UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License