The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I was swimming in the river.
私は川で泳いでいた。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."
「中川さんをお願いします」「私ですが」
The river is running dry.
川が枯れかけている。
Have you ever tried skating on the river?
この川でスケートをした事がありますか。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The Nile is longer than any other river in the world.
ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
He drowned while swimming in the river.
彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。
They're constructing a bridge over the river.
川に橋が架けられています。
The best swimmers are oftenest drowned.
河童の川流れ。
There is a large river near our town.
私たちの町の近くに大きな川がある。
The river overflowed because of the heavy rain.
大雨で川があふれた。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
At last the rats came to the river.
とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
We found some dead fish in the river.
私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
The river branches three kilometers below the town.
川は町の3キロ下流で分岐する。
He drowned in the river.
彼は川でおぼれた。
He came near to being drowned in the river.
彼はあやうく川で溺れそうになった。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
The river flows into the Sea of Japan.
その川は日本海に流れている。
The river runs parallel to the main street.
その川はメインストリートと平行に流れている。
An iron bridge was built across the river.
鉄橋が川にかけられた。
Is there a river between two parks?
二つの公園の間に川がありますか。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."
「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.
シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Harry managed to swim across the river.
ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
Walk along the river and you will find the school.
川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
He went fishing in the river.
彼は川へ釣りに行った。
I swam in the river.
私は川で泳いでいた。
I saw a boy swimming across the river.
男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
This river is dangerous to swim in.
この川で泳ぐのは危険だ。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
My brother didn't have the courage to swim across the river.
弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
The ship sailed down the river.
船は川を下っていった。
We found some dead fish in the river.
私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
The river runs through the town.
川が町の中を流れている。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
The boy went down the river on a raft.
少年たちはいかだで川をくだった。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
Weather permitting, I'll go fishing in a river.
天候が良ければ、川に行くつもりだ。
The Rhine runs between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
For the boy to swim across the river was impossible.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
I often go fishing in that river.
あの川へはよく釣りに行きます。
A small stream ran down among the rocks.
岩の間を小さな小川が流れている。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
The park was extended to the river.
公園は川の所まで拡張された。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
Fish abound in this river.
この川には魚が多い。
It is possible for him to swim across the river.
彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
I walked along the river until I got to the iron bridge.
鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
The building stands on the river.
そのビルは川沿いに建っている。
The river runs through the valley.
その谷間には川が流れている。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐのに危険である。
He once sailed up the Thames.
彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
They drifted down the river.
彼らは流れに乗って川を下った。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?
東加古川行きの電車は何番線からでますか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.