UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '川'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。
I would walk along the river.私はよくその川に沿って散歩したものだ。
A ball is floating down the river.ボールが川を流れている。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
He failed in his attempt to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
Which river is the longest in Japan?日本でいちばん長い川はどれですか。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡ることができます。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
The river has dried up.その川は水がかれてしまった。
This river is dangerous to swim across.この川は泳いでわたるのは危険だ。
I walked along the river.川に沿って歩いた。
Tom fell into the river.トムは川に落ちた。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
The river is polluted by waste from houses and factories.その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
This river is dangerous to swim in.この川を泳ぐのは危険です。
The river flows slowly to the sea.その川はゆっくりと海まで流れる。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
The river is running dry.川が枯れかけている。
Mr Hayakawa was respected by him.早川先生は彼に尊敬されていた。
I went fishing in the river.私は川へ釣りに行った。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
We went down a river by canoe.私たちはカヌーで川を下った。
May I go to the river?川へ行ってもいいですか。
We'll cross the river in a boat.私たちはボートでその川を渡ります。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
I went swimming in the river yesterday.私は昨日、川へ泳ぎに行った。
A river runs down through the valley.谷の間を川が流れている。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
The building stands on the river.そのビルは川沿いに建っている。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
He failed in his attempt to swim across the river.彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
She swam across the river.彼女はその川を泳いでわたった。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
The fallen tree arrested the current of a brook.倒れた木が小川の流れをせきとめた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
We couldn't row against the strong current.私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
He came near to being drowned in the river.彼はあやうく川で溺れそうになった。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
How wide is this river?この川の幅はどのぐらいですか。
He fell head-long into the river.彼は頭から川に落ちた。
The river is wide.その川は広い。
His house is near the river.彼の家は川のそばに立っている。
The Thames is a river that flows through London.テムズ川はロンドンを貫流する川である。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
I swam in the river.私は川で泳いでいた。
We crossed the river by boat.私達はボートで川を渡った。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
That river is wide.その川は幅が広い。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
There is a village between the river and the hill.川と丘の間に村がある。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
A bridge was built across the river.川に橋がかけられた。
I was swimming in the river.私は川で泳いでいた。
He goes swimming in the river every day.彼は毎日川へ泳ぎにいく。
This river is dangerous to swim in, in July.この川は、七月に泳ぐのは危険です。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
This river is dangerous for children to swim in.この川は子供が泳ぐには危険だ。
An old castle stands near the river.古いお城が川のほとりに立っている。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The river runs through the valley.その谷間には川が流れている。
Don't throw rocks into the river.川に石を投げ込んではいけない。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
We went swimming in the river.私達は川へ泳ぎにいった。
The Rhine runs between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
He would often go fishing in the river.彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
The river is 50 meters in breadth.その川は幅が50メートルある。
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
I would often swim in this river when I was young.若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
Hello, are you Mr Ogawa?もしもし。小川さんですか。
We walked along the river.私たちは川にそって歩いた。
We plunged into the river.私達は川へ飛び込んだ。
A small stream ran down among the rocks.岩の間を小さな小川が流れている。
No river in Japan is as long as the Shinano.日本では信濃川ほど長い川はない。
What's the name of this river?これ何川っていうの?
I fished in the Thames River.私はテムズ川で釣りをした。
The boy all but fell into the river.その少年はあやうく川へ落ちるところだった。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日その川へ魚釣りに行った。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes.春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。
Do you think it dangerous that I swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
The river is dangerous.その川は危険だ。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License