From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
This river sometimes overflows after the thaw.
この川は雪解けの後氾濫することがある。
The basin of a river usually has rich farmland.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
The people of the village built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
The river is five feet deep.
川の深さは五フィートだ。
I would walk along the river.
私はよくその川に沿って散歩したものだ。
They're going to Ishikawa.
彼らは、石川に行く。
His plan is to build a bridge over that river.
彼の計画は、その川に橋を架けることです。
I went fishing in the river yesterday.
私は昨日釣りをしに川へ行った。
He once sailed up the Thames.
彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
Can you swim across the river?
あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
This is the second longest river in Japan.
これは日本で2番目に長い川だ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A river runs down through the valley.
谷の間を川が流れている。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
He is swimming in the river.
彼は川で泳いでいます。
We associate Egypt with the Nile.
私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。
The river flows between the two countries.
その川は両国の間を流れている。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
We walked along the river.
私たちは川にそって歩いた。
This river is not polluted.
この川は汚染されていない。
Some fish live in rivers, others in the sea.
川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に行きました。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
I walked along the river until I got to the iron bridge.
鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
The Maruyama river flows through Kinosaki.
円山川は城崎を流れている。
They were out of breath after swimming across the river.
川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
It is impossible for us to cross that river.
私達があの川を渡るのは不可能だ。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
I saw the girl swimming in the river.
私はその少女が川で泳いでいるのを見た。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
We went swimming in the river.
私達は川へ泳ぎにいった。
They shouldn't let children swim in that river.
彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。
We would often go swimming in the river.
私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
The travelers ferried across the river.
旅行者たちは、川を船で渡った。
The river overflowed because of the heavy rain.
大雨で川があふれた。
The river was cloudy with silt.
川は泥で濁っていた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.