UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm blew up.嵐が起こった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License