Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |