Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luckily, he won the game. 幸運にも彼はゲームに勝った。 "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 I am not in the least happy. 僕は少しも幸せじゃない。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 All are happy. みんな幸せだ。 It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident. 彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。 He was happy being a Jew. 彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。 Nancy is happy in that she has many friends. 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。 I will make you happy. 僕が君を幸せにするよ。 I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens. 君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 Aren't you the lucky one? 幸せなやつだなあ。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 Are you happy now, Tom? トムは今幸せ? She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸運を自慢している。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 He lived a happy life. 彼は幸せに暮らした。 He was by no means happy. 彼は決して幸福ではなかった。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 How lucky I am! 私はなんて幸運なんだろう。 May you both be happy! 二人が幸せでありますように。 My aunt lived a happy life. 叔母は幸せな生涯を送った。 Sudden misfortune deprived her of her reason. 突然の不幸が彼女の理性を失わせた。 He is happy. 彼は幸せだ。 Nobody but you can make me happy. 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 Tom has money. However, he's not all that happy. トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 Though he was poor, he was nonetheless happy. 彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。 He took it for granted that she was happy. 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。 I had the good fortune to be chosen. 私は幸運にも選ばれた。 He attributed his success to good luck. 彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。 The discovery of oil was a lucky accident. 石油の発見は思いがけない幸運だった。 Though he was poor, he was happy. 彼は貧しかったが、幸せだった。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 A misfortune never comes alone. 不幸は決してひとつきりではこない。 We felt happy when the examination was over. 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 My happiness depends on you. 私の幸せはあなた次第です。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 I hope you have a happy future ahead of you. 君の将来が幸せでありますように。 You are fortunate for having such good friends. 君はこんなによい友人を持って幸運だ。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 With all his wealth, he is not happy. 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 That added to his unhappiness. それで余計に彼は不幸になった。 They are far from happy. 彼らは決して幸せではない。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 They lived a happy life. 彼らは幸せな人生を送った。 I am the happiest man on earth. 私は地球上で一番幸せな男だ。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 He worked hard to make his child happy. 彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。 We're all happy. 私達はみんな幸せです。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 Parents must look after the well-being of the their children. 親は子供の幸せを見守らなければならない。 Happy is a man who marries a good wife. よき妻をめとる人は幸せです。 You don't understand how fortunate the country you live in is. 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 She is poor, but happy. 彼女は貧しいが幸せだった。 What is happiness? 幸せって何だ? Happily he did not die. 幸いにも彼は死ななかった。 I have been lucky until now. 今までは、私は、幸運でした。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 Happy Mother's Day! 幸せな母の日! She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 He had the misfortune to lose his son. 彼は不幸にも息子を失った。 Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE". 坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。 At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy. 何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 She said that she was happy. 幸せだと彼女は言った。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 I am a lucky budgie, aren't I? 俺って幸せ者だな? The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 Even with all the money he has, he isn't happy. あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 No amount of money can buy happiness. たとえどんなにお金があっても、幸せは買えません。 I was happy then. そのときは幸せでした。 Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 Though he is rich, he is not happy. 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 I would appreciate it if you could agree to my plan. 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 Fortunately, the weather was good. 幸いにも天気は良かった。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 He is far from happy. 彼は決して幸せではない。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 The accident deprived them of their happiness. その事故で彼らの幸せは奪われた。 Happiness is determined by your heart. 幸せは自分の心が決める Please review the contents and provide any appropriate feedback. 内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。 Luckily nobody got wet. 幸いにも誰もぬれなかった。