War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
May this letter find you well and happy!
あなたのご多幸をお祈りします。
Though he was poor, he was happy.
彼は貧しかったが、幸せだった。
Maria said to herself, "I am very lucky."
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
Happy Mother's Day!
幸せな母の日!
Fortunately, I was on time.
幸いなことに間に合った。
May you be happy.
御多幸をお祈りします。
With all his wealth, he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!
私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
It is fortunate that you have such parents.
そんな両親をもって君は幸せだ。
He had the good fortune to marry a pretty girl.
彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
I feel happy.
私は幸せに感じる。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Few people can speak English better than Sachiko.
幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
I am happy.
私は幸福です。
He lost his happiness in the end.
結局彼は幸せを失ってしまった。
Alas, what ill luck has befallen me!
ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
It's always delightful to see you.
君との時間はいつだって幸せな時間だ。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
She perceived that her husband was unhappy.
彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
She had a happy childhood.
彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
I think he's happy.
彼は幸せだと思う。
What is happiness?
幸せは何ですか。
He was by no means happy.
彼は決して幸福ではなかった。
Hunger is one of the largest social misfortunes.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.
その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。
Lucy made her parents happy.
ルーシーは両親を幸福にした。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
Wealth does not always bring us happiness.
富は幸福をもたらすとは限らない。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
He was very happy.
彼はとても幸せだった。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
He had the misfortune to lose his son.
彼は不幸にも息子を失った。
Money cannot buy happiness.
金で幸福は買えない。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
I'll make you happy no matter what happens.
どんなことがあっても君を幸せにするよ。
Isn't Yukimasa so cute?
幸正って、すごく可愛いんじゃない。
Fortunately they had no storms on the way.
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
I'm more than happy.
十分に幸せだ。
Your bereavement saddens me.
ご不幸をお悔やみいたします。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸せそうにみえる。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
All things taken into consideration, her life is a happy one.
すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.