UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License