Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market. | 日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 | |
| That was why the city was named Rome. | そういうわけでその都市はローマと名づけられました。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| Beside the mayor, many other distinguished guests were present. | 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 | |
| It's the highest building in this city. | この市で最も高い建物です。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. | 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 | |
| She covers Wall Street. | 彼女は金融市場の取材を担当している。 | |
| He served as mayor. | 彼は市長を務めた。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| He breeds cattle for market. | 彼は市場に出す牛を育てている。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| This is the main street of this city. | ここがこの都市の中心部です。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| They found a mysterious city in ruins in the desert. | 彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| He was re-elected mayor. | 彼は市長に再選された。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| How is it in the market? | 市場の景気はどうですか。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内案内をください。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| In his lengthy career, he had never seen the market so high. | 長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| Our city is free from air pollution. | 当市には大気汚染はありません。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| The mayor will compromise to a certain extent. | 市長はある程度妥協するだろう。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| The general commanded that the city be attacked. | 将軍はその都市の攻撃を命じた。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| The city wants to extend the road. | 市はその道路を延長したいと考えている。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| He is a man of great credit in our city. | 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| He was sworn in as mayor. | 彼は市長に宣誓就任した。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Among the guests were the mayor and his wife. | 招待客の中には市長とその夫人がいた。 | |
| Will you guide me around the city? | この市を案内していただけませんか。 | |
| The President's decision caused the market to react. | 大統領の決定は市場に影響を与えた。 | |
| What's your favorite city? | あなたの好きな市は何ですか。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| This road connects the two cities. | この道路は二つの市を結んでいる。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| The noise of city life annoys me greatly. | 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| And so each citizen plays an indispensable role. | それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| Citizens are the ultimate sovereigns. | 市民は最高の主権者である。 | |
| Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. | ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. | 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| The city was soon occupied by the soldiers. | その市はやがて兵隊によって占領された。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. | 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 | |
| Commerce led to the development of cities. | 商業は都市の発展をもたらした。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| London is among the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| The mayor compromised on the subject to a certain extent. | 市長はその問題についてある程度妥協した。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| Citizens are debating about health care at City Hall. | 市民は市役所で健康管理について議論している。 | |
| The mayor denied having taken a bribe. | 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |
| Tom isn't accustomed to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |