Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| I am at home with the geography of Higashikakogawa. | 私は東加古川の地理に精通している。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| Hello. My name is Ogawa. | こんにちは。小川と申します。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| They fished the stream for trout. | 彼らは川でマスを釣った。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| At last the rats came to the river. | とうとうねずみたちは川の所までやってきました。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| Can you swim across this river? | この川を泳いで渡れますか。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| It was an adventure going down the river on a raft. | いかだでその川を下ったときははらはらした。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| Once across the river, you are safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| We used to swim in this river a lot. | 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| The house verges on the river. | その家は川に接している。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |