UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
A storm is coming.嵐になりそうです。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License