UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
A storm is coming.嵐になりそうです。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm has died down.嵐は静まった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License