The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
At that time, Tom wasn't very happy.
当時トムはあまり幸せではなかった。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
He seemed to have been very happy.
彼はとても幸せだったように思えた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
The favor of a reply is requested.
ご返事いただければ幸いです。
Good health is a great blessing.
健康はとても幸せなことです。
I don't think she is happy.
彼女は幸せでないと思う。
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
He attributed his success to good luck.
彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
He's had many bad experiences.
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
I want to live a happy life.
私は幸福な生活を送りたい。
Everybody demanded happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.
金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
Isn't Yukimasa so cute?
幸正って、すごく可愛いんじゃない。
Even though he has money, he isn't happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
I'll make you happy no matter what happens.
どんなことがあっても君を幸せにするよ。
All are happy.
みんな幸せだ。
You are very fortunate that you have such friends.
君はそんな友人たちを持って幸せだ。
He lost his happiness in the end.
結局彼は幸せを失ってしまった。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
When I'm with you, I'm happy.
君といると幸せだ。
With all his wealth, he is not happy.
彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
The rich are not always happy.
金持ちは必ずしも幸せではない。
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She always looks happy.
彼女はいつも幸せそうに見える。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.
自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
I was very happy to hear the news.
その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
It is fortunate that you have such parents.
そんな両親をもって君は幸せだ。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
Happily he did not die.
幸運にも彼は死ななかった。
May happiness knock on your door.
幸せがドアをノックしますように。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Fortunately, I made it to the class.
幸にも授業に間に合った。
He did not die happily.
彼は幸福な死にかたをしなかった。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
We were poor, but we were happy.
私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
I am not in the least happy.
僕は少しも幸せじゃない。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
She seems happy to be here.
彼女はここにいて幸せそうに見えます。
Fortunately he didn't die in the accident.
幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.