America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
It is fortunate that we should have met such kind people.
あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
He owes his success only to good luck.
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.
金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
I would be happy to be of any service to you.
いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
If it were not for exams, we would be happy.
試験がなければ、私たちは幸せなんだが。
I want to be happier.
もっと幸せになりたい。
He had the fortune to find a job.
彼は幸運にも仕事を見つけた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
What is happiness?
幸福というのは何ですか。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Fortunately, they escaped the danger.
幸いにも彼らは危険から逃れた。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
Happiness is determined by your heart.
幸せは自分の心が決める
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!
ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
I'm happy when you're there.
僕は君といると幸せだよ。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
It's heart-warming to see that happy old couple.
あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
I think it's sad to have no friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
He owes his success both to working hard and to good luck.
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
May you all be happy.
皆様がお幸せでありますように。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
With all his wealth, he is not happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.