UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '川'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river flows through the town.その川は町をとおって流れる。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Fish abound in this river.その川には魚がいっぱいいる。
Tony could see a river and an old bridge.トニーの目に川と古い橋が見えました。
How long would it take to swim across the river?その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
This river is dangerous to swim in.この川は泳ぐには危険だ。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
Tom has fallen into the river.トムは川に落ちた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.私たちは涼しい川風に吹かれた。
A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。
Fish have ceased to live in this river.魚がこの川に住まなくなった。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
They're going to Ishikawa.彼らは、石川に行く。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
The best swimmers are oftenest drowned.河童の川流れ。
We crossed the river by boat.私達はボートで川を渡った。
The river is dangerous.その川は危険だ。
No river in Japan is as long as the Shinano.日本では信濃川ほど長い川はない。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We plunged into the river.私達は川へ飛び込んだ。
The river descends from the mountains to the bay below.川は山から下って湾に注いでいる。
The people of the village built a wooden bridge across the river.村人達は川に木の橋をかけた。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
They're constructing a bridge over the river.川に橋が架けられています。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
The course of the river has been diverted by the flood.洪水のため、川の流れが変わった。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
This is the second longest river in Japan.これは日本で2番目に長い川だ。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
Mary was able to swim across the river.メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
Tom fell into the river.トムは川に落ちた。
A river divides the town.川がその町を分断している。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
There was no water in the river.川には水がありませんでした。
There is a bridge about one kilometer up this river.この川の1キロほど上に橋がある。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
I live in Kakogawa.加古川に住んでいます。
A ball is floating down the river.ボールが川を流れている。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
He swam across the river.彼はその川を泳いで渡った。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I walked along the river.川に沿って歩いた。
The river flows too fast to swim in.この川は泳ぐのには流れが速すぎる。
The river was alive with fresh water fish.その川には淡水魚がうようよしていた。
We often went fishing in the river.私たちはよく川へ釣りに行った。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
He would often swim in this river.彼はよくこの川で泳いだものだ。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
I went to see the river, which I found greatly swollen.私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
It is dangerous for you to swim in this river.君がこの川で泳ぐのは危険です。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
Tom crossed the river in a rowboat.トムは手漕ぎボートで川を渡った。
He drowned in the river.彼は川でおぼれた。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
The Rhine runs between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
The river which flows through London is called the Thames.ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
The river discharges into a lake.その川は湖に注いでいます。
I went fishing in the river.私は川へ釣りに行った。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
We enjoyed swimming in the river.私たちは川での泳ぎを楽しんだ。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
This river is dangerous to swim in July.この川は、七月に泳ぐのは危険です。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
That river is wide.その川は幅が広い。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
I went swimming in the river.私は川に泳ぎに行った。
It's very dangerous to swim in this river.この川は泳ぐのにとても危険だ。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
His house is on the south side of the river.彼の家は川の南側にある。
I got soaked boating down river.川下りでびしょびしょになった。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
We went to see the cherry blossoms along the river.私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.最上川の川べりを歩いたのは初めて。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
His plan is to build a bridge over that river.彼の計画は、その川に橋を架けることです。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License