Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| Once across the river, you are safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| She will take her dog to the river. | 彼女は犬を川へ連れていくでしょう。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| Fish have ceased to live in this river. | 魚がこの川に住まなくなった。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| It was an adventure going down the river on a raft. | いかだでその川を下ったときははらはらした。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |