UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License