Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| We crossed the river by boat. | 私達はボートで川を渡った。 | |
| Is the school on this side of the river? | 学校は川のこちら側ですか。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| He fell into the river. | 彼は川に落ちた。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| It wasn't possible for the boy to swim across the river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| Fish abound in this river. | その川には魚がいっぱいいる。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| We saw Jane swimming across the river. | 私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| Can you swim across this river? | この川を泳いで渡れますか。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| Her house is across the river. | 彼女の家は川の向こう側にある。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |