Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Happiness does not consist only in having many things. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| He seems quite happy. | 彼はとても幸福そうだ。 | |
| She is happiest when she is playing the piano. | 彼女はピアノを弾いているときがもっとも幸せである。 | |
| You are not in the least happy. | あなたは少しも幸せではない。 | |
| Happy is the child who has such a mother. | こういう母親を持っている子供は幸福である。 | |
| Even though he has money, he isn't happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| The news made him happy. | そのニュースは彼を幸せにした。 | |
| How lucky you are! | 何とあなたは幸福なんでしょう。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しいが幸せだった。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| Nobody's happy. | 誰も幸せではない。 | |
| For all her riches she is not happy. | 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 | |
| For all his riches he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸せでない。 | |
| Happiness lies in contentment. | 幸福とは満足することに有る。 | |
| He owes his success only to good luck. | 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 | |
| I'm kind of happy. | ま、ちょっと幸せだ。 | |
| She must be on cloud nine. | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 | |
| I wasn't always happy. | わたしはいつも幸福だったわけではありません。 | |
| It goes without saying that money can't buy you happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| It seems that she is happy. | 彼女は幸せらしい。 | |
| He didn't die happily. | 彼は幸運な死に方をしなかった。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。 | |
| She always looks happy. | 彼女はいつも幸せそうに見える。 | |
| May you all be happy. | 皆様がお幸せでありますように。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| I lead a happy life. | 私は幸福な生活を送った。 | |
| Bob was very happy. | ボブはとても幸福だった。 | |
| Even though they were poor, they were happy. | 彼らは貧しかったが、幸せだった。 | |
| She had a happy childhood. | 彼女は幸せな幼年時代を過ごした。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| I'm very happy to know you. | お目にかかれて幸いです。 | |
| What a stroke of luck! | なんて幸運なんだ。 | |
| I am not in the least happy. | 僕は少しも幸せじゃない。 | |
| He equates wealth with happiness. | 彼は富を幸福と同じだと考えている。 | |
| He owes his success both to working hard and to good luck. | 彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky." | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| I wish her happiness. | 私は彼女が幸せであってほしい。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| You should try to forget your unhappy past. | 不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。 | |
| You are my happiness. | 君といると幸せだ。 | |
| Everybody demanded happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| You have to snatch at happiness when you can. | 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 | |
| I don't think she is happy. | 彼女は幸せでないと思う。 | |
| Health is essential to happiness. | 健康は幸福に欠くことができない。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| "I am happy," she said to herself. | 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 | |
| She was not seriously injured. | 幸いに彼女のけがは命に問題ない。 | |
| You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
| I would appreciate a reply. | ご返事いただければ幸いです。 | |
| Though he is wealthy he is not happy. | 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. | そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 | |
| It takes luck and hard work to achieve wealth. | 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 | |
| Their happiness was rooted in their industry. | 彼らの幸福は勤勉に根差している。 | |
| She had the good fortune to get into the school she wanted to. | 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 | |
| The misfortune deprived her of her reason. | その不幸が彼女から理性を奪った。 | |
| There's been a death in his family. | 彼の家に不幸があった。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| I've never been this happy before. | こんなに幸せだったことはない。 | |
| Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. | 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 | |
| My heart was filled with happiness. | 私の心は幸福感でいっぱいだった。 | |
| She is happy. | 彼女は幸せです。 | |
| Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. | 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 | |
| The guests wished the happy couple a long and prosperous life. | 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 | |
| Tony was happy. | トニーは幸せでした。 | |
| I was lucky that I was able to find a good babysitter. | 良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。 | |
| The girl always looked happy, but she wasn't at all happy. | その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。 | |
| Many happy returns of the day! | 今日の幸せが幾度も巡ってきますように。 | |
| She became happy. | 彼女は幸福になった。 | |
| She looks happy. | 彼女は幸せそうだ。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| His unhappy childhood affected his outlook on life. | 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。 | |
| She makes me happy. | 彼女は私を幸せにしてくれる。 | |
| Everybody's happy. | みんなが幸せです。 | |
| I am happy. | 私は幸せです。 | |
| I would appreciate hearing from you soon. | すぐにお返事いただければ幸いです。 | |
| He says that if he were there he would be happy. | 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| I was miserable and unhappy. | 私はみじめで不幸だった。 | |
| I'm very happy. | 私はとても幸福です。 | |
| He endeavored to make his wife happy, but in vain. | 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| He is very rich, but he is none the happier for his wealth. | 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 | |
| I want to be happier. | もっと幸せになりたい。 | |
| Luckily, I won first prize. | 幸運にも私は1等賞を得た。 | |
| I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| I feel happy. | 私は幸福です。 | |
| What is happiness? | 幸せって何だ? | |
| Every day they killed a llama to make the Sun God happy. | 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 | |
| We exulted at our good fortune. | 私達は幸運に小躍りして喜んだ。 | |
| I hope you'll be happy forever. | お幸せに! | |
| In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. | 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 | |
| Eating ice cream always puts me in a happy mood. | 私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。 | |
| I'm fortunate compared to him. | あいつに比べれば俺は幸せ者だ。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| We must keep the law to live happily. | 私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。 | |
| He wasn't happy in spite of all his wealth. | 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |