Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't buy happiness. | 幸福は買えない。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| Luckily, I won first prize. | 幸運にも私は1等賞を得た。 | |
| Every cloud has a silver lining. | 不幸の裏には幸いあり。 | |
| He tried to make his wife happy, but he couldn't. | 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を願っている。 | |
| So far, he has been extremely happy. | 彼は今まで非常に幸せであった。 | |
| Those who forget everything are happy. | 何もかも忘れてしまう人は幸せだ。 | |
| Happiness can't be bought. | 幸福は買えない。 | |
| He was happy in the bosom of his family. | 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 | |
| Nobody but you can make me happy. | 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 | |
| For all his riches he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸せでない。 | |
| Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. | 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 | |
| She always looked happy, but never was. | 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 | |
| She is not always happy. | 彼女は必ずしも幸福ではない。 | |
| He owes his success both to working hard and to good luck. | 彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。 | |
| For all her wealth, she is not happy. | 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 | |
| Happy is a man who is contented. | 満足している人は幸福である。 | |
| I'm more than happy. | 十分に幸せだ。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| All are happy. | みんな幸せだ。 | |
| She had a happy childhood. | 彼女は幸せな幼年時代を過ごした。 | |
| It is worthwhile considering what it is that makes people happy. | 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 | |
| I'm on top of the world. | 幸福の絶頂にいる。 | |
| With all his money, he is not happy. | お金をもっていても彼は幸せではない。 | |
| He lived a happy life. | 彼は幸せに暮らした。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。 | |
| She must be on cloud nine. | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 | |
| Happiness does not consist only in having many things. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| I sincerely hope for their happiness. | 私は彼らの幸福を心から願っています。 | |
| Happy is he that is happy in his children. | 子供に恵まれたひとは幸せだ。 | |
| I made her happy. | 私は彼女を幸福にしよう。 | |
| They lived happily ever after. | 彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. | 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| The boy became happy. | その少年は幸せになった。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. | 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 | |
| She makes me happy. | 彼女は私を幸せにしてくれる。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens. | 君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。 | |
| He is always happy. | 彼はいつも幸せです。 | |
| But he was lucky. | しかし彼は幸運だった。 | |
| I pray for your happiness from the bottom of my heart. | あなたの幸せを祈ってやまない。 | |
| I sincerely hope for his happiness. | 私は彼の幸福を心から願っています。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| I am fortunate compared with him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 | |
| I'll make you happy. | 君を幸せにします。 | |
| I was very happy to hear the news. | その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。 | |
| They are after happiness. | 彼らは幸福を求めている。 | |
| Poor as he is, he is happy. | 貧乏だけれど彼は幸福だ。 | |
| Happiness does not consist simply in wealth. | 幸福は単に富にあるのではない。 | |
| And the tree was happy. | そして、この木は幸せでした。 | |
| The favor of a reply is requested. | ご返事いただければ幸いです。 | |
| He seems to have been happy. | 彼は幸福であったようだ。 | |
| He has money, but he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| I wish her happiness. | 私は彼女が幸せであってほしい。 | |
| Emi looks happy. | エミは幸せそうに見えます。 | |
| May your days be happy, and may all your Christmas be white. | あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。 | |
| Every day they killed a llama to make the Sun God happy. | 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 | |
| I wish you the best of luck. | 幸運を祈ります。 | |
| For all the money he has, he is not happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| Good luck! | 幸運を祈るよ。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| Happiness is sometimes identified with money. | 幸福とお金とが同一視されることがある。 | |
| It seems that she is happy. | 彼女は幸せらしい。 | |
| Health is an important factor of happiness. | 健康は幸福の重要な要因だ。 | |
| Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. | 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| They seem happy. | 彼らは幸せそうです。 | |
| They all looked happy. | みな幸福そうだった。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. | いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 | |
| "Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy." | 「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」 | |
| I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50! | 私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。 | |
| Tom has money. However, he's not all that happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| I am happy! | 私は幸せだ。 | |
| I want Tom to be happy. | トムには幸せでいてほしい。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 | |
| I would appreciate a reply. | ご返事いただければ幸いです。 | |
| He looked quite happy in contrast with those around him. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| I am happy. | 私は幸福です。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| They look happy today. | 彼らは今日幸せそうに見える。 | |
| I was happy then. | そのときは幸せでした。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| The news added to our happiness. | その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。 | |
| Most people want to experience happiness. | ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 | |
| Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." | 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| You are not in the least happy. | あなたは少しも幸せではない。 | |