Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Blessed are the poor in spirit. 幸いなるかな、心の貧しき者。 He did not die happily. 彼は幸せな死に方をしなかった。 The misfortune deprived her of her reason. その不幸が彼女から理性を奪った。 We would appreciate your contacting Mr Hirose. 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。 She is the happiest in her class. 彼女はクラスで一番幸せです。 Mary's smiling face showed that she was happy. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 His success was due in part to good luck. 彼の成功は一部は幸運によるものだった。 She attributed her success to luck. 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 He took it for granted that she was happy. 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。 She was unhappy for all her success. 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 When happiness comes knocking at your door. 幸せがドアをノックする時。 She was by no means happy. 彼女は決して幸せではなかった。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 I've never been this happy before. こんなに幸せだったことはない。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 It is surprising how many unhappy marriages there are. どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 He escaped injury, happily. 幸いにもけがをせずにすんだ。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 He considered himself lucky. 彼は自分を幸運だと思った。 He seems quite happy. 彼はとても幸せそうだ。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 They are far from happy. 彼らは決して幸せではない。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 What is happiness? 幸せって何なんだろう? And the tree was happy. そして、この木は幸せでした。 She lived a happy life. 彼女は幸せな人生を送った。 He was happily married. 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 I made her happy. 私は彼女を幸福にしよう。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 I don't care as long as you're happy. 君が幸せならそれでかまわない。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 Money cannot pay for the loss of happiness. 失われた幸福は金では償えない。 Luckily, Dick's father was not killed in the war. 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 She is happy. 彼女は幸せです。 He was so fortunate as to escape death. 幸運にも死をまぬがれた。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 Luck comes to those who look for it. 幸運はそれを求める人の所に来る。 What is happiness? 幸せって何だ? I'll make you happy no matter what happens. どんなことがあっても君を幸せにするよ。 I feel happy when I'm with you. 君といると幸せだ。 She tells her tale of misery to everyone she meets. 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 He is envious of my good fortune. 彼は私の幸運を羨ましがっている。 With all his money, he is not happy. お金をもっていても彼は幸せではない。 I'm more than happy. 十分に幸せだ。 Everyone is happy. みんなが幸せです。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 It is through hard work that he succeeded, not through good luck. 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 She lived a happy life. 彼女は幸せに暮らした。 May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day. この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。 He didn't die happily. 彼は幸運な死に方をしなかった。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが幸せではない。 He tried to make his wife happy, but in vain. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 That added to his unhappiness. それで余計に彼は不幸になった。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself. 私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。 What is happiness? 幸せは何ですか。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 I'd be happy if you'd come. 来ていただけると幸いです。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 I never have an ice cream without feeling happy. 私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。 No matter how rich one may be, one cannot live happily without health. どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。 All of us are happy. 私達はみんな幸せです。 I wish you happiness from the bottom of my heart. 私は心からあなたの幸せを祈ります。 May this letter find you well and happy! あなたのご多幸をお祈りします。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 She sighed over her unhappy fate. 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 My efforts have brought me good luck. 努力が私に幸運をもたらした。 He is always happy. 彼はいつも幸せです。 We are all in daily pursuit of happiness. 我々はみな日々幸福を求めている。 The adopted child lived a happy life with her new family. 養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 Unfortunately the poet died in his youth. 詩人は不幸にも若死にした。 Money can't buy happiness. 金で幸せを買うことはできない。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 He is rich but he is none the happier for his wealth. 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 I was lucky enough to get a good seat. 私は幸運にもよい席がとれました。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 How lucky we are! なんて幸運なのだろう。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 I was miserable and unhappy. 私はみじめで不幸だった。 Good health is a great blessing. 健康はとても幸せなことです。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 I realized how rare happy people were. 私は幸せな人々がいかにまれであるかよくわかった。