UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
A storm is coming.嵐になりそうです。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License