UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm has died down.嵐は静まった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License