The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
She is happy to have conceived a baby by him.
彼女は彼の子を妊娠して幸せです。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She was unhappy for all her success.
彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。
Alas, what ill luck has befallen me!
ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".
坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Wealth, as such, does not bring happiness.
富はそれだけでは幸福をもたらさない。
Happiness does not consist only in having many things.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
Luckily she did not die.
幸運にも彼女は死ななかった。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I want Tom to be happy.
トムには幸せでいてほしい。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
I want to make her happy.
私は彼女を幸福にしたい。
For all her riches she is not happy.
彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
The discovery of oil was a lucky accident.
石油の発見は思いがけない幸運だった。
Being with you makes me feel happy.
君といると幸せだ。
We'll soon be happy, won't we?
私たちはもうじき幸福になるのですね。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Though she is rich, she is not happy.
金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番幸せ者でした。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
Misery loves company.
不幸は仲間を好む。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
He may well be said to have been a fortunate man.
彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。
She is happy.
彼女は幸せです。
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.
私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
Emi looks happy.
エミは幸せそうに見えます。
Everybody wants to be happy.
人は皆幸せになりたいと思う。
Mary's smiling face showed that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She is happiest when she is at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
All things considered, he led a happy life.
あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
We were soaked to the skin but very happy.
私たちはずぶぬれになっていたが、とっても幸せだった。
He was so fortunate as to escape death.
幸運にも死をまぬがれた。
She attributed her success to good luck.
彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Ignorance is bliss.
知らないのが無上の幸せ。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
What is happiness?
幸福って何?
Everybody's happy.
みんな幸せだ。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Tom looks very happy.
トムはとても幸せそうだ。
I wonder if you are truly happy.
あなたは本当に幸せなのかしら。
I lent the record to Ken, not to Koji.
私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。
When happiness comes knocking at your door.
幸せがドアをノックする時。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
I'd be happy if I was healthy.
健康だったら、幸せなのになあ。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
What is happiness?
幸せって何だっけ?
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
How lucky we are!
なんて幸運なのだろう。
True happiness consists of desiring little.
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
It was true, after all, that money did not bring happiness.
結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。
It is a consolation that no one was killed.
死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
She said to herself, "I am very happy."
彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
It is a consolation that no one was killed.
誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
How lucky I am!
私はなんて幸運なんだろう。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I will make you happy.
僕は君を幸せにする。
May you and your family be happy.
家族のご多幸を祈ります。
I feel so happy today.
私、今日はとっても幸せな気分なの。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
My aunt lived a happy life.
叔母は幸せな生涯を送った。
I wish you good luck.
幸運をお祈りいたします。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
She lived a happy life.
彼女は幸せな人生を送った。
Happy were the students who had such a good teacher.
そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
He lived an unhappy life.
彼は不幸な生活を送った。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
It seems that she is happy.
彼女は幸せらしい。
I'm happy.
私は幸福です。
He seems happy.
彼は幸せそうだ。
Even with all the money he has, he isn't happy.
あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
The poor are not always unhappy.
貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
Not all of them are happy.
彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
The unhappy event made him put an end to himself.
その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
Money does not always bring happiness.
お金が幸福をもたらすとは限らない。
Even though they were poor, they were happy.
彼らは貧しかったが、幸せだった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.