The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
He lives across the river.
彼は川の向こう側に住んでいる。
We went down the river in a small boat.
私たちは小船でその川を渡った。
Mary was able to swim across the river.
メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
The river runs through the valley.
その谷間には川が流れている。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
This river is not polluted.
この川は汚染されていない。
We went camping near the river.
私たちは川にキャンプに行った。
I walk my dog along the river every morning.
私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
Have you ever tried skating on the river?
この川でスケートをした事がありますか。
There is a bridge across the river.
その川には橋が架かっている。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
It was impossible for the boy to swim across that river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Which river is the longest in Japan?
日本でいちばん長い川はどれですか。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
I crossed the river by boat.
私はボートで川を渡った。
He said, "Let's take a walk along the river."
川沿いに散歩しようと、彼は言った。
I know how to swim, but I don't like to swimming in the river.
私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。
They run a ferry service across the river.
その川にはフェリーの便がある。
He walked along the river.
彼は川に沿って歩いた。
A river runs down through the valley.
谷の間を川が流れている。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
The Rhine runs between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
His house is near the river.
彼の家は川のそばに立っている。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I went swimming in the river yesterday.
私は昨日川に泳ぎに行った。
We managed to swim across the river.
私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
The river flows into the Pacific Ocean.
川は太平洋に流れ込んでいる。
The river which flows through Paris is the Seine.
パリを貫流する川はセーヌ川です。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
He would often go fishing in the river.
彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
I saw a boy swimming across the river.
男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
The best swimmers are oftenest drowned.
河童の川流れ。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
When the snow melts it flows into the river.
雪が解けると川に流れ出します。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
This river is safe to swim in.
この川は泳いでも安全だ。
It's dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
He likes Motoharu Kikkawa.
彼は、吉川元春が好き。
We used to swim in this river a lot.
私たちはこの川でよく泳いだものだ。
The Kiso River is often called the Rhine of Japan.
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
The Seine flows through Paris.
セーヌ川はパリを流れている。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
The house verges on the river.
その家は川に接している。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
That river is dangerous to swim in.
あの川は泳ぐには危険だ。
This river rises in the mountains in Nagano.
この川は長野の山々に源を発している。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
I attempted to swim across the river.
川を泳いで渡ろうと試みた。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.