In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.