The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ann swam across the river.
アンは川を泳いでわたった。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に行きました。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
This river is dangerous for children to swim in.
この川は子供が泳ぐには危険だ。
The house verges on the river.
その家は川に接している。
The river runs parallel to the main street.
その川はメインストリートと平行に流れている。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The river was cloudy with silt.
川は泥で濁っていた。
We pitched the tent next to the river.
川の近くにテントを張った。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
Can you swim across the river?
君はこの川を泳いで渡れますか。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Her father was able to swim across the river.
彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
This river is dangerous to swim in, in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
The street runs along the river.
その通りは川に沿っている。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
The river flows into the Pacific Ocean.
川は太平洋に流れ込んでいる。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The river was alive with fresh water fish.
その川には淡水魚がうようよしていた。
The level of the river rose little by little.
川の水位が少しずつ上がった。
I walked along the river until I got to the iron bridge.
鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
One day an old man went fishing in the river.
ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川より二歳年上です。
The river has dried up.
その川は水がかれてしまった。
They shouldn't let children swim in that river.
彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。
This is the most beautiful river I have ever seen.
私はこんなにきれいな川を見たことがない。
Walk along the river and you will find the school.
川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
I got soaked boating down river.
川下りでびしょびしょになった。
Some fish live in rivers, others in the sea.
川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
This river is beautiful.
この川は美しい。
I saw the girl swimming in the river.
私はその少女が川で泳いでいるのを見た。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
They drifted down the river.
彼らは流れに乗って川を下った。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The two towns are separated by a river.
二つの町は川で隔てられている。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
This is the third longest river in the world.
これは世界で3番目に長い川です。
Pure water was washed away to this river as well at that time.
当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
How long would it take to swim across the river?
その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
Fish abound in this river.
この川には魚が多い。
The castle is across the river.
城は川の向こうにある。
We enjoyed swimming in the river.
私たちは川での泳ぎを楽しんだ。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
The man swimming in the river is my friend.
川で泳いでいるその人は私の友達です。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川の二つ上だ。
We often went fishing in the river.
私たちはよく川へ釣りに行った。
He went fishing in a river near the village.
彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river.
とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.