UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The storm blew up.嵐が起こった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License