The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '布'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Tom has an organ donor card in his wallet.
トムは財布にドナーカードを入れている。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
Here's my wallet.
ほら財布だ。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
By Jove! I forgot my wallet!
ヤバイ!財布忘れた!
She laid a blanket over him.
彼女は彼に毛布をかけてやった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I must have lost my purse in the supermarket.
私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
I'd like one more blanket.
毛布をもう一枚ほしいのですが。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
I'm looking for a wallet.
財布をさがしているのですが?
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
She bought six yards of cloth for a dress.
彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
They are spraying the fruit trees.
彼らは果樹に農薬を散布している。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
I bought many types of cloth.
私はいろいろな布を買った。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布をいただけますか。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
Please give him a fluoride treatment.
息子の歯にフッソを塗布してください。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
Apply a compress to the affected part every two hours.
2時間毎に局部を湿布しなさい。
He had his wallet stolen.
彼は財布を盗まれた。
The first low kick was the set-up for this!?
1発目のローキックはこの布石か!?
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
When I got home, I found I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
This cloth is made of cotton.
この布はもめんでできている。
I had my wallet stolen on the bus.
バスの中で財布を盗まれた。
She is looking for her missing wallet.
彼女はなくなった財布を探している。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
The cloth was dyed bright red.
布は鮮やかな赤色に染められた。
My futon was peeled away.
布団をはがされた。
Will you help me look for my purse?
財布を探すのを手伝ってくれませんか。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He stole my wallet.
あいつが私の財布を盗んだ。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
This cloth adheres to the skin.
この布は肌にくっつく。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
This cloth will not last long.
この布地は長持ちしないだろう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.