UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '幸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
You are my happiness.君といると幸せだ。
I was happy to see him.彼と会ったのが幸いだった。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
We prayed for their happiness.彼らの幸せを祈った。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Luckily nobody got wet.幸いにも誰もぬれなかった。
I am not in the least happy.僕は少しも幸せじゃない。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
May you and your family be happy.家族のご多幸を祈ります。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
They looked very happy.彼女らはとても幸せそうだった。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She was happy for some time.彼女はしばらくの間幸福だった。
Money cannot pay for the loss of happiness.失われた幸福は金では償えない。
Everybody's happy.みんなが幸せです。
I was fortunate to make his acquaintance.彼の知己を得たのは幸いだった。
How lucky you are!何とあなたは幸福なんでしょう。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
He had the misfortune to lose his son.彼は不幸にも息子を失った。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
If it were not for exams, we would be happy.試験がなければ、私たちは幸せなんだが。
You don't understand how fortunate the country you live in is.自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
They went in search of happiness.彼らは幸福を探しにでかけた。
Her sons as well as she were happy.彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
She seems to have been happy.彼女は幸せだったようだ。
All are happy.みんなが幸せです。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
I lead a happy life.私は幸福な生活を送った。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
We'll soon be happy, won't we?私たちはもうじき幸福になるのですね。
He might not be happy.彼は幸せではないかもしれない。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
Fortunately he didn't die in the accident.幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
I never have an ice cream without feeling happy.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
Tony was happy.トニーは幸せでした。
We did everything for the welfare of our children.私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
I want Tom to become happy.トムには幸せになってほしい。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Luckily she did not die.幸運にも彼女は死ななかった。
I'd rather live happily in the present than go down in history.僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He seems happy.彼は幸福であるようだ。
No amount of money can buy happiness.たとえどんなにお金があっても、幸せは買えません。
I lent the record to Ken, not to Koji.私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
I always find contentment in a good book.良書を読むといつも幸せだと感じる。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
I'm happy.私は幸せです。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
I wish you both happiness and prosperity.お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She is happy.彼女は幸せです。
I want to live a happy life.幸せな人生を送りたいんです。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
Tom has money. However, he's not all that happy.トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
He leads a happy life in his hometown.彼は故郷で幸せな生活を送っている。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
Not everyone who lives here is rich.ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
It is fortunate that the weather is so nice.天気がこんなによいなんて幸せだ。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
At that time, Tom wasn't very happy.当時トムはあまり幸せではなかった。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License