Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| He would often swim in this river. | 彼はよくこの川で泳いだものだ。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| Fish abound in this river. | その川には魚がいっぱいいる。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| For the boy to swim across the river was impossible. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| We saw Jane swimming across the river. | 私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| A small stream ran down among the rocks. | 岩の間を小さな小川が流れている。 | |
| She will take her dog to the river. | 彼女は犬を川へ連れていくでしょう。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| Once across the river, you are safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |