When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He is far from happy.
彼は決して幸せではない。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
You can't buy happiness.
幸福は買えない。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
She had a happy childhood.
彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
I want to be happier.
もっと幸せになりたい。
I am not in the least happy.
僕は少しも幸せじゃない。
To all appearances, they are a happy couple.
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
He had the fortune to marry a nice girl.
彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
His success was due in part to good luck.
彼の成功は一部は幸運によるものだった。
We felt happy when the examination was over.
試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。
I wish you every happiness.
どうぞ、お幸せに。
He brooded over his misfortunes.
彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
She attributed her success to luck.
女は自らの成功を幸運のせいにした。
Her sons as well as she were happy.
彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。
It is fortunate that we should have met such kind people.
あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
All are happy.
みんなが幸せです。
She seemed very happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。
I understand him to be happy.
彼が幸せでいると思っている。
All are happy.
みんな幸せだ。
I want Tom to become happy.
トムには幸せになってほしい。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
May happiness knock on your door.
幸せがドアをノックしますように。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.