Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| The Amazon is fed by a large number of tributaries. | アマゾン川には多くの支流がある。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| The mother elephant bathes her baby in the river. | 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川によく泳ぎにいったものだ。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| We associate Egypt with the Nile. | 私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |