The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
Don't drive under the influence of alcohol.
酒気帯び運転をするな。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
His tone became more and more fervent.
彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.