The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A river runs down through the valley.
谷の間を川が流れている。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐには危険だ。
The course of the river has been diverted by the flood.
洪水のため、川の流れが変わった。
We pitched the tent next to the river.
川の近くにテントを張った。
I finally got across the river.
私はやっと川を渡った。
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
The street runs along the river.
その通りは川に沿っている。
A small stream ran down among the rocks.
岩の間を小さな小川が流れている。
I used to often take walks along that river.
私はよくその川に沿って散歩したものだ。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
In summer, we used to go swimming in the river.
夏にはその川によく泳ぎにいったものだ。
I often go fishing in that river.
あの川へはよく釣りに行きます。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
It's dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
The river which flows through Paris is the Seine.
パリを貫流する川はセーヌ川です。
They drifted down the river.
彼らは流れに乗って川を下った。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
She swam across the river.
彼女はその川を泳いでわたった。
I would walk along the river.
私はよくその川に沿って散歩したものだ。
This old man actually swam across the river.
この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
We somehow managed to swim across the river.
私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
The current of this river is rapid.
この川の流れは急だ。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
He went fishing in the river.
彼は川へ釣りに行った。
No other river is longer than the Shinano.
信濃川より長い川はありません。
The river is 50 meters in breadth.
その川は幅が50メートルある。
He swam across the river.
彼はその川を泳いで渡った。
The best swimmers are oftenest drowned.
河童の川流れ。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
That bridge across this river is the oldest in the town.
この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
I crossed the river by boat.
私はボートで川を渡った。
The flood prevented me from crossing the river.
洪水のために私は川を渡ることができなかった。
Pure water was washed away to this river as well at that time.
当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.
中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Who is the boy swimming in the river?
川で泳いでる男の子、誰?
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
The basin of a river usually has rich farmland.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
One day an old man went fishing in the river.
ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
The river's water level has risen.
川は水準が高まっていた。
His house stands by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.