UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm has died down.嵐は静まった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
A storm is coming.嵐になりそうです。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License