The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
銀行は病院の左手にあります。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れた時左足をけがした。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
Who told you to write with your left hand?
誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
He caught the ball with his left hand.
彼は左手でボールをキャッチした。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.