Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is happiness? | 幸せって何だ? | |
| I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens. | 君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。 | |
| I'll make you happy no matter what happens. | どんなことがあっても君を幸せにするよ。 | |
| I will be afflicted that I do not know men. | 私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。 | |
| She said to herself, "I am very happy." | 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 | |
| My success was largely due to luck. | 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| May his life be blessed with health and happiness all through. | お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| It seemed that he had been very happy. | 彼は以前とても幸せだったように思えた。 | |
| Then you will be happy. | するとあなたは幸せでしょう。 | |
| No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? | いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| Luckily, he won the game. | 幸運にも彼はゲームに勝った。 | |
| You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness. | 自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。 | |
| For all his riches he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸せでない。 | |
| I'm more than happy. | 十分に幸せだ。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| She seems to have been happy. | 彼女は幸せだったようだ。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| His unhappy childhood affected his outlook on life. | 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 | |
| He is not rich, but he is happy. | 彼は金持ちでないけど幸福です。 | |
| How lucky we are to have had the opportunity to work with you! | 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 | |
| All are happy. | みんなが幸せです。 | |
| Lucy made her parents happy. | ルーシーは両親を幸福にした。 | |
| Though he was poor, he was nonetheless happy. | 彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。 | |
| Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. | いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 | |
| She is happy to have conceived a baby by him. | 彼女は彼の子を妊娠して幸せです。 | |
| He was fortunate to find the book he had lost. | 彼は幸運にも無くした本を見つけた。 | |
| He looks wealthy, but actually he's not. | 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| She is living an unhappy life. | 彼女は不幸な生活をしている。 | |
| If I were healthy, I would be happy. | 健康だったら、幸せなのになあ。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| I am happy! | 私は幸せだ。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| Poor as he is, he is happy. | 彼は貧しいけれども幸福だ。 | |
| She made her mother happy. | 彼女は母さんを幸せにしました。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| I had the luck to find a good job. | 私は幸運にもよい仕事を見つけた。 | |
| Everybody wishes for happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| He worked hard to make his child happy. | 彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| Everybody knows that happiness is in contentment. | 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 | |
| He is rich but he is not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| I am happy. | 私は幸せだ。 | |
| She seems to have been happy when she was young. | 彼女は若いころ幸せだったようだ。 | |
| She is dogged by misfortune. | 彼女には不幸が絶えない。 | |
| They lived happily ever after. | 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 | |
| I sincerely hope for their happiness. | 私は彼らの幸福を心から願っています。 | |
| He considered himself lucky. | 彼は自分を幸運だと思った。 | |
| Isn't Yukimasa so cute? | 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 | |
| What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| I had a happy childhood. | 私は幸福な子供時代を送った。 | |
| Wealth does not always bring us happiness. | 富は幸福をもたらすとは限らない。 | |
| He attributes his success to good luck. | 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 | |
| I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| That landslide produced a lot of misery. | あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。 | |
| Tom looks very happy. | トムはとても幸せそうだ。 | |
| She said to herself, "I am very happy." | 彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。 | |
| Ken is happy. | ケンは幸せです。 | |
| Though she is poor, she is happy. | 貧しいといえども彼女は幸せだ。 | |
| I'm kind of happy. | ま、ちょっと幸せだ。 | |
| I am as happy as a clam. | 私、とっても幸せです。 | |
| How lucky I am! | 私はなんて幸運なんだろう。 | |
| They all looked happy. | みな幸福そうだった。 | |
| He seemed to have been very happy. | 彼はとても幸せだったように思えた。 | |
| I count myself lucky to have such a devoted wife. | 私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。 | |
| Wishing you peace and happiness at Christmas. | 安らかで幸せなクリスマスを。 | |
| Happiness consists of contentment. | 幸せは満足する事の中にある。 | |
| Even though he was poor, he was happy. | 貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。 | |
| We were poor, but we were happy. | 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 | |
| I am happy in spite of poverty. | 私は、貧しくとも幸せだ。 | |
| She was not seriously injured. | 幸いに彼女のけがは命に問題ない。 | |
| Being with you makes me feel happy. | あなたといると、私は幸せな気分になる。 | |
| None of them are happy. | 彼らは誰も幸福ではない。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| I would very much appreciate receiving a copy of the book. | 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 | |
| Man is none the happier for his wealth. | 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| He says that if he were there he would be happy. | 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| It's always delightful to see you. | 君との時間はいつだって幸せな時間だ。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| These unhappy people must be taken good care of. | これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 | |
| He was not happy at all. | 彼は少しも幸せでなかった。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Tony was happy. | トニーは幸せでした。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
| We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. | 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 | |
| I made John happy. | 私はジョンを幸福にした。 | |
| May you be happy! | ご多幸を祈ります。 | |
| Good health is conducive to happiness. | 健康は幸福を増進する。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
| I had the fortune to win the first prize in the speech contest. | 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 | |
| I am happy. | 私は幸せです。 | |
| He attributed his success to good luck. | 彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。 | |