UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
He lost his balance and fell off the ladder.彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
We have no complaints.不平はまったくない。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
A man was complaining of something in a sharp voice.ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License