"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
War necessarily causes unhappiness.
戦争は必ず不幸を招く。
What is happiness?
幸福って何?
I'm happy when you're there.
僕は君といると幸せだよ。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番の幸せ者でした。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
I had the luck to find a good job.
私は幸運にもよい仕事を見つけた。
She is happiest when she is playing the piano.
彼女はピアノを弾いているときがもっとも幸せである。
They looked very happy.
彼女らはとても幸せそうだった。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
You are not in the least happy.
あなたは少しも幸せではない。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
Even though he has money, he isn't happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
He owes his success only to good luck.
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
She thinks money and happiness are the same.
彼女は金と幸福は同じと思っている。
He owes his wealth to good luck.
彼の富は幸運のおかげである。
Lately everyone seems happy.
最近はみんなが幸せそうに見える。
I want to make her happy.
私は彼女を幸福にしたい。
Happiness isn't merely having many possessions.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
May you both be happy!
二人が幸せでありますように。
You make me happy.
あなたのおかげで私は幸せなのです。
For all his wealth, he is unhappy.
彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
I envy you your luck.
君の幸運がうらやましい。
I never have an ice cream without feeling happy.
私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
He was so fortunate as to escape death.
幸運にも死をまぬがれた。
She is living an unhappy life.
彼女は不幸な生活をしている。
They were rich as well as happy.
彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
They lived a happy life.
彼らは幸せな人生を送った。
I wish you happiness from the bottom of my heart.
私は心からあなたの幸せを祈ります。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.
彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
She attributed her success to luck.
彼女は自らの成功を幸運のせいにした。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."
「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
How lucky I am!
私はなんて幸運なんだろう。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
Happy are those who love flowers.
花を愛する人々は幸福である。
All his friends believed him happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
Fortunately, she didn't die.
幸運にも彼女は死ななかった。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
I am happy.
私は幸福です。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
I was happy then.
そのときは幸せでした。
Money cannot pay for the loss of happiness.
失われた幸福は金では償えない。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
He had the good fortune to marry a pretty girl.
彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
She always boasts of her luck.
彼女はいつも幸福を自慢している。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
No amount of money can buy happiness.
たとえどんなにお金があっても、幸せは買えません。
Luckily he did not see me.
彼に見られなくて幸いだった。
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
He had the fortune to find a job.
彼は幸運にも仕事を見つけた。
A misfortune never comes alone.
不幸は決してひとつきりではこない。
I understand him to be happy.
彼が幸せでいると思っている。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
With all his wealth, he is not happy.
彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
Happiness is determined by your heart.
幸せは自分の心が決める
I'm very happy to know you.
お目にかかれて幸いです。
I am grudged even the least bit of happiness.
ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.
最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
It is fortunate that the weather is so nice.
天気がこんなによいなんて幸せだ。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.