UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License