Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| He was somehow able to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| He would often swim in this river. | 彼はよくこの川で泳いだものだ。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| This river is going to overflow. | この川は氾濫しそうだ。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| We used to swim in this river a lot. | 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| How long would it take to swim across the river? | その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The boat goes down the river. | ボートは川を下っていった。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| Once across the river, you are safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| Can you swim across the river? | あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |