She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
I will make you happy.
僕は君を幸せにする。
He brooded over his misfortunes.
彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
I wish you every happiness.
どうぞ、お幸せに。
I hope that kind of happiness will come.
そんな幸せが訪れるといいな。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I'm happy when you're there.
僕は君といると幸せだよ。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
Ken is happy.
ケンは幸せです。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
This song reminds me of my happy days.
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I would be happy to be of any service to you.
いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
Are you happy in your house?
家庭にいてあなたは幸せですか。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
They will be used for making people happy.
それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
I feel happiest when I'm running.
走っているときが一番幸せだ。
He was very happy.
彼はとても幸せだった。
I'm happy enough.
十分に幸せだ。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
For all his riches he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸せでない。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番の幸せ者でした。
They led a happy life on their farm.
彼らは農場で幸せな日々を送った。
Wealth, as such, does not bring happiness.
富はそれだけでは幸福をもたらさない。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
Your bereavement saddens me.
ご不幸をお悔やみいたします。
He was so fortunate as to escape death.
幸運にも死をまぬがれた。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
He isn't happy at all.
彼はぜんぜん幸福ではない。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Maria said to herself, "I am very lucky".
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
I think it's sad to have no friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
I don't care as long as you're happy.
君が幸せならそれでかまわない。
Those who forget everything are happy.
何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
They look happy today.
彼らは今日幸せそうに見える。
I made John happy.
私はジョンを幸福にした。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
I'm happy.
私は幸せです。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
He took it for granted that she was happy.
彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。
Bob was very happy.
ボブはとても幸福だった。
May this letter find you well and happy!
あなたのご多幸をお祈りします。
She was by no means happy.
彼女は決して幸福ではなかった。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
She seemed very happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。
She is living an unhappy life.
彼女は不幸な生活をしている。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
I'm kind of happy.
ま、ちょっと幸せだ。
She was unhappy for all her wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
If you try your best now, happiness will come to you.
今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.