The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot buy happiness.
幸福は買えない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Are you happy?
あなたは幸せですか?
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
She's most happy when she's at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
Many happy returns of the day!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Most people live in pursuit of happiness.
たいていの人々は幸福を求めて生きている。
I've never been this happy before.
こんな幸せであったことがない。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
Fortune smiled on him.
幸運が彼にほほえんだ。
You don't understand how fortunate the country you live in is.
自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
Please wish me luck.
幸運を祈って下さい。
May you both be happy!
二人が幸せでありますように。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
I am the happiest man on earth.
私は地球上で一番幸せな男だ。
We'd appreciate a reply.
ご返事いただければ幸いです。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
He had the fortune to marry a nice girl.
彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
He might not be happy.
彼は幸せではないかもしれない。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
Wealth does not always bring us happiness.
富は幸福をもたらすとは限らない。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
What greater misfortune is there than to go blind?
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
Happy is a man who marries a good wife.
よき妻をめとる人は幸せです。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.