The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Do you have a cellphone?
携帯電話を持っていますか?
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
Tom keeps tropical fish.
トムは熱帯魚を飼っている。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
The policeman carries a whistle.
警官は笛を携帯している。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.