Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| Tom crossed the river in a rowboat. | トムは手漕ぎボートで川を渡った。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The Amazon is fed by a large number of tributaries. | アマゾン川には多くの支流がある。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| This river is going to overflow. | この川は氾濫しそうだ。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| We somehow managed to swim across the river. | 私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| We went to the river. | 私たちは川へ行った。 | |