The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
The computer is placed to the left of the women.
コンピューターは彼女の左にある。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
The computer is to her left.
コンピューターは彼女の左にある。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
My left hand is numb.
左手がしびれます。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Kiss the fifth man from the left.
左から5人目の男にキスしなさい。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
He caught the ball with his left hand.
彼は左手でボールをキャッチした。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
He looked around.
彼は左右を見回した。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
There is a window on your left.
窓が左手にあります。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
Turn to the left.
左を向いてください。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
銀行は病院の左手にあります。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
The ball hit him on the left side of the head.
ボールは彼の頭の左側に当たった。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Who told you to write with your left hand?
誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.