Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'd appreciate a reply. | ご返事いただければ幸いです。 | |
| He owes his wealth to good luck. | 彼の富は幸運のおかげである。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| Despite all his fame, he is not happy. | 名声にもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| I wish you the best of luck. | 幸運を祈ります。 | |
| Hunger is one of the strongest griefs. | 飢えは最大の社会的不幸の1つである。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しいが幸せだった。 | |
| Eating ice cream always puts me in a happy mood. | 私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。 | |
| The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 | |
| They lived happily ever afterward. | 彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。 | |
| Luckily, I was able to travel abroad. | 私は幸運にも外国を旅することができた。 | |
| Tom has great wealth, but he is not happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| May happiness knock on your door. | 幸せがドアをノックしますように。 | |
| He made his parents happy. | 彼は両親を幸せにしました。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | |
| May this letter find you well and happy. | この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 | |
| I would appreciate hearing from you soon. | すぐにお返事いただければ幸いです。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| The guests wished the happy couple a long and prosperous life. | 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 | |
| He may not be happy. | 彼は幸せでないかもしれない。 | |
| Everyone is happy. | みんなが幸せです。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは幸福そうです。 | |
| Misery loves company. | 不幸は仲間を好む。 | |
| Everyone is happy. | みんな幸せだ。 | |
| I'm very happy. | 私はとても幸福です。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| Even with all the money he has, he isn't happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| I would rather remain single than live an unhappy life with him. | 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 | |
| Happy were the students who had such a good teacher. | そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 | |
| It goes without saying that money cannot buy happiness. | 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 | |
| She seems to have been happy. | 彼女は幸せであったようだ。 | |
| Money does not always bring happiness. | お金が幸福をもたらすとは限らない。 | |
| It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. | 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 | |
| Let it be on your head! | 不幸は私の責任だ。 | |
| Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice. | 彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| He made her happy. | 彼は彼女を幸せにした。 | |
| He owes his success only to good luck. | 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 | |
| I am as happy as can be. | 私は最高に幸せだ。 | |
| I hope you'll be happy forever. | お幸せに! | |
| I feel happy when I'm with you. | 君といると幸せだ。 | |
| He looked quite happy in contrast with those around him. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| What is happiness? | 幸せって何だっけ? | |
| Money cannot buy happiness. | 金で幸福は買えない。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| It was fortunate that he passed it. | 合格したのは幸運だった。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸福な生活をした。 | |
| The people exulted over their good luck. | 人々は彼らの幸運を喜んだ。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| May you always be happy! | あなたがいつも幸福でありますように。 | |
| He is poor, to be sure, but he is happy. | なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 | |
| She is living an unhappy life. | 彼女は不幸な生活をしている。 | |
| Happily he did not die. | 幸いにも彼は死ななかった。 | |
| She attributed her success to luck. | 女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| Everybody's happy. | みんなが幸せです。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 | |
| You are fortunate for having such good friends. | 君はこんなによい友人を持って幸運だ。 | |
| He sent us his blessing. | 彼は我々に幸あれといった。 | |
| For all her riches she is not happy. | 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 | |
| The Browns are a fine and happy family. | ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| She was unhappy for all her success. | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 | |
| She said that she was happy. | 幸せだと彼女は言った。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Mary's smiling face showed that she was happy. | メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 | |
| Are you happy? | 君は幸せですか。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| Are you happy now, Tom? | トムは今幸せ? | |
| Everybody knows that happiness is in contentment. | 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 | |
| She is dogged by misfortune. | 彼女には不幸が絶えない。 | |
| The unhappy event made him put an end to himself. | その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。 | |
| She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about. | 彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。 | |
| A misfortune never comes alone. | 不幸は決してひとつきりではこない。 | |
| I want Tom to be happy. | トムには幸せでいてほしい。 | |
| With all his money, he is not happy. | お金をもっていても彼は幸せではない。 | |
| Blessed are the pure in heart. | 心の清い人たちは幸いである。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| Fortune smiled on him. | 幸運が彼にほほえんだ。 | |
| No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? | いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 | |
| May you both be happy! | おふたりが幸せでありますように。 | |
| And the tree was happy. | そして、この木は幸せでした。 | |
| The adopted child lived a happy life with her new family. | 養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。 | |
| All of his friends thought that he was happy. | 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| She cried with joy how lucky she was. | 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| May you all be happy. | 皆様がお幸せでありますように。 | |
| I will define happiness as this. | 私は幸福を次のように定義しよう。 | |
| The idea of happiness is extremely abstract. | 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 | |
| I have been lucky until now. | 今までは、私は、幸運でした。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| I wish you every happiness. | どうぞ、お幸せに。 | |