Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 Hunger is one of the greatest social miseries. 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 Happily he did not die. 幸いにも彼は死ななかった。 For all her riches, she's not happy. 彼女は金持ちなのに幸せではない。 Hunger is one of the largest social misfortunes. 飢えは最大の社会的不幸の1つである。 My aunt lived a happy life. 叔母は幸せな生涯を送った。 Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. 不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 Lucky at cards, unlucky in love. 博打で幸運、恋愛で不運。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 Many happy returns of the day! Happy birthday! 今日の幸せが幾度も巡ってきますように。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 He may well be said to have been a fortunate man. 彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 With all his wealth, he is not happy. 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 Never have I been so happy. こんな幸せであったことがない。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 Though he was poor, he was nonetheless happy. 彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。 My success was largely due to luck. 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 She said to herself, "I am very happy." 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 Edgar Degas was luckier than many painters. エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 Fortunately, I was on time. 幸いなことに間に合った。 Maria said to herself, "I am very lucky." 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 A misfortune befell him. 不幸が彼の身に起こった。 She looks very happy. 彼女はとても幸せに見えます。 His success was due in part to good luck. 彼の成功は一部は幸運によるものだった。 You are fortunate for having such good friends. 君はこんなによい友人を持って幸運だ。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 I would appreciate hearing from you soon. すぐにお返事いただければ幸いです。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 I would appreciate it if you could agree to my plan. 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 I wish you happiness from the bottom of my heart. 私は心からあなたの幸せを祈ります。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 She perceived that her husband was unhappy. 彼女は夫が幸せでないことを感じとった。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 Luckily she did not die. 幸運にも彼女は死ななかった。 I was the happiest man on earth. 私はこの世で一番幸せ者でした。 She lived a happy life. 彼女は幸せな人生を送った。 Fortunately he didn't die in the accident. 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 She was as happy as could be. 彼女はこの上なく幸せだった。 She dwelt on the miserable days she spent there. 彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 She was by no means happy. 彼女は決して幸せではなかった。 He had the fortune to find a job. 彼は幸運にも仕事を見つけた。 What a stroke of luck! なんて幸運なんだ。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 Are you happy? あなたは幸せですか? The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 I hope you have a happy future ahead of you. 君の将来が幸せでありますように。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 May his life be blessed with health and happiness all through. お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。 I was lucky enough to get a good seat. 私は幸運にもよい席がとれました。 Few people can speak English better than Sachiko. 幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 The news made him happy. その知らせで彼は幸せな気分になった。 She seems to have been happy when she was young. 彼女は若いころ幸せだったようだ。 At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy. 何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 Fortunately, they escaped the danger. 幸いにも彼らは危険から逃れた。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 These unhappy people must be taken good care of. これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 His success was mostly due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 That added to his unhappiness. それで余計に彼は不幸になった。 I envy you your luck. 君の幸運がうらやましい。 The misfortune deprived her of her reason. その不幸が彼女から理性を奪った。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 We felt happy when the examination was over. 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 Best of luck in your tournament. 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。 Her marriage brought happiness to her parents. 彼女は結婚して両親は幸せだ。 He attributed his success to good luck. 彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。 He owes his success to good luck. 彼が成功したのは幸運のおかげである。 Blessed are the poor in spirit. 幸いなるかな、心の貧しき者。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 I am happy to notify you that I have fully recovered. 幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。 All are happy. みんな幸せだ。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 I had the good fortune to be chosen. 私は幸運にも選ばれた。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。