The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel happy.
私は幸せだ。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
He is always happy.
彼はいつも幸せです。
I am as happy as a clam.
私、とっても幸せです。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
None of them are happy.
彼らは誰も幸福ではない。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Few people can speak English better than Sachiko.
幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
May this letter find you well and happy!
あなたのご多幸をお祈りします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
She is the happiest in her class.
彼女はクラスで一番幸せです。
Fortunately, they escaped the danger.
幸いにも彼らは危険から逃れた。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
She said that she was happy.
幸せだと彼女は言った。
It seems that she is happy.
彼女は幸せらしい。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
I've never been this happy before.
こんな幸せであったことがない。
She became happy.
彼女は幸せになった。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
He lived a happy life.
彼は幸せな生涯を送った。
She was as happy as could be.
彼女はこの上なく幸せだった。
He is far from happy.
彼はちっとも幸福ではない。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
Fortunately, she didn't die.
幸運にも彼女は死ななかった。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
It is fortunate that you should have such a good friend.
そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。
I had the good fortune to succeed.
私は幸運にも成功した。
Jane looks happy.
ジェーンは幸せそうです。
For all his wealth, he is unhappy.
彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
She lived a happy life.
彼女は幸せな生活を送った。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Ken is happy.
ケンは幸福です。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せは奪われた。
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
Mary's smiling face showed that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Luckily, I was able to travel abroad.
私は幸運にも外国を旅することができた。
Fortune smiled on him.
幸運が彼にほほえんだ。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
He had the fortune to find a job.
彼は幸運にも仕事を見つけた。
May this letter find you well and happy.
この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
Bob was very happy.
ボブはとても幸せだった。
He was happy, poor as he was.
彼は貧乏だったが幸せでした。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
She seemed happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
Even though he was poor, he was happy.
貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
He's had many unhappy experiences.
彼は数々の不幸な経験をした。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I had the good fortune to succeed.
僕は幸運にも成功した。
There was an unfortunate incident at home.
家で不幸な出来事があった。
It seemed that he had been very happy.
彼は以前とても幸せだったように思えた。
I want to make her happy.
私は彼女を幸福にしたい。
Rich as she is, she is not happy.
彼女は金持ちだけれども、幸せではない。
All things taken into consideration, her life is a happy one.
すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
We hope we will make our home full of love and happiness.
愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
She lived a happy life.
彼女は幸せな人生を送った。
It was gracious of you to accept.
お受け取りくださって幸いに存じます。
For all his riches he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸せでない。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
I thought I'd never be happy again.
私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.