UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm has died down.嵐は静まった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License