Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| They will be used for making people happy. | それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 | |
| Everybody knows that happiness is in contentment. | 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 | |
| The couple led a happy life. | その夫婦は幸福な生活を送った。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。 | |
| I'm very happy now. | 今とても幸せだ。 | |
| He escaped injury, happily. | 幸いにもけがをせずにすんだ。 | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky." | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| He was by no means happy. | 彼は決して幸福ではなかった。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| He feels very happy. | 彼はとても幸せな気分です。 | |
| Blessed are the pure in heart. | 心の清い人たちは幸いである。 | |
| I am hoping to put an end to our unhappy relationship. | 僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。 | |
| Though she is rich, she is not happy. | 金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。 | |
| Everybody's happy. | みんな幸せだ。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰もが幸福を求める。 | |
| When I'm with you, I'm happy. | 君といると幸せだ。 | |
| He leads a happy life in his hometown. | 彼は故郷で幸せな生活を送っている。 | |
| It is more blessed to give than to receive. | 受けるより与える方が幸いである。 | |
| Happiness does not consist of how much you possess. | 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 | |
| They led a happy life on their farm. | 彼らは農場で幸せな日々を送った。 | |
| They lived happily ever after. | 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 | |
| I wish you good luck. | ご幸運をお祈りします。 | |
| Ignorance is bliss. | 無知は幸福。 | |
| He was happy, poor as he was. | 彼は貧乏だったが幸せでした。 | |
| Considering everything, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| That landslide produced a lot of misery. | あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。 | |
| It goes without saying that she is happy. | 彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| If I were healthy, I would be happy. | 健康だったら、幸せなのになあ。 | |
| Those who forget everything are happy. | 何もかも忘れてしまう人は幸せだ。 | |
| I will make you happy. | 僕は君を幸せにする。 | |
| Everybody has the right to seek happiness. | 幸福を求める権利は誰にもある。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| Fortunately they had no storms on the way. | 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 | |
| Everything concurred to make him happy. | あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 | |
| You cannot buy happiness. | 幸福は買えない。 | |
| Money cannot buy happiness. | 金で幸福は買えない。 | |
| When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. | 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 | |
| Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. | 不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| You were fortunate to be here. | あなたがここに居たのは幸いでした。 | |
| I will make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| We're all happy. | 私達はみんな幸せです。 | |
| I am happy. | 私は幸せだ。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| What a stroke of luck! | なんて幸運なんだ。 | |
| She always looked happy, but never was. | 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 | |
| I hope you'll be happy forever. | お幸せに! | |
| Hunger is one of the largest social misfortunes. | 飢えは最大の社会的不幸の1つである。 | |
| He went insane from the unhappy accident. | その不幸な出来事のために気が狂った。 | |
| Rich as he is, he is not happy. | 金持ちだが幸福ではない。 | |
| Happily, she was not involved in the troubles. | 幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| Though he is rich, he is not happy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 | |
| All are happy in my family. | 私の家族のものは皆幸福だ。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| He made his parents happy. | 彼は両親を幸せにしました。 | |
| Everyone is happy. | みんなが幸せです。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| She said to herself, "I am very happy." | 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 | |
| He is far from happy. | 彼は決して幸せではない。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸福な生活をした。 | |
| Those were the years when they were happiest. | その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 | |
| He made me happy yesterday. | 彼は、昨日私を幸せにした。 | |
| You have to snatch at happiness when you can. | 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 | |
| She seems to have been happy when she was young. | 彼女は若いころ幸せだったようだ。 | |
| I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| He is none the happier for his wealth. | 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 | |
| I understand him to be happy. | 彼が幸せでいると思っている。 | |
| He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| True happiness consists of desiring little. | 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 | |
| If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project. | お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| Who is there but hopes for happiness? | 幸福を望まない人がいようか。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しい、しかし幸せだ。 | |
| He seems quite happy. | 彼はとても幸福そうだ。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸せではなかった。 | |
| He lived a happy life. | 彼は幸福な人生を送りました。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| I will make her happy. | 私は彼女を幸せにします。 | |
| Are you happy? | 君は幸せですか。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しいが幸せだった。 | |
| She said that she had been happy. | 彼女は幸福だったと言っていました。 | |
| I felt very happy. | 私はとても幸福に感じた。 | |
| Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. | 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 | |
| If anything, my grandfather seems happier than before. | どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 | |
| He isn't happy at all. | 彼はぜんぜん幸福ではない。 | |
| May you all be happy. | 皆様がお幸せでありますように。 | |
| What is happiness? | 幸せって何だろう? | |