Could you give me the name and phone number of a doctor?
医師の名前と電話番号を教えてください。
He is not a teacher but a doctor.
彼は教師ではなくて医者です。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
She wanted to become a teacher.
彼女は教師になりたかった。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
They assailed the new teacher with questions.
彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
We teachers are human just like you students.
私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
The speaker paused and then went on talking again.
講師は一息入れてから、また話し続けた。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
He is not a teacher but a student.
彼は教師ではなく、生徒だ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
My father works at the factory as an engineer.
父は技師としてその工場に勤めている。
I know that I am a good teacher.
私は自分がいい教師だと思う。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I want to be an engineer.
私は技師になりたい。
The engineer told us how to use the machine.
その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。
There were hardly any teachers at the school that students could talk to.
学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
In addition to being a good teacher, she was a great scholar.
彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。
We look up to him as our teacher.
私たちは彼を師として尊敬している。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
I have a friend whose father is a magician.
私には父親が手品師をしている友人がいます。
He is not a teacher, much less a scholar.
彼は教師ではない、まして学者などではない。
He is an able engineer.
彼は有能な技師です。
He is not so much a professor as a school teacher.
彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He is a teacher and novelist.
彼は教師でもあり小説家でもある。
The teacher is always finding fault with his students.
その教師は生徒のあら探しばかりしている。
I was a teacher.
私は教師でした。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Why do you want to become a nurse?
どうして看護師になりたいの?
I am a teacher, too.
私も教師です。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Now that I am a teacher, I think otherwise.
私はもう教師なので、そうは考えない。
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.
その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
Doctors are fighting against disease.
医師たちは病気と闘っている。
I planned to become a teacher, but I never did.
教師になるつもりだったのだがならなかった。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.
明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
We look up to him as our teacher.
私たちは教師としての彼を尊敬している。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.