Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 They lived happily ever afterward. 彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。 I feel so happy today. 私、今日はとっても幸せな気分なの。 He is envious of my good fortune. 彼は私の幸運を羨ましがっている。 My aunt lived a happy life. 叔母は幸せな生涯を送った。 Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE". 坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。 They lived a happy life there. 彼らはそこで幸せな生活を送った。 I was happy to see him. 彼と会ったのが幸いだった。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 Even though he was poor, he was happy. 貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。 Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 I think he's happy. 彼は幸せだと思う。 I was miserable and unhappy. 私はみじめで不幸だった。 Never take advantage of another's misfortune. 決して他人の不幸を利用してはいけない。 Tom has money. However, he's not all that happy. トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 The people exulted over their good luck. 人々は彼らの幸運を喜んだ。 I had the luck to find a good job. 私は幸運にもよい仕事を見つけた。 I realized how rare happy people were. 私は幸せな人々がいかにまれであるかよくわかった。 Happiness is determined by your heart. 幸せは自分の心が決める Mother is anxious for my happiness. 母は私の幸福を願ってくれている。 Mary's smiling face let everyone know that she was happy. メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 She is happy. 彼女は幸せです。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 Though he was poor, he was happy. 彼は貧しかったが、幸せだった。 I have little money. However, I feel happy with you. お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 I was fortunate to make his acquaintance. 彼の知己を得たのは幸いだった。 He's had many bad experiences. 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 When I'm with you, I'm happy. 君といると幸せだ。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 I was lucky enough to get a good seat. 私は幸運にもよい席がとれました。 For all his wealth, he is unhappy. 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 Lucky at cards, unlucky in love. 博打で幸運、恋愛で不運。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼はお金をもっているが幸せではない。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 I am happy to notify you that I have fully recovered. 幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。 Being with you makes me feel happy. あなたといると、私は幸せな気分になる。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 He was happy, poor as he was. 彼は貧乏だったが幸せでした。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 He was happy being a Jew. 彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。 Jane looks happy. ジェーンは幸せそうです。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 I am happy. 私は幸せです。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice. 彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。 Luckily nobody got wet. 幸いにも誰もぬれなかった。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 Everybody wants to be happy. 人は皆幸せになりたいと思う。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 They lived happily ever after. 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 Though she is rich, she is not happy. 金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。 I count myself lucky to have such a devoted wife. 私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。 I will be afflicted that I do not know men. 私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。 I would be happy to be of any service to you. いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。 Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 She lived a happy life. 彼女は幸せに暮らした。 He made her happy. 彼は彼女を幸せにした。 Luxury and convenience do not equate to happiness. 栄華と便利は幸せと同義ではない。 He didn't die happily. 彼は幸運な死に方をしなかった。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 Fortunately, he was free of debt. 幸運にも彼は借金がなかった。 She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about. 彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。 Luckily she won a scholarship. 彼女は幸いにも奨学金を得た。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 If it were not for exams, we would be happy. 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 His success was mostly due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 She sighed over her unhappy fate. 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 The adopted child lived a happy life with her new family. 養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。 He tried to make his wife happy, but in vain. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 Lady Luck favors the adventuresome. 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 Tom always looks happy. トムはいつも幸せそうにしている。 He owes his wealth to good luck. 彼の富は幸運のおかげである。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 What is happiness? 幸福って何? Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 She became happy. 彼女は幸福になった。 Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. 不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 Emi looks happy. エミは幸せそうに見えます。 He was in the depth of misery. 彼は不幸のどん底にあった。 Fortunately, no passengers were injured. 幸い乗客に怪我はありませんでした。 Happy is he that is happy in his children. 子供に恵まれたひとは幸せだ。 I am happy in spite of poverty. 私は、貧しくとも幸せだ。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 He owes his success both to working hard and to good luck. 彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。 Our success was due in part to good luck. 我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 Her face was bright with happiness. 彼女の顔は幸せで明るかった。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 Luckily, Dick's father was not killed in the war. 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。