Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He attempted to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| He would often swim in this river. | 彼はよくこの川で泳いだものだ。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| We went to the river. | 私たちは川へ行った。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| They drifted down the river. | 彼らは流れに乗って川を下った。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| We associate Egypt with the Nile. | 私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| The river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |