Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From which platform does the train to Higasikakogawa leave? 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 An iron bridge was built across the river. 鉄橋が川にかけられた。 As he crossed the bridge, he looked down at the stream. 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 The building stood beside the river. その建物は川のそばに建っていた。 Mrs. Ogawa is really good at tennis. 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 Opposite the park there is a beautiful river. 公園の向こう側にきれいな川がある。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 They diverted the river to supply water somewhere else. 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 The Rhine runs between France and Germany. ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 Under no circumstances must you swim in the deep river! どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 He drowned in the river. 彼は川でおぼれた。 I finally got across the river. 私はやっと川を渡った。 He swam across the river. 彼は川を泳いで渡った。 The Amazon is fed by a large number of tributaries. アマゾン川には多くの支流がある。 The river suddenly narrows at this point. 川幅はこの地点で急に狭まっています。 The castle is across the river. 城は川の向こうにある。 The flood prevented me from crossing the river. 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 An old castle stands near the river. 古いお城が川のほとりに立っている。 The river is flowing very fast after last night's rain. 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 They aren't swimming in the river. 彼らは川で泳いでません。 This river is going to overflow. この川は氾濫しそうだ。 The river discharges into a lake. その川は湖に注いでいます。 That river is long. その川は長いです。 London is on the Thames. ロンドンはテムズ川のほとりにある。 The house verges on the river. その家は川に接している。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 The road parallels the river for a few miles. 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 The army slowly advanced across the river. その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 The hill slopes downward to the river. 丘は川のほうまで下り坂になっています。 Pure water was washed away to this river as well at that time. 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 I went swimming in the river yesterday. 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 Time is like a river; it does not return to its source. 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 I went swimming in the river yesterday. 私は昨日川に泳ぎに行った。 She watched the children playing in the brook. 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 This river abounds in small fish. この川には雑魚がたくさんいる。 You like Kawaguchi. 貴方は、川口が好きです。 How long would it take to swim across the river? その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 The riverside bristles with factory chimneys. 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 He succeeded in swimming across the river. 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 I think it's dangerous to swim in that river. あの川で泳ぐのは危険だと思う。 We used to swim in this river a lot. 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 Have you ever tried skating on the river? その川でスケートしたことがありますか。 She swam across the wide river. 彼女は広い川を泳いで渡った。 No river in the world is longer than the Nile. ナイル川より長い川は世界中にない。 A big rock stuck out from the bank into the river. 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 Is the school on this side of the river? 学校は川のこちら側ですか。 All of a sudden, the river rose and broke its banks. 突然、川が増水して氾濫した。 The boat goes down the river. ボートは川を下っていった。 We went to see the cherry blossoms along the river. 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 The water in this river is very clean. この川の水はとてもきれいだ。 He could swim across the river when he was in his teens. 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 His house is on the bank of the river. 彼の家はその川の土手にある。 We enjoyed swimming in the river. 私達は川で泳いで楽しんだ。 We found it impossible for us to cross the river. 我々がその川を渡るのは無理だと分かった。 It was an adventure going down the river on a raft. いかだでその川を下ったときははらはらした。 "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." 「中川さんをお願いします」「私ですが」 The river has become much cleaner than before. その川は以前よりずっときれいになった。 Members of that tribe settled along the river. その部族の民はその川沿いに住み着いた。 It is very important for us to love a river. 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 This river rises in the mountains in Nagano. この川は長野の山々に源を発している。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 They're going to Ishikawa. 彼らは、石川に行く。 The Nile is longer than any other river in the world. ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 He got across the river. 彼は川を横切った。 Weather permitting, I'll go fishing in a river. 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 The river is fifty yards across. その川は幅が50ヤードある。 The river runs through the town. 川が町の中を流れている。 He failed in his attempt to swim across the river. 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 The river furnishes electric power to the town. その川は町に電力を供給する。 The Seine flows through Paris. セーヌ川はパリを流れている。 It is dangerous to bathe in this river. この川で泳ぐのは危険だ。 Drink water from a stream. 小川の水を飲む。 We went down the river in a small boat. 私たちは小さなボートで川を下った。 We took a walk along the riverbank. 私達は川沿いを散歩した。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 They're constructing a bridge over the river. 川に橋が架けられています。 Still waters run deep. 流れの静かな川は水が深い。 I went fishing in the river. 私は川へ釣りに行った。 Still waters run deep. 静かな川は水が深い。 We went down a river by canoe. 私たちはカヌーで川を下った。 The river is dangerous. その川は危険だ。 The street runs along the river. その通りは川に沿っている。 My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 The village people built a wooden bridge across the river. 村人達は川に木の橋をかけた。 This river is deep enough to swim in. この川は泳げるくらい深い。 We walked to the river. 私達は歩いて川へ行きました。 Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 I was swimming in the river. 私は川で泳いでいた。 I used to go fishing in the river when I was a child. 私は子供のころ、よくその川に行きました。 At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa. 私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。 He came near to being drowned in the river. 彼はあやうく川で溺れそうになった。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 The river is wide. その川は広い。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 I crossed the river by boat. 私はボートで川を渡った。