UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm has died down.嵐は静まった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License