UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '幸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime.いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
And the tree was happy.そして、この木は幸せでした。
He lost his happiness in the end.結局彼は幸せを失ってしまった。
Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。
She said that she had been happy.彼女は幸福だったと言っていました。
With all his money, he is not happy.お金をもっていても彼は幸せではない。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They went in search of happiness.彼らは幸福を探しにでかけた。
He seems to be very happy.彼はとても幸福そうだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
For all her riches she is not happy.彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
He made me happy yesterday.彼は、昨日私を幸せにした。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Even though he's wealthy, he isn't happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
I hope that kind of happiness will come.そんな幸せが訪れるといいな。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Though she is poor, she is happy.貧しいといえども彼女は幸せだ。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
I'm happy.私は幸せです。
How lucky I am!私はなんて幸運なんだろう。
I have little money. However, I feel happy with you.お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
I would appreciate a reply as soon as possible.なるべく早くご返事いただければ幸いです。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
I feel happy when I'm with you.君といると幸せだ。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
Luckily she won a scholarship.彼女は幸いにも奨学金を得た。
The rich are not always happy.金持ちが幸せとは限らない。
I'll make you happy no matter what happens.どんなことがあっても君を幸せにするよ。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
Are you happy in your house?家庭にいてあなたは幸せですか。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
She is poor, but happy.彼女は貧しいが幸せだった。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
He seemed to have been very happy.彼はとても幸せだったように思えた。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
Happiness is a delicate flower.幸福はか弱い花である。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Fortunately, the weather was good.幸いにも天気は良かった。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
I will make her happy.私は彼女を幸せにします。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
I feel happy.私は幸せだ。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
She is living an unhappy life.彼女は不幸な生活をしている。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
Luckily, I was able to travel abroad.私は幸運にも外国を旅することができた。
She makes me happy.彼女は私を幸せにしてくれる。
He had the misfortune to lose his son.彼は不幸にも息子を失った。
I feel so happy today.私、今日はとっても幸せな気分なの。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
Blessed is he who has found his work.成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
I made John happy.私はジョンを幸福にした。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
He took it for granted that she was happy.彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
She always looked happy.彼女はいつも幸せそうだった。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
The news made him happy.そのニュースは彼を幸せにした。
Poor as he is, he is happy.貧乏だけれど彼は幸福だ。
I would appreciate a reply.ご返事いただければ幸いです。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I am not in the least happy.僕は少しも幸せじゃない。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Good health is conducive to happiness.健康は幸福を増進する。
She looks very happy.彼女はとても幸せに見えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License