Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
His tone became more and more fervent.
彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.
社長はオフのときは携帯を持たない。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
He was driving under the influence of alcohol.
彼は酒気を帯びて運転していた。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Tom showed off his new cellphone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
Tom showed off his new mobile phone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.