UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License