UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm blew up.嵐が起こった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License