Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She attributed her success to luck. | 女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| Fortunately, no one was hurt. | 幸い誰もけがをしなかった。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| These unhappy people must be taken good care of. | これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 | |
| I think he's happy. | 彼は幸せだと思う。 | |
| Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. | 知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| I am happy to notify you that I have fully recovered. | 幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。 | |
| I realized how rare happy people were. | 私は幸せな人々がいかにまれであるかよくわかった。 | |
| What a stroke of luck! | なんて幸運なんだ。 | |
| He was very happy. | 彼は大変幸せだった。 | |
| But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. | しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。 | |
| She always looks happy. | 彼女はいつも幸せそうに見える。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| May happiness knock on your door. | 幸せがドアをノックしますように。 | |
| "Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy." | 「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」 | |
| Although I may be unhappy, I won't commit suicide. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
| At that time, Tom wasn't very happy. | 当時トムはあまり幸せではなかった。 | |
| The guests wished the happy couple a long and prosperous life. | 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 | |
| Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. | 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 | |
| It goes without saying that you can't buy happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| All things taken into consideration, her life is a happy one. | すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。 | |
| You were fortunate to be here. | あなたがここに居たのは幸いでした。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| He is poor, to be sure, but he is happy. | 彼は確かに貧乏だが、幸せだ。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| She looks very happy. | 彼女はとても幸せに見えます。 | |
| And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 | |
| She said to herself, "I am very happy." | 彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。 | |
| They lived happily ever after. | 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 | |
| You are my happiness. | 君といると幸せだ。 | |
| She lived an unhappy life. | 彼女は不幸な生活を送った。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| A calamity was avoided by sheer luck. | 大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。 | |
| No amount of money can buy happiness. | たとえどんなにお金があっても、幸せは買えません。 | |
| I'm happy enough. | 十分に幸せだ。 | |
| Happy are those who love flowers. | 花を愛する人々は幸福である。 | |
| For all his wealth, he is not happy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| My aunt lived a happy life. | 叔母は幸せな生涯を送った。 | |
| None of them are happy. | 彼らは誰も幸福ではない。 | |
| It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. | 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| How lucky I am! | 私はなんて幸運なんだろう。 | |
| Happiness consists of good health. | 幸福は健康にある。 | |
| Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. | 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| The unhappy woman, drowned in tears, told her story. | その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。 | |
| Happiness is sometimes identified with money. | 幸福とお金とが同一視されることがある。 | |
| Though he is rich, he is not happy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 | |
| He worked hard to make his child happy. | 彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。 | |
| Ignorance is bliss. | 知らないのが無上の幸せ。 | |
| Lucy made her parents happy. | ルーシーは両親を幸福にした。 | |
| Money can't buy happiness. | 金で幸せを買うことはできない。 | |
| I think he's happy. | 彼は幸福だと思います。 | |
| He took it for granted that she was happy. | 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。 | |
| The students made her life happy. | 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 | |
| He made his parents happy. | 彼は両親を幸せにしました。 | |
| I suppose that she was happy then. | 当時彼女は幸せだったと思う。 | |
| They lived a happy life. | 彼らは幸せな人生を送った。 | |
| He seems happy. | 彼は幸せそうだ。 | |
| He seems to be very happy. | 彼はとても幸福そうだ。 | |
| Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." | 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 | |
| It is surprising how many unhappy marriages there are. | どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。 | |
| He owes his wealth to good luck. | 彼の富は幸運のおかげである。 | |
| You should try to forget your unhappy past. | 不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。 | |
| I am fortunate compared with him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 | |
| True happiness consists of desiring little. | 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 | |
| What is happiness? | 幸せって何なんだろう? | |
| She was unhappy for all her success. | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 | |
| You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | |
| I'm happy. | 私は幸せです。 | |
| Happily, she was not involved in the troubles. | 幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。 | |
| Wishing you peace and happiness at Christmas. | 安らかで幸せなクリスマスを。 | |
| Happiness is determined by your heart. | 幸せは自分の心が決める | |
| Health is the first condition of happiness. | 健康が幸福の第1条件です。 | |
| Happy is the man who is contented. | 幸せなるかな。心満ちてる者は。 | |
| I don't care as long as you are happy. | 君が幸せならそれでかまわない。 | |
| The people exulted over their good luck. | 人々は彼らの幸運を喜んだ。 | |
| All are happy. | みんな幸せだ。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| Happiness does not consist of how much you possess. | 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 | |
| He ascribes his poverty to bad luck. | 彼は貧乏なのを不幸のせいにする。 | |
| But he was lucky. | しかし彼は幸運だった。 | |
| I can't say I'm happy about retirement. | 退職して幸福とはいえない。 | |
| Luck comes to those who look for it. | 幸運はそれを求める人の所に来る。 | |
| War necessarily causes unhappiness. | 戦争は必ず不幸を招く。 | |
| Though he was poor, he was nonetheless happy. | 彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。 | |
| I'm happy when I'm with you. | あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 | |
| Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. | 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 | |
| They are happy. | 彼らは幸せです。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| For all her wealth, she does not look happy. | 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |