The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
There is a window on your left.
窓が左手にあります。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
The computer is to her left.
コンピューターは彼女の左にある。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
He caught the ball with his left hand.
彼は左手でボールをキャッチした。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
The computer is placed to the left of the women.
コンピューターは彼女の左にある。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
She burned her left hand.
彼女は左手をやけどした。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.