Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |