The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
He says that if he were there he would be happy.
彼は、そこにいたら幸せなのに、と言った。
It is fortunate that you should have such a good friend.
そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。
I hope that kind of happiness will come.
そんな幸せが訪れるといいな。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
They led a happy life on their farm.
彼らは農場で幸せな日々を送った。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
What is happiness?
幸福って何?
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
None of them are happy.
彼らは誰も幸福ではない。
I had the good fortune to succeed.
僕は幸運にも成功した。
Happy is the man who knows his limits.
幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Rich as she is, she is not happy.
彼女は金持ちだけれども、幸せではない。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
It is fortunate that you have such parents.
そんな両親をもって君は幸せだ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
He lived an unhappy life.
彼は不幸な生活を送った。
She was by no means happy.
彼女は決して幸福ではなかった。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活をした。
He's had many unhappy experiences.
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Happy were the students who had such a good teacher.
そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
I am happy!
私は幸せだ。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せを奪った。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
He lived a happy life.
彼は幸せに暮らした。
They are far from happy.
彼らは決して幸せではない。
He was so fortunate as it find a good job.
彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
The greatest happiness lies in freedom.
最大の幸せは自由の中にある。
I'm very happy now.
今とても幸せだ。
She is happy.
彼女は幸せです。
Poor as he is, he is happy.
彼は貧しいけれども幸福だ。
Are you happy?
君は幸せですか。
All things considered, he led a happy life.
あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
He may not be happy.
彼は幸せでないかもしれない。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
May happiness knock on your door.
幸せがドアをノックしますように。
I'm more than happy.
十分に幸せだ。
Even though he was poor, he was happy.
貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
For all her riches, she's not happy.
彼女は金持ちなのに幸せではない。
He was happy for a time.
彼はしばらくは幸福だった。
Isn't Yukimasa so cute?
幸正って、すごく可愛いんじゃない。
I am happiest when I am reading.
私は読書しているときが一番幸福だ。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Never have I been so happy.
こんな幸せであったことがない。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
We prayed for their happiness.
彼らの幸せを祈った。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
He might not be happy.
彼は幸せではないかもしれない。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
Though she is rich, she is not happy.
金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。
They all looked happy.
みな幸福そうだった。
He isn't happy at all.
彼はぜんぜん幸福ではない。
He seems happy.
彼は幸せそうだ。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
May your days be happy, and may all your Christmas be white.
あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。
He seems to be very happy.
彼はとても幸福そうだ。
The news made him happy.
そのニュースは彼を幸せにした。
I want to make her happy.
私は彼女を幸福にしたい。
She was fortunate to pass the exam.
彼女は試験に通って幸運だった。
I feel so happy today.
私、今日はとっても幸せな気分なの。
He had the good fortune to find a good wife.
彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
They will be used for making people happy.
それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
She looks happy.
彼女は幸せそうに見える。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.