UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm has died down.嵐は静まった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License