UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License