The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
A railway bridge is already being built over the river.
その川には鉄橋がすでに建設中だ。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
We walked along the river.
私たちは川にそって歩いた。
They're going to Ishikawa.
彼らは、石川に行く。
We went down the river in a small boat.
私たちは小さなボートで川を下った。
The river that flows through London is the Thames.
ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。
We would often go swimming in the river.
私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。
I enjoyed swimming in the river.
私は川で泳ぐのを楽しみました。
I walked along the river.
私は川に沿って歩いた。
This river sometimes overflows after the thaw.
この川は雪解けの後氾濫することがある。
She stood looking at a boat on the river.
彼女は立って川を見ていた。
He once sailed up the Thames.
彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
I still don't wish to see the Styx.
僕はまだ三途の川を見たくはない。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
The city is on the eastern bank of the Hudson.
その市はハドソン川の東岸にある。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The building stands on the river.
そのビルは川沿いに建っている。
I finally got across the river.
私はやっと川を渡った。
We saw Jane swimming across the river.
私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
What's the name of this river?
これ何川っていうの?
This is a salmon that came up the river.
これはその川をのぼってきたサケです。
The place where a river starts is its source.
川の始まるところが、水源である。
There is a bridge across the river.
その川には橋が架かっている。
The level of the river rose little by little.
川の水位が少しずつ上がった。
We enjoyed swimming in the river.
私たちは川での泳ぎを楽しんだ。
This river flows south into the sea.
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
The travelers ferried across the river.
旅行者たちは、川を船で渡った。
The river discharges into a lake.
その川は湖に注いでいます。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
The river is wide.
その川は広い。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.