Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children should keep away from the river. It's dangerous. 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 He jumped into the river in defiance of the icy water. 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 Jiro Akagawa has written over 480 novels. 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 His house is by a river. 彼の家は川辺にある。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 His house is near the river. 彼の家は川のそばに立っている。 There used to be a small bridge over the river 10 years ago. 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 This old man actually swam across the river. この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 The road parallels the river. 道は川に平行している。 We plunged into the river. 私達は川に飛び込んだ。 The Nile is the longest river in the world. ナイル川は世界で一番長い川です。 He would often swim in this river. 彼はよくこの川で泳いだものだ。 Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 The river was not so clean. その川はあまりきれいではなかった。 The heavy rains caused the river to flood. 大雨のため川がはんらんした。 I often go fishing in that river. あの川へはよく釣りに行きます。 I went fishing in the river yesterday. 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 The river supplies cities and villages with water. 川は町や村に水を供給する。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 We went camping near the river. 私たちは川にキャンプに行った。 Still waters run deep. 静かな川は水が深い。 There is a river between Saitama and Chiba. 埼玉と千葉の間に川があります。 He crossed the river. 彼は川を横切った。 He didn't dare to jump the brook. 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 The water in this river is very clean. この川の水はとてもきれいだ。 Some children are swimming in the river. 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 We saw a dim light beyond the river. 川の向こうにかすかな明りが見えた。 The river is dangerous. その川は危険だ。 Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! I finally got across the river. 私はやっと川を渡った。 Members of that tribe settled along the river. その部族の民はその川沿いに住み着いた。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 The river's water level has risen. 川は水準が高まっていた。 She swam across the wide river. 彼女は広い川を泳いで渡った。 How wide is this river? この川の幅はどのぐらいですか。 Harry managed to swim across the river. ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 Ann swam across the river. アンは川を泳いでわたった。 Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 The river descends from the mountains to the bay below. 川は山から下って湾に注いでいる。 A ball is floating down the river. ボールが川を流れている。 The river has become much cleaner than before. その川は以前よりずっときれいになった。 It was near the river that I lost my way. 私が道に迷ったのは川の近くだった。 His house is on the south side of the river. 彼の家は川の南側にある。 The flood prevented me from crossing the river. 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 We had to make a detour across a bridge down the river from here. 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 We pitched the tent next to the river. 川の近くにテントを張った。 The level of the river rose little by little. 川の水位が少しずつ上がった。 We crossed several rivers on the way. わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 They aren't swimming in the river. 彼らは川で泳いでません。 This river is very dangerous to swim in. この川で泳ぐのはとても危険だ。 The boy went down the river on a raft. 少年たちはいかだで川をくだった。 I saw Shinichi in Kakogawa. 昨日、加古川で真一に会った。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 I remember the night when I first saw the Milky Way. 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 Pure water was washed away to this river as well at that time. 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 How long would it take to swim across the river? その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 They swam across the river. 彼らは川を泳いで渡った。 He would go fishing in the river when he was a child. 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 I walked along the river. 私は川に沿って歩いた。 There are a lot of factories in Kawasaki. 川崎には工場が多い。 Harry managed to swim across the river. ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 I swam in the river. 私は川で泳いでいた。 The river flows into the lake. 川は湖に注いでいる。 Once across the river, you are safe. 一度川を渡れば、もう安全だ。 I am able to swim across the river. 私は川を泳いで渡れます。 I went fishing in the river yesterday. 私は昨日釣りをしに川へ行った。 The flood waters tumbled my house into the river. 洪水が私の家を川に押し流した。 The river is polluted by waste from houses and factories. その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 A bridge was built across the river. 川に橋がかけられた。 This river is dangerous to swim in, in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 Seen from the sky, the river looked like a huge snake. 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 The Shinanogawa river is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い。 The best swimmers are oftenest drowned. 河童の川流れ。 It is dangerous for you to swim in this river. 君がこの川で泳ぐのは危険です。 Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 It was the first time I'd walked along the Mogami River. 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 They shouldn't let children swim in that river. 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 The river branches three kilometers below the town. 川は町の3キロ下流で分岐する。 When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 The teacher told them not to swim in the river. 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 This river is dangerous to swim across. この川は泳いでわたるのは危険だ。 Her house is across the river. 彼女の家は川の向こう側にある。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 This river extends for hundreds of miles. この川は数百マイルも続いている。 He is swimming in the river. 彼は川で泳いでいます。 It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 What's the name of this river? これ何川っていうの? The course of the river has been diverted by the flood. 洪水のため、川の流れが変わった。 We measured the depth of the river. 私達は、その川の深さをはかった。 This river flows south into the sea. この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 Nakagawa was on the point of going out when I called on him. 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 My brother dared not swim across the river. 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 We went swimming in the river yesterday. 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 The river is no longer as clean as it used to be. 川はもはや昔のようにきれいではない。 The river has its origin in the Japan Alps. その川の源は日本アルプス山中にある。 I used to often take walks along that river. 私はよくその川に沿って散歩したものだ。