Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| My house is on the south bank of the Thames. | 私の家はテムズ川の南岸にある。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| A small stream ran down among the rocks. | 岩の間を小さな小川が流れている。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| We somehow managed to swim across the river. | 私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| She will take her dog to the river. | 彼女は犬を川へ連れていくでしょう。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| The boat goes down the river. | ボートは川を下っていった。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| This river is beautiful. | この川は美しい。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |