The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With all his money, he is not happy.
お金をもっていても彼は幸せではない。
I want to be happier.
もっと幸せになりたい。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
It was fortunate that he passed it.
合格したのは幸運だった。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
She makes me happy.
彼女は私を幸せにしてくれる。
Luckily, he won the game.
幸運にも彼はゲームに勝った。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Her face was radiant with happiness.
彼女の顔は幸せで輝いていた。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Happy are those who love flowers.
花を愛する人々は幸福である。
She looks happy.
彼女は幸せに見えます。
I am the happiest man on earth.
私は地球上で一番幸せな男だ。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
Aren't you the lucky one?
幸せなやつだなあ。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
She's most happy when she's at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
You cannot buy happiness.
幸福は買えない。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
We were soaked to the skin but very happy.
私たちはずぶぬれになっていたが、とっても幸せだった。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!
私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
There was an unfortunate incident at home.
家で不幸な出来事があった。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが幸せではない。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
I am happy in spite of poverty.
私は、貧しくとも幸せだ。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
Money cannot buy happiness.
幸福は金では買えない。
All are happy.
みんなが幸せです。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
May you and your family be happy.
家族のご多幸を祈ります。
She is dogged by misfortune.
彼女には不幸が絶えない。
He was very happy in his school days.
学校時代、彼はたいへん幸福でした。
I've never been this happy before.
こんなに幸せだったことはない。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
I want Tom to be happy.
トムには幸せでいてほしい。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.
自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
He feels happy in spite of his failure.
失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
At that time, Tom wasn't very happy.
当時トムはあまり幸せではなかった。
Happy is he that is happy in his children.
子供に恵まれたひとは幸せだ。
May you be happy!
ご多幸を祈ります。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
I am as happy as can be.
私は最高に幸せだ。
It's always delightful to see you.
君との時間はいつだって幸せな時間だ。
All things considered, he led a happy life.
あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
With all his wealth, he is not happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
I'd be happy if I was healthy.
健康だったら、幸せなのになあ。
I am not in the least happy.
僕は少しも幸せじゃない。
I felt very happy.
私はとても幸福に感じた。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
For all the money he has, he is not happy.
あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
He seems to be happy.
彼は幸福であるようだ。
It's surprising how many unhappy marriages there are.
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
How lucky I am!
私はなんて幸運なんだろう。
I am happy!
私は幸せだ。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.
金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
I'm very happy.
私はとても幸福です。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
Unfortunately she only had five dollars with her.
不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
He isn't happy at all.
彼はぜんぜん幸福ではない。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Are you happy in your house?
家庭にいてあなたは幸せですか。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
May you both be happy!
おふたりが幸せでありますように。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He considered himself lucky.
彼は自分を幸運だと思った。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
Are you happy now, Tom?
トムは今幸せ?
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Bob was very happy.
ボブはとても幸せだった。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
She always boasts of her luck.
彼女はいつも幸運を自慢している。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
She said that she had been happy.
彼女は幸福だったと言っていました。
He was very happy.
彼はとても幸せだった。
What is happiness?
幸福って何?
She says that she is happy.
彼女は幸せであると言っている。
He had the misfortune to lose his son.
彼は不幸にも息子を失った。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.