The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rivers were flooded by the heavy rain.
河川は豪雨で氾濫しました。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
This river is beautiful.
この川は美しい。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川より二歳年上です。
We used to swim in this river a lot.
私たちはこの川でよく泳いだものだ。
The typhoon caused the river to flood.
台風で川が氾濫した。
Don't swim in the river.
その川で泳いではいけません。
We went camping near the river.
私たちは川にキャンプに行った。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
This river is dangerous for children to swim in.
この川は子供が泳ぐには危険だ。
A small stream ran down among the rocks.
岩の間を小さな小川が流れている。
One day an old man went fishing in the river.
ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
A river flows through the valley.
川は谷をながれている。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
Did you catch any fish in the river?
川で魚が釣れましたか。
I swam in the river.
私は川で泳いでいた。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
This river is dangerous to swim in.
この川で泳ぐのは危険だ。
Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious.
川は美しいからといって尊いわけではない。
Can you swim across this river?
この川を泳いで渡れますか。
We went swimming in the river.
私達は川へ泳ぎにいった。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
The river flows through the city.
その川は街を流れている。
We enjoyed swimming in the river.
私達は川で泳いで楽しんだ。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
We'll cross the river in a boat.
私たちはボートでその川を渡ります。
We went down the river in a small boat.
私たちは小さなボートで川を下った。
Weather permitting, I'll go fishing in a river.
天候が良ければ、川に行くつもりだ。
He would often swim in this river.
彼はよくこの川で泳いだものだ。
They drifted down the river.
彼らは流れに乗って川を下った。
It was impossible for the boy to swim across that river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Several men are fishing from the riverbank.
川岸で数人の男が糸を垂れている。
This river is very dangerous to swim in.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
They swam across the river.
彼らは川を泳いで渡った。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The boy all but fell into the river.
その少年はあやうく川へ落ちるところだった。
The river branches three kilometers below the town.
川は町の3キロ下流で分岐する。
Fish have ceased to live in this river.
魚がこの川に住まなくなった。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The river was not so clean.
その川はあまりきれいではなかった。
A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.
私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
Let's go and swim in the river.
川に行って泳ごう。
We walked along the river.
私たちは川にそって歩いた。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.
中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
This river is three times longer than that one.
この川はあの川の3倍長い。
Have you ever tried skating on the river?
その川でスケートしたことがありますか。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
Almost every day he goes to the river and fishes.
ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.