Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |