Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| The prosperity of a country depends upon its citizens. | 国家の繁栄は市民の手にかかっている。 | |
| Tom isn't used to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. | もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| This city has been increasing in population year after year. | この市は年々人口が増加している。 | |
| The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| It's one of the largest cities in the world. | 世界で最も大きな都市の一つだ。 | |
| The city has no rival for polluted air. | 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 | |
| This road goes to the city. | この道路はその市へ通じている。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | |
| The city is hosting the fair. | その都市はフェアを開催している。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しい型は市場で手に入りますか。 | |
| The market drop has cleaned me out. | 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. | 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市の地区の建物はみな醜悪だ。 | |
| The market for luxury goods is growing fast. | 贅沢品の市場は急速に成長している。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| The stock market is very active. | 株式市場は活況を呈している。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| She went to the market once a week. | 彼女は週に1回その市場へ行った。 | |
| What's your favorite city? | あなたの好きな市は何ですか。 | |
| There are a few nuclear bomb shelters in the city. | その都市には数カ所の核シェルターがある。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The market is glutted with cheap imports. | 市場は安い輸入品であふれている。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| Man lives in communities such as cities and countries. | 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 | |
| The city was soon occupied by the soldiers. | その市はやがて兵隊によって占領された。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| What is the area of this city? | この都市の面積はどれくらいか。 | |
| I had no intention of living in a large city from the start. | 私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. | 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| We are free citizens with the right of vote. | 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| I've never heard of that city. | その都市のことを聞いたことがない。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| She covers Wall Street. | 彼女は金融市場の取材を担当している。 | |
| The city hall is just around the corner. | 市役所はもう目と鼻の先だ。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. | 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| The mayor is not available now. | 今は市長には会えません。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| Our city is free from air pollution. | 当市には大気汚染はありません。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| Cheap imports will glut the market. | 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| He acquired American citizenship. | 彼は米国の市民権を得た。 | |
| I'll focus on the market development for 1999. | 私は1999年に向けて、市場強化に専念します。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| Currency and bond markets are relatively calm. | 通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。 | |