Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| She will take her dog to the river. | 彼女は犬を川へ連れていくでしょう。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| I crossed the river by boat. | 私はボートで川を渡った。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| The mother elephant bathes her baby in the river. | 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| Only I was able to jump across the stream then. | そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| It wasn't possible for the boy to swim across the river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| The house verges on the river. | その家は川に接している。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |