Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| Car exhaust causes serious pollution in towns. | 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 | |
| There are many cities in this country. | この国には多くの市がある。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| These are the best bags on the market. | これらは市販されている最も上等のかばんだ。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| Tom isn't used to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| The mayor is not available now. | 今は市長には会えません。 | |
| The enemy troops closed in on the city. | 敵軍がその市を取り囲んだ。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| His house is on the skirts of the city. | 彼の家は市の郊外にある。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| The task assigned to him was to do marketing research. | 彼に与えられた職務は市場調査だった。 | |
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The city has no rival for polluted air. | 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 | |
| A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. | 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 | |
| It's one of the largest cities in the world. | 世界で最も大きな都市の一つだ。 | |
| Well-made roads extend far from the city. | 都市から遠くまで立派な道路が伸びている。 | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. | 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 | |
| I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. | 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 | |
| He will be given American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| Which road goes to city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. | ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| I'm a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| The city revived with greater vigor. | その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 | |
| In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. | 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| The urban population of America is increasing. | アメリカの都市人口は増加しつつある。 | |
| The mayor governed the city very wisely. | 市長は市政を立派に行った。 | |
| Tom isn't used to living in the city. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| I've never heard of that city. | その都市のことを聞いたことがない。 | |
| It is said that Tokyo is a very safe city. | 東京はとても安全な都市であると言われています。 | |
| Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| I go to the city pool every day. | 毎日市営プールに行きます。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| The highway leading to the city is now free of fallen rocks. | その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| Traffic is a major urban problem. | 交通は都市の主要な問題である。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| The two cities are connected by this highway. | その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。 | |
| It was named after Frankfurt, a German city. | それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| We are free citizens with the right of vote. | 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |