Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| The Amazon is fed by a large number of tributaries. | アマゾン川には多くの支流がある。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| The building stood beside the river. | その建物は川のそばに建っていた。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| He fell into the river. | 彼は川に落ちた。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| I am able to swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| Tom crossed the river in a rowboat. | トムは手漕ぎボートで川を渡った。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| The river is 35 meters across. | その川は幅35メートルです。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| It wasn't possible for the boy to swim across the river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| We crossed the river by boat. | 私達はボートで川を渡った。 | |
| For the boy to swim across the river was impossible. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |