Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Can you swim across the river? | あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| They drifted down the river. | 彼らは流れに乗って川を下った。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| A ball is floating down the river. | ボールが川を流れている。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| Tom has fallen into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| We went to the river. | 私たちは川へ行った。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| We found it impossible for us to cross the river. | 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| We somehow managed to swim across the river. | 私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |