The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building stands on the river.
そのビルは川沿いに建っている。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
They were out of breath after swimming across the river.
川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
I really like Jiro Akagawa's novels.
私、赤川次郎の小説大好き。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に行きました。
Tony could see a river and an old bridge.
トニーの目に川と古い橋が見えました。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
The basin of a river usually has rich farmland.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
It was an adventure going down the river on a raft.
いかだでその川を下ったときははらはらした。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
We took a walk along the riverbank.
私達は川沿いを散歩した。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
We enjoyed swimming in the river.
私達は川で泳いで楽しんだ。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.
昨日、加古川で真一に会った。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
I am swimming in the river.
私は川で泳いでいる。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."
「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."
「中川さんをお願いします」「私ですが」
We used to bathe in this river in our childhood.
私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。
A river runs down through the valley.
谷の間を川が流れている。
Naked boys were swimming in the river.
裸の男の子達が川で泳いでいた。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
They run a ferry service across the river.
その川にはフェリーの便がある。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
I am able to swim across the river.
私は川を泳いで渡れます。
They're going to Ishikawa.
彼らは、石川に行く。
We somehow managed to swim across the river.
私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Swimming is not allowed in this river.
この川で泳いではいけない。
We walked to the river.
私達は歩いて川へ行きました。
This river is very dangerous to swim in.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
The river descends from the mountains to the bay below.
川は山から下って湾に注いでいる。
It's very dangerous to swim in this river.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
I dove into the river.
私は川に頭から飛び込んだ。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐのに危険である。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
He is swimming in the river.
彼は川で泳いでいます。
The river is 50 meters in breadth.
その川は幅が50メートルある。
This river runs through my village.
この川は私の村を流れている。
She strode over the brook.
彼女は小川をひょいとまたいだ。
I went swimming in the river.
私は川に泳ぎに行った。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
My father often goes fishing in the river nearby.
父はよく近くの川へ釣りに行く。
He would often swim in this river.
彼はよくこの川で泳いだものだ。
Mary was able to swim across the river.
メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
We went down a river by canoe.
私たちはカヌーで川を下った。
He swam across the river.
彼はその川を泳いで渡った。
We plunged into the river.
私達は川へ飛び込んだ。
The people were ferried across the river.
人々は川を船で運ばれた。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The river was alive with fresh water fish.
その川には淡水魚がうようよしていた。
The ship sailed down the river.
船は川を下っていった。
I am tired after swimming in that river.
私はその川を泳いで疲れている。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.