Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
I'm left-handed.
僕は左利きです。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.