Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| What is the name of this river? | この川は何というのですか。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| We used to swim in this river a lot. | 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| The boat goes down the river. | ボートは川を下っていった。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| Fish have ceased to live in this river. | 魚がこの川に住まなくなった。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| We saw Jane swimming across the river. | 私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| Only I was able to jump across the stream then. | そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| This river is going to overflow. | この川は氾濫しそうだ。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |