Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| The house verges on the river. | その家は川に接している。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| The building stood beside the river. | その建物は川のそばに建っていた。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| This river is beautiful. | この川は美しい。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| It was an adventure going down the river on a raft. | いかだでその川を下ったときははらはらした。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Fish have ceased to live in this river. | 魚がこの川に住まなくなった。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |