The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Eh, give me your cellphone's mail address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
They worked jointly on this project.
彼らはこの計画に連帯してあたった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.