UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '川'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water in this river is very clean.この川の水はとてもきれいだ。
I was swimming in the river.私は川で泳いでいた。
He was somehow able to swim across the river.彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
We set up the tent next to the river.川の近くにテントを張った。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
At last the rats came to the river.とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
They crossed the waters on foot.彼らは歩いて川を渡った。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
I walked along the river.私は川べりを歩いた。
He sat next to the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
They swam across the river.彼らは川を泳いで渡った。
The Nile is the longest river in the world.ナイル川は世界で一番長い川です。
There is a bridge across the river.その川には橋が架かっている。
Tony could see a river and an old bridge.トニーの目に川と古い橋が見えました。
The river has its origin in the Japan Alps.その川の源は日本アルプス山中にある。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
They fished the stream for trout.彼らは川でマスを釣った。
This river is beautiful.この川は美しい。
There are a lot of factories in Kawasaki.川崎には工場が多い。
The locals call this river the man-eating river and fear it.地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
We pitched the tent next to the river.川の近くにテントを張った。
In summer, we used to go swimming in the river.夏にはその川によく泳ぎにいったものだ。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
He failed in his attempt to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
The fish caught in this river are all nice.この川で捕れる魚はみんなおいしい。
A small stream ran down among the rocks.岩の間を小さな小川が流れている。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
This river is dangerous to swim in.この川は泳ぐのには危険である。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
We walked to the river.私達は歩いて川へ行きました。
The boat goes down the river.ボートは川を下っていった。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
She stood looking at a boat on the river.彼女は立って川を見ていた。
Some fish live in rivers, others in the sea.川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
It's very dangerous to swim in this river.この川は泳ぐのにとても危険だ。
Children should keep away from the river. It's dangerous.子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
The river flows slowly to the sea.その川はゆっくりと海まで流れる。
She attempted to swim across the Thames.彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
We went camping near the river.私たちは川にキャンプに行った。
She strode over the brook.彼女は小川をひょいとまたいだ。
He fell into the river.彼は川に落ちた。
He jumped into the river in defiance of the icy water.氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
There are plenty of fish in this river.その川にはたくさんの魚がいる。
It is dangerous to bathe in this river.この川で泳ぐのは危険だ。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
Is there a river between two parks?二つの公園の間に川がありますか。
The village people built a wooden bridge across the river.村人達は川に木の橋をかけた。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
There is a village between the river and the hill.川と丘の間に村がある。
The only access to the village is from the river.その村へ入るには川から入るしかなかった。
What is the name of that river?あれは何という川ですか。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
He would go fishing in the river when he was a child.子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
This river is dangerous for children to swim in.この川は子供が泳ぐには危険だ。
We enjoyed swimming in the river.私達は川で泳いで楽しんだ。
I went to see the river, which I found greatly swollen.私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
The river was alive with fresh water fish.その川には淡水魚がうようよしていた。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
The river runs through the town.川が町の中を流れている。
Several men are fishing from the riverbank.川岸で数人の男が糸を垂れている。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
The river is polluted by waste from houses and factories.その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
My brother dared not swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
John took a walk along the river.ジョンは川に沿って散歩した。
This river rises in the mountains in Nagano.この川は長野の山々に源を発している。
This river is 500 miles in length.この川は長さ500マイルです。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
This river is dangerous to swim in.この川は泳ぐのに危険である。
This river flows too fast to swim in.この川は泳ぐには流れが速すぎる。
They shouldn't let children swim in that river.彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
The Thames is a river that flows through London.テムズ川はロンドンを貫流する川である。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License