And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
There is not much hope.
あまり希望がない。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
All her hopes have vanished.
彼女の希望はすべて消えた。
I didn't give up for lack of hope.
希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
As you go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気は希薄になる。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
My hopes revived.
また希望が出てきた。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は希に見る勤勉な男だ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.