Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was unhappy for all her success. 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy. 金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 Fortunately, I made it to the class. 幸にも授業に間に合った。 There was an unfortunate incident at home. 家で不幸な出来事があった。 For all the money he has, he is not happy. あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 All our best to that little boy. 御坊ちゃんに幸あれ。 That landslide produced a lot of misery. あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。 The unhappy woman, drowned in tears, told her story. その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 Luckily she won a scholarship. 彼女は幸いにも奨学金を得た。 May his life be blessed with health and happiness all through. お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。 Happy are those who know the value of health. 健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。 In this village, they lived a happy life. この村で彼らは幸せな生活を送りました。 I think he's happy. 彼は幸せだと思う。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 If I were healthy, I would be happy. 健康だったら、幸せなのになあ。 Seven is believed to be a lucky number. 7は幸運の数字だと信じられている。 Bob was very happy. ボブはとても幸せだった。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose. 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 She always looked happy. 彼女はいつも幸せそうだった。 All things taken into consideration, her life is a happy one. すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。 I wish her happiness. 私は彼女が幸せであってほしい。 She sighed over her unhappy fate. 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 She's most happy when she's at home. 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 They seem happy. 彼らは幸せそうです。 Fortunately, no one was hurt. 幸い誰もけがをしなかった。 Knock on the door of happiness. 幸せの扉をノックします。 She seems to have been happy. 彼女は幸せであったようだ。 Luckily, I was able to travel abroad. 私は幸運にも外国を旅することができた。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 Every day they killed a llama to make the Sun God happy. 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 We all want to be happy. 皆は幸せになりたい。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Good luck! 幸運を祈るよ。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 Happy is the man who is contented. 幸せなるかな。心満ちてる者は。 "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 Will you pray for me to be happy? 俺の幸せを祈ってくれてるの? I wish you a long and happy married life. いつまでもお幸せに! It goes without saying that she is happy. 彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。 Happy is a man who marries a good wife. よき妻をめとる人は幸せです。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 She said that she was happy. 幸せだと彼女は言った。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 He attributes his success to good luck. 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 She seems to be unhappy. 彼女は不幸らしい。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 For all his wealth, he was still unhappy. 彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。 Are you happy? 君は幸せですか。 Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 He sent us his blessing. 彼は我々に幸あれといった。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 Although I may be unhappy, I won't commit suicide. 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 Tom was happy. トムは幸せだった。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 I feel so happy today. 私、今日はとっても幸せな気分なの。 Happy is a man who lives in peace and content. 平和に満足している人は、幸せである。 Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. 不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 I would be happy to be of any service to you. いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 That added to his unhappiness. それで余計に彼は不幸になった。 I am happy in spite of poverty. 私は、貧しくとも幸せだ。 I wish you good luck. ご幸運をお祈りします。 The news made him happy. その知らせで彼は幸せな気分になった。 They lived happily ever afterward. 彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。 It is surprising how many unhappy marriages there are. どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 I'm happy. 私は幸せだ。 When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library. 自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。 She had a happy childhood. 彼女は幸せな幼年時代を過ごした。 Never have I been so happy. こんなに幸せだったことはない。 I want to live a happy life. 幸せな人生を送りたいんです。 He is fortunate having such a good wife. あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。 Tom has great wealth, but he is not happy. トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 Emi looks happy. エミは幸せそうに見えます。 He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 War causes terrible miseries. 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 Tom was happy to be home after being away for so long. 長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。