UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '幸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always looked happy.彼女はいつも幸せそうだった。
Everybody's happy.みんなが幸せです。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I wish her happiness.私は彼女が幸せであってほしい。
If I were healthy, I would be happy.健康だったら、幸せなのになあ。
Fortunately, no one was hurt.幸い誰もけがをしなかった。
He did not die happily.彼は幸せな死に方をしなかった。
If you try your best now, happiness will come to you.今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
He wasn't happy in spite of all his wealth.彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
Though he is rich, he is not happy.彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。
There was a happy twinkle in her eyes.彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
You are my happiness.君といると幸せだ。
In this village, they lived a happy life.この村で彼らは幸せな生活を送りました。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
He seems quite happy.彼はとても幸せそうだ。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
Tom was happy.トムは幸せだった。
I don't care as long as you are happy.君が幸せならそれでかまわない。
The students made her life happy.生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
I will make her happy.私は彼女を幸せにします。
I was happy to see him.彼と会ったのが幸いだった。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Bob was very happy.ボブはとても幸福だった。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He's rich, but he's not happy.彼は金持ちだが幸せではない。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
What is happiness?幸せは何ですか。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
Even with all the money he has, he isn't happy.あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
He made her happy.彼は彼女を幸せにした。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
He escaped injury, happily.幸いにもけがをせずにすんだ。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
The boy became happy.その少年は幸せになった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
Knock on the door of happiness.幸せの扉をノックします。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
I am far from happy.私は幸福どころではない。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
With all his wealth, he is not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
We were poor, but we were happy.私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
Her sons as well as she were happy.彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。
May his life be blessed with health and happiness all through.お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
I wonder if you are truly happy.あなたは本当に幸せなのかしら。
Fortunately, she didn't die.幸運にも彼女は死ななかった。
They seem happy.彼らは幸せそうです。
They all looked happy.みな幸福そうだった。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Rich as she is, she is not happy.彼女は金持ちだけれども、幸せではない。
She lived a happy life.彼女は幸せな人生を送った。
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
For all his wealth, he is unhappy.彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Don't envy others for their good luck.他人の幸運をうらやんではいけない。
She looks happy.彼女は幸せに見えます。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
We took advantage of the fine weather to play tennis.天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License