Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |