As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
I found the river dirty.
私はその川が汚れているのが分かった。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
His house stands by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
I saw a dog swim across the river.
私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
I went to swim in the river yesterday.
私は昨日、川へ泳ぎに行った。
We went down a river by canoe.
私たちはカヌーで川を下った。
The river is 50 meters in breadth.
その川は幅が50メートルある。
The building stood beside the river.
その建物は川のそばに建っていた。
He said, "Let's take a walk along the river."
川沿いに散歩しようと、彼は言った。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
We went swimming in the river yesterday.
私達は昨日その川へ泳ぎに行った。
Who is the boy swimming in the river?
川で泳いでいる少年は誰ですか。
At last the rats came to the river.
とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The river flows into the lake.
川は湖に注いでいる。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
John took a walk along the river.
ジョンは川に沿って散歩した。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Can you swim across the river?
あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
Fish abound in this river.
その川には魚がいっぱいいる。
He swam across the river.
彼はその川を泳いで渡った。
She will take her dog to the river.
彼女は犬を川へ連れていくでしょう。
I like to fish in the river.
私は川で釣りをするのが好きだ。
The river was cloudy with silt.
川は泥で濁っていた。
There are a lot of factories in Kawasaki.
川崎には工場が多い。
A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.
私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。
What is the longest river in the world?
世界で一番長い川は何ですか。
Swimming is not allowed in this river.
この川で泳いではいけない。
The river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
I crossed the river by boat.
私は小船に乗って川を渡った。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
The number of fish caught in this river was very small.
この川で取れた魚の数は大変少なかった。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Mr Morikawa's continually complaining about something.
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
I often go swimming in the river.
私はよく川へ泳ぎに行く。
We took a walk along the riverbank.
私達は川沿いを散歩した。
There is a bridge across the river.
その川には橋が架かっている。
We plunged into the river.
私達は川に飛び込んだ。
He fell head-long into the river.
彼は頭から川に落ちた。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
A river divides the town.
川がその町を分断している。
The Kiso River is often called the Rhine of Japan.
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
This river is going to overflow.
この川は氾濫しそうだ。
We walked along the river.
私たちは川にそって歩いた。
A small stream ran down among the rocks.
岩の間を小さな小川が流れている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.