Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| He drowned in the river. | 彼は川でおぼれた。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| They drifted down the river. | 彼らは流れに乗って川を下った。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| What's the name of this river? | これ何川っていうの? | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| They fished the stream for trout. | 彼らは川でマスを釣った。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| The teacher told them not to swim in the river. | 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| My house is on the south bank of the Thames. | 私の家はテムズ川の南岸にある。 | |