Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Do you have a cell phone?
携帯電話を持っていますか?
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.