Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| Only I was able to jump across the stream then. | そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The river is 35 meters across. | その川は幅35メートルです。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| Her house is across the river. | 彼女の家は川の向こう側にある。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| He would often swim in this river. | 彼はよくこの川で泳いだものだ。 | |
| This river is going to overflow. | この川は氾濫しそうだ。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| The building stood beside the river. | その建物は川のそばに建っていた。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川をこいで上りました。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |