UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm has died down.嵐は静まった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License