UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License