UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
A storm is coming.嵐になりそうです。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License