Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 Human beings are emotional creatures, so to speak. 人間はいわば感情に左右される生き物である。 Right and left are opposites. 右と左は反対語です。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 In Japan people drive on the left. 日本では、車は道路の左側を走る。 Clench your teeth, please. 歯を左右にすり合わせてください。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 Who told you to write with your left hand? 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 I have a foreign object in my left ear. 左耳に何か入ってしまいました。 His office is past the bank on your left. 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 Go along this street and you'll come to the post office on the left. この通りをいくと郵便局は左側にあります。 You will find the post office on your left. 左側に郵便局があります。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 She burned her left hand. 彼女は左手をやけどした。 Food works on our health. 食べ物は健康を左右する。 If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 Arabic is written from right to left. アラビア語は右から左へ書きます。 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 Drive to the next intersection and make a left turn. 次の交差点まで行って左折しなさい。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 There is a window on your left. 窓が左手にあります。 She writes with her left hand. 彼女は左手で書く。 Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 I can't use my left hand because of the plaster cast. ギプスのせいで左手の自由がきかない。 I tried writing with my left hand. 試しに左手で書いてみた。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 He caught the ball with his left hand. 彼は左手でボールをキャッチした。 The computer is to her left. コンピューターは彼女の左にある。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 In England they are supposed to keep to the left. イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 Right - clear, left - clear..., OK, all clear. 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 He hurt his left hand. 彼は左手にけがをした。 A mother tends to hold her baby on the left. 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 Keep on going. You’ll see a bank on your left. 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 He hurt his left foot when he fell. 彼は倒れたときに左足をけがした。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 Show me what you have in your left hand. 左手に持っているものを見せろ。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 I don't have much in common with my left-handed boyfriend. 私は私の左利きの彼と共通点がない。 Cars keep to the left in Japan. 日本では、自動車は左側通行です。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 I tried to write with my left hand. 左手で書いてみようとした。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 He turned the doorknob with his left hand. 彼はドアの取っ手を左手で回した。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 In Japan, we drive on the left side of the road. 日本では車は左側です。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 France seems to be swinging left - Britain to the right. フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 Take the road on the left. 左の道を行って下さい。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 You'll see the bank on the left hand side of the hospital. 銀行は病院の左手にあります。 Bicycles keep to the left in Japan. 日本では自転車は左側通行である。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 Keep to the left. 左側通行を守れ。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 Your left eye is congested. あなたの左目は充血していますよ。 My room is upstairs on the left. 私の部屋は二階の左側です。 Raise your left hand. 左手を上げなさい。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。 He hurt his left foot when he fell. 彼は転んだ時に左足を痛めた。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 The joint of my left shoulder aches. 左肩の関節が痛みます。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 Kiss the fifth man from the left. 左から5人目の男にキスしなさい。 His answer depends on his mood. 彼の返事は彼の気分に左右される。 The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 Keep to the left, please. 左側通行を守ってください。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 A traffic accident deprived him of the use of his left hand. 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 The car cut to the left. 車は急に左折した。 Tim writes as if he were left-handed. ティムはまるで左利きのような書き方をする。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。