Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| I am swimming in the river. | 私は川で泳いでいる。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| We somehow managed to swim across the river. | 私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| He drowned in the river. | 彼は川でおぼれた。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| I have sailed up the Thames once. | テムズ川をさかのぼったことが一度ある。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| We used to swim in this river a lot. | 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| He would often swim in this river. | 彼はよくこの川で泳いだものだ。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| Can you swim across the river? | あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| I am able to swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| He was somehow able to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |