UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '幸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a consolation that no one was killed.死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
Good health is a great blessing.健康はとても幸せなことです。
I wish you a long and happy married life.いつまでもお幸せに!
It seems that he's happy.彼は幸福であるようだ。
The driver was so fortunate as to escape death.運転していた人は幸運にも死を免れた。
They seem happy.彼らは幸せそうです。
Luckily she did not die.幸運にも彼女は死ななかった。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
He lived a happy life.彼は幸福な人生を送りました。
Happy are those who love flowers.花を愛する人々は幸福である。
She thinks money and happiness are the same.彼女は金と幸福は同じと思っている。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
For all her riches she is not happy.彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
He was so fortunate as it find a good job.彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
My success was largely due to luck.私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。
He ascribes his poverty to bad luck.彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
It is fortunate that you should have such a good friend.そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。
I wasn't always happy.わたしはいつも幸福だったわけではありません。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
They lived a happy life there.彼らはそこで幸せな生活を送った。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
Everybody's happy.みんな幸せだ。
Though she is poor, she is happy.貧しいといえども彼女は幸せだ。
I was lucky enough to get a good seat.私は幸運にもよい席がとれました。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
May happiness knock on your door.幸せがドアをノックしますように。
She made her mother happy.彼女は母さんを幸せにしました。
He had the good fortune to find a good wife.彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
I would appreciate a reply.ご返事いただければ幸いです。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
He was by no means happy.彼は決して幸福ではなかった。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
I don't care as long as you're happy.君が幸せならそれでかまわない。
In this village, they lived a happy life.この村で彼らは幸せな生活を送りました。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
I felt very happy.私はとても幸福に感じた。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
For all her wealth, she is not happy.彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
I envy him his luck.私は彼の幸運がうらやましい。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
My happiness depends on you.私の幸せはあなた次第です。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
If you try your best now, happiness will come to you.今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
She said that she had been happy.彼女は幸福だったと言っていました。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
She is happy.彼女は幸せです。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
I am happiest when I am reading.私は読書しているときが一番幸福だ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
She's most happy when she's at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
Even though he was poor, he was happy.貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。
We were poor, but we were happy.私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
He isn't happy at all.彼はぜんぜん幸福ではない。
It is fortunate that the weather is so nice.天気がこんなによいなんて幸せだ。
I pray for your happiness from the bottom of my heart.あなたの幸せを祈ってやまない。
She is envious of my good fortune.彼女は私の幸運をうらやんでいる。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License