Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| The teacher told them not to swim in the river. | 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| We somehow managed to swim across the river. | 私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| For the boy to swim across the river was impossible. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| They drifted down the river. | 彼らは流れに乗って川を下った。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| Hello. My name is Ogawa. | こんにちは。小川と申します。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川をこいで上りました。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |