The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.
札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Is Okayama a big city?
岡山は大きな都市ですか。
How much time does it take to get from A to B?
A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Mr Smith is a candidate for mayor.
スミス氏は市長候補である。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
We usually met at a certain place in the city.
我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The city fell to the enemy.
その都市は敵の手に落ちた。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
There are a number of movie theaters in this city.
この市には多くの映画館がある。
The mayor is a stuffed shirt.
市長はもったいぶった男だ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The mayor's office is in the city hall.
市長執務室は市庁舎の中にある。
Tokyo is as large a city as any in Japan.
東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Osaka is Japan's second biggest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
The city is on the eastern bank of the Hudson.
その市はハドソン川の東岸にある。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に請願を出した。
We want to do the sights of the city.
私たちはその都市を見物したい。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都市全部に支店がある。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
They need to find an apartment in the city.
彼らは市内でアパートを探す必要がある。
The subway is faster than the streetcar.
地下鉄は、市街電車よりはやい。
According to today's paper, there was a fire in the city.
今日の新聞によれば、その市で火災があった。
Mr. Smith is a candidate for mayor.
スミス氏は市長候補である。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
The river that flows through London is the Thames.
ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選んだ。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
Tokyo is a big city.
東京は大都市です。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.