Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She isn't cut out for teaching. | 彼女は教師にむいてない。 | |
| How many barbers work in that barbershop? | あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか? | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
| The magician's tricks surprised us. | 奇術師の手品に驚いた。 | |
| Although teachers give a lot of advice, students don't always take it. | 教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。 | |
| To control a class calls for all your skills as a teacher. | クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。 | |
| The main duty of a priest is to preach in church. | 牧師の主な仕事は教会で説教することです。 | |
| Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| I'm a nurse. | 私は看護師です。 | |
| Is Mrs. Smith an English teacher? | スミス先生は英語教師ですか? | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. | つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 | |
| They all gazed at the magician's movements. | 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 | |
| The elephant was killed by the hunter. | 象は猟師に殺された。 | |
| Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught. | 漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は教師だと言った。 | |
| "Are you a teacher?" "Yes, I am." | あなたは教師ですか? はい、そうです。 | |
| Why do you want to become a nurse? | どうして看護師になりたいの? | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| A man shouldn't be a pastor until he's in his forties. | 40代になるまでは牧師になるべきではない。 | |
| That fortune-teller is no better than a liar. | あの占い師はうそつき同然だ。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| Rev. King and his supporters were threatened. | キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 | |
| He is a doctor by profession. | 彼の職業は医師だ。 | |
| I look up to him as my teacher. | 私は彼を師と仰いでいる。 | |
| My older brother is a teacher. | 私の兄は教師です。 | |
| Maybe he will be a good teacher. | たぶん彼は立派な教師になるだろう。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| "I am a teacher." "So am I." | 私は教師です。私もそうです。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| My brother is an engineer. | 私の兄は技師です。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. | 教師の給料は弁護士よりも低い。 | |
| My mother is a teacher. | 私の母は教師です。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| The medical profession keeps handing out warnings about smoking. | 医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished. | 教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。 | |
| I'm not a doctor, but a teacher. | 私は医者ではなくて教師だ。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| Which beautician would you like? | どの美容師をご指名ですか。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. | 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 | |
| Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. | 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 | |
| I like children. That's why I became a teacher. | 私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。 | |
| The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. | その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. | 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 | |
| I was a teacher. | 私は教師でした。 | |
| Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? | バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| The hunter shot a bear. | 猟師は熊を撃った。 | |
| Some teachers have a great effect on their students. | 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 | |
| The student became very nervous with the teacher watching him. | その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。 | |
| I met an old friend, and what was more strange, my former teacher. | 私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。 | |
| He is the Englishman that is our teacher. | 彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| Doctors are fighting against disease. | 医師たちは病気と闘っている。 | |
| The doctors were wrong to condemn the couple. | その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 | |
| Dr. Klein recommended you to me. | クライン医師から紹介を受けました。 | |
| Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. | キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 | |
| I got this job with my teacher's help. | 私は恩師の世話でこの仕事に就いた。 | |
| He is a teacher apart from the rest. | 彼は他の教師とは別だ。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| In addition to being a physician, he was a master pianist. | 彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。 | |
| All things considered, he is a good teacher. | あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。 | |
| Tom is an electrical engineer. | トムは電気技師です。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser. | 私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| The teachers greeted the children. | 教師たちは子供たちに挨拶をした。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. | 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 | |
| Doctors have made great strides in their fight against cancer. | 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| Such a teacher may as well retire from his work. | そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| The chief engineer did research hand in hand with his assistant. | 主任技師は助手と協力して研究した。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| He is not a teacher, much less a scholar. | 彼は教師ではない、まして学者などではない。 | |
| To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. | 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 | |
| He's a teacher and so am I. | 彼は教師だ。そして私もそうである。 | |
| The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. | 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 | |
| She regards him as her master. | 彼女は彼を師と考えている。 | |
| I want to be a magician. | 私は手品師になりたい。 | |
| In addition to being a good teacher, she was a great scholar. | 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 | |
| A teacher should never make fun of a student who makes a mistake. | 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 | |
| I learned nothing from the teacher. | 僕はその教師から何も習わなかった。 | |