UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License