The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
There is a window on your left.
窓が左手にあります。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
My left hand is numb.
左手がしびれます。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
She burned her left hand.
彼女は左手をやけどした。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.