Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want Tom to become happy. | トムには幸せになってほしい。 | |
| We would appreciate your contacting Mr Hirose. | 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 | |
| He seems happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| Happy is a man who lives in peace and content. | 平和に満足している人は、幸せである。 | |
| He is not rich, but he is happy. | 彼は金持ちでないけど幸福です。 | |
| I'm on top of the world. | 幸福の絶頂にいる。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| This misery resulted from his laziness. | この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 | |
| He seems to be very happy. | 彼はとても幸せなようだ。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| Are you happy? | あなたは幸せですか? | |
| When I'm with you, I'm happy. | 君といると幸せだ。 | |
| Happily he did not die. | 幸運にも彼は死ななかった。 | |
| I realized how rare happy people were. | 私は幸せな人々がいかにまれであるかよくわかった。 | |
| The couple led a happy life. | その夫婦は幸福な生活を送った。 | |
| We were poor, but we were happy. | 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 | |
| Every man cannot be happy. | 人は皆幸せになれるわけではない。 | |
| Despite all his fame, he is not happy. | 名声にもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| She is poor, but she is happy. | 彼女は貧しいけれど幸福です。 | |
| The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 | |
| Lucy made her parents happy. | ルーシーは両親を幸福にした。 | |
| She had one misfortune after another last year. | 彼女は昨年不幸なことが重なった。 | |
| Few people can speak English better than Sachiko. | 幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。 | |
| Let it be on your head! | 不幸は私の責任だ。 | |
| The discovery of oil was a lucky accident. | 石油の発見は思いがけない幸運だった。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| Misfortunes seldom come singly. | 不幸は決して単独では来ない。 | |
| He looked quite happy in contrast with those around him. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy. | 何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。 | |
| They lived happily ever afterward. | 彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。 | |
| I would appreciate a reply. | ご返事いただければ幸いです。 | |
| She must be very happy. | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 | |
| They lived happily ever after. | 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 | |
| Though he was poor, he was happy. | 彼は貧しかったが、幸せだった。 | |
| Fortunately, no one was hurt. | 幸い誰もけがをしなかった。 | |
| You must make your parents happy. | あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。 | |
| The misery was too much for the readers to keep back their tears. | 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 | |
| Fortune smiled on him. | 幸運が彼にほほえんだ。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Luxury and convenience do not equate to happiness. | 栄華と便利は幸せと同義ではない。 | |
| Happiness does not consist only in having many things. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| I made her happy. | 私は彼女を幸福にしよう。 | |
| There was a happy twinkle in her eyes. | 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 | |
| Happy were the students who had such a good teacher. | そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 | |
| She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about. | 彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。 | |
| Money cannot buy happiness. | 幸福は金では買えない。 | |
| He may well be said to have been a fortunate man. | 彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。 | |
| Every cloud has a silver lining. | 不幸の裏には幸いあり。 | |
| Even though he was poor, he was happy. | 貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。 | |
| They may yet be happy. | 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 | |
| Wealth, as such, does not bring happiness. | 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 | |
| Misfortunes always come in threes. | 不幸は重なるものだ。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| I am as happy as a clam. | 私、とっても幸せです。 | |
| Happy are those who think themselves wise. | 自分が利口だと思っている人は幸せだ。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| "Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy." | 「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」 | |
| I am happy. | 私は幸せだ。 | |
| Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." | 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 | |
| He may not be happy. | 彼は幸せではないかもしれない。 | |
| She said to herself, "I am very happy." | 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 | |
| He is fortunate having such a good wife. | あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| Tom always looks happy. | トムはいつも幸せそうにしている。 | |
| I wish you both happiness and prosperity. | お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。 | |
| I am fortunate compared with him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 | |
| Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. | 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| How lucky you are! | 何とあなたは幸福なんでしょう。 | |
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| They are far from happy. | 彼らは決して幸せではない。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しいが幸せだった。 | |
| He was in the depth of misery. | 彼は不幸のどん底にあった。 | |
| Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE". | 坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。 | |
| "I am happy," she said to herself. | 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 | |
| Health is indispensable to a happy life. | 幸福な人生には健康が不可欠です。 | |
| They seem happy. | 彼らは幸せそうです。 | |
| She seems to have been happy when she was young. | 彼女は若いころ幸せだったようだ。 | |
| For all his wealth and fame, he is unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| The unhappy event made him put an end to himself. | その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。 | |
| Everybody has the right to seek happiness. | 幸福を求める権利は誰にもある。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| He was happy for a time. | 彼はしばらくは幸福だった。 | |
| Man is none the happier for his wealth. | 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| Happy is a man who is contented. | 満足している人は幸福である。 | |
| For all her wealth, she does not look happy. | 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. | 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 | |
| He ascribes his poverty to bad luck. | 彼は貧乏なのを不幸のせいにする。 | |
| Tom has great wealth, but he is not happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| Happy are those who love flowers. | 花を愛する人々は幸福である。 | |
| Ignorance is bliss. | 知らないのが無上の幸せ。 | |
| Compared to those around him, he looked really happy. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| She said to herself, "I am very happy." | 彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。 | |