Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is happiness? 幸福というのは何ですか。 Your smile always makes me happy. 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 She attributed her success to luck. 女は自らの成功を幸運のせいにした。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 The accident deprived them of their happiness. その事故で彼らの幸せは奪われた。 A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 We survived by sheer luck. 私たちは全くの幸運で生き残った。 He feels happy in spite of his failure. 失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。 She's most happy when she's at home. 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 I think it's sad to not have any friends. 私は友達がいないことは不幸だと思う。 I hope you'll be happy forever. お幸せに! I would appreciate it if you could agree to my plan. 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 I'd be happy if you'd come. 来ていただけると幸いです。 For all his wealth, he was still unhappy. 彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。 We must keep the law to live happily. 私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。 Please review the contents and provide any appropriate feedback. 内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。 He made his parents happy. 彼は両親を幸せにしました。 Even though he has money, he isn't happy. 彼はお金をもっているが幸せではない。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 She tells her tale of misery to everyone she meets. 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 They are far from happy. 彼らは決して幸せではない。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 Tom seems very happy. トムはとても幸せそうだ。 Luckily he did not see me. 彼に見られなくて幸いだった。 This misery resulted from his laziness. この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 I'm more than happy. 十分に幸せだ。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 Mary's smiling face showed that she was happy. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 Happy is he that is happy in his children. 子供に恵まれたひとは幸せだ。 Wishing you peace and happiness at Christmas. 安らかで幸せなクリスマスを。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 I said I would make her happy. 僕は彼女を幸せにすると言った。 Parents must look after the well-being of the their children. 親は子供の幸せを見守らなければならない。 Because he is rich, it doesn't follow that he is happy. 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 For all her riches, she's not happy. 彼女は金持ちなのに幸せではない。 Who is there but hopes for happiness? 幸福を望まない人がいようか。 War doesn't make anybody happy. 戦争はみんなを不幸せにする。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 She is happy. 彼女は幸せです。 We felt happy when the examination was over. 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 I was happy yesterday. 私は昨日幸せでした。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 He is fortunate having such a good wife. あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. 不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 I lent the record to Ken, not to Koji. 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 Happy is she who marries the son of a dead mother. 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 I have been lucky until now. 今までは、私は、幸運でした。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 Hunger is one of the largest social misfortunes. 飢えは最大の社会的不幸の1つである。 She looks happy. 彼女は幸せに見えます。 What a stroke of luck! なんて幸運なんだ。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 He seems happy. 彼は幸せそうだ。 She said to herself, "I am very happy." 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 Just because he's rich, doesn't mean he's happy. 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 Never have I been so happy. こんなに幸せだったことはない。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 Hunger is one of the greatest social miseries. 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 I would very much appreciate receiving a copy of the book. 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 He's had many unhappy experiences. 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 The misery was too much for the readers to keep back their tears. 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 The war deprived them of their happiness. その戦争で彼らの幸せは奪われた。 He was happily married. 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 You make me happy. きみは僕を幸せにする。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 The girl always looked happy, but she wasn't at all happy. その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。 Most people judge men only by their success or their good fortune. たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。 Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 I pray for your happiness from the bottom of my heart. あなたの幸せを祈ってやまない。 I think he's happy. 彼は幸せだと思う。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 George is poor, but he's always happy. ジョージは貧乏だがいつも幸せである。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 Fools are happy. 愚か者は幸せである。 You must make your parents happy. あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。