Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 Tom has great wealth, but he is not happy. トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 We prayed for their happiness. 彼らの幸せを祈った。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 Happy is he that is happy in his children. 子供に恵まれたひとは幸せだ。 The orphan wept with grief over his misfortune. その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 I'd rather live happily in the present than go down in history. 僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。 Those who forget everything are happy. 何もかも忘れてしまう人は幸せだ。 Are you happy in your house? 家庭にいてあなたは幸せですか。 The boy became happy. その少年は幸せになった。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 She became happy. 彼女は幸せになった。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 The discovery of oil was a lucky accident. 石油の発見は思いがけない幸運だった。 Luckily she won a scholarship. 彼女は幸いにも奨学金を得た。 "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 The greatest happiness lies in freedom. 最大の幸せは自由の中にある。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 He is happy. 彼は幸せだ。 I want to live a happy life. 幸せな人生を送りたいんです。 Nancy is happy in that she has many friends. 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 Just because he's rich, doesn't mean he's happy. 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 Parents must look after the well-being of the their children. 親は子供の幸せを見守らなければならない。 I will make you happy. 僕は君を幸せにする。 Tom has money. However, he's not all that happy. トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 May you have a very happy married life! あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 Tom always looks happy. トムはいつも幸せそうにしている。 My uncle lived a happy life. 叔父は、幸せに暮らした。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 It was fortunate that he passed it. 合格したのは幸運だった。 Fortunately, I was on time. 幸いなことに間に合った。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 I'd be happy if I was healthy. 健康だったら、幸せなのになあ。 I made her happy. 私は彼女を幸福にしよう。 I understand him to be happy. 彼が幸せでいると思っている。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 He ascribes his poverty to bad luck. 彼は貧乏なのを不幸のせいにする。 I always find contentment in a good book. 良書を読むといつも幸せだと感じる。 I'm kind of happy. ま、ちょっと幸せだ。 Being with you makes me happy. 君といると幸せだ。 I feel happiest when I'm running. 走っているときが一番幸せだ。 War necessarily causes unhappiness. 戦争は必ず不幸を招く。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 The driver was so fortunate as to escape death. 運転していた人は幸運にも死を免れた。 You don't understand how fortunate the country you live in is. 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Money can't buy happiness. 金で幸せを買うことはできない。 He was so fortunate as to escape death. 幸運にも死をまぬがれた。 Even though he has money, he isn't happy. 彼はお金をもっているが幸せではない。 Are you happy now, Tom? トムは今幸せ? Happy is a man who lives in peace and content. 平和に満足している人は、幸せである。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 I envy you your luck. 君の幸運がうらやましい。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice. 彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。 Everybody's happy. みんな幸せだ。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 He said that he was very happy. 彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。 I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime. いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。 I was happy yesterday. 私は昨日幸せでした。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 This misery resulted from his laziness. この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 I was happy to see him. 彼と会ったのが幸いだった。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 It is fortunate that you have such parents. そんな両親をもって君は幸せだ。 He took it for granted that she was happy. 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 For all his wealth, he is unhappy. 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 Blessed are the poor in spirit. 幸いなるかな、心の貧しき者。 The girl always looked happy, but she wasn't at all happy. その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。 Blessed are those who have no talent! 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 What is happiness? 幸せって何なんだろう? None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 He did not die happily. 彼は幸せな死に方をしなかった。 Happy is the man who is contented. 幸せなるかな。心満ちてる者は。 It seems that she is happy. 彼女は幸せらしい。 Fortunately, no one was hurt. 幸い誰もけがをしなかった。 She looks very happy. 彼女はとても幸せそうだ。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。