The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Tom showed off his new mobile phone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
They worked jointly on this project.
彼らはこの計画に連帯してあたった。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Tom keeps tropical fish.
トムは熱帯魚を飼っている。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.