Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| A ball is floating down the river. | ボールが川を流れている。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| I have sailed up the Thames once. | テムズ川をさかのぼったことが一度ある。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川をこいで上りました。 | |
| Hello. My name is Ogawa. | こんにちは。小川と申します。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| We saw Jane swimming across the river. | 私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| Fish abound in this river. | その川には魚がいっぱいいる。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| A small stream ran down among the rocks. | 岩の間を小さな小川が流れている。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |