UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '幸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
Happy were the students who had such a good teacher.そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
I would appreciate a reply as soon as possible.なるべく早くご返事いただければ幸いです。
You are fortunate for having such good friends.君はこんなによい友人を持って幸運だ。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Fortunately, I made it to the class.幸にも授業に間に合った。
I've never been this happy before.こんなに幸せだったことはない。
Despite all his fame, he is not happy.名声にもかかわらず、彼は幸せではない。
May happiness knock on your door.幸せがドアをノックしますように。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
It goes without saying that she is happy.彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
I feel happy when I'm with you.君といると幸せだ。
She lived a happy life.彼女は幸せな生活を送った。
Bob was very happy.ボブはとても幸福だった。
He's had many unhappy experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
I will make her happy.私は彼女を幸せにします。
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
He seems happy.彼は幸福であるようだ。
I suppose that she was happy then.当時彼女は幸せだったと思う。
He may well be said to have been a fortunate man.彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
I was fortunate to make his acquaintance.彼の知己を得たのは幸いだった。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
Don't envy others for their good luck.他人の幸運をうらやんではいけない。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
He had the misfortune to lose his son.彼は不幸にも息子を失った。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼はお金をもっているが幸せではない。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
His success was due in part to good luck.彼の成功の一部は幸運によるものだった。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
None of them are happy.彼らは誰も幸福ではない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
He isn't happy at all.彼はぜんぜん幸福ではない。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
I'm very happy.私はとても幸福です。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
She seems to be unhappy.彼女は不幸らしい。
He ascribes his poverty to bad luck.彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
There's been a death in his family.彼の家に不幸があった。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
He had the fortune to find a job.彼は幸運にも仕事を見つけた。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
I feel happy.私は幸せに感じる。
I'm happy.私は幸福です。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
It seemed that he had been very happy.彼は以前とても幸せだったように思えた。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Happily he did not die.幸運にも彼は死ななかった。
She always looks happy.彼女はいつも幸せそうに見える。
She became happy.彼女は幸せになった。
How lucky you are!何とあなたは幸福なんでしょう。
Luckily he did not see me.彼に見られなくて幸いだった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
What is happiness?幸せは何ですか。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Happiness does not consist only in having many things.幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
May your days be happy, and may all your Christmas be white.あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
I don't care as long as you're happy.君が幸せならそれでかまわない。
He seems to be very happy.彼はとても幸福そうだ。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License