Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.
日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
The park lies in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
The flu struck the metropolitan area.
インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
My mother goes to the market every day to buy things.
母は毎日市場に買い物に行く。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
Vienna is a beautiful city.
ウィーンは美しい都市だ。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
These slums are a disgrace to the city.
このようなスラム街は市の恥だ。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
There is a station in the center of the city.
市の中心に駅があります。
We usually met at a certain place in the city.
我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
Is this new model available on the market?
この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
We bought some vegetables and fish at the market.
私たちは市場で野菜と魚を買った。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
The city revived with greater vigor.
その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
No city in Europe is so populous as Tokyo.
ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Florence is the most beautiful city in Italy.
フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The mayor is a stuffed shirt.
市長はもったいぶった男だ。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
There is a market in the town.
その町には市場がある。
Karen bought a lot of things at the flea market.
カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.
その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.