Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| I am able to swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| We went to the river. | 私たちは川へ行った。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| Only I was able to jump across the stream then. | そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| The mother elephant bathes her baby in the river. | 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| There are plenty of fish in this river. | その川にはたくさんの魚がいる。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| They fished the stream for trout. | 彼らは川でマスを釣った。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| The Amazon is fed by a large number of tributaries. | アマゾン川には多くの支流がある。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| I am at home with the geography of Higashikakogawa. | 私は東加古川の地理に精通している。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| At last the rats came to the river. | とうとうねずみたちは川の所までやってきました。 | |