Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| I am at home with the geography of Higashikakogawa. | 私は東加古川の地理に精通している。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| They fished the stream for trout. | 彼らは川でマスを釣った。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| This river is going to overflow. | この川は氾濫しそうだ。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |