Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川によく泳ぎにいったものだ。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| Her house is across the river. | 彼女の家は川の向こう側にある。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| We associate Egypt with the Nile. | 私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| I am swimming in the river. | 私は川で泳いでいる。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| It wasn't possible for the boy to swim across the river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| Tom crossed the river in a rowboat. | トムは手漕ぎボートで川を渡った。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |