How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
He represented the mayor at a ceremony.
彼は市長の名代として式に出席した。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で最も大きな都市です。
The population of the city is about 100,000.
その市の人口は約10万である。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本のどの都市より大きい。
He served as mayor.
彼は市長を務めた。
The river that flows through London is the Thames.
ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。
There are many amusements in the city.
この市にはたくさんの娯楽施設がある。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The subway is faster than the streetcar.
地下鉄は、市街電車よりはやい。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
There are many places to visit in Kyoto.
京都には訪問すべき都市が多い。
Tokyo is a big city.
東京は大都市です。
That was why the city was named Rome.
そういうわけでその都市はローマと名づけられました。
New York City policemen wear dark blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
A small town lies between the big cities.
小さい町が大都市の間にある。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
My office is in the central area of the city.
私の事務所は市の中心部にある。
The market was flooded with foreign goods.
市場は外国製品であふれた。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Vienna is a beautiful city.
ウィーンは美しい都市だ。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
I'll show you around the city.
市内をぐるっとご案内しましょう。
Kyoto and Boston are sister cities.
京都とボストンは姉妹都市である。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
He was elected mayor of the city.
彼はその市の市長に選ばれた。
Karen bought a lot of things at the flea market.
カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The flu struck the metropolitan area.
インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
It's one of the largest cities in the world.
世界で最も大きな都市の一つだ。
She went to the market to buy fresh vegetables.
彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
I've never heard of that city.
その都市のことを聞いたことがない。
I go to the city pool every day.
毎日市営プールに行きます。
She goes to market every day.
彼女は毎日市場に買い物に行きます。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
The mayor walked at the head of the procession.
市長は行列の先頭に立って歩いた。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
We have a 20% share of the market.
私達の市場シェアは20%です。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.
ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.