Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |