The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
Eh, give me your cellphone's mail address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.