UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The storm has died down.嵐は静まった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License