UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm has died down.嵐は静まった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License