The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A misfortune befell him.
不幸が彼の身に起こった。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
I lent the record to Ken, not to Koji.
私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。
Rich as she is, she is not happy.
彼女は金持ちだけれども、幸せではない。
He is far from happy.
彼はちっとも幸福ではない。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
They will be used for making people happy.
それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
My uncle lived a happy life.
叔父は、幸せに暮らした。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
He is envious of my good fortune.
彼は私の幸運を羨ましがっている。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I said I would make her happy.
僕は彼女を幸せにすると言った。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
I wish you the best of luck.
幸運を祈ります。
It is a consolation that no one was killed.
誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
The rich are not always happy.
金持ちは必ずしも幸せではない。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
Every time I meet him, I feel so happy.
彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
I am as happy as a clam.
私、とっても幸せです。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.
彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
What is happiness?
幸せって何だ?
The driver was so fortunate as to escape death.
運転していた人は幸運にも死を免れた。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Every man cannot be happy.
人は皆幸せになれるわけではない。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
I have been lucky until now.
今までは、私は、幸運でした。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
I would appreciate hearing from you soon.
すぐにお返事いただければ幸いです。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Every cloud has a silver lining.
不幸の裏には幸いあり。
But he was lucky.
しかし彼は幸運だった。
Tom seems very happy.
トムはとても幸せそうだ。
It goes without saying that she is happy.
彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
They lived a happy life there.
彼らはそこで幸せな生活を送った。
When I saw her recently, she looked very happy.
最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。
Tony was happy.
トニーは幸せでした。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The greatest happiness lies in freedom.
最大の幸せは自由の中にある。
They are far from happy.
彼らは決して幸せではない。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
I felt very happy.
私はとても幸福に感じた。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
He did not die happily.
彼は幸福な死にかたをしなかった。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せを奪った。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
All things taken into consideration, her life is a happy one.
すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
I am happiest when I am reading.
私は読書しているときが一番幸福だ。
I'll make you happy.
僕が君を幸せにするよ。
Isn't Yukimasa so cute?
幸正って、すごく可愛いんじゃない。
Are you happy now, Tom?
トムは今幸せ?
I've never been this happy before.
こんなに幸せだったことはない。
He was happy, poor as he was.
彼は貧乏だったが幸せでした。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
All things considered, he led a happy life.
あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
George is poor, but he's always happy.
ジョージは貧乏だがいつも幸せである。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
I'm happy to have been able to meet you.
僕は君に会えて幸せだ。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
It was true, after all, that money did not bring happiness.
結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
She always looked happy.
彼女はいつも幸せそうだった。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
She looks happy.
彼女は幸せに見えます。
She was by no means happy.
彼女は決して幸せではなかった。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
Those who forget everything are happy.
何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
He may not be happy.
彼は幸せでないかもしれない。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
My happiness depends on you.
私の幸せはあなた次第です。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.