Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody has the right to seek happiness. | 幸福を求める権利は誰にもある。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." | 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 | |
| She is babbling with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| Never have I been so happy. | こんなに幸せだったことはない。 | |
| Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. | 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 | |
| Luckily he did not see me. | 彼に見られなくて幸いだった。 | |
| It is said that the poor are not always unhappy. | 貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。 | |
| Being with you makes me feel happy. | あなたといると、私は幸せな気分になる。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| Nancy is happy in that she has many friends. | 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 | |
| She looks happy. | 彼女は幸せそうだ。 | |
| This misery resulted from his laziness. | この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 | |
| May his life be blessed with health and happiness all through. | お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。 | |
| May this letter find you well and happy! | あなたのご多幸をお祈りします。 | |
| I envy him his luck. | 私は彼の幸運がうらやましい。 | |
| Luck comes to those who look for it. | 幸運はそれを求める人の所に来る。 | |
| He might not be happy. | 彼は幸せではないかもしれない。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Because he is rich, it doesn't follow that he is happy. | 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| Emi looks happy. | エミは幸せそうに見えます。 | |
| Health is a necessary condition for happiness. | 健康は幸福の1つの必要条件である。 | |
| She seems to have been happy. | 彼女は幸せであったようだ。 | |
| No matter how rich one may be, one cannot live happily without health. | どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。 | |
| I would rather remain single than live an unhappy life with him. | 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 | |
| Happiness isn't merely having many possessions. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| Tom looks very happy. | トムはとても幸せそうだ。 | |
| Happy is a man who is contented. | 満足している人は幸福である。 | |
| She always looks happy. | 彼女はいつも幸せそうに見える。 | |
| She always looked happy. | 彼女はいつも幸せそうだった。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| She thinks money and happiness are the same. | 彼女は金と幸福は同じと思っている。 | |
| Isn't Yukimasa so cute? | 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 | |
| A misfortune befell him. | 不幸が彼の身に起こった。 | |
| Happy Mother's Day! | 幸せな母の日! | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸せそうにみえる。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| I had a happy childhood. | 私は幸福な子供時代を送った。 | |
| "I am happy," she said to herself. | 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 | |
| Nobody's happy. | 誰も幸せではない。 | |
| Luckily nobody got wet. | 幸いにも誰もぬれなかった。 | |
| Happiness consists of good health. | 幸福は健康にある。 | |
| I would be happy to be of any service to you. | いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。 | |
| My efforts have brought me good luck. | 努力が私に幸運をもたらした。 | |
| The guests wished the happy couple a long and prosperous life. | 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 | |
| Happy is a man who lives in peace and content. | 平和に満足している人は、幸せである。 | |
| It is fortunate that we should have met such kind people. | あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。 | |
| The news made him happy. | そのニュースは彼を幸せにした。 | |
| My heart was filled with happiness. | 私の心は幸福感でいっぱいだった。 | |
| We prayed for their happiness. | 彼らの幸せを祈った。 | |
| Luckily she won a scholarship. | 彼女は幸いにも奨学金を得た。 | |
| Most people judge men only by their success or their good fortune. | たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| I had the luck to find a good job. | 私は幸運にもよい仕事を見つけた。 | |
| He made his parents happy. | 彼は両親を幸せにしました。 | |
| Wealth does not always bring us happiness. | 富は幸福をもたらすとは限らない。 | |
| Happy is he that is happy in his children. | 子供に恵まれたひとは幸せだ。 | |
| I want to live a happy life. | 私は幸福な生活を送りたい。 | |
| For all his wealth and fame, he is unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| He was happy, poor as he was. | 彼は貧乏だったが幸せでした。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功の一部は幸運によるものだった。 | |
| It was true, after all, that money did not bring happiness. | 結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。 | |
| No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? | いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 | |
| My happiness depends on you. | 私の幸せはあなた次第です。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose. | 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 | |
| The misfortune deprived her of her reason. | その不幸が彼女から理性を奪った。 | |
| I suppose that she was happy then. | 当時彼女は幸せだったと思う。 | |
| Good health is a great blessing. | 健康はとても幸せなことです。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| They lived happily ever afterward. | 彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。 | |
| You are not in the least happy. | あなたは少しも幸せではない。 | |
| You are fortunate for having such good friends. | 君はこんなによい友人を持って幸運だ。 | |
| In fact, I am happy. | 実際幸せなのです。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは幸福そうです。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しい、しかし幸せだ。 | |
| The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. | 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 | |
| He is very rich, but he is none the happier for his wealth. | 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 | |
| He brooded over his misfortunes. | 彼は、自分の不幸をつくづく考えた。 | |
| He feels happy in spite of his failure. | 失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。 | |
| I envy you your luck. | 君の幸運がうらやましい。 | |
| Wishing you peace and happiness at Christmas. | 安らかで幸せなクリスマスを。 | |
| I have been lucky until now. | 今までは、私は、幸運でした。 | |
| My aunt lived a happy life. | 叔母は幸せな生涯を送った。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| He seems to be very happy. | 彼はとても幸せなようだ。 | |
| They are far from happy. | 彼らは決して幸せではない。 | |
| Every cloud has a silver lining. | 不幸の裏には幸いあり。 | |
| An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | |
| I pray for your happiness from the bottom of my heart. | あなたの幸せを祈ってやまない。 | |
| Sudden misfortune deprived her of her reason. | 突然の不幸が彼女の理性を失わせた。 | |
| I would very much appreciate receiving a copy of the book. | 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 | |
| Happiness does not consist of how much you possess. | 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 | |
| He's rich, but he's not happy. | 彼は金持ちだが幸せではない。 | |
| All his friends believed him happy. | 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 | |