UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The storm has died down.嵐は静まった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
A storm is coming.嵐になりそうです。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm blew up.嵐が起こった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License