When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
I want to live a happy life.
幸せな人生を送りたいんです。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
With all his wealth, he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Every time I meet him, I feel so happy.
彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
They all looked happy.
みな幸福そうだった。
It seems that she is happy.
彼女は幸せらしい。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
I hope that kind of happiness will come.
そんな幸せが訪れるといいな。
Fortunately, he was free of debt.
幸運にも彼は借金がなかった。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
He didn't die happily.
彼は幸運な死に方をしなかった。
I'm so lucky to have someone who cares.
心配してくれる人がいて幸せだ。
What a stroke of luck!
なんて幸運なんだ。
Money can't buy happiness.
金で幸せを買うことはできない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.