The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rivers were flooded by the heavy rain.
河川は豪雨で氾濫しました。
It was an adventure going down the river on a raft.
いかだでその川を下ったときははらはらした。
What's the name of this river?
この川の名前は何?
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐのに危険である。
Mr Hayakawa was respected by him.
早川先生は彼に尊敬されていた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
I crossed the river by boat.
私はボートで川を渡った。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
I have sailed up the Thames once.
テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
I can swim across the river.
私は川を泳いで渡れます。
I was swimming in the river.
私は川で泳いでいた。
The river runs through the town.
川が町の中を流れている。
He likes Motoharu Kikkawa.
彼は、吉川元春が好き。
Walk along the river and you will find the school.
川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
This river is going to overflow.
この川は氾濫しそうだ。
I went fishing in the river yesterday.
私は昨日釣りをしに川へ行った。
I went to swim in the river yesterday.
私は昨日、川へ泳ぎに行った。
We took a walk along the riverbank.
私達は川沿いを散歩した。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I am swimming in the river.
私は川で泳いでいる。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
Finally, we got to the Mississippi.
私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
We saw Jane swimming across the river.
私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
We saw a dim light beyond the river.
川の向こうにかすかな明りが見えた。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
The course of the river has been diverted by the flood.
洪水のため、川の流れが変わった。
The river is long.
その川は長いです。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A big bridge was built over the river.
その川に大きな橋が架けられた。
They rowed up the river.
彼らは川を舟をこいで上った。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
The typhoon caused the river to flood.
台風で川が氾濫した。
Some children are swimming in the river.
川で泳いでいる子供たちが何人かいる。
I dived into the river.
私は川に頭から飛び込んだ。
The river flows into the Pacific Ocean.
川は太平洋に流れ込んでいる。
The Nile is longer than any other river in the world.
ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
We used to swim in this river a lot.
私たちはこの川でよく泳いだものだ。
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
This is the second longest river in Japan.
これは日本で2番目に長い川だ。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐには危険だ。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
We crossed the river by boat.
私達はボートで川を渡った。
The flood diverted the course of the river.
洪水で川の流れがそれた。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The heavy rains caused the river to flood.
大雨のため川がはんらんした。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
I think it's dangerous to swim in that river.
あの川で泳ぐのは危険だと思う。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐのには危険である。
Children can't swim in this river.
子供はこの川で泳げない。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.