Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |