Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
Don't drive under the influence of alcohol.
酒気帯び運転をするな。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
I got a new cellphone.
携帯変えた。
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
The policeman carries a whistle.
警官は笛を携帯している。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.