Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |