Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |