Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| We associate Egypt with the Nile. | 私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| What's the name of this river? | これ何川っていうの? | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| He was somehow able to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| He attempted to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| They fished the stream for trout. | 彼らは川でマスを釣った。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |