Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| The city was restored to tranquility after a week. | その市は一週間後に平穏に復した。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| The city dedicated a monument in honor of the general. | 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air. | くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| You can see the whole city from here. | そこから市全体が見えます。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| He'll be granted American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| Sister cities are the same as good neighbors. | 姉妹都市はよき隣人と同じである。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| This city has a big TV station. | この都市には大きなテレビ局がある。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| The population of my city is about two-thirds as large as that of this city. | 私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| The city wants to extend the road. | 市はその道路を延長したいと考えている。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| The mayor denied having taken a bribe. | 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| The city council meeting is a great place to sound off. | 市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| Hold them there! Don't let them into the city! | なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 | |
| Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. | 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| The population of this city is on the increase. | この都市の人口は増加中です。 | |
| Traffic is a major urban problem. | 交通は都市の主要な問題である。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| All the industries in the city are booming. | 市の産業はみんな好景気に沸いている。 | |
| The noise of city life annoys me greatly. | 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 | |
| Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. | 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| Cheap imports will glut the market. | 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| It was named after Frankfurt, a German city. | それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。 | |
| This road connects the two cities. | この道路は二つの市を結んでいる。 | |
| People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. | 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した。 | |
| London developed into the general market of Europe. | ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| It seems likely that people in the city will move to the country. | 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 | |
| There are a few nuclear bomb shelters in the city. | その都市には数カ所の核シェルターがある。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| He will be given American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| Our company has branches in many cities. | 当社はあちらこちらの都市に支店があります。 | |
| The zoo in our city is large and new. | 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 | |
| He was a stock-market tycoon until the bears got him. | 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 | |
| I go to the city pool every day. | 毎日市営プールに行きます。 | |
| Sydney is the largest city in Australia. | シドニーはオーストラリアで最大の都市です。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| What's your favorite city? | あなたの好きな市は何ですか。 | |
| Every citizen ought to help them. | すべての市民は彼らを援助すべきです。 | |