Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This road is the only approach to the city. | その市に入る道はこの道路しかない。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| The task assigned to him was to do marketing research. | 彼に与えられた職務は市場調査だった。 | |
| I'm staying at my friend's house in Washington City. | ワシントン市の友人宅に泊まります。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| The enemy troops closed in on the city. | 敵軍がその市を取り囲んだ。 | |
| By the year 2020, the population of this city will have doubled. | 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| The whole population turned out in welcome. | 全市民が出てきて彼を歓迎した。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. | 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| Among those present was the Mayor. | 出席者の中に市長もいた。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| Among the guests were the mayor and his wife. | 招待客の中には市長とその夫人がいた。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| The market is glutted with cheap imports. | 市場は安い輸入品であふれている。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| The stock market tumbled. | 株式市場は暴落した。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| He was re-elected mayor. | 彼は市長に再選された。 | |
| Sister cities are the same as good neighbors. | 姉妹都市はよき隣人と同じである。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market. | 日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| In his lengthy career, he had never seen the market so high. | 長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。 | |
| It seems likely that people in the city will move to the country. | 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 | |
| The flu struck the metropolitan area. | インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 | |
| This is a great opportunity to increase our market share. | これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| How large is the population of New York City? | ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。 | |
| Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. | 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| It's one of the largest cities in the world. | 世界で最も大きな都市の一つだ。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| This city has been increasing in population year after year. | この市は年々人口が増加している。 | |
| Turning to the right, you will find the city hall in front of you. | 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| Currency and bond markets are relatively calm. | 通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. | 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| You will soon be used to living in a big city. | 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| Tom isn't accustomed to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| Cheap imports will glut the market. | 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。 | |
| Tokyo is one of the largest cities in the world. | 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. | 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The mayor will compromise to a certain extent. | 市長はある程度妥協するだろう。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| London developed into the general market of Europe. | ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| The state government deprived the civil rights of their citizen. | 州政府は彼から市民権を剥奪した。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| I've never heard of that city. | その都市のことを聞いたことがない。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. | 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| The general commanded that the city be attacked. | 将軍はその都市の攻撃を命じた。 | |