Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| This cloth wears well. | この布地は長持ちする。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| The agenda for the meeting has been distributed. | 会議の議題が配布された。 | |
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| This cloth adheres to the skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| Cut the cloth in a diagonal direction. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| The questionnaires were distributed at random. | アンケート用紙が無作為に配布された。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| Please air the zabuton. | この座布団を干して下さい。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| It was cold at dawn, so I put on another blanket. | 明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| Iran proclaimed war against the US. | イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 | |
| You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. | 宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| I believe that I had ordered a blanket. | 毛布をお願いしたはずなのですが。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |