Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |