Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| We associate Egypt with the Nile. | 私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| What is the name of this river? | この川は何というのですか。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| Tom crossed the river in a rowboat. | トムは手漕ぎボートで川を渡った。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| Fish have ceased to live in this river. | 魚がこの川に住まなくなった。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川をこいで上りました。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| He attempted to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| Only I was able to jump across the stream then. | そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| I have sailed up the Thames once. | テムズ川をさかのぼったことが一度ある。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |