UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
A storm is coming.嵐になりそうです。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm has died down.嵐は静まった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License