Tom was happy to be home after being away for so long.
長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
You are not in the least happy.
あなたは少しも幸せではない。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸せそうにみえる。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
May happiness knock on your door.
幸せがドアをノックしますように。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
He is happy.
彼は幸せだ。
Jane looks happy.
ジェーンは幸せそうです。
He owes his wealth to good luck.
彼の富は幸運のおかげである。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.
何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
I've never been this happy before.
こんなに幸せだったことはない。
He says that if he were there he would be happy.
彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
She cried with joy how lucky she was.
「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
Even though he was poor, he was happy.
貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.
最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
Isn't Yukimasa so cute?
幸正って、すごく可愛いんじゃない。
She is living an unhappy life.
彼女は不幸な生活をしている。
The boy became happy.
その少年は幸せになった。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
It seems that she is happy.
彼女は幸せらしい。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
You can't buy happiness.
幸福は買えない。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
She attributed her success to luck.
彼女は自らの成功を幸運のせいにした。
Even though they were poor, they were happy.
彼らは貧しかったが、幸せだった。
And the tree was happy.
そして、この木は幸せでした。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
Money cannot buy happiness.
金で幸福は買えない。
I suppose that she was happy then.
当時彼女は幸せだったと思う。
Good health is a great blessing.
健康はとても幸せなことです。
But he was lucky.
しかし彼は幸運だった。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.
自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
Luck smiled on us then.
そのとき幸運に恵まれた。
He owes his success both to working hard and to good luck.
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
He's rich, but he's not happy.
彼は金持ちだが幸せではない。
Alas, what ill luck has befallen me!
ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
He was very happy.
彼は大変幸せだった。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
She seems to have been happy when she was young.
彼女は若いころ幸せだったようだ。
There was an unfortunate incident at home.
家で不幸な出来事があった。
She became happy.
彼女は幸せになった。
I will make you happy.
僕は君を幸せにする。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
I envy you your luck.
君の幸運がうらやましい。
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
I was miserable and unhappy.
私はみじめで不幸だった。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Hunger is one of the largest social misfortunes.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
I was happy then.
そのときは幸せでした。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
May you both be happy!
二人が幸せでありますように。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番幸せ者でした。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.