Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| By the year 2020, the population of this city will have doubled. | 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |
| We plan to elicit opinions from the public. | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. | 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 | |
| The city hall is just around the corner. | 市役所はもう目と鼻の先だ。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| Our price is considerably higher than the current market price. | 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 | |
| Man lives in communities such as cities and countries. | 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 | |
| Which road goes to city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| The mayor is a stuffed shirt. | 市長はもったいぶった男だ。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| He served as mayor. | 彼は市長を務めた。 | |
| That must be the city hall. | あれが市役所だろう。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| The city government once thought of doing away with that rule. | 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 | |
| Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| She went to the market once a week. | 彼女は週に1回その市場へ行った。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Many efforts have been make to develop market for imports. | 輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。 | |
| If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. | あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 | |
| He was a stock-market tycoon until the bears got him. | 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 | |
| The whole population turned out in welcome. | 全市民が出てきて彼を歓迎した。 | |
| Alone in the big city, I began to get homesick. | 大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| The city council meeting is a great place to sound off. | 市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| He exposed corruption in the city government. | 彼は市政の堕落を暴露した。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| I've never heard of that city. | その都市のことを聞いたことがない。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. | 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Car exhaust causes serious pollution in towns. | 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 | |
| How is it going in the fish market? | 魚市場の景気はどうですか。 | |
| There are many cities in this country. | この国には多くの市がある。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| A steamship is, without doubt, a city in itself. | 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| The city hall is located at the center of the city. | 市役所は市の中央に有ります。 | |
| Among the guests were the mayor and his wife. | 招待客の中には市長とその夫人がいた。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| The counterfeit bills flooded the market over the weekend. | 週末に偽札が市場にあふれた。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| What's your favorite city? | あなたの好きな市は何ですか。 | |
| The market rallied. | 市場は盛り返してきた。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| My office is in the central area of the city. | 私の事務所は市の中心部にある。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |