When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
I attempted to swim across the river.
川を泳いで渡ろうと試みた。
The people were ferried across the river.
人々は川を船で運ばれた。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Can you swim across the river?
君はこの川を泳いで渡れますか。
He would often go fishing in the river.
彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
This river extends for hundreds of miles.
この川は数百マイルも続いている。
He was somehow able to swim across the river.
彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
He swam across the river.
彼は川を泳いで渡った。
Tom often goes fishing in the river.
トムはよく川へ釣りに行きます。
This river is very dangerous to swim in.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious.
川は美しいからといって尊いわけではない。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.
シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
Tom has fallen into the river.
トムは川に落ちた。
His house stands by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
The river branches three kilometers below the town.
川は町の3キロ下流で分岐する。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
I used to swim in this river.
昔はこの川でよく泳いだものだ。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
There is a village between the river and the hill.
川と丘の間に村がある。
The hill slopes downward to the river.
丘は川のほうまで下り坂になっています。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
London is on the Thames.
ロンドンはテムズ川のほとりにある。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に行きました。
We set up the tent next to the river.
川の近くにテントを張った。
He went fishing in the river.
川へ釣りにいった。
He succeeded in swimming across the river.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
They rowed up the river.
彼らは川を舟をこいで上った。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I finally got across the river.
私はやっと川を渡った。
He said, "Let's take a walk along the river."
川沿いに散歩しようと、彼は言った。
This restaurant is located on the riverbed.
このレストランは川床にあります。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
The river descends from the mountains to the bay below.
川は山から下って湾に注いでいる。
He once sailed up the Thames.
彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
My house is on the south bank of the Thames.
私の家はテムズ川の南岸にある。
He got across the river.
彼は川を横切った。
We pitched the tent next to the river.
川の近くにテントを張った。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."
「中川さんをお願いします」「私ですが」
His plan is to build a bridge over that river.
彼の計画は、その川に橋を架けることです。
The Rhine runs between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
They swam across the river.
彼らは川を泳いで渡った。
They fished the stream for trout.
彼らは川でマスを釣った。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Weather permitting, I'll go fishing in a river.
天候が良ければ、川に行くつもりだ。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
He would often swim in this river.
彼はよくこの川で泳いだものだ。
Our school is right across the river.
私たちの学校は、川の真向かいにあります。
I would often swim in this river when I was young.
若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.