UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm blew up.嵐が起こった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
A storm is coming.嵐になりそうです。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License