The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Luckily he did not see me.
彼に見られなくて幸いだった。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
Everybody is happy nowadays.
最近はみんなが幸せそうに見える。
Nobody's happy.
誰も幸せではない。
You are very fortunate that you have such friends.
君はそんな友人たちを持って幸せだ。
She looks happy.
彼女は幸せに見えます。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
I wish you happiness from the bottom of my heart.
私は心からあなたの幸せを祈ります。
We all want to be happy.
皆は幸せになりたい。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Every man cannot be happy.
人は皆幸せになれるわけではない。
I pray for your happiness from the bottom of my heart.
あなたの幸せを祈ってやまない。
He is envious of my good fortune.
彼は私の幸運を羨ましがっている。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
She seems to have been happy.
彼女は幸せであったようだ。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
I am happy in spite of poverty.
私は、貧しくとも幸せだ。
Happiness isn't merely having many possessions.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.