Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |