We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Happy is the child who has such a mother.
こういう母親を持っている子供は幸福である。
Health is the first condition of happiness.
健康が幸福の第1条件です。
I never have an ice cream without feeling happy.
私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
My uncle lived a happy life.
叔父は、幸せに暮らした。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
He made me happy yesterday.
彼は、昨日私を幸せにした。
A misfortune befell him.
不幸が彼の身に起こった。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Happy are those who love flowers.
花を愛する人々は幸福である。
I'm happy.
私は幸せだ。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
I was fortunate to make his acquaintance.
彼の知己を得たのは幸いだった。
All things considered, he led a happy life.
あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
He lived a happy life.
彼は幸せに暮らした。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
I'm kind of happy.
ま、ちょっと幸せだ。
Though he is wealthy he is not happy.
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
Luckily he did not see me.
彼に見られなくて幸いだった。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
The news made him happy.
そのニュースは彼を幸せにした。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
She attributed her success to luck.
女は自らの成功を幸運のせいにした。
I had the good fortune to succeed.
私は幸運にも成功した。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
I am happy in spite of poverty.
私は、貧しくとも幸せだ。
She always boasts of her luck.
彼女はいつも幸運を自慢している。
He seemed to have been very happy.
彼はとても幸せだったように思えた。
The discovery of oil was a lucky accident.
石油の発見は思いがけない幸運だった。
Ignorance is bliss.
知らないのが無上の幸せ。
He is envious of my good fortune.
彼は私の幸運を羨ましがっている。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
It was gracious of you to accept.
お受け取りくださって幸いに存じます。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
All of us are happy.
私達はみんな幸せです。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
What is happiness?
幸せは何ですか。
I'm very happy.
私はとても幸福です。
She is happiest when she is at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
We'd appreciate a reply.
ご返事いただければ幸いです。
I wish you good luck.
ご幸運をお祈りします。
Tom always looks happy.
トムはいつも幸せそうにしている。
She seems to have been happy.
彼女は幸せだったようだ。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
It is a consolation that no one was killed.
死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.