Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| We used to swim in this river a lot. | 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| I crossed the river by boat. | 私はボートで川を渡った。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| What's the name of this river? | これ何川っていうの? | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |