Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These songs remind me of the happy memories of past days. この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 You are my happiness. 君といると幸せだ。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 Many happy returns of the day! Happy birthday! 今日の幸せが幾度も巡ってきますように。 I have been lucky until now. 今までは、私は、幸運でした。 Best wishes for a happy and prosperous New Year. 幸せで実りある新年を迎えられますように。 He tried to make his wife happy, but in vain. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? Happiness is determined by your heart. 幸せは自分の心が決める I wish you good luck. 幸運をお祈りいたします。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 I was lucky enough to get a good seat. 私は幸運にもよい席がとれました。 He was fortunate to find the book he had lost. 彼は幸運にも無くした本を見つけた。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 Luck gradually smiled on me. 私はだんだん幸運に恵まれてきた。 Nobody's happy. 誰も幸せではない。 They look happy today. 彼らは今日幸せそうに見える。 I feel happy. 私は幸せだ。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 His happy life went on in a small village. 小さな村で彼の幸せが続いた。 Tom has money. However, he's not all that happy. トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 I had the good fortune to be chosen. 私は幸運にも選ばれた。 Aren't you the lucky one? 幸せなやつだなあ。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 Let it be on your head! 不幸は私の責任だ。 For all the money he has, he is not happy. あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 He considered himself lucky. 彼は自分を幸運だと思った。 War necessarily causes unhappiness. 戦争は必ず不幸を招く。 To add to his difficulties his son died a sudden death. 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 Tom seems very happy. トムはとても幸せそうだ。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 The children were all well and looked happy. 子供たちはみんな元気で幸せそうでした。 Please wish me luck. 幸運を祈って下さい。 He was in the depth of misery. 彼は不幸のどん底にあった。 I will make you happy. 僕は君を幸せにする。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 Every day they killed a llama to make the Sun God happy. 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 He had the misfortune to lose his son. 彼は不幸にも息子を失った。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 When I'm with you, I'm happy. 君といると幸せだ。 We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 My efforts have brought me good luck. 努力が私に幸運をもたらした。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 My success was largely due to luck. 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 I feel happiest when I am at home with my family. 私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 They lived happily ever afterward. 彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。 War doesn't make anybody happy. 戦争はみんなを不幸せにする。 I am happy to notify you that I have fully recovered. 幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。 Never take advantage of another's misfortune. 決して他人の不幸を利用してはいけない。 She says that she is happy. 彼女は幸せであると言っている。 I had the good fortune to succeed. 僕は幸運にも成功した。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice. 彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。 We felt happy when the examination was over. 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 Though he was poor, he was nonetheless happy. 彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 The news made him happy. そのニュースは彼を幸せにした。 They must be happy. 彼らは幸せにちがいない。 They led a happy life on their farm. 彼らは農場で幸せな日々を送った。 It's surprising how many unhappy marriages there are. いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura. 彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。 He brooded over his misfortunes. 彼は、自分の不幸をつくづく考えた。 I envy you your luck. 君の幸運がうらやましい。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 I thought I'd never be happy again. 私はもう二度と幸せになれないと思っていた。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 It was true, after all, that money did not bring happiness. 結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 He escaped injury, happily. 幸いにもけがをせずにすんだ。 He had the good fortune to marry a pretty girl. 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 No amount of money can buy happiness. たとえどんなにお金があっても、幸せは買えません。 Happy is she who marries the son of a dead mother. 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 The accident deprived them of their happiness. その事故で彼らの幸せは奪われた。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 Happy is a man who marries a good wife. よき妻をめとる人は幸せです。 My efforts have brought me good luck. 私の努力は私に幸運をもたらした。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 She lived a happy life. 彼女は幸せな生活を送った。 She seems to be unhappy. 彼女は不幸らしい。 In fact, I am happy. 実際幸せなのです。 He divorced her after years of unhappiness. 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 Happy is the man who is contented. 幸せなるかな。心満ちてる者は。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。