UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '幸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
I am as happy as a clam.私、とっても幸せです。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
All are happy.みんな幸せだ。
For all his riches he is not happy.彼は金持ちなのに、幸せでない。
I would appreciate a reply as soon as possible.なるべく早くご返事いただければ幸いです。
There was a happy twinkle in her eyes.彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
Bob was very happy.ボブはとても幸福だった。
May this letter find you well and happy!あなたのご多幸をお祈りします。
May this letter find you well and happy.この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
You can't buy happiness.幸福は買えない。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
You cannot buy happiness.幸福は買えない。
I wish you good luck.ご幸運をお祈りします。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
All of us are happy.私達はみんな幸せです。
Luckily she won a scholarship.彼女は幸いにも奨学金を得た。
If I were healthy, I would be happy.健康だったら、幸せなのになあ。
The rich are not always happy.金持ちが幸せとは限らない。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
I will make her happy.私は彼女を幸せにします。
Alas, what ill luck has befallen me!ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
They are far from happy.彼らは決して幸せではない。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
I pray for your happiness from the bottom of my heart.あなたの幸せを祈ってやまない。
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこにいたら幸せなのに、と言った。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I'm very happy now.今とても幸せだ。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
Aren't you the lucky one?幸せなやつだなあ。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
He had the fortune to find a job.彼は幸運にも仕事を見つけた。
He seems happy.彼は幸せそうだ。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
He had the good fortune to find a good wife.彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
They looked really happy.彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
Not everyone who lives here is rich.ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
I envy him his luck.私は彼の幸運がうらやましい。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Are you happy now, Tom?トムは今幸せ?
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Money does not always bring happiness.お金が幸福をもたらすとは限らない。
He is happy.彼は幸せだ。
She is poor, but she is happy.彼女は貧しいけれど幸福です。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
She was unhappy for all her success.彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。
He seems happy.彼は幸福であるようだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Nancy is happy in that she has many friends.友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
Tom has great wealth, but he is not happy.トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
I feel so happy today.私、今日はとっても幸せな気分なの。
She seems happy to be here.彼女はここにいて幸せそうに見えます。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
You have to snatch at happiness when you can.幸福は掴めるときに掴まなければならない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
Everyone is happy.みんな幸せだ。
Fortunately, I was on time.幸いなことに間に合った。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Poor as he is, he is happy.彼は貧しいけれども幸福だ。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
He is far from happy.彼は決して幸せではない。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
Fortunately, I made it to the class.幸にも授業に間に合った。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License