UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm has died down.嵐は静まった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm blew up.嵐が起こった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License