Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
It is dangerous to bathe in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
An old castle stands near the river.
古いお城が川のほとりに立っている。
I am swimming in the river.
私は川で泳いでいる。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Children should keep away from the river. It's dangerous.
子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
It's so cold that the river has frozen over.
とても寒いので川は一面に凍っている。
Please take me across the river.
わたしを川のむこうに渡してください。
John took a walk along the river.
ジョンは川に沿って散歩した。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
I attempted to swim across the river.
川を泳いで渡ろうと試みた。
Almost every day he goes to the river and fishes.
ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
I really like Jiro Akagawa's novels.
私、赤川次郎の小説大好き。
We walked along the river.
私たちは川にそって歩いた。
Finally, we got to the Mississippi.
私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
His car turned over several times before falling into the river.
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
I often go fishing in that river.
あの川へはよく釣りに行きます。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The river is long.
その川は長いです。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
The building stood beside the river.
その建物は川のそばに建っていた。
Fish abound in this river.
この川には魚が多い。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.