Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |