Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.
彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
He is always happy.
彼はいつも幸せです。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Please wish me luck.
幸運を祈って下さい。
They lived a happy life.
彼らは幸せな人生を送った。
May you and your family be happy.
あなた達家族が幸せでありますように。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
She always looks happy.
彼女はいつも幸せそうに見える。
Not all of them are happy.
彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
She seems to be happy.
彼女は幸福そうに見える。
You are very fortunate that you have such friends.
君はそんな友人たちを持って幸せだ。
I will make you happy.
僕は君を幸せにする。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
They lived a happy life.
彼らは幸せな生活を送った。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
Luckily nobody got wet.
幸いにも誰もぬれなかった。
It was true, after all, that money did not bring happiness.
結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。
For all his wealth, he is not happy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
You don't understand how fortunate the country you live in is.
自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Ken is happy.
ケンは幸福です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.