The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
Turn to the left.
左を向いてください。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
The ball hit him on the left side of the head.
ボールは彼の頭の左側に当たった。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
He caught the ball with his left hand.
彼は左手でボールをキャッチした。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
A wisp of hair fell over his left eye.
彼の左目に髪がたれていた。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
I'm left-handed.
僕は左利きです。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The computer is to her left.
コンピューターは彼女の左にある。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.