It was an adventure going down the river on a raft.
いかだでその川を下ったときははらはらした。
The travelers ferried across the river.
旅行者たちは、川を船で渡った。
His house is by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
They shouldn't let children swim in that river.
彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。
He somehow managed to swim across the river.
彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
They swam across the river.
彼らは川を泳いで渡った。
The Nile is the longest river in the world.
ナイル川は世界で一番長い川です。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐには危険だ。
I finally got across the river.
私はやっと川を渡った。
How long would it take to swim across the river?
その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
The river runs through the valley.
その谷間には川が流れている。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
I went swimming in the river yesterday.
私は昨日川に泳ぎに行った。
It is impossible for us to cross that river.
私達があの川を渡るのは不可能だ。
The farm is three miles beyond the river.
農場は川の3マイル向こうにある。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
He fell head-long into the river.
彼は頭から川に落ちた。
It's very dangerous to swim in this river.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
We walked along the river.
私たちは川にそって歩いた。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
Her father was able to swim across the river.
彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
This river rises in the mountains in Nagano.
この川は長野の山々に源を発している。
His house stands by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
He walked along the river.
彼は川に沿って歩いた。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
We found some dead fish in the river.
私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
He lives across the river.
彼は川の向こう側に住んでいる。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
We went swimming in the river yesterday.
私達は昨日その川へ泳ぎに行った。
I went swimming in the river yesterday.
私は昨日、川へ泳ぎに行った。
We associate Egypt with the Nile.
私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
This river is dangerous to swim in, in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
The hill slopes downward to the river.
丘は川のほうまで下り坂になっています。
The river has its origin in the Japan Alps.
その川の源は日本アルプス山中にある。
I know how to swim, but I don't like to swimming in the river.
私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。
The heavy rains caused the river to flood.
大雨のため川がはんらんした。
He jumped into the river in defiance of the icy water.
氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
I can swim across the river.
私は川を泳いで渡ることができます。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Mary was able to swim across the river.
メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.
もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
This old man actually swam across the river.
この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
Pure water was washed away to this river as well at that time.
当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
Some children are swimming in the river.
川で泳いでいる子供たちが何人かいる。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
This river flows south into the sea.
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
The boat was rolling down the river.
船はどんどん川を下って入った。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
The river meets another below this bridge.
川はこの橋の下流で別の川と合流する。
It is very important for us to love a river.
川を愛することは、私たちにとってとても大切です。
This river is very dangerous to swim in.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
I often go fishing in that river.
あの川へはよく釣りに行きます。
Can you swim across this river?
この川を泳いで渡れますか。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
The level of the river rose little by little.
川の水位が少しずつ上がった。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The river flows into the Sea of Japan.
その川は日本海に流れている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.