Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| I crossed the river by boat. | 私はボートで川を渡った。 | |
| It was an adventure going down the river on a raft. | いかだでその川を下ったときははらはらした。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| This river is going to overflow. | この川は氾濫しそうだ。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| I am able to swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| The river is 35 meters across. | その川は幅35メートルです。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| Tom has fallen into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| The Amazon is fed by a large number of tributaries. | アマゾン川には多くの支流がある。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| He would often swim in this river. | 彼はよくこの川で泳いだものだ。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| The boat goes down the river. | ボートは川を下っていった。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| What is the name of this river? | この川は何というのですか。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| He fell into the river. | 彼は川に落ちた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| He swam across the river. | 彼はその川を泳いで渡った。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| My house is on the south bank of the Thames. | 私の家はテムズ川の南岸にある。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |