UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
He is just an ordinary man.彼は平凡な男性です。
All men are created equal.人は平等にできている。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
He took it in his stride.彼はそのことに関して平然としていた。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Mr. Hashimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
All men are equal.人間は全て平等である。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License