UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm has died down.嵐は静まった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm blew up.嵐が起こった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License