The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.
ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
A broad river runs through the city.
大きな川がその市を貫いて流れている。
This river runs through my village.
この川は私の村を流れている。
I crossed the river by boat.
私はボートで川を渡った。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
There are a lot of factories in Kawasaki.
川崎には工場が多い。
I was able to swim across the river.
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
We saw a dim light beyond the river.
川の向こうにかすかな明りが見えた。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
The typhoon caused the river to flood.
台風で川が氾濫した。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
There are plenty of fish in this river.
その川にはたくさんの魚がいる。
A river runs down through the valley.
谷の間を川が流れている。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
The river flows into the Sea of Japan.
その川は日本海に流れている。
The river has its origin in the Japan Alps.
その川の源は日本アルプス山中にある。
The road parallels the river.
道は川に平行している。
I got soaked boating down river.
川下りでびしょびしょになった。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
Harry managed to swim across the river.
ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
One day an old man went fishing in the river.
ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The river flows through the city.
その川は街を流れている。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
He is swimming in the river.
彼は川で泳いでいます。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
Tom often goes fishing in the river.
トムはよく川へ釣りに行きます。
This river is beautiful.
この川は美しい。
They swam across the river.
彼らは川を泳いで渡った。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
This river is three times longer than that one.
この川はあの川の3倍長い。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
Have you ever tried skating on the river?
この川でスケートをした事がありますか。
The Maruyama river flows through Kinosaki.
円山川は城崎を流れている。
He crossed the river.
彼は川を横切った。
I often go swimming in the river.
私はよく川へ泳ぎに行く。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
They're going to Ishikawa.
彼らは、石川に行く。
He would often swim in this river.
彼はよくこの川で泳いだものだ。
Almost every day he goes to the river and fishes.
ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
There is a large river near our town.
私たちの町の近くに大きな川がある。
John took a walk along the river.
ジョンは川に沿って散歩した。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
I enjoyed swimming in the river.
私は川の中での水泳を楽しんだ。
May I go to the river?
川へ行ってもいいですか。
We went to the river.
私たちは川へ行った。
How long would it take to swim across the river?
その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
The river overflowed because of the heavy rain.
大雨で川があふれた。
I have sailed up the Thames once.
テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
The river is shallow here. We can walk across.
川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I often go fishing in that river.
あの川へはよく釣りに行きます。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
I went fishing with my brother in the river.
私は、兄と川へつりに行きました。
A bridge was built across the river.
川に橋がかけられた。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
How wide is this river?
この川の幅はどのぐらいですか。
The fish caught in this river are all nice.
この川で捕れる魚はみんなおいしい。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.
昨日、加古川で真一に会った。
The two towns are separated by a river.
二つの町は川で隔てられている。
I went fishing in the river yesterday.
私は昨日その川へ魚釣りに行った。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.