Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| He was somehow able to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |