Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| Fish have ceased to live in this river. | 魚がこの川に住まなくなった。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川をこいで上りました。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| He attempted to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| He drowned in the river. | 彼は川でおぼれた。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| How long would it take to swim across the river? | その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| At last the rats came to the river. | とうとうねずみたちは川の所までやってきました。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| We used to swim in this river a lot. | 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| We somehow managed to swim across the river. | 私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| Her house is across the river. | 彼女の家は川の向こう側にある。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |