UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
A storm is coming.嵐になりそうです。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The storm has died down.嵐は静まった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm blew up.嵐が起こった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License