UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License