Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| This cloth wears well. | この布地は長持ちする。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| It was cold at dawn, so I put on another blanket. | 明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| Fold up your bedding. | 布団をたたみなさい。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| This cloth tears easily. | この布は裂けやすい。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| She wrapped her baby in a blanket. | 彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。 | |
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| The cloth absorbed the ink I had spilled. | 私のこぼしたインクが布にしみこんだ。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| I'd like one more blanket. | 毛布をもう一枚ほしいのですが。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| There's a rumor going around that she got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| Can I get a blanket? | 毛布をください。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. | 宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| I bought many types of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| The first low kick was the set-up for this!? | 1発目のローキックはこの布石か!? | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| This cloth adheres to the skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |