Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 They drive on the left in England. イギリスでは車は左側通行だ。 Tim writes as if he were left-handed. ティムはまるで左利きのような書き方をする。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 The car cut to the left. 車は急に左折した。 Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 He was injured in his left leg in the accident. その事故で彼は左足にけがをした。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 It is on the left side of the street. それは通りの左側にある。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 Show me what you have in your left hand. 左手に持っているものを見せろ。 A mother tends to hold her baby on the left. 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 He caught the ball with his left hand. 彼は左手でボールをキャッチした。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 He hurt his left foot when he fell. 彼は転んだ時に左足を痛めた。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 He had his left leg hurt in the accident. 彼は、その事故で左足を怪我した。 The steering wheels on American cars are on the left side. 米国車のハンドルは左側にある。 I pulled my car to the left side of the road. 道の左端に車を止めた。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 Your left eye is congested. あなたの左目は充血していますよ。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 She fell down and broke her left leg. 彼女は倒れたために左脚を折った。 The tower leaned slightly to the left. その塔はわずかに左へ傾いてる。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 Kiss the fifth man from the left. 左から5人目の男にキスしなさい。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 The computer is placed to the left of the women. コンピューターは彼女の左にある。 Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 Keep to the left. 左側通行を守れ。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 It's just down the street on your left. この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 Look to the left and right before crossing the street. 通りを横断する前に左右を見なさい。 Turn to the left. 左を向いてください。 He saw a small Band-Aid on her left knee. 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 In Japan, we drive on the left side of the road. 日本では車は左側通行だ。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 Walk three more blocks and you will find the museum on your left. もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 The ball hit him on the left side of the head. ボールは彼の頭の左側に当たった。 She writes with her left hand. 彼女は字を書くとき左だ。 The doors on the left side will open. 降り口は左側です。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 I'm a lefty. 僕は左利きです。 The joint in my left elbow hurts. 私は左肩の関節が痛い。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 My lower left back tooth hurts. 左上の奥歯が痛みます。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 I tried writing with my left hand. 試しに左手で書いてみた。 Cars keep to the left in Japan. 日本では、自動車は左側通行です。 He turned the doorknob with his left hand. 彼は左手でドアノブを回した。 Go along this street and you'll come to the post office on the left. この通りをいくと郵便局は左側にあります。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 She got her left hand burned. 彼女は左手をやけどした。 The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 You will find the post office on your left. 左側に郵便局があります。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 His office is past the bank on your left. 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 Right - clear, left - clear..., OK, all clear. 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 A wisp of hair fell over his left eye. 彼の左目に髪がたれていた。 The truck made a sharp turn to the left. トラックは急に左へ曲がった。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 I have a foreign object in my left ear. 左耳に何か入ってしまいました。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Lie down on your left side. 左横腹を下にして下さい。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 I have a discharge from my left ear. 左耳から耳だれが出ます。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。