The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
They worked jointly on this project.
彼らはこの計画に連帯してあたった。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.