They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
Tom's cellphone rang and he answered it.
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
His tone became more and more fervent.
彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.