Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| I found the river dirty. | 私はその川が汚れているのが分かった。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| The river is 35 meters across. | その川は幅35メートルです。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| A ball is floating down the river. | ボールが川を流れている。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| The Amazon is fed by a large number of tributaries. | アマゾン川には多くの支流がある。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |