Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She lived a happy life. | 彼女は幸福な生活を送った。 | |
| She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. | 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 | |
| I'm happy. | 私は幸せです。 | |
| He considered himself lucky. | 彼は自分を幸運だと思った。 | |
| His mind was filled with happy thoughts. | 彼の心は幸福感に満たされた。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| Happy is the man who knows his limits. | 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 | |
| He worked hard to make his child happy. | 彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。 | |
| Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice. | 彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。 | |
| It goes without saying that money can't buy you happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| She was overcome with happiness. | 彼女の心は幸せに満ちあふれていた。 | |
| He seems happy. | 彼は幸せそうだ。 | |
| Emi looks happy. | エミは幸せそうに見えます。 | |
| I'm very happy to know you. | お目にかかれて幸いです。 | |
| He is rich but he is not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| Though she is poor, she is happy. | 貧しいといえども彼女は幸せだ。 | |
| Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. | ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 | |
| He was not happy at all. | 彼は少しも幸せでなかった。 | |
| I felt very happy. | 私はとても幸福に感じた。 | |
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| He was happy being a Jew. | 彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| I want to live a happy life. | 私は幸福な生活を送りたい。 | |
| I'd be happy if you'd come. | 来ていただけると幸いです。 | |
| She seems to have been happy. | 彼女は幸せであったようだ。 | |
| This misery resulted from his laziness. | この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 | |
| He was very happy in his school days. | 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 | |
| He had the good fortune to find a good wife. | 彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。 | |
| The news added to our happiness. | その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I wish you good luck. | ご幸運をお祈りします。 | |
| I will be afflicted that I do not know men. | 私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番の幸せ者でした。 | |
| They will be used for making people happy. | それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 | |
| It's always delightful to see you. | 君との時間はいつだって幸せな時間だ。 | |
| May you both be happy! | おふたりが幸せでありますように。 | |
| Mary's smiling face let everyone know that she was happy. | メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 | |
| She always boasts of her luck. | 彼女はいつも幸運を自慢している。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| My efforts have brought me good luck. | 私の努力は私に幸運をもたらした。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せな生活を送った。 | |
| The idea of happiness is extremely abstract. | 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 | |
| He is envious of my good fortune. | 彼は私の幸運を羨ましがっている。 | |
| It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. | そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 | |
| I lead a happy life. | 私は幸福な生活を送った。 | |
| I count myself lucky to have such a devoted wife. | 私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。 | |
| It goes without saying that you can't buy happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| It seemed that he had been very happy. | 彼は以前とても幸せだったように思えた。 | |
| He tried to make his wife happy, but he couldn't. | 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸せそうにみえる。 | |
| Tom was happy. | トムは幸せだった。 | |
| I'm very happy now. | 今とても幸せだ。 | |
| All things taken into consideration, her life is a happy one. | すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。 | |
| I would appreciate a reply. | ご返事いただければ幸いです。 | |
| I'm really happy to have had such a great time. | こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| He seems to be happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| He endeavored to make his wife happy, but in vain. | 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| He is none the happier for his wealth. | 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 | |
| He didn't die happily. | 彼は幸運な死に方をしなかった。 | |
| I am grudged even the least bit of happiness. | ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。 | |
| She must be on cloud nine. | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 | |
| Misery loves company. | 不幸は仲間を好む。 | |
| I wish you happiness from the bottom of my heart. | 私は心からあなたの幸せを祈ります。 | |
| The orphan wept with grief over his misfortune. | その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。 | |
| She is happy. | 彼女は幸せです。 | |
| I am fortunate compared with him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 | |
| I'll make you happy. | 君を幸せにします。 | |
| She is living an unhappy life. | 彼女は不幸な生活をしている。 | |
| They lived happily ever after. | 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky". | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| He leads a happy life in his hometown. | 彼は故郷で幸せな生活を送っている。 | |
| What is happiness? | 幸せって何だろう? | |
| I made her happy. | 私は彼女を幸福にしよう。 | |
| I am far from happy. | 私は幸福どころではない。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが幸せとは限らない。 | |
| All his friends believed him happy. | 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 | |
| I feel so happy today. | 私、今日はとっても幸せな気分なの。 | |
| Everybody wishes for happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| I feel happy. | 私は幸せだ。 | |
| Poor as he is, he is happy. | 彼は貧しいけれども幸福だ。 | |
| Tom looks very happy. | トムはとても幸せそうだ。 | |
| The couple led a happy life. | その夫婦は幸福な生活を送った。 | |
| Though he was poor, he was nonetheless happy. | 彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。 | |
| I realized how rare happy people were. | 私は幸せな人々がいかにまれであるかよくわかった。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| Good health is a great blessing. | 健康はとても幸せなことです。 | |
| The poor are not always unhappy. | 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 | |
| He brooded over his misfortunes. | 彼は、自分の不幸をつくづく考えた。 | |
| She was happy for some time. | 彼女はしばらくの間幸福だった。 | |
| She always boasts of her luck. | 彼女はいつも幸福を自慢している。 | |
| A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. | 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 | |
| Nancy is happy in that she has many friends. | 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 | |
| He lived a happy life. | 彼は幸福な人生を送りました。 | |
| Some are happy; others unhappy. | 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |