UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm has died down.嵐は静まった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
A storm is coming.嵐になりそうです。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License