I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
Please let me introduce myself.
自己紹介いたします。
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
May I introduce myself?
自己紹介します。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
He is a very selfish person.
彼はとても利己的な男だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
生涯のロマンスは自己愛から始まる。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
May I introduce myself?
自己紹介をさせてください。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
She is a selfish person.
彼女は利己的な人だ。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
He knows how to assert himself.
彼は自己を没却する男ではない。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
To know oneself is not easy.
己を知ることは容易ではない。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
There's no doubt that he's self-centred.
彼は利己的に違いない。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.