UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License