Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 A mother tends to hold her baby on the left. 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 Keep on going. You’ll see a bank on your left. 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 He saw a small Band-Aid on her left knee. 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 My left hand is numb. 左手がしびれます。 He hurt his left foot when he fell. 彼は倒れたときに左足をけがした。 Keep to the left. 左側通行をしなさい。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 The car made a turn to the left. 自動車は左折した。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Right - clear, left - clear..., OK, all clear. 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 I have a discharge from my left ear. 左耳から耳だれが出ます。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 She burned her left hand. 彼女は左手をやけどした。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 I tried to write with my left hand. 左手で書いてみようとした。 He caught the ball with his left hand. 彼は左手でボールをキャッチした。 I'm a lefty. 僕は左利きです。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 In England they are supposed to keep to the left. イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 Keep to the left, please. 左側通行を守ってください。 The men's room is on the right, and the women's is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 On his left sat his mother. 彼の左側には彼の母親が座っていた。 I can't use my left hand because of the plaster cast. ギプスのせいで左手の自由がきかない。 He looked around. 彼は左右を見回した。 You'll see the bank on the left hand side of the hospital. 銀行は病院の左手にあります。 Human beings are emotional creatures, so to speak. 人間はいわば感情に左右される生き物である。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 Go along this street and you'll come to the post office on the left. この通りをいくと郵便局は左側にあります。 The joint in my left elbow hurts. 私は左肩の関節が痛い。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 Walk three more blocks and you will find the museum on your left. もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Cars keep to the left in Japan. 日本では、自動車は左側通行です。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 The tower leaned slightly to the left. その塔はわずかに左へ傾いてる。 She fell down and broke her left leg. 彼女は倒れたために左脚を折った。 I have a foreign object in my left ear. 左耳に何か入ってしまいました。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 Lie down on your left side. 左を下にして横になってください。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 In Japan, we drive on the left side of the road. 日本では車は左側です。 Raise your left hand. 左手を上げなさい。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 I'm left-handed. 僕は左利きです。 Your left eye is congested. あなたの左目は充血していますよ。 The car cut to the left. 車は急に左折した。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Keep to the left when driving. 車を運転しているときは左側を通りなさい。 Who told you to write with your left hand? 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 My left arm is asleep. 私の左腕がしびれている。 My room is upstairs on the left. 私の部屋は二階の左側です。 When you drive in Japan, remember to keep to the left. 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 He was injured in his left leg in the accident. その事故で彼は左足にけがをした。 He hurt his left foot when he fell. 彼は転んだ時に左足を痛めた。 He turned the doorknob with his left hand. 彼は左手でドアノブを回した。 France seems to be swinging left - Britain to the right. フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 His answer depends on his mood. 彼の返事は彼の気分に左右される。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 Clench your teeth, please. 歯を左右にすり合わせてください。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 The joint of my left shoulder aches. 左肩の関節が痛みます。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 The pole inclined to the left. そのポールは左に傾いた。 Joan broke her left arm in the accident. ジョーンはその事故で左腕を折った。 If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。