Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| The orphan wept with grief over his misfortune. | その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 僕は幸運にも成功した。 | |
| Who likes Sachiko? | 誰が幸子さんを好きですか。 | |
| I looked back upon my happy school days. | 私は幸福だった学生時代を回顧した。 | |
| Fortune smiled on him. | 幸運が彼にほほえんだ。 | |
| When I saw her recently, she looked very happy. | 最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。 | |
| May his life be blessed with health and happiness all through. | お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは幸福そうです。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 | |
| We were poor, but we were happy. | 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 | |
| He had the good fortune to be rescued from the burning building. | 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。 | |
| I feel happy. | 私は幸せだ。 | |
| He had the fortune to marry a nice girl. | 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せな人生を送った。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| It is worthwhile considering what it is that makes people happy. | 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功は一部は幸運によるものだった。 | |
| The discovery of oil was a lucky accident. | 石油の発見は思いがけない幸運だった。 | |
| She was unhappy for all her success. | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| Her face was bright with happiness. | 彼女の顔は幸せで明るかった。 | |
| It seems that he's happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| She seems to be unhappy. | 彼女は不幸らしい。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| Being with you makes me feel happy. | 君といると幸せだ。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky". | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| She looks very happy. | 彼女はとても幸せそうだ。 | |
| She must be on cloud nine. | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 | |
| Let it be on your head! | 不幸は私の責任だ。 | |
| Happy is the child who has such a mother. | こういう母親を持っている子供は幸福である。 | |
| He was fortunate to find the book he had lost. | 彼は幸運にも無くした本を見つけた。 | |
| Luck smiled on us then. | そのとき幸運に恵まれた。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは幸せそうです。 | |
| What is happiness? | 幸せは何ですか。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| You can never be happy if you feel envious of other people. | 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 | |
| I am hoping to put an end to our unhappy relationship. | 僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。 | |
| Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. | 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸福な生活を送った。 | |
| The guests wished the happy couple a long and prosperous life. | 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 | |
| He was happy, poor as he was. | 彼は貧乏だったが幸せでした。 | |
| Hunger is one of the strongest griefs. | 飢えは最大の社会的不幸の1つである。 | |
| They seem happy. | 彼らは幸せそうです。 | |
| Everybody has the right to seek happiness. | 幸福を求める権利は誰にもある。 | |
| I'm very happy now. | 今とても幸せだ。 | |
| Mary's smiling face let everyone know that she was happy. | メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| We survived by sheer luck. | 私たちは全くの幸運で生き残った。 | |
| We would appreciate your contacting Mr Hirose. | 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 | |
| I wasn't always happy. | わたしはいつも幸福だったわけではありません。 | |
| Happy are those who think themselves wise. | 自分が利口だと思っている人は幸せだ。 | |
| He owes his success both to working hard and to good luck. | 彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。 | |
| Hunger is one of the largest social misfortunes. | 飢えは最大の社会的不幸の1つである。 | |
| I've never been this happy before. | こんなに幸せだったことはない。 | |
| He was jealous of their happiness. | 彼は彼らの幸せを妬んでいた。 | |
| I was too happy to sleep. | 私は幸福すぎて眠れなかった。 | |
| Fortunately, she didn't die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Rich as he is, he is not happy. | 金持ちだが幸福ではない。 | |
| She seemed very happy in contrast to the man. | 彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。 | |
| I'm more than happy. | 十分に幸せだ。 | |
| Happiness is determined by your heart. | 幸せは自分の心が決める | |
| To all appearances, they are a happy couple. | どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。 | |
| The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 | |
| They lived happily ever after. | 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 | |
| I want Tom to be happy. | トムには幸せでいてほしい。 | |
| I am happy in spite of poverty. | 私は、貧しくとも幸せだ。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが幸せとは限らない。 | |
| Being with you makes me happy. | 君といると幸せだ。 | |
| They are after happiness. | 彼らは幸福を求めている。 | |
| I am happy. | 私は幸福です。 | |
| Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. | ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 | |
| She thinks money and happiness are the same. | 彼女は金と幸福は同じと思っている。 | |
| He considered himself lucky. | 彼は自分を幸運だと思った。 | |
| I lead a happy life. | 私は幸福な生活を送った。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| He looks wealthy, but actually he's not. | 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 | |
| Her face was radiant with happiness. | 彼女の顔は幸せで輝いていた。 | |
| He went insane from the unhappy accident. | その不幸な出来事のために気が狂った。 | |
| The war deprived them of their happiness. | その戦争で彼らの幸せは奪われた。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。 | |
| It goes without saying that you can't buy happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| It is a consolation that no one was killed. | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | |
| I don't care as long as you're happy. | 君が幸せならそれでかまわない。 | |
| Tony was happy. | トニーは幸せでした。 | |
| I don't think she is happy. | 彼女は幸せでないと思う。 | |
| At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy. | 何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。 | |
| She was happy for some time. | 彼女はしばらくの間幸福だった。 | |
| Misfortunes always come in threes. | 不幸は重なるものだ。 | |
| How lucky we are to have had the opportunity to work with you! | 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| Being with you makes me feel happy. | あなたといると、私は幸せな気分になる。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| They lived a happy life there. | 彼らはそこで幸せな生活を送った。 | |
| She became happy. | 彼女は幸せになった。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| He was very happy in his school days. | 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 | |