Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| They washed themselves in the river. | 彼らは川で身体を洗った。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| This river is beautiful. | この川は美しい。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| Fish abound in this river. | その川には魚がいっぱいいる。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| At last the rats came to the river. | とうとうねずみたちは川の所までやってきました。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| There are plenty of fish in this river. | その川にはたくさんの魚がいる。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| What's the name of this river? | これ何川っていうの? | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| It wasn't possible for the boy to swim across the river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |