The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom showed off his new mobile phone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Tom keeps tropical fish.
トムは熱帯魚を飼っている。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Do you have a cell phone?
携帯電話を持っていますか?
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.
社長はオフのときは携帯を持たない。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.