Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| How long would it take to swim across the river? | その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| At last the rats came to the river. | とうとうねずみたちは川の所までやってきました。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| Can you swim across the river? | あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| He drowned in the river. | 彼は川でおぼれた。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| They washed themselves in the river. | 彼らは川で身体を洗った。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| He attempted to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| It was an adventure going down the river on a raft. | いかだでその川を下ったときははらはらした。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| I crossed the river by boat. | 私はボートで川を渡った。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |