UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm has died down.嵐は静まった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License