Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |