I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
That will be better than the factory.
工場よりずっといいよ。
Milk is made into butter.
ミルクはバターに加工される。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
My father works in a factory.
父は工場で働いている。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
The lake is made not by nature but by art.
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
My father works at the factory as an engineer.
父は技師としてその工場に勤めている。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
There have been several new developments in electronics.
電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。
Many men were hired at the factory.
工場には多くの人が雇われていた。
You can't go along this road. It is under repair.
この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
They have enough capital to build a second factory.
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
My father and my older brother work in this factory.
父と兄がこの工場で働いている。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Milk is made into butter and cheese.
牛乳は加工されてバターやチーズになる。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I'm a poor carpenter.
私は大工仕事が下手です。
We work in a factory.
我々は工場で働きます。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."