The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All are happy.
みんなが幸せです。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
They are happy.
彼らは幸せです。
She is poor, but happy.
彼女は貧しい、しかし幸せだ。
His success was due in part to good luck.
彼の成功の一部は幸運によるものだった。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He was jealous of their happiness.
彼は彼らの幸せを妬んでいた。
Even though he's wealthy, he isn't happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
She looks happy.
彼女は幸せそうだ。
Even though he's wealthy, he isn't happy.
彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
Those who forget everything are happy.
何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.
私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
Luckily she won a scholarship.
彼女は幸いにも奨学金を得た。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Then you will be happy.
するとあなたは幸せでしょう。
All our best to that little boy.
御坊ちゃんに幸あれ。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
She is happiest when she is playing the piano.
彼女はピアノを弾いているときがもっとも幸せである。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
It is fortunate that we should have met such kind people.
あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
It is fortunate that you have such parents.
そんな両親をもって君は幸せだ。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
She cried with joy how lucky she was.
「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
The students made her life happy.
生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.
何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
I wish you both happiness and prosperity.
お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
I'm very happy.
私はとても幸福です。
I envy him his luck.
私は彼の幸運がうらやましい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.