Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川によく泳ぎにいったものだ。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| I have sailed up the Thames once. | テムズ川をさかのぼったことが一度ある。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| At last the rats came to the river. | とうとうねずみたちは川の所までやってきました。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| The building stood beside the river. | その建物は川のそばに建っていた。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| The boat drifted down the stream. | ボートは川を流れ下った。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |