The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
He went insane from the unhappy accident.
その不幸な出来事のために気が狂った。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Everyone is happy.
みんなが幸せです。
With all his wealth, he is not happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
Alas, what ill luck has befallen me!
ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
She is not always happy.
彼女は必ずしも幸福ではない。
She perceived that her husband was unhappy.
彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番の幸せ者でした。
He owes his success both to working hard and to good luck.
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.
私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。
You are my happiness.
君といると幸せだ。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I thought I'd never be happy again.
私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He is envious of my good fortune.
彼は私の幸運を羨ましがっている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
What a stroke of luck!
なんて幸運なんだ。
Isn't Yukimasa so cute?
幸正って、すごく可愛いんじゃない。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
There's been a death in his family.
彼の家に不幸があった。
Emi looks happy.
エミは幸せそうに見えます。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
She says that she is happy.
彼女は幸せであると言っている。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.
金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
What is happiness?
幸せって何だ?
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
He equates wealth with happiness.
彼は富を幸福と同じだと考えている。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I would appreciate a reply.
ご返事いただければ幸いです。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
She attributed her success to good luck.
彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活を送った。
I feel happiest when I am at home with my family.
私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
If you try your best now, happiness will come to you.
今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
I hope that kind of happiness will come.
そんな幸せが訪れるといいな。
Every cloud has a silver lining.
不幸の裏には幸いあり。
Tom seems very happy.
トムはとても幸せそうだ。
Blessed is he who has found his work.
成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
She said that she had been happy.
彼女は幸福だったと言っていました。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.