Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
It was fortunate that he passed it.
合格したのは幸運だった。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
Blessed is he who has found his work.
成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
I was miserable and unhappy.
私はみじめで不幸だった。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.
彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
You are not in the least happy.
あなたは少しも幸せではない。
He may not be happy.
彼は幸せではないかもしれない。
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.
金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
These unhappy people must be taken good care of.
これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
It's heart-warming to see that happy old couple.
あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."
「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
Every man cannot be happy.
人は皆幸せになれるわけではない。
He is far from happy.
彼は決して幸せではない。
Everybody's happy.
みんな幸せだ。
I have been lucky until now.
今までは、私は、幸運でした。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Everybody demanded happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
Misery loves company.
不幸は仲間を好む。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
Never have I been so happy.
こんなに幸せだったことはない。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
And the tree was happy.
そして、この木は幸せでした。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.