UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License