The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Do you have a cell phone?
携帯電話を持っていますか?
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
Tom showed off his new cellphone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Tom keeps tropical fish.
トムは熱帯魚を飼っている。
They worked jointly on this project.
彼らはこの計画に連帯してあたった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.
社長はオフのときは携帯を持たない。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
The policeman carries a whistle.
警官は笛を携帯している。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Do you have a cellphone?
携帯電話を持っていますか?
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.