Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is my junior by three years. | 彼は私より3年後輩です。 | |
| There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. | パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 | |
| He carried on business for ten years in Tokyo. | 彼は東京で10年間商売をしていた。 | |
| It will take him at least two years to be qualified for that post. | 彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| The first season of the year is spring. | 1年の最初の季節は春です。 | |
| I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old. | 私は3年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事していた。 | |
| That is the boy who came here yesterday. | あれはきのうここへ来た少年です。 | |
| They say that he has been dead for two years. | 彼が亡くなってから2年になるそうだ。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| They continued fighting against the invaders year after year. | 彼らは毎年外敵と戦いつづけた。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year. | なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| He approached the boy reading a book. | 彼は本を読んでいる少年に近付いた。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| And Tony was the oldest. | そしてトニーは一番年上でした。 | |
| The boy lost sight of his mother in the crowd. | その少年は人込みの中で母親を見失った。 | |
| It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. | 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 | |
| The difference in our ages is not significant. | 私たちの年齢の差は重要ではない。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| Happy New Year, Louise! | 新年おめでとう、ルイーズさん! | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Kenya became independent in 1963. | ケニアは1963年に独立した。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. | この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 | |
| The judge pardoned the prisoner a year of his sentence. | 裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。 | |
| She is a second year student. | 彼女は2年生です。 | |
| The boy and the girl seem to know each other. | 少年と少女は知り合いらしい。 | |
| I used to come to this beach when I was a boy. | 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. | 今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。 | |
| During these years he wrote immortal poems. | この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。 | |
| Hitler assumed power in 1933. | ヒトラーは1933年に権力を取った。 | |
| It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. | 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| Our world is getting smaller and smaller every year. | 世界は毎年ますます狭くなってきている。 | |
| Of course, many senior citizens are happy with retirement. | もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。 | |
| A criticism of literary works this year is in the paper. | 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 | |
| The boy is obedient to his parents. | その少年は両親の言うことを聞く。 | |
| Grandfather has retired because he is getting old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| The construction of the building will be started next year. | そのビルの建設は来年着工されます。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| They were taking care of a girl from India and a boy from Italy. | 彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。 | |
| Every boy and every girl was delighted. | どの少年もどの少女も、喜んでいた。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 年には彼は勝てなくなっている。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| George Washington was born in 1732. | ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。 | |
| This university was founded in 1843. | この大学は1843年に設立された。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| He has a pension to live on. | 彼には生活していくだけの年金がある。 | |
| The boy admitted having broken the vase. | 少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。 | |
| There isn't as much rain this year compared to last summer. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| I hear this is the coldest winter we have had in the past ten years. | この冬は10年ぶりの寒さだそうです。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| When a small boy is helping you, you must make allowance for his age. | 小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。 | |
| That hard working boy is bound to succeed. | あの働き者の少年は必ず成功する。 | |
| The older you get, the less sleep you need. | 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 | |
| The boy stripped a tree of the bark. | 少年は木の皮をはいだ。 | |
| Aren't the boys staying with you? | 少年たちはあなたの所に泊っていませんか。 | |
| I grew tomatoes last year and they were very good. | 去年トマトを作ったがとてもおいしかった。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| Next year is the year of the rabbit. | 来年は卯年だ。 | |
| You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. | 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| The boys are all of an age. | 少年たちはみんな同じ年齢だ。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| It is more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| How long did it take you to collect so many coins? | あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 | |
| Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 | |
| Japan is now very different from what is was twenty years ago. | 日本は20年前とはすっかり変わってしまった。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私は少年に無け無しの金をやった。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| He is as old again as she is. | 彼の年齢は彼女の倍である。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| Many tourists come to this island every year. | 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| That dog is really old! | あの犬はなんて年をとっているのだろう。 | |
| They say that every year the number of tourists is greatest in October. | 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 | |
| Bill is two years older than I. | ビルは私よりも2歳年上である。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| Minors aren't allowed to enter. | 未成年者おことわり。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| My grandfather will be seventy this year. | 私の祖父は今年70歳になる。 | |
| Two boys stood in front of me. | 僕の前に二人の少年が立った。 | |
| He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. | 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 | |
| He is active although he is very old. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| Don't you know that he passed away two years ago? | 君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| By the year 2020, the population of this city will have doubled. | 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |