Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a sharp turn to the left. 彼は左に急ハンドルを切った。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 The men's room is on the right, and the women's is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 Drive to the next intersection and make a left turn. 次の交差点まで行って左折しなさい。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 They drive on the left in England. イギリスでは車は左側通行だ。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 Joan broke her left arm in the accident. ジョーンはその事故で左腕を折った。 Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 In England they are supposed to keep to the left. イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 Turn to the left. 左を向いてください。 Turn hard left. 左へ一杯に曲がれ。 My lower left back tooth hurts. 左上の奥歯が痛みます。 I got my left arm hurt in the accident. 事故で左腕をけがした。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 I have a foreign object in my left ear. 左耳に何か入ってしまいました。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 The computer is to her left. コンピューターは彼女の左にある。 He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 The road curves to the left around the building. 道路はその建物のところで左にカーブしている。 He saw a small Band-Aid on her left knee. 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 She burned her left hand. 彼女は左手をやけどした。 Just as if that was proof that that English was correct. まるでそれが正しい英語の証左かのように。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 This fence leans to the left a little. この塀は少し左に傾いている。 Keep to the left. 左側通行をしなさい。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 She writes with her left hand. 彼女は左手で書く。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 Bicycles keep to the left in Japan. 日本では自転車は左側通行である。 Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 A mother tends to hold her baby on the left. 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 The joint in my left elbow hurts. 私は左肩の関節が痛い。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 In Japan, we drive on the left side of the road. 日本では車は左側です。 Kiss the fifth man from the left. 左から5人目の男にキスしなさい。 Food works on our health. 食べ物は健康を左右する。 I have a prickling sensation in my left eye. 左目がチクチクします。 The truck made a sharp turn to the left. トラックは急に左へ曲がった。 Keep to the left, please. 左側通行を守ってください。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 Lie down on your left side. 左を下にして横になってください。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Show me what you have in your left hand. 左手に持っているものを見せろ。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 He hurt his left foot when he fell. 彼は倒れたときに左足をけがした。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 He caught the ball with his left hand. 彼は左手でボールをキャッチした。 He turned the doorknob with his left hand. 彼はドアの取っ手を左手で回した。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 Keep on going. You’ll see a bank on your left. 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 The doors on the left side will open. 降り口は左側です。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Raise your left hand. 左手を上げなさい。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 Human beings are emotional creatures, so to speak. 人間はいわば感情に左右される生き物である。 Keep to the left when driving. 車を運転しているときは左側を通りなさい。 Cars keep to the left in Japan. 日本では、自動車は左側通行です。 He had his left leg hurt in the accident. 彼は、その事故で左足を怪我した。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 You will find the post office on your left. 左側に郵便局があります。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 My room is upstairs on the left. 私の部屋は二階の左側です。 The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 I pulled my car to the left side of the road. 道の左端に車を止めた。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 She fell down and broke her left leg. 彼女は倒れたために左脚を折った。 There is a window on your left. 窓が左手にあります。