The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Tom showed off his new cellphone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
He was driving under the influence of alcohol.
彼は酒気を帯びて運転していた。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Tom's cellphone rang and he answered it.
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.