The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seems happy to be here.
彼女はここにいて幸せそうに見えます。
Tom was happy.
トムは幸せだった。
May you all be happy.
皆様がお幸せでありますように。
Everybody's happy.
みんな幸せだ。
I'm happy when you're there.
僕は君といると幸せだよ。
She seemed very happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。
You don't understand how fortunate the country you live in is.
自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
She said that she had been happy.
彼女は幸福だったと言っていました。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
For all her riches, she's not happy.
彼女は金持ちなのに幸せではない。
He says that if he were there he would be happy.
彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
Happily he did not die.
幸運にも彼は死ななかった。
If you try your best now, happiness will come to you.
今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
Happiness consists of good health.
幸福は健康にある。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
May happiness knock on your door.
幸せがドアをノックしますように。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Being with you makes me feel happy.
あなたといると、私は幸せな気分になる。
He is happy.
彼は幸せだ。
She says that she is happy.
彼女は幸せであると言っている。
She was happy for some time.
彼女はしばらくの間幸福だった。
He's had many bad experiences.
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Happy is a man who marries a good wife.
よき妻をめとる人は幸せです。
At that time, Tom wasn't very happy.
当時トムはあまり幸せではなかった。
Happily, the workaholic did not die.
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
We're all happy.
私達はみんな幸せです。
He seems to be very happy.
彼はとても幸せなようだ。
I understand him to be happy.
彼が幸せでいると思っている。
Tom looks very happy.
トムはとても幸せそうだ。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
He owes his success to good luck.
彼が成功したのは幸運のおかげである。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
Fortunately they had no storms on the way.
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
He made her happy.
彼は彼女を幸福にした。
He owes his wealth to good luck.
彼の富は幸運のおかげである。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
All his friends believed him happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
That added to his unhappiness.
それで余計に彼は不幸になった。
She attributed her success to luck.
女は自らの成功を幸運のせいにした。
He lived a happy life.
彼は幸せな生涯を送った。
He is fortunate having such a good wife.
あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。
Blessed are the pure in heart.
心の清い人たちは幸いである。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
For all his riches he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸せでない。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.