The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
I'm happy.
私は幸せです。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
We'd appreciate a reply.
ご返事いただければ幸いです。
He lived a happy life.
彼は幸せに暮らした。
May you all be happy.
皆様がお幸せでありますように。
She is happiest when she is at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
She is envious of my good fortune.
彼女は私の幸運をうらやんでいる。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.
知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
The students made her life happy.
生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I pray for your happiness from the bottom of my heart.
あなたの幸せを祈ってやまない。
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
He owes his success only to good luck.
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
She perceived that her husband was unhappy.
彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
The news made him happy.
そのニュースは彼を幸せにした。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
Many happy returns of the day! Happy birthday!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
They all looked happy.
みな幸福そうだった。
You are not in the least happy.
あなたは少しも幸せではない。
He's had many unhappy experiences.
彼は数々の不幸な経験をした。
I'll make you happy.
僕が君を幸せにするよ。
She said that she had been happy.
彼女は幸福だったと言っていました。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
He wasn't happy in spite of all his wealth.
彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
May happiness knock on your door.
幸せがドアをノックしますように。
Those who forget everything are happy.
何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
How lucky you are!
何とあなたは幸福なんでしょう。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
I've never been this happy before.
こんなに幸せだったことはない。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
She attributed her success to good luck.
彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
When happiness comes knocking at your door.
幸せがドアをノックする時。
He was very happy.
彼は大変幸せだった。
We prayed for their happiness.
彼らの幸せを祈った。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I wish you good luck.
幸運をお祈りいたします。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.