Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| All our best to that little boy. | 御坊ちゃんに幸あれ。 | |
| Those who forget everything are happy. | 何もかも忘れてしまう人は幸せだ。 | |
| I wish you happiness from the bottom of my heart. | 私は心からあなたの幸せを祈ります。 | |
| He must be happier now after having remarried. | 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 | |
| Your bereavement saddens me. | ご不幸をお悔やみいたします。 | |
| Alas, what ill luck has befallen me! | ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。 | |
| I sincerely hope for their happiness. | 私は彼らの幸福を心から願っています。 | |
| He endeavored to make his wife happy, but in vain. | 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| He seems to be happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| The misery was too much for the readers to keep back their tears. | 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 | |
| I can't say I'm happy about retirement. | 退職して幸福とはいえない。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| He seems quite happy. | 彼はとても幸福そうだ。 | |
| Lately everyone seems happy. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| She said to herself, "I am very happy." | 彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。 | |
| He had the good fortune to marry a pretty girl. | 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 | |
| I hope you'll be happy forever. | お幸せに! | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| I am grudged even the least bit of happiness. | ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。 | |
| Luck smiled on us then. | そのとき幸運に恵まれた。 | |
| I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50! | 私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。 | |
| Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy. | 金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。 | |
| You can't imagine how happy she was. | 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 | |
| I think he's happy. | 彼は幸福だと思います。 | |
| The war deprived them of their happiness. | その戦争で彼らの幸せは奪われた。 | |
| He has no children, but he is leading an otherwise happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| We were poor, but we were happy. | 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸福ではなかった。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸せそうにみえる。 | |
| Tom was happy to be home after being away for so long. | 長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。 | |
| Happy is the man who is contented. | 幸せなるかな。心満ちてる者は。 | |
| They are after happiness. | 彼らは幸福を求めている。 | |
| Every day they killed a llama to make the Sun God happy. | 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| I was happy yesterday. | 私は昨日幸せでした。 | |
| Nancy is happy in that she has many friends. | 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 | |
| It is fortunate that we should have met such kind people. | あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| I would rather remain single than live an unhappy life with him. | 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せに暮らした。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| All of us are happy. | 私達はみんな幸せです。 | |
| Ignorance is bliss. | 知らないのが無上の幸せ。 | |
| Then you will be happy. | するとあなたは幸せでしょう。 | |
| Nobody's happy. | 誰も幸せではない。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| He made her happy. | 彼は彼女を幸福にした。 | |
| It was fortunate that he passed it. | 合格したのは幸運だった。 | |
| We must keep the law to live happily. | 私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。 | |
| I am as happy as can be. | 私は最高に幸せだ。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| With all his money, he is not happy. | お金をもっていても彼は幸せではない。 | |
| Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. | 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 | |
| You cannot buy happiness. | 幸福は買えない。 | |
| How lucky we are to have had the opportunity to work with you! | 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 | |
| Health is a necessary condition for happiness. | 健康は幸福の1つの必要条件である。 | |
| He had the good fortune to be rescued from the burning building. | 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| Mary's smiling face let everyone know that she was happy. | メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 | |
| She looks happy. | 彼女は幸せに見えます。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸福そうに見える。 | |
| Tom has great wealth, but he is not happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| I will define happiness as this. | 私は幸福を次のように定義しよう。 | |
| May your days be happy, and may all your Christmas be white. | あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| I don't think she is happy. | 彼女は幸せでないと思う。 | |
| Mary beamed her happiness. | メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 | |
| It goes without saying that money cannot buy happiness. | 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 | |
| Happy were the students who had such a good teacher. | そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 | |
| For all her wealth, she is not happy. | 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 | |
| Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. | したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| Happiness does not consist of how much you possess. | 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 | |
| Luckily, he won the championship. | 幸運にも彼は優勝した。 | |
| May this letter find you well and happy! | あなたのご多幸をお祈りします。 | |
| What is happiness? | 幸せって何なんだろう? | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. | 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 | |
| I was happy to see him. | 彼と会ったのが幸いだった。 | |
| All his friends believed him happy. | 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 | |
| What is happiness? | 幸せは何ですか。 | |
| Everybody's happy. | みんな幸せだ。 | |
| Ken is happy. | ケンは幸せです。 | |
| We are never so happy nor so unhappy as we imagine. | 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 | |
| Their happiness was rooted in their industry. | 彼らの幸福は勤勉に根差している。 | |
| For all the money he has, he is not happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. | 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 | |
| The poor are not always unhappy. | 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| What is happiness? | 幸福というのは何ですか。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功は一部は幸運によるものだった。 | |
| I want to live a happy life. | 幸せな人生を送りたいんです。 | |
| You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness. | 自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。 | |