The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
I'd be happy if I was healthy.
健康だったら、幸せなのになあ。
I am happy.
私は幸せです。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
I was too happy to sleep.
私は幸福すぎて眠れなかった。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I was miserable and unhappy.
私はみじめで不幸だった。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Happiness isn't merely having many possessions.
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
May you always be happy!
あなたがいつも幸福でありますように。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
He was so fortunate as to escape death.
幸運にも死をまぬがれた。
She is happiest when she is at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
I'm very happy.
私はとても幸福です。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
Poor as he is, he is happy.
彼は貧しいけれども幸福だ。
I was very happy to hear the news.
その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
I was happy yesterday.
私は昨日幸せでした。
She made her mother happy.
彼女は母さんを幸せにしました。
She said to herself, "I am very happy."
「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
He did not die happily.
彼は幸福な死にかたをしなかった。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
They all looked happy.
みな幸福そうだった。
He is fortunate having such a good wife.
あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
I am grudged even the least bit of happiness.
ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Lucy made her parents happy.
ルーシーは両親を幸福にした。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
He attributed his success to good luck.
彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I had the good fortune to succeed.
私は幸運にも成功した。
You must make your parents happy.
あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
Then you will be happy.
するとあなたは幸せでしょう。
He may well be said to have been a fortunate man.
彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
He is happy.
彼は幸せだ。
I'd be happy if you'd come.
来ていただけると幸いです。
Wealth does not always bring us happiness.
富は幸福をもたらすとは限らない。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活を送った。
He was so fortunate as it find a good job.
彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
She seems to be unhappy.
彼女は不幸らしい。
Though he is rich, he is not happy.
彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
It was gracious of you to accept.
お受け取りくださって幸いに存じます。
I want Tom to be happy.
トムには幸せでいてほしい。
I will make her happy.
私は彼女を幸せにします。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
Everyone is happy.
みんなが幸せです。
I don't think she is happy.
彼女は幸せでないと思う。
His happy life went on in a small village.
小さな村で彼の幸せが続いた。
She was not seriously injured.
幸いに彼女のけがは命に問題ない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change