Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will be given American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| Citizens are debating about health care at City Hall. | 市民は市役所で健康管理について議論している。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| The city was soon occupied by the soldiers. | その市はやがて兵隊によって占領された。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| They found a mysterious city in ruins in the desert. | 彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| Well-made roads extend far from the city. | 都市から遠くまで立派な道路が伸びている。 | |
| We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. | もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。 | |
| Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. | 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 | |
| She kindly showed me around the city. | 彼女は親切にも、市内を案内してくれた。 | |
| It is said that Tokyo is a very safe city. | 東京はとても安全な都市であると言われています。 | |
| The whole population turned out in welcome. | 全市民が出てきて彼を歓迎した。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Life in the city has never agreed with me. | 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| The city was restored to tranquility after a week. | その市は一週間後に平穏に復した。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| London developed into the general market of Europe. | ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。 | |
| The flu struck the metropolitan area. | インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| City officials often have sticky fingers. | 市の議員だったらよくやっていることだよ。 | |
| Beside the mayor, many other distinguished guests were present. | 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 | |
| This is the boy who showed me around the city. | こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 | |
| The city wants to extend the road. | 市はその道路を延長したいと考えている。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| Kyoto and Boston are sister cities. | 京都とボストンは姉妹都市である。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| The city of Mito was crowded with blossom viewers. | 水戸市は花見客でいっぱいだった。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| Cheap imports will glut the market. | 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。 | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| The market for luxury goods is growing fast. | 贅沢品の市場は急速に成長している。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| The city fell to the enemy. | その都市は敵の手に落ちた。 | |
| Will you guide me around the city? | この市を案内していただけませんか。 | |
| I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. | 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| Foreign products arrived on the market in large quantities. | 外国製品がどかっと市場に出回った。 | |
| Tom isn't accustomed to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| What is the area of this city? | この都市の面積はどれくらいか。 | |
| Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. | 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. | 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| We understand you always do your best to develop a market for our products. | 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| These are the best bags on the market. | これらは市販されている最も上等のかばんだ。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | |
| That was why the city was named Rome. | そういうわけでその都市はローマと名づけられました。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| A steamship is, without doubt, a city in itself. | 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 | |
| Tokyo is surrounded by many satellite cities. | 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| The market rallied. | 市場は盛り返してきた。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しい型は市場で手に入りますか。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. | コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 | |
| The task assigned to him was to do marketing research. | 彼に与えられた職務は市場調査だった。 | |
| Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 | |
| You can see the whole city from here. | そこから市全体が見えます。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |