A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Don't drive under the influence of alcohol.
酒気帯び運転をするな。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
He was driving under the influence of alcohol.
彼は酒気を帯びて運転していた。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
His tone became more and more fervent.
彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
Tom keeps tropical fish.
トムは熱帯魚を飼っている。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Tom showed off his new mobile phone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.