UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm blew up.嵐が起こった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License