UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
A storm is coming.嵐になりそうです。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License