Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will take her dog to the river. | 彼女は犬を川へ連れていくでしょう。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| They washed themselves in the river. | 彼らは川で身体を洗った。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| Her house is across the river. | 彼女の家は川の向こう側にある。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| We crossed the river by boat. | 私達はボートで川を渡った。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| I am able to swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| What is the name of this river? | この川は何というのですか。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| This river is going to overflow. | この川は氾濫しそうだ。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| My house is on the south bank of the Thames. | 私の家はテムズ川の南岸にある。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |