UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The storm has died down.嵐は静まった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm blew up.嵐が起こった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License