UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm has died down.嵐は静まった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License