UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm has died down.嵐は静まった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License