Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川によく泳ぎにいったものだ。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| Once across the river, you are safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| He attempted to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| I crossed the river by boat. | 私はボートで川を渡った。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| Tom has fallen into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| I am swimming in the river. | 私は川で泳いでいる。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| I am able to swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| Can you swim across the river? | あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |