UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm blew up.嵐が起こった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License