Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| A ball is floating down the river. | ボールが川を流れている。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| Her house is across the river. | 彼女の家は川の向こう側にある。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| We crossed the river by boat. | 私達はボートで川を渡った。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| We somehow managed to swim across the river. | 私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| A small stream ran down among the rocks. | 岩の間を小さな小川が流れている。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| What's the name of this river? | これ何川っていうの? | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |