Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For all the money he has, he is not happy. あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 I am the happiest man on earth. 私は地球上で一番幸せな男だ。 He took it for granted that she was happy. 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 Good luck! 幸運を祈るよ。 It's not like I'm completely happy right now. 今私は完璧に幸せというわけではない。 I was miserable and unhappy. 私はみじめで不幸だった。 Her face was radiant with happiness. 彼女の顔は幸せで輝いていた。 I thought I'd never be happy again. 私はもう二度と幸せになれないと思っていた。 The news made him happy. そのニュースは彼を幸せにした。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 I have little money. However, I feel happy with you. お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 Though he is rich, he is not happy. 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 Are you happy in your house? 家庭にいてあなたは幸せですか。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Fortunately, she didn't die. 幸運にも彼女は死ななかった。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Few people can speak English better than Sachiko. 幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。 For all his wealth, he is unhappy. 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 I lent the record to Ken, not to Koji. 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 I feel happy. 私は幸せに感じる。 She became happy. 彼女は幸福になった。 I want to live a happy life. 幸せな人生を送りたいんです。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 Let it be on your head! 不幸は私の責任だ。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 You don't understand how fortunate the country you live in is. 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 I'm fortunate compared to him. あいつに比べれば俺は幸せ者だ。 She said to herself, "I am very happy." 彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 The misfortune deprived her of her reason. その不幸が彼女から理性を奪った。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 We took advantage of the fine weather to play tennis. 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 For all her riches she is not happy. 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 Tom looks very happy. トムはとても幸せそうだ。 Unfortunately the poet died in his youth. 詩人は不幸にも若死にした。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 He seemed to have been very happy. 彼はとても幸せだったように思えた。 She's most happy when she's at home. 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 Happy is the man who is contented. 幸せなるかな。心満ちてる者は。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 I am a lucky budgie, aren't I? 俺って幸せ者だな? She had one misfortune after another last year. 彼女は昨年不幸なことが重なった。 They looked very happy. 彼女らはとても幸せそうだった。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 I bear in mind that misfortunes never come singly. 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 You should try to forget your unhappy past. 不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。 With all his money, he is not happy. お金をもっていても彼は幸せではない。 Her smile convinced him that she was happy. 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 The people exulted over their good luck. 人々は彼らの幸運を喜んだ。 She looks happy. 彼女は幸せそうだ。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 Money can't buy happiness. 金で幸せを買うことはできない。 She is poor, but happy. 彼女は貧しいが幸せだった。 Isn't Yukimasa so cute? 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 Good health is a great blessing. 健康はとても幸せなことです。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 I am happy in spite of poverty. 私は、貧しくとも幸せだ。 When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library. 自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。 Never take advantage of another's misfortune. 決して他人の不幸を利用してはいけない。 Will you pray for me to be happy? 俺の幸せを祈ってくれてるの? We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 She attributed her success to luck. 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 He may not be happy. 彼は幸せでないかもしれない。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 Fortunately, I made it to the class. 幸にも授業に間に合った。 Although I may be unhappy, I won't commit suicide. 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 Luck comes to those who look for it. 幸運はそれを求める人の所に来る。 At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy. 何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 May you both be happy! おふたりが幸せでありますように。 Tom has money. However, he's not all that happy. トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 He was so fortunate as to escape death. 幸運にも死をまぬがれた。 Blessed are the pure in heart. 心の清い人たちは幸いである。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 I feel happiest when I am at home with my family. 私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。