Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| He fell into the river. | 彼は川に落ちた。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| A small stream ran down among the rocks. | 岩の間を小さな小川が流れている。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| I found the river dirty. | 私はその川が汚れているのが分かった。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| Tom crossed the river in a rowboat. | トムは手漕ぎボートで川を渡った。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| We associate Egypt with the Nile. | 私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| How long would it take to swim across the river? | その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| Fish abound in this river. | その川には魚がいっぱいいる。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| Once across the river, you are safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| Is the school on this side of the river? | 学校は川のこちら側ですか。 | |
| He drowned in the river. | 彼は川でおぼれた。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| He swam across the river. | 彼はその川を泳いで渡った。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |