The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
And the tree was happy.
そして、この木は幸せでした。
The discovery of oil was a lucky accident.
石油の発見は思いがけない幸運だった。
I was happy to see him.
彼と会ったのが幸いだった。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
Knock on the door of happiness.
幸せの扉をノックします。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Nobody's happy.
誰も幸せではない。
He is always happy.
彼はいつも幸せです。
He is happy.
彼は幸せだ。
She was fortunate to pass the exam.
彼女は試験に通って幸運だった。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.
自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
The rich are not always happy.
金持ちが幸せとは限らない。
It's always delightful to see you.
君との時間はいつだって幸せな時間だ。
I'm so lucky to have someone who cares.
心配してくれる人がいて幸せだ。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Happiness is determined by your heart.
幸せは自分の心が決める
I'm happy.
私は幸せだ。
She is envious of my good fortune.
彼女は私の幸運をうらやんでいる。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
For all his wealth, he is unhappy.
彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
Happily, the workaholic did not die.
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
I have been lucky until now.
今までは、私は、幸運でした。
I'm very happy to know you.
お目にかかれて幸いです。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
Fortunately they had no storms on the way.
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
We felt happy when the examination was over.
試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
He was jealous of their happiness.
彼は彼らの幸せを妬んでいた。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
She said that she was happy.
幸せだと彼女は言った。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
They went in search of happiness.
彼らは幸福を探しにでかけた。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
The greatest happiness lies in freedom.
最大の幸せは自由の中にある。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
She seems to have been happy.
彼女は幸せであったようだ。
Whenever I see you, I feel happy.
あなたに会うと私はいつも幸せになります。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
I'd rather live happily in the present than go down in history.
僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
I want to make her happy.
私は彼女を幸福にしたい。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Jane looks happy.
ジェーンは幸せそうです。
I will make you happy.
僕は君を幸せにする。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.