UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm has died down.嵐は静まった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm blew up.嵐が起こった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License