The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fell head-long into the river.
彼はまっさかさまに川に転落した。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.
中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The river that flows through London is the Thames.
ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。
We often went fishing in the river.
私たちはよく川へ釣りに行った。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The Amazon River meanders through northern Brazil.
アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
Tony could see a river and an old bridge.
トニーの目に川と古い橋が見えました。
The farm is three miles beyond the river.
農場は川の3マイル向こうにある。
Ann swam across the river.
アンは川を泳いでわたった。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
I went to swim in the river yesterday.
私は昨日、川へ泳ぎに行った。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.
わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
This river is dangerous to swim in, in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
He is swimming in the river.
彼は川で泳いでいます。
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.
10年前その川には小さな橋が架かっていた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
He got across the river.
彼は川を横切った。
The river descends from the mountains to the bay below.
川は山から下って湾に注いでいる。
I really like Jiro Akagawa's novels.
私、赤川次郎の小説大好き。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.
どうも、川口太郎です。
We went down the river in a small boat.
私たちは小船でその川を渡った。
The river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
There are a lot of factories in Kawasaki.
川崎には工場が多い。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
I can swim across the river.
私は川を泳いで渡れます。
We enjoyed swimming in the river.
私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。
It was an adventure going down the river on a raft.
いかだでその川を下ったときははらはらした。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
There are plenty of fish in this river.
その川にはたくさんの魚がいる。
A bank was built to keep back the water of the river.
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
Some fish live in rivers, others in the sea.
川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
The place where a river starts is its source.
川の始まるところが、水源である。
An old castle stands near the river.
古いお城が川のほとりに立っている。
A stream flows into the lake.
小川が湖に注いでいる。
They're constructing a bridge over the river.
川に橋が架けられています。
They aren't swimming in the river.
彼らは川で泳いでません。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.