UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm has died down.嵐は静まった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License