The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れた時左足をけがした。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
He caught the ball with his left hand.
彼は左手でボールをキャッチした。
The computer is to her left.
コンピューターは彼女の左にある。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Turn to the left.
左を向いてください。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
He made a sharp turn to the left.
彼は左に急ハンドルを切った。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.