The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
She is poor, but happy.
彼女は貧しい、しかし幸せだ。
I'm kind of happy.
ま、ちょっと幸せだ。
Rich as he is, he is not happy.
金持ちだが幸福ではない。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
She was unhappy for all her success.
彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。
He had the misfortune to lose his son.
彼は不幸にも息子を失った。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
Health is the first condition of happiness.
健康が幸福の第1条件です。
I don't think she is happy.
彼女は幸せでないと思う。
I feel happy.
私は幸せに感じる。
We all wish for happiness.
私たちはみんなの幸福を願う。
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
Luckily, he won the game.
幸運にも彼はゲームに勝った。
It is a consolation that no one was killed.
誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
He seems quite happy.
彼はとても幸せそうだ。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."
「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
She lived a happy life.
彼女は幸せな生活を送った。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
She is dogged by misfortune.
彼女には不幸が絶えない。
He lost his happiness in the end.
結局彼は幸せを失ってしまった。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
She always looks happy.
彼女はいつも幸せそうに見える。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
He lived a happy life.
彼は幸せな生涯を送った。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
None of them are happy.
彼らは誰も幸福ではない。
Many happy returns of the day!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
I think it's sad to have no friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
Good health is a great blessing.
健康はとても幸せなことです。
You have to snatch at happiness when you can.
幸福は掴めるときに掴まなければならない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I pray for your happiness from the bottom of my heart.
あなたの幸せを祈ってやまない。
She always boasts of her luck.
彼女はいつも幸福を自慢している。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
He was very happy.
彼はとても幸せだった。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
He was not happy at all.
彼は少しも幸せでなかった。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
I would appreciate hearing from you soon.
すぐにお返事いただければ幸いです。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
All are happy.
みんなが幸せです。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I am happy!
私は幸せだ。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
For all her riches she is not happy.
彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。
She dwelt on the miserable days she spent there.
彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
He's rich, but he's not happy.
彼は金持ちだが幸せではない。
We're all happy.
私達はみんな幸せです。
Maria said to herself, "I am very lucky".
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.