Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Harry managed to swim across the river. | ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| We associate Egypt with the Nile. | 私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| What's the name of this river? | これ何川っていうの? | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| I am at home with the geography of Higashikakogawa. | 私は東加古川の地理に精通している。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| Her house is across the river. | 彼女の家は川の向こう側にある。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| The boat drifted down the stream. | ボートは川を流れ下った。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| They drifted down the river. | 彼らは流れに乗って川を下った。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| The boat goes down the river. | ボートは川を下っていった。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The mother elephant bathes her baby in the river. | 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |