Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |