Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Fortunately, no one was hurt.
幸い誰もけがをしなかった。
He is far from happy.
彼は決して幸せではない。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
We'd appreciate a reply.
ご返事いただければ幸いです。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
He brooded over his misfortunes.
彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
I will make you happy.
僕が君を幸せにするよ。
She was overcome with happiness.
彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
I think he's happy.
彼は幸せだと思う。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
I wish her happiness.
私は彼女が幸せであってほしい。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
It is said that the poor are not always unhappy.
貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
I think it's sad to have no friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Happy are those who love flowers.
花を愛する人々は幸福である。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
She perceived that her husband was unhappy.
彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
The rich are not always happy.
金持ちが幸せとは限らない。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
Happiness isn't merely having many possessions.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
I'm happy when you're there.
僕は君といると幸せだよ。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
He had the fortune to find a job.
彼は幸運にも仕事を見つけた。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Tom has money. However, he's not all that happy.
トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
Every man cannot be happy.
人は皆幸せになれるわけではない。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
He lost his happiness in the end.
結局彼は幸せを失ってしまった。
Nobody's happy.
誰も幸せではない。
He made her happy.
彼は彼女を幸福にした。
What is happiness?
幸せって何なんだろう?
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
For all his wealth and fame, he is unhappy.
あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.