Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |