The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
Don't drive under the influence of alcohol.
酒気帯び運転をするな。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Do you have a cell phone?
携帯電話を持っていますか?
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
Tom's cellphone rang and he answered it.
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Don't drink and drive.
酒気帯び運転をするな。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.