Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The unhappy event made him put an end to himself. | その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。 | |
| I was happy yesterday. | 私は昨日幸せでした。 | |
| The favor of a reply is requested. | ご返事いただければ幸いです。 | |
| Their happiness was rooted in their industry. | 彼らの幸福は勤勉に根差している。 | |
| May you be happy! | ご多幸を祈ります。 | |
| I realized how rare happy people were. | 私は幸せな人々がいかにまれであるかよくわかった。 | |
| Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice. | 彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| Then you will be happy. | するとあなたは幸せでしょう。 | |
| She always looks happy. | 彼女はいつも幸せそうに見える。 | |
| She became happy. | 彼女は幸福になった。 | |
| I'm happy when you're there. | 僕は君といると幸せだよ。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せな生活を送った。 | |
| The happiest women, like the happiest nations, have no history. | 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 | |
| Her face was radiant with happiness. | 彼女の顔は幸せで輝いていた。 | |
| His life after retirement was unhappy. | 彼の定年後の生活は不幸なものであった。 | |
| A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. | 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 | |
| Happiness is sometimes identified with money. | 幸福とお金とが同一視されることがある。 | |
| He tried to make his wife happy, but in vain. | 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| It seems that he's happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| Are you happy? | あなたは幸せですか? | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| George is poor, but he's always happy. | ジョージは貧乏だがいつも幸せである。 | |
| I want to live a happy life. | 幸せな人生を送りたいんです。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。 | |
| Tom was happy to be home after being away for so long. | 長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | |
| Ken is happy. | ケンは幸福です。 | |
| It was gracious of you to accept. | お受け取りくださって幸いに存じます。 | |
| Happily, she was not involved in the troubles. | 幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。 | |
| We would appreciate your contacting Mr Hirose. | 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 | |
| I wish you good luck. | 幸運をお祈りいたします。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 私は幸運にも成功した。 | |
| The accident deprived them of their happiness. | その事故で彼らの幸せを奪った。 | |
| A misfortune never comes alone. | 不幸は決してひとつきりではこない。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| He feels very happy. | 彼はとても幸せな気分です。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸せではなかった。 | |
| Even though he was poor, he was happy. | 貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| He is anxious for our happiness. | 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 | |
| She said that she was happy. | 幸せだと彼女は言った。 | |
| Everybody's happy. | みんなが幸せです。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰もが幸福を求める。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| Fortunately, she didn't die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. | 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 | |
| Don't envy others for their good luck. | 他人の幸運をうらやんではいけない。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. | 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 | |
| Rich as she is, she is not happy. | 彼女は金持ちだけれども、幸せではない。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| Even though they were poor, they were happy. | 彼らは貧しかったが、幸せだった。 | |
| His mind was filled with happy thoughts. | 彼の心は幸福感に満たされた。 | |
| She will be happy when she gets engaged. | 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 | |
| I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens. | 君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。 | |
| May your days be happy, and may all your Christmas be white. | あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| What is happiness? | 幸せって何なんだろう? | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| Although I may be unhappy, I won't commit suicide. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| May you always be happy! | あなたがいつも幸福でありますように。 | |
| I would appreciate hearing from you soon. | すぐにお返事いただければ幸いです。 | |
| You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
| She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura. | 彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸福そうに見える。 | |
| If I were healthy, I would be happy. | 健康だったら、幸せなのになあ。 | |
| I believe that he's happy. | 彼は幸福だと思います。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| At that time, Tom wasn't very happy. | 当時トムはあまり幸せではなかった。 | |
| We're all happy. | 私達はみんな幸せです。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| I had the good fortune to be chosen. | 私は幸運にも選ばれた。 | |
| They lived happily ever after. | 彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。 | |
| I am happy to notify you that I have fully recovered. | 幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。 | |
| The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 | |
| He is far from happy. | 彼はちっとも幸福ではない。 | |
| There's been a death in his family. | 彼の家に不幸があった。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| She seems happy to be here. | 彼女はここにいて幸せそうに見えます。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しい、しかし幸せだ。 | |
| I am as happy as can be. | 私は最高に幸せだ。 | |
| She seems to be happy. | 彼女は幸福そうに見える。 | |
| I am happy. | 私は幸福です。 | |
| I wish you the best of luck. | 幸運を祈ります。 | |
| She always boasts of her luck. | 彼女はいつも幸運を自慢している。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| She always looked, but never was, happy. | 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 | |
| He looks wealthy, but actually he's not. | 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 | |
| Those who forget everything are happy. | 何もかも忘れてしまう人は幸せだ。 | |
| What is happiness? | 幸せは何ですか。 | |
| And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸福な生活をした。 | |