Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川をこいで上りました。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| The teacher told them not to swim in the river. | 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |