Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| I am at home with the geography of Higashikakogawa. | 私は東加古川の地理に精通している。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| I have sailed up the Thames once. | テムズ川をさかのぼったことが一度ある。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川によく泳ぎにいったものだ。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| I am able to swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| Her house is across the river. | 彼女の家は川の向こう側にある。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| Tom has fallen into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| Once across the river, you are safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| Hello. My name is Ogawa. | こんにちは。小川と申します。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |