Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| They may yet be happy. | 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 | |
| May you be happy! | ご多幸を祈ります。 | |
| Though he is wealthy he is not happy. | 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 | |
| She said that she had been happy. | 彼女は幸福だったと言っていました。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| "I am happy," she said to herself. | 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 | |
| He was very happy. | 彼はとても幸せだった。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| She's most happy when she's at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| Not all of them are happy. | 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 | |
| Please review the contents and provide any appropriate feedback. | 内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。 | |
| It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident. | 彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。 | |
| All are happy. | みんなが幸せです。 | |
| Fortunately, no one was hurt. | 幸い誰もけがをしなかった。 | |
| She looks very happy. | 彼女はとても幸せに見えます。 | |
| He has money, but he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| He is far from happy. | 彼はちっとも幸福ではない。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| You can never be happy if you feel envious of other people. | 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 | |
| I bear in mind that misfortunes never come singly. | 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 | |
| He seems to be very happy. | 彼はとても幸福そうだ。 | |
| What is happiness? | 幸せは何ですか。 | |
| Blessed are the poor in spirit. | 幸いなるかな、心の貧しき者。 | |
| I think he's happy. | 彼は幸福だと思います。 | |
| Although I may be unhappy, I won't commit suicide. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| For all her wealth, she is not happy. | 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 | |
| I am happy! | 私は幸せだ。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky." | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| She seems to have been happy when she was young. | 彼女は若いころ幸せだったようだ。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| Health is essential to happiness. | 健康は幸福に欠くことができない。 | |
| I feel happy. | 私は幸せだ。 | |
| Good luck alternates with misfortune. | 好運と不幸は交互に起こる。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| They seem happy. | 彼らは幸せそうです。 | |
| I feel happy when I'm with you. | 君といると幸せだ。 | |
| Riches amount to little without happiness. | 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 | |
| May you be happy. | 御多幸をお祈りします。 | |
| Health is indispensable to a happy life. | 幸福な人生には健康が不可欠です。 | |
| A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. | 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 | |
| How lucky I am! | 私はなんて幸運なんだろう。 | |
| He may not be happy. | 彼は幸せではないかもしれない。 | |
| For all his wealth and fame, he is unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| He made her happy. | 彼は彼女を幸福にした。 | |
| The news made him happy. | そのニュースは彼を幸せにした。 | |
| At that time, Tom wasn't very happy. | 当時トムはあまり幸せではなかった。 | |
| I'm kind of happy. | ま、ちょっと幸せだ。 | |
| We are happy. | 私たちは幸福です。 | |
| The unhappy event made him put an end to himself. | その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。 | |
| Luck smiled on us then. | そのとき幸運に恵まれた。 | |
| They looked very happy. | 彼女らはとても幸せそうだった。 | |
| Tom has money. However, he's not all that happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| Emi looks happy. | エミは幸せそうに見えます。 | |
| I am grudged even the least bit of happiness. | ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。 | |
| Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. | 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 | |
| At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy. | 何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。 | |
| Luxury and convenience do not equate to happiness. | 栄華と便利は幸せと同義ではない。 | |
| Even with all his money, he's unhappy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| She made her mother happy. | 彼女は母さんを幸せにしました。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| Everything concurred to make him happy. | あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 | |
| We survived by sheer luck. | 私たちは全くの幸運で生き残った。 | |
| No matter how rich one may be, one cannot live happily without health. | どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| I was very happy to hear the news. | その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| It was gracious of you to accept. | お受け取りくださって幸いに存じます。 | |
| How would you define "happiness"? | あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Then you will be happy. | するとあなたは幸せでしょう。 | |
| Everyone is happy. | みんな幸せだ。 | |
| I am happy in spite of poverty. | 私は、貧しくとも幸せだ。 | |
| This misery resulted from his laziness. | この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 | |
| No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. | どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| What is happiness? | 幸福って何? | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| He is far from happy. | 彼は決して幸せではない。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。 | |
| I want to be happier. | もっと幸せになりたい。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せな人生を送った。 | |
| I will be afflicted that I do not know men. | 私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。 | |
| When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library. | 自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。 | |
| She seems happy to be here. | 彼女はここにいて幸せそうに見えます。 | |
| I want to live a happy life. | 私は幸福な生活を送りたい。 | |
| I was too happy to sleep. | 私は幸福すぎて眠れなかった。 | |
| I wasn't always happy. | わたしはいつも幸福だったわけではありません。 | |
| You have to snatch at happiness when you can. | 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸福な生活をした。 | |
| She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about. | 彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。 | |
| The unhappy woman, drowned in tears, told her story. | その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
| She makes me happy. | 彼女は私を幸せにしてくれる。 | |
| I'd appreciate it if you sent me your latest catalog. | 最近のカタログを送ってくだされば幸いです。 | |