UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '希'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
My hopes revived.また希望が出てきた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Today the ozone layer is thinning.今日オゾン層は希薄になりつつある。
The air is rare on high mountains.高山では空気が希薄になる。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
As you go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気は希薄になる。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License