UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License