Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| The general commanded that the city be attacked. | 将軍はその都市の攻撃を命じた。 | |
| He was re-elected mayor. | 彼は市長に再選された。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| The task assigned to him was to do marketing research. | 彼に与えられた職務は市場調査だった。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| City officials often have sticky fingers. | 市の議員だったらよくやっていることだよ。 | |
| He'll be granted American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| The zoo in our city is large and new. | 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 | |
| He was a stock-market tycoon until the bears got him. | 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 | |
| Which road goes to city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| I applied for a job as a lifeguard at the community pool. | 市民プールの監視の仕事に応募しました。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市の地区の建物はみな醜悪だ。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| There are a few nuclear bomb shelters in the city. | その都市には数カ所の核シェルターがある。 | |
| The market was flooded with imports. | 市場は輸入品であふれた。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| We usually met at a certain place in the city. | 我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| The city dedicated a monument in honor of the general. | 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 | |
| Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. | 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 | |
| That big advertisement tower puts our city to shame. | その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| This is a great opportunity to increase our market share. | これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| How is it going in the fish market? | 魚市場の景気はどうですか。 | |
| The city fell to the enemy. | その都市は敵の手に落ちた。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I'm a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| How much time does it take to get from A to B? | A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| For example, Osaka is the sister city of San Francisco. | 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 | |
| The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 | |
| In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. | 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| Tom isn't used to living in the city. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| How large is the population of New York City? | ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| And so each citizen plays an indispensable role. | それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る。 | |
| Which way goes to the city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| She covers Wall Street. | 彼女は金融市場の取材を担当している。 | |
| Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| The city hall is in the center of the city. | 市役所は市の中心にある。 | |
| This bus connects the two large cities. | このバスは2つの大都市をつないでいる。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Tom isn't accustomed to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| She grew up in the harsh environment of New York City. | 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| They are trying to drive Japanese goods out of the market. | 彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. | ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| The mayor compromised on the subject to a certain extent. | 市長はその問題についてある程度妥協した。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| Our city is free from air pollution. | 当市には大気汚染はありません。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| It was named after Frankfurt, a German city. | それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |