UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm blew up.嵐が起こった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License