Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| Her house is across the river. | 彼女の家は川の向こう側にある。 | |
| There are plenty of fish in this river. | その川にはたくさんの魚がいる。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| I am swimming in the river. | 私は川で泳いでいる。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| I have sailed up the Thames once. | テムズ川をさかのぼったことが一度ある。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |