Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| The bank secured the city from a flood. | 堤防が都市を洪水から守ってくれた。 | |
| How large is the population of New York City? | ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。 | |
| We took a turn around the city in our car. | 我々はその市内をちょっとドライブした。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書をくれた。 | |
| The whole population turned out in welcome. | 全市民が出てきて彼を歓迎した。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| Hold them there! Don't let them into the city! | なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 | |
| In his lengthy career, he had never seen the market so high. | 長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| He was a stock-market tycoon until the bears got him. | 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 | |
| London is among the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| The prosperity of a country depends upon its citizens. | 国家の繁栄は市民の手にかかっている。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Tokyo is one of the largest cities in the world. | 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| And so each citizen plays an indispensable role. | それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. | 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。 | |
| His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. | 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | |
| He is acquainted with the mayor. | 彼は市長と知り合いです。 | |
| Commerce led to the development of cities. | 商業は都市の発展をもたらした。 | |
| You will soon be used to living in a big city. | 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 | |
| The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. | 国内市場の縮小はインフレに依るものです。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| She went to the market once a week. | 彼女は週に1回その市場へ行った。 | |
| The hill commands the panorama of the city. | この丘から市の全景がよく見える。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| The market rallied. | 市場は盛り返してきた。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| Is he familiar with this part of the city? | 彼は市のこの地域にくわしいですか。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| Tom isn't accustomed to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. | 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 市電は今では確かに時代遅れである。 | |
| It's one of the largest cities in the world. | 世界で最も大きな都市の一つだ。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| The city is laid out with beautiful regularity. | その都市は美しく規則正しく設計されている。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. | 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| She likes Hiroshima better than any other city. | 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| I don't know the mayor but I'd like to meet him. | 市長のことは知らないが、会ってみたい。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| All the industries in the city are booming. | 市の産業はみんな好景気に沸いている。 | |
| Our city is getting bigger and bigger. | 私たちの市はますます大きくなっている。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市の地区の建物はみな醜悪だ。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| She kindly showed me around the city. | 彼女は親切にも、市内を案内してくれた。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内案内をください。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| How large is the population of this city? | この市の人口はどのくらいですか。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| The city is most famous for its automobile industry. | その都市は自動車産業で最も有名です。 | |
| The city is hosting the fair. | その都市はフェアを開催している。 | |
| I'll focus on the market development for 1999. | 私は1999年に向けて、市場強化に専念します。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. | 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 | |