Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| Hold them there! Don't let them into the city! | なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 | |
| In the city, large quantities of garbage are being produced every day. | 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 | |
| There are a few nuclear bomb shelters in the city. | その都市には数カ所の核シェルターがある。 | |
| It was named after Frankfurt, a German city. | それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。 | |
| The mayor is a stuffed shirt. | 市長はもったいぶった男だ。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市の地区の建物はみな醜悪だ。 | |
| The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る。 | |
| I gave my old clothes for the flea market sale. | 私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. | イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| The streetcar was packed. | 市電は混んでいた。 | |
| This road is the only approach to the city. | その市に入る道はこの道路しかない。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| By the year 2020, the population of this city will have doubled. | 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| The market rallied. | 市場は盛り返してきた。 | |
| We are free citizens with the right of vote. | 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| You can still see the remains of the fortress there. | そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. | あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| They found a mysterious city in ruins in the desert. | 彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| That big advertisement tower puts our city to shame. | その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. | 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| The stock market is often called a dangerous one. | 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 | |
| You will soon be used to living in a big city. | 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| The city expanded the bus route 10Km further. | 市はバス路線を10Km延長した。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| These are the best bags on the market. | これらは市販されている最も上等のかばんだ。 | |
| The defenses of the city are strong. | その市の防御は堅固だ。 | |
| No city in Europe is so populous as Tokyo. | ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。 | |
| It's the highest building in this city. | この市で最も高い建物です。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| We lack an incentive for pursuing the eastern market. | 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 | |
| He was a stock-market tycoon until the bears got him. | 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 | |
| One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. | 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. | 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 | |
| The whole population turned out in welcome. | 全市民が出てきて彼を歓迎した。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| The President's decision caused the market to react. | 大統領の決定は市場に影響を与えた。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| Which way goes to the city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| The prosperity of a country depends upon its citizens. | 国家の繁栄は市民の手にかかっている。 | |
| The mayor is not available now. | 今は市長には会えません。 | |
| The two cities are connected by this highway. | その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. | 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 | |
| Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです。 | |
| He was deprived of his civil rights. | 彼は市民権を奪われた。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| The market was flooded with imports. | 市場は輸入品であふれた。 | |
| Turning to the right, you will find the city hall in front of you. | 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 | |
| There are many cities in this country. | この国には多くの市がある。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| The stock market is very active. | 株式市場は活況を呈している。 | |
| She goes to market every day to buy things. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| Traffic is a major urban problem. | 交通は都市の主要な問題である。 | |