And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Her wish is to become a good teacher.
彼女の希望は良い教師になることです。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は希に見る勤勉な男だ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
There is not much hope.
あまり希望がない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
This quenched my hope.
この事が私の希望をくじいた。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
He was bereft of all hope.
彼はあらゆる希望を失った。
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Today the ozone layer is thinning.
今日オゾン層は希薄になりつつある。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
As time went on, our hopes sank.
時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.