Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| There are plenty of fish in this river. | その川にはたくさんの魚がいる。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| We somehow managed to swim across the river. | 私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| We crossed the river by boat. | 私達はボートで川を渡った。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| How long would it take to swim across the river? | その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |