The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
He lost his balance and fell off the ladder.
彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
We have no complaints.
不平はまったくない。
I wear white shirts on weekdays.
私は平日は白いシャツを着ている。
Japanese women get married at 25 on average.
日本の女性は平均25歳で結婚する。
We should work for the cause of peace.
私たちは平和のために尽くさなければならない。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He ate up the steak and ordered another.
彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
The lake's water is as smooth as a mirror.
湖の水は鏡のように平らかだ。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
Can you do without smoking for a week?
1週間タバコをすわなくても平気ですか。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The sun is setting below the horizon.
地平線の彼方に日が沈みかけている。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
He called it unfair.
彼はそれは不公平だと言った。
What a good teacher Mr Hirayama is!
何と平山先生は良い先生でしょう。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Your summary is not up to par.
君の要約は平均以下だね。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."
ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
Your English composition is above the average.
君の作文は平均よりも上だ。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.
トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
I can't help but complain.
私は不平を言わずにはいられない。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
We are flying over the Pacific.
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
We all wished for peace.
私たちは皆平和を願った。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつも不平を言っている。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
I don't care whether he leaves or stays.
彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He lived quietly in the latter years of his life.
彼は後年は平穏に暮らした。
The ship disappeared beyond the horizon.
その船は、水平線のかなたに消えた。
This is a story written in easy English.
これは平易な英語でかかれた書物です。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の象徴だ。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
How well Mr Hirayama teaches!
何と平山先生は上手く教えるのだろう。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.