Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| How long would it take to swim across the river? | その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| I am able to swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| A ball is floating down the river. | ボールが川を流れている。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| This river is going to overflow. | この川は氾濫しそうだ。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| The river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| Tom has fallen into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| Hello. My name is Ogawa. | こんにちは。小川と申します。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| The house verges on the river. | その家は川に接している。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| They fished the stream for trout. | 彼らは川でマスを釣った。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |