Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| We crossed the river by boat. | 私達はボートで川を渡った。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| He attempted to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| My house is on the south bank of the Thames. | 私の家はテムズ川の南岸にある。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| Hello. My name is Ogawa. | こんにちは。小川と申します。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| The building stood beside the river. | その建物は川のそばに建っていた。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| There are plenty of fish in this river. | その川にはたくさんの魚がいる。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| The house verges on the river. | その家は川に接している。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| Once across the river, you are safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |