UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm has died down.嵐は静まった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License