UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm blew up.嵐が起こった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License