The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Many happy returns of the day! Happy birthday!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
She was overcome with happiness.
彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
They are after happiness.
彼らは幸福を求めている。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
He says that if he were there he would be happy.
彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
The favor of a reply is requested.
ご返事いただければ幸いです。
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.
金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
You were fortunate to be here.
あなたがここに居たのは幸いでした。
When I'm with you, I'm happy.
君といると幸せだ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
I feel happy.
私は幸福です。
Alas, what ill luck has befallen me!
ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
She is happiest when she is at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
He owes his success to good luck.
彼が成功したのは幸運のおかげである。
He feels very happy.
彼はとても幸せな気分です。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
I was fortunate to make his acquaintance.
彼の知己を得たのは幸いだった。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
Are you happy?
あなたは幸せですか?
Even with all the money he has, he isn't happy.
あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
I am happiest when I am reading.
私は読書しているときが一番幸福だ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
She was unhappy for all her success.
彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
This song reminds me of my happy days.
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I am as happy as can be.
私は最高に幸せだ。
Happily he did not die.
幸いにも彼は死ななかった。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I think he's happy.
彼は幸せだと思う。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Are you happy now, Tom?
トムは今幸せ?
Being with you makes me happy.
君といると幸せだ。
He is far from happy.
彼はちっとも幸福ではない。
He's had many unhappy experiences.
彼は数々の不幸な経験をした。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
I think it's sad to not have any friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
He didn't die happily.
彼は幸運な死に方をしなかった。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せを奪った。
I will be afflicted that I do not know men.
私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
He is fortunate having such a good wife.
あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。
She dwelt on the miserable days she spent there.
彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
I'll make you happy no matter what happens.
どんなことがあっても君を幸せにするよ。
I'm kind of happy.
ま、ちょっと幸せだ。
It is a consolation that no one was killed.
死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
I said I would make her happy.
僕は彼女を幸せにすると言った。
Few people can speak English better than Sachiko.
幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Many happy returns of the day!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.