The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stood looking at a boat on the river.
彼女は立って川を見ていた。
They aren't swimming in the river.
彼らは川で泳いでません。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
I swam in the river.
私は川で泳いでいた。
They run a ferry service across the river.
その川にはフェリーの便がある。
The river has become much cleaner than before.
その川は以前よりずっときれいになった。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."
「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
We went swimming in the river yesterday.
私達は昨日その川へ泳ぎに行った。
I walked along the river.
私は川べりを歩いた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
I walk my dog along the river every morning.
私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
It is impossible for us to cross that river.
私達があの川を渡るのは不可能だ。
They shouldn't let children swim in that river.
彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。
I walked along the river.
川に沿って歩いた。
A small stream ran down among the rocks.
岩の間を小さな小川が流れている。
He fell head-long into the river.
彼は頭から川に落ちた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
The river is wide.
その川は広い。
This river extends for hundreds of miles.
この川は数百マイルも続いている。
For the boy to swim across the river was impossible.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Mr Hayakawa was respected by him.
早川先生は彼に尊敬されていた。
We went down the river in a small boat.
私たちは小さなボートで川を下った。
Can you swim across the river?
君はこの川を泳いで渡れますか。
The travelers ferried across the river.
旅行者たちは、川を船で渡った。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
We crossed the river by boat.
私達はボートで川を渡った。
I would walk along the river.
私はよくその川に沿って散歩したものだ。
Did you catch any fish in the river?
川で魚が釣れましたか。
The teacher told them not to swim in the river.
先生は彼らに川で泳がないようにと言った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.