Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |