The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.
何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
Not all of them are happy.
彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
I think it's sad to have no friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
They are far from happy.
彼らは決して幸せではない。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
She is living an unhappy life.
彼女は不幸な生活をしている。
Luck gradually smiled on me.
私はだんだん幸運に恵まれてきた。
I was happy to see him.
彼と会ったのが幸いだった。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
I thought I'd never be happy again.
私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
He was fortunate to pass the exam.
彼は試験に通って幸運だった。
It goes without saying that money can't buy you happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Happily, the workaholic did not die.
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
Luckily nobody got wet.
幸いにも誰もぬれなかった。
I'll make you happy no matter what happens.
どんなことがあっても君を幸せにするよ。
Money does not always bring happiness.
お金が幸福をもたらすとは限らない。
Fortunately, the weather was good.
幸いにも天気は良かった。
I would be happy to be of any service to you.
いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
Happily he did not die.
幸いにも彼は死ななかった。
She is poor, but happy.
彼女は貧しい、しかし幸せだ。
I made John happy.
私はジョンを幸福にした。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
I want to live a happy life.
幸せな人生を送りたいんです。
You must make your parents happy.
あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Even though he's wealthy, he isn't happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
Eating ice cream always puts me in a happy mood.
私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.