UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '川'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
We couldn't row against the strong current.私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
Tom often goes fishing in the river.トムはよく川へ釣りに行きます。
This river is very dangerous to swim in.この川は泳ぐのにとても危険だ。
He went fishing in the river.川へ釣りにいった。
The Rhine runs between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
They're going to Ishikawa.彼らは、石川に行く。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
He got across the river.彼は川を横切った。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The river is 35 meters across.その川は幅35メートルです。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
They run a ferry service across the river.その川にはフェリーの便がある。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
They built a bridge across the river.彼らは川に橋をかけた。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
He fell into the river.彼は川に落ちた。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
Weather permitting, I'll go fishing in a river.天候が良ければ、川に行くつもりだ。
I remember the night when I first saw the Milky Way.初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
Who is the boy swimming in the river?川で泳いでる男の子、誰?
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Which river is the longest in Japan?日本でいちばん長い川はどれですか。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
He crossed the river in a small boat.彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
Hello, are you Mr Ogawa?もしもし。小川さんですか。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
This river is dangerous to swim in.この川は泳ぐには危険だ。
He goes swimming in the river every day.彼は毎日川へ泳ぎにいく。
The river was alive with fresh water fish.その川には淡水魚がうようよしていた。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I would often swim in this river when I was young.若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
The river is fifty yards across.その川は幅が50ヤードある。
I went to see the river, which I found greatly swollen.私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
How long would it take to swim across the river?その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
He walked along the river.彼は川に沿って歩いた。
This river is dangerous to swim in.この川を泳ぐのは危険です。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
We enjoyed swimming in the river.私達は川で泳いで楽しんだ。
I walk my dog along the river every morning.私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。
This river is dangerous to swim in.この川は泳ぐのに危険である。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
We went swimming in the river.私達は川へ泳ぎにいった。
A big bridge was built over the river.その川に大きな橋が架けられた。
Children can't swim in this river.子供はこの川で泳げない。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
We enjoyed swimming in the river.私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。
The best swimmers are oftenest drowned.河童の川流れ。
It is very important for us to love a river.川を愛することは、私たちにとってとても大切です。
The river has become much cleaner than before.その川は以前よりずっときれいになった。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
We took a walk along the riverbank.私達は川沿いを散歩した。
They rowed up the river.彼らは川を舟をこいで上った。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
He came near to being drowned in the river.彼はあやうく川で溺れそうになった。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
Some fish live in rivers, others in the sea.川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
I am swimming in the river.私は川で泳いでいる。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
He jumped into the river in defiance of the icy water.氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
We enjoyed swimming in the river.私たちは川での泳ぎを楽しんだ。
It is dangerous to bathe in this river.この川で泳ぐのは危険だ。
We found some dead fish in the river.私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。
The river discharges into a lake.その川は湖に注いでいます。
The river is wide.その川は広い。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
The water of the river was very clear.川の水はとても澄んでいた。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
We walked along the river.私たちは川にそって歩いた。
I used to swim in this river.昔はこの川でよく泳いだものだ。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
She swam across the river.彼女はその川を泳いでわたった。
I am able to swim across the river.私は川を泳いで渡れます。
The boat goes down the river.ボートは川を下っていった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License