"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Happiness can't be bought.
幸福は買えない。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
Nobody's happy.
誰も幸せではない。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Few people can speak English better than Sachiko.
幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
May you both be happy!
おふたりが幸せでありますように。
May your days be happy, and may all your Christmas be white.
あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
When I saw her recently, she looked very happy.
最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。
If you try your best now, happiness will come to you.
今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
I understand him to be happy.
彼が幸せでいると思っている。
Jane looks happy.
ジェーンは幸せそうです。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
She became happy.
彼女は幸せになった。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Ken is happy.
ケンは幸福です。
She looks happy.
彼女は幸せそうだ。
A misfortune never comes alone.
不幸は決してひとつきりではこない。
They were rich as well as happy.
彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。
She seems to be unhappy.
彼女は不幸らしい。
Are you happy?
君は幸せですか。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.