Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is only normal to want to be happy. | 幸福を願うのはごく普通のことだ。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 | |
| I think he's happy. | 彼は幸福だと思います。 | |
| National welfare is the end of politics. | 国民の幸福が政治の目的である。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸せではなかった。 | |
| We prayed for their happiness. | 彼らの幸せを祈った。 | |
| I'm fortunate compared to him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せな人生を送った。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| May you be happy! | ご多幸を祈ります。 | |
| I'm happy. | 私は幸せです。 | |
| I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime. | いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。 | |
| Everybody wishes for happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| Tom was happy to be home after being away for so long. | 長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。 | |
| Everybody wants to live a happy life. | 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 | |
| I'm really happy to have had such a great time. | こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 | |
| She seems to have been happy. | 彼女は幸せであったようだ。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| How lucky I am! | 私はなんて幸運なんだろう。 | |
| He had a good fortune to marry a beautiful girl. | 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 | |
| She cried with joy how lucky she was. | 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 | |
| Fortunately, no one was hurt. | 幸い誰もけがをしなかった。 | |
| Happiness isn't merely having many possessions. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| I feel happy. | 私は幸福です。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| I wish you every happiness. | どうぞ、お幸せに。 | |
| You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
| It is worthwhile considering what it is that makes people happy. | 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 | |
| He is rich but he is not happy. | 彼は金持ちだが幸せではない。 | |
| He is very rich, but he is none the happier for his wealth. | 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 | |
| Good luck alternates with misfortune. | 好運と不幸は交互に起こる。 | |
| All his friends believed him happy. | 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 | |
| She is happy. | 彼女は幸せです。 | |
| War doesn't make anybody happy. | 戦争はみんなを不幸せにする。 | |
| She is dogged by misfortune. | 彼女には不幸が絶えない。 | |
| She makes me happy. | 彼女は私を幸せにしてくれる。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| They lived happily ever after. | 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| You are not in the least happy. | あなたは少しも幸せではない。 | |
| Tom looks very happy. | トムはとても幸せそうだ。 | |
| He had the good fortune to find a good wife. | 彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。 | |
| I don't care as long as you're happy. | 君が幸せならそれでかまわない。 | |
| He was very happy. | 彼は大変幸せだった。 | |
| Everybody's happy. | みんなが幸せです。 | |
| He was in the depth of misery. | 彼は不幸のどん底にあった。 | |
| Emi looks happy. | エミは幸せそうに見えます。 | |
| I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy. | ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。 | |
| There was an unfortunate incident at home. | 家で不幸な出来事があった。 | |
| Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. | 知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| I am far from happy. | 私は幸福どころではない。 | |
| I will make you happy. | 僕は君を幸せにする。 | |
| She thinks money and happiness are the same. | 彼女は金と幸福は同じと思っている。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| She must be on cloud nine. | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 | |
| Being happy always reminded her of her loss. | 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 | |
| A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. | 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 | |
| He had the good fortune to be rescued from the burning building. | 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。 | |
| It goes without saying that she is happy. | 彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。 | |
| It was true, after all, that money did not bring happiness. | 結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。 | |
| She always looks happy. | 彼女はいつも幸せそうに見える。 | |
| He was happy for a time. | 彼はしばらくは幸福だった。 | |
| Though he was poor, he was nonetheless happy. | 彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。 | |
| Even with all the money he has, he isn't happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | |
| So far, he has been extremely happy. | 彼は今まで非常に幸せであった。 | |
| All things considered, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| Poor as he is, he is happy. | 貧乏だけれど彼は幸福だ。 | |
| It is fortunate that we should have met such kind people. | あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。 | |
| She was happy for some time. | 彼女はしばらくの間幸福だった。 | |
| Even though he has money, he isn't happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| Happy is the man who knows his limits. | 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 | |
| It is said that the poor are not always unhappy. | 貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。 | |
| He made me happy yesterday. | 彼は、昨日私を幸せにした。 | |
| I sincerely hope for his happiness. | 私は彼の幸福を心から願っています。 | |
| I am as happy as can be. | 私は最高に幸せだ。 | |
| Tom has great wealth, but he is not happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| Will you pray for me to be happy? | 俺の幸せを祈ってくれてるの? | |
| Ignorance is bliss. | 知らないのが無上の幸せ。 | |
| It seems that he's happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| I want to make her happy. | 私は彼女を幸福にしたい。 | |
| We're all happy. | 私達はみんな幸せです。 | |
| He seems happy. | 彼は幸せそうだ。 | |
| "Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy." | 「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」 | |
| Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. | 不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。 | |
| We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose. | 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 | |
| Money cannot buy happiness. | 金で幸福は買えない。 | |
| The misery was too much for the readers to keep back their tears. | 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 | |
| Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. | 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 | |
| Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. | 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 | |
| Poverty is not a bar to happiness. | 貧困は幸福への障害とはならない。 | |
| He lived a happy life. | 彼は幸福な人生を送りました。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| Mary's smiling face let everyone know that she was happy. | メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| George is poor, but he's always happy. | ジョージは貧乏だがいつも幸せである。 | |