UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '幸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
She attributed her success to luck.彼女は自らの成功を幸運のせいにした。
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこにいたら幸せなのに、と言った。
I want to make her happy.私は彼女を幸福にしたい。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
There's been a death in his family.彼の家に不幸があった。
We were poor, but we were happy.私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
We are happy.私たちは幸福です。
I would appreciate a reply.ご返事いただければ幸いです。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
She is poor, but happy.彼女は貧しい、しかし幸せだ。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He isn't happy at all.彼はぜんぜん幸福ではない。
He had the good fortune to find a good wife.彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
Though she is poor, she is happy.貧しいといえども彼女は幸せだ。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He was very happy in his school days.学校時代、彼はたいへん幸福でした。
Happily he did not die.幸運にも彼は死ななかった。
I will make you happy.僕が君を幸せにするよ。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
For all his wealth, he is unhappy.金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。
For all her wealth, she is not happy.彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
Everyone is happy.みんなが幸せです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I'm happy enough.十分に幸せだ。
We all want to be happy.皆は幸せになりたい。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
I believe that he's happy.彼は幸福だと思います。
Ken is happy.ケンは幸せです。
She was by no means happy.彼女は決して幸せではなかった。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
He seems quite happy.彼はとても幸せそうだ。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
That added to his unhappiness.それで余計に彼は不幸になった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
It was gracious of you to accept.お受け取りくださって幸いに存じます。
Luckily he did not see me.彼に見られなくて幸いだった。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
I don't care as long as you're happy.君が幸せならそれでかまわない。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
I am happy!私は幸せだ。
They look happy today.彼らは今日幸せそうに見える。
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Fortunately, I was on time.幸いなことに間に合った。
With all his wealth, he is not happy.彼はお金をもっているが幸せではない。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
All are happy.みんな幸せだ。
Blessed is he who has found his work.成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
None of them are happy.彼らは誰も幸福ではない。
Jane looks happy.ジェーンは幸せそうです。
I was too happy to sleep.私は幸福すぎて眠れなかった。
I am happy in spite of poverty.私は、貧しくとも幸せだ。
I am happy.私は幸せだ。
I want Tom to become happy.トムには幸せになってほしい。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
She is envious of my good fortune.彼女は私の幸運をうらやんでいる。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
We'll soon be happy, won't we?私たちはもうじき幸福になるのですね。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
Poor as he is, he is happy.彼は貧しいけれども幸福だ。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
I feel so happy today.私、今日はとっても幸せな気分なの。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
Tom always looks happy.トムはいつも幸せそうにしている。
She made her mother happy.彼女は母さんを幸せにしました。
I was happy to see him.彼と会ったのが幸いだった。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License