Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I was fortunate to make his acquaintance.
彼の知己を得たのは幸いだった。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
May I introduce myself?
自己紹介します。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
生涯のロマンスは自己愛から始まる。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
Would you introduce yourself?
自己紹介していただけますか。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Nothing is more important than this: to know yourself.
己をしること、これほど大切なことはない。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The man pleaded self-defence.
その男は自己防衛を口実にした。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
To know oneself is not easy.
己を知ることは容易ではない。
There's no doubt that he's self-centred.
彼は利己的に違いない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.