UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The storm has died down.嵐は静まった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License