We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
She was unhappy for all her success.
彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
He did not die happily.
彼は幸福な死に方をしなかった。
She seems to have been happy.
彼女は幸せであったようだ。
Everybody's happy.
みんな幸せだ。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
I would appreciate hearing from you soon.
すぐにお返事いただければ幸いです。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
He made her happy.
彼は彼女を幸せにした。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He is fortunate having such a good wife.
あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。
Every man cannot be happy.
人は皆幸せになれるわけではない。
She became happy.
彼女は幸せになった。
He was very happy in his school days.
学校時代、彼はたいへん幸福でした。
Don't envy others for their good luck.
他人の幸運をうらやんではいけない。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
All are happy.
みんな幸せだ。
I am as happy as can be.
私は最高に幸せだ。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Many happy returns of the day! Happy birthday!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
His success was due in part to good luck.
彼の成功の一部は幸運によるものだった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.