UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License