The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He caught the ball with his left hand.
彼は左手でボールをキャッチした。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
銀行は病院の左手にあります。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
My left hand is numb.
左手がしびれます。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
He looked around.
彼は左右を見回した。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.