I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
He might not be happy.
彼は幸せではないかもしれない。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
We exulted at our good fortune.
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
I'd be happy if you'd come.
来ていただけると幸いです。
I'm very happy to know you.
お目にかかれて幸いです。
Are you happy now, Tom?
トムは今幸せ?
Emi looks happy.
エミは幸せそうに見えます。
Many happy returns of the day!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Even though he has money, he isn't happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
I would be happy to be of any service to you.
いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
May you both be happy!
おふたりが幸せでありますように。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
He was so fortunate as it find a good job.
彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
They all looked happy.
みな幸福そうだった。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
Many happy returns of the day! Happy birthday!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
I will make you happy.
僕は君を幸せにする。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Nancy is happy in that she has many friends.
友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Are you happy?
君は幸せですか。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
She said that she had been happy.
彼女は幸福だったと言っていました。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She was fortunate to pass the exam.
彼女は試験に通って幸運だった。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
They lived happily ever afterward.
彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Tom has money. However, he's not all that happy.
トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
He's had many unhappy experiences.
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I will be afflicted that I do not know men.
私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
Fortunately, they escaped the danger.
幸いにも彼らは危険から逃れた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.