UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm has died down.嵐は静まった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License