Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| The building stood beside the river. | その建物は川のそばに建っていた。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| This river is going to overflow. | この川は氾濫しそうだ。 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| The river is 35 meters across. | その川は幅35メートルです。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Can you swim across this river? | この川を泳いで渡れますか。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |