Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| The teacher told them not to swim in the river. | 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| The river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| A small stream ran down among the rocks. | 岩の間を小さな小川が流れている。 | |
| He fell into the river. | 彼は川に落ちた。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| How long would it take to swim across the river? | その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| She will take her dog to the river. | 彼女は犬を川へ連れていくでしょう。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| For the boy to swim across the river was impossible. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| Once across the river, you are safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| Fish have ceased to live in this river. | 魚がこの川に住まなくなった。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |