UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm has died down.嵐は静まった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License