UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '幸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
You cannot buy happiness.幸福は買えない。
Ken is happy.ケンは幸福です。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
She was as happy as could be.彼女はこの上なく幸せだった。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
He seems to have been happy.彼は幸福であったようだ。
The accident deprived them of their happiness.その事故で彼らの幸せは奪われた。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Bob was very happy.ボブはとても幸福だった。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
Tony was happy.トニーは幸せでした。
She lived a happy life.彼女は幸せな人生を送った。
That added to his unhappiness.それで余計に彼は不幸になった。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
Though he is wealthy he is not happy.裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
For all his wealth and fame, he is unhappy.あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
Money cannot pay for the loss of happiness.失われた幸福は金では償えない。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
Tom has money. However, he's not all that happy.トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
He leads a happy life in his hometown.彼は故郷で幸せな生活を送っている。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
Happiness consists of good health.幸福は健康にある。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番幸せ者でした。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
For all her wealth, she is not happy.彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
I wish you good luck.ご幸運をお祈りします。
I'll make you happy no matter what happens.どんなことがあっても君を幸せにするよ。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
All his friends believed him happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
I want to live a happy life.私は幸福な生活を送りたい。
They will be used for making people happy.それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
Luckily, he won the championship.幸運にも彼は優勝した。
I want to live a happy life.幸せな人生を送りたいんです。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Best of luck in your tournament.勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
At that time, Tom wasn't very happy.当時トムはあまり幸せではなかった。
It seems that he's happy.彼は幸福であるようだ。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
Never have I been so happy.こんな幸せであったことがない。
With all his wealth, he is not happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
She attributed her success to luck.彼女は自らの成功を幸運のせいにした。
Who likes Sachiko?誰が幸子さんを好きですか。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I lead a happy life.私は幸福な生活を送った。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
You have to snatch at happiness when you can.幸福は掴めるときに掴まなければならない。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Everyone is happy.みんなが幸せです。
We'll soon be happy, won't we?私たちはもうじき幸福になるのですね。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
I am happy.私は幸せだ。
We are happy.私たちは幸福です。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Happy were the students who had such a good teacher.そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
He was fortunate to pass the exam.彼は試験に通って幸運だった。
She looks happy.彼女は幸せに見えます。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
He did not die happily.彼は幸せな死に方をしなかった。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
Though she is poor, she is happy.貧しいといえども彼女は幸せだ。
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
She is happiest when she is at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
I will make her happy.私は彼女を幸せにします。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
I am happy.私は幸福です。
I want to make her happy.私は彼女を幸福にしたい。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License