UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm blew up.嵐が起こった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License