The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
Kiss the fifth man from the left.
左から5人目の男にキスしなさい。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Turn to the left.
左を向いてください。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れた時左足をけがした。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.