The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '市'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
Mike's mother lived in a big city before she married.
マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
Three women and a goose make a market.
女3人と鵞鳥一羽で市ができる。
I plan to stay in the city.
私は都市に住むつもりです。
Will you guide me around the city?
この市を案内していただけませんか。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Tokyo is a huge city.
東京は巨大な都市です。
He represented the mayor at a ceremony.
彼は市長の名代として式に出席した。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
Among those present was the Mayor.
出席者の中に市長もいた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
He addressed himself to the mayor.
彼は市長に発言許可を求めた。
There are a great number of schools in this city.
当市にはたくさんの学校がある。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
The market was flooded with foreign goods.
市場は外国製品であふれた。
I lived in Sanda City last year.
私は去年三田市に住んでいました。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
These slums are a disgrace to the city.
このようなスラム街は市の恥だ。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
New York City policemen wear dark blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
We have a local newspaper in our city.
私達の市には地方新聞がある。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
There is a park in the middle of the city.
市の中央に公園がある。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Had you seen snow before you came to this town?
あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
The mayor administers the affairs of the city.
市長は市政を司る。
The flu struck the metropolitan area.
インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
The market was quiet today.
市場は今日は閑散としていた。
Vienna is a beautiful city.
ウィーンは美しい都市だ。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Tom isn't used to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
He lives in Boston.
彼はボストン市に住んでいる。
That's 486-2435, area code 213.
市外局番213の486ー2435です。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.
札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
The city is notorious for its polluted air.
その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
The lambs were slaughtered for market.
子羊たちは屠殺され市場に出された。
Kobe is famous as a port city.
神戸は港市として有名だ。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
According to today's paper, there was a fire in the city.
今日の新聞によれば、その市で火災があった。
He lives in Boston City.
彼はボストン市に住んでいる。
A bus transported us from the airport to the city.
バスが空港から市内まで私達を運んだ。
His house is on the skirts of the city.
彼の家は市の郊外にある。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.