Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| The boat goes down the river. | ボートは川を下っていった。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |