Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| He attempted to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| Hello. My name is Ogawa. | こんにちは。小川と申します。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| How long would it take to swim across the river? | その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| Her house is across the river. | 彼女の家は川の向こう側にある。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| We used to swim in this river a lot. | 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| It was an adventure going down the river on a raft. | いかだでその川を下ったときははらはらした。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |