The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
The policeman carries a whistle.
警官は笛を携帯している。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.