Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Among the guests were the mayor and his wife. | 招待客の中には市長とその夫人がいた。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| I gave my old clothes for the flea market sale. | 私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| He served as mayor. | 彼は市長を務めた。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Foreign products arrived on the market in large quantities. | 外国製品がどかっと市場に出回った。 | |
| The stock market crash forced many retirees back into the job market. | 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| The city council meeting is a great place to sound off. | 市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| Urbanization is encroaching on rural life. | 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| This city is 1,600 meters above sea level. | この都市は海抜1600メートルにある。 | |
| Alone in the big city, I began to get homesick. | 大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| This bus connects the two large cities. | このバスは2つの大都市をつないでいる。 | |
| There are a few nuclear bomb shelters in the city. | その都市には数カ所の核シェルターがある。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した。 | |
| This road connects the two cities. | この道路は二つの市を結んでいる。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| London is among the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| The population of London is much greater than that of any other British city. | ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 | |
| Kyoto and Boston are sister cities. | 京都とボストンは姉妹都市である。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. | イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 | |
| He'll be granted American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. | 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 | |
| They are trying to drive Japanese goods out of the market. | 彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。 | |
| Is he familiar with this part of the city? | 彼は市のこの地域にくわしいですか。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| He is a man of great credit in our city. | 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| The population of my city is about two-thirds as large as that of this city. | 私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた。 | |
| All the industries in the city are booming. | 市の産業はみんな好景気に沸いている。 | |
| I am a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| Commerce led to the development of cities. | 商業は都市の発展をもたらした。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| Turning to the right, you will find the city hall in front of you. | 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| The city was restored to tranquility after a week. | その市は一週間後に平穏に復した。 | |
| He breeds cattle for market. | 彼は市場に出す牛を育てている。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| What is the area of this city? | この都市の面積はどれくらいか。 | |
| Which road goes to city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. | 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| It seems likely that people in the city will move to the country. | 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |