The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '市'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They say that he will run for mayor.
彼は市長に立候補するそうだ。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で一番大きい都市です。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.
私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
Our city has one third as many people as Tokyo.
我々の市は東京の3分の1の人口です。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
They elected him mayor by a large majority.
彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
She went to the market once a week.
彼女は週に1回その市場へ行った。
We live in a big city.
私たちは大都市に住んでいる。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The streetcar was packed.
市電は混んでいた。
Nagoya is a city which is famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
The population of the city is about 100,000.
その市の人口は約10万である。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
This is a great opportunity to increase our market share.
これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。
In the town there was a measure of peace.
市街にはいくぶん平和があった。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
Where do the buses headed out of town leave from?
市外へ行くバスはどこから出ていますか。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
Vienna is a beautiful city.
ウィーンは美しい都市だ。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
He works in a big city hospital.
彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
We want to do the sights of the city.
私たちはその都市を見物したい。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I have a high regard for the integrity of our mayor.
我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
Big cities have lots of amusements.
大都市には多くの娯楽があります。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
This city has a big TV station.
この都市には大きなテレビ局がある。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Most people live in urban areas.
大部分の人々は都市部に住んでいる。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
The stock market was surprisingly quiet today.
株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
This city is 1,600 meters above sea level.
この都市は海抜1600メートルにある。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The town grew into a city.
その町は大きくなって市となった。
How long does it take to walk to the city hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
This hospital is run by the city.
この病院は市立です。
We took a turn around the city in our car.
我々はその市内をちょっとドライブした。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
No other city in Japan is as large as Tokyo.
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.