Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 She lived a happy life. 彼女は幸せに暮らした。 He owes his success to good luck. 彼が成功したのは幸運のおかげである。 She seems to have been happy when she was young. 彼女は若いころ幸せだったようだ。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 She said to herself, "I am very happy." 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 All are happy. みんな幸せだ。 Fortunately they had no storms on the way. 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 He is the happiest man on earth. 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 He lived a happy life. 彼は幸せに暮らした。 I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 Will you pray for me to be happy? 俺の幸せを祈ってくれてるの? He seemed to have been very happy. 彼はとても幸せだったように思えた。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 I'd be happy if I was healthy. 健康だったら、幸せなのになあ。 He made me happy yesterday. 彼は、昨日私を幸せにした。 He lost his happiness in the end. 結局彼は幸せを失ってしまった。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが幸せではない。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 I would appreciate it if you could agree to my plan. 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 My efforts have brought me good luck. 努力が私に幸運をもたらした。 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。 Never have I been so happy. こんな幸せであったことがない。 Nobody's happy. 誰も幸せではない。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 I hope you have a happy future ahead of you. 君の将来が幸せでありますように。 She always looks happy. 彼女はいつも幸せそうに見える。 That landslide produced a lot of misery. あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。 She said that she was happy. 幸せだと彼女は言った。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 Money cannot pay for the loss of happiness. 失われた幸福は金では償えない。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 Just because he's rich, doesn't mean he's happy. 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 Parents must look after the well-being of the their children. 親は子供の幸せを見守らなければならない。 They lived a happy life. 彼らは幸せな人生を送った。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 That added to his unhappiness. それで余計に彼は不幸になった。 Ken is happy. ケンは幸福です。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 I made her happy. 私は彼女を幸福にしよう。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 What is happiness? 幸せって何だろう? They are happy. 彼らは幸せです。 At that time, Tom wasn't very happy. 当時トムはあまり幸せではなかった。 The poor are not always unhappy. 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 She is poor, but happy. 彼女は貧しい、しかし幸せだ。 The news added to our happiness. その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。 My uncle lived a happy life and died a peaceful death. 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 He's had many unhappy experiences. 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 For all her riches she is not happy. 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 I'm very happy. 私はとても幸福です。 I'm happy when I'm with you. あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 Tom always looks happy. トムはいつも幸せそうにしている。 He lived an unhappy life. 彼は不幸な生活を送った。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 He has money, but he's not happy. 彼はお金をもっているが幸せではない。 He's had many bad experiences. 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 He was by no means happy. 彼は決して幸福ではなかった。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 May his life be blessed with health and happiness all through. お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。 Are you happy? 君は幸せですか。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 May this letter find you well and happy! あなたのご多幸をお祈りします。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 A misfortune befell him. 不幸が彼の身に起こった。 He owes his success both to working hard and to good luck. 彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。 I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50! 私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。 May you both be happy! おふたりが幸せでありますように。 What is happiness? 幸せって何だっけ? I'm happy. 私は幸福です。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 I am not in the least happy. 僕は少しも幸せじゃない。 Luckily, I was able to travel abroad. 私は幸運にも外国を旅することができた。 She seemed very happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。 Luckily he did not see me. 彼に見られなくて幸いだった。 He was very happy. 彼はとても幸せだった。 He's had many unhappy experiences. 彼は数々の不幸な経験をした。 She had a happy childhood. 彼女は幸せな幼年時代を過ごした。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。