Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| The house verges on the river. | その家は川に接している。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| I am swimming in the river. | 私は川で泳いでいる。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| Tom has fallen into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| My house is on the south bank of the Thames. | 私の家はテムズ川の南岸にある。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| The boat goes down the river. | ボートは川を下っていった。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川によく泳ぎにいったものだ。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| What is the name of this river? | この川は何というのですか。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| A small stream ran down among the rocks. | 岩の間を小さな小川が流れている。 | |
| The river is 35 meters across. | その川は幅35メートルです。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |