Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |