We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Ann swam across the river.
アンは川を泳いでわたった。
He crossed the river.
彼は川を横切った。
They rowed up the river.
彼らは川をこいで上りました。
The river is wide.
その川は広い。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The building stood beside the river.
その建物は川のそばに建っていた。
A river runs down through the valley.
谷の間を川が流れている。
I walked along the river.
私は川に沿って歩いた。
They run a ferry service across the river.
その川にはフェリーの便がある。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
There is a bridge about one kilometer up this river.
この川の1キロほど上に橋がある。
A railway bridge is already being built over the river.
その川には鉄橋がすでに建設中だ。
He fell head-long into the river.
彼はまっさかさまに川に転落した。
I saw Shinichi in Kakogawa.
昨日、加古川で真一に会った。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
His house is by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
Have you ever tried skating on the river?
この川でスケートをした事がありますか。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."
「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
She swam across the river.
彼女はその川を泳いでわたった。
How wide is this river?
この川の幅はどのぐらいですか。
A river runs through the long valley.
そのおおきな谷には川が流れている。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
This river runs through my village.
この川は私の村を流れている。
Mary was able to swim across the river.
メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The ship sailed down the river.
船は川を下っていった。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
Let's go and swim in the river.
川に行って泳ごう。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
The river was not so clean.
その川はあまりきれいではなかった。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
He is swimming in the river.
彼は川で泳いでいます。
We set up the tent next to the river.
川の近くにテントを張った。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Tom crossed the river in a rowboat.
トムは手漕ぎボートで川を渡った。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.