Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Unfortunately the poet died in his youth. | 詩人は不幸にも若死にした。 | |
| I want to be happier. | もっと幸せになりたい。 | |
| Tom has great wealth, but he is not happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| He lost his happiness in the end. | 結局彼は幸せを失ってしまった。 | |
| Tom has money. However, he's not all that happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| Science and art must contribute to the promotion of human welfare. | 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 | |
| Everybody wants to be happy. | 人は皆幸せになりたいと思う。 | |
| Happy were the students who had such a good teacher. | そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸せではなかった。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| Luckily, I was able to get the tickets yesterday. | 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 | |
| His misfortune gained him sympathy. | 彼は不幸のために同情を得た。 | |
| He is very rich, but he is none the happier for his wealth. | 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 | |
| I wish you happiness from the bottom of my heart. | 私は心からあなたの幸せを祈ります。 | |
| All are happy. | みんな幸せだ。 | |
| I was too happy to sleep. | 私は幸福すぎて眠れなかった。 | |
| I'm happy enough. | 十分に幸せだ。 | |
| It is fortunate that we should have met such kind people. | あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。 | |
| I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens. | 君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about. | 彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。 | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| I can't say I'm happy about retirement. | 退職して幸福とはいえない。 | |
| We all want to be happy. | 皆は幸せになりたい。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| Happy is a man who is contented. | 満足している人は幸福である。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| I have been lucky until now. | 今までは、私は、幸運でした。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが幸せとは限らない。 | |
| She says that she is happy. | 彼女は幸せであると言っている。 | |
| May you and your family be happy. | あなた達家族が幸せでありますように。 | |
| How lucky you are! | 何とあなたは幸福なんでしょう。 | |
| Many happy returns of the day! | 今日の幸せが幾度も巡ってきますように。 | |
| All things taken into consideration, her life is a happy one. | すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。 | |
| He took it for granted that she was happy. | 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。 | |
| War doesn't make anybody happy. | 戦争はみんなを不幸せにする。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Happy is the man who is contented with his lot. | 自分の運命に満足している人は幸福です。 | |
| He went insane from the unhappy accident. | その不幸な出来事のために気が狂った。 | |
| How lucky I am! | 私はなんて幸運なんだろう。 | |
| He feels happy in spite of his failure. | 失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。 | |
| I pray for your happiness from the bottom of my heart. | あなたの幸せを祈ってやまない。 | |
| She always boasts of her luck. | 彼女はいつも幸福を自慢している。 | |
| I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime. | いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。 | |
| Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. | 不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| So far, he has been extremely happy. | 彼は今まで非常に幸せであった。 | |
| He made me happy yesterday. | 彼は、昨日私を幸せにした。 | |
| No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? | いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 | |
| I am happy to notify you that I have fully recovered. | 幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。 | |
| May you both be happy! | 二人が幸せでありますように。 | |
| Though he is rich, he is not happy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 | |
| The couple led a happy life. | その夫婦は幸福な生活を送った。 | |
| He was happy in the bosom of his family. | 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| It seems that he's happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice. | 彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。 | |
| The accident deprived them of their happiness. | その事故で彼らの幸せは奪われた。 | |
| She will be happy when she gets married. | 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| The unhappy woman, drowned in tears, told her story. | その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 | |
| The adopted child lived a happy life with her new family. | 養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| You cannot imagine how happy she was. | 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 | |
| Ignorance is bliss. | 知らないのが無上の幸せ。 | |
| Fortunately, she didn't die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| Who likes Sachiko? | 誰が幸子さんを好きですか。 | |
| Poor as he is, he is happy. | 貧乏だけれど彼は幸福だ。 | |
| He was so fortunate as to escape death. | 幸運にも死をまぬがれた。 | |
| Misfortunes always come in threes. | 不幸は重なるものだ。 | |
| He was jealous of their happiness. | 彼は彼らの幸せを妬んでいた。 | |
| You cannot buy happiness. | 幸福は買えない。 | |
| An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| He's had many bad experiences. | 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 | |
| May you both be happy! | おふたりが幸せでありますように。 | |
| Every man cannot be happy. | 人は皆幸せになれるわけではない。 | |
| It takes luck and hard work to achieve wealth. | 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 | |
| You have to snatch at happiness when you can. | 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 | |
| Please wish me luck. | 幸運を祈って下さい。 | |
| We'd appreciate a reply. | ご返事いただければ幸いです。 | |
| Even with all the money he has, he isn't happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| Everybody has the right to seek happiness. | 幸福を求める権利は誰にもある。 | |
| Bob was very happy. | ボブはとても幸せだった。 | |
| There was a happy twinkle in her eyes. | 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 | |
| I want to live a happy life. | 私は幸福な生活を送りたい。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| May your days be happy, and may all your Christmas be white. | あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| He lived a happy life. | 彼は幸福な人生を送りました。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| It is worthwhile considering what it is that makes people happy. | 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 | |
| I don't think she is happy. | 彼女は幸せでないと思う。 | |
| They looked very happy. | 彼女らはとても幸せそうだった。 | |
| What is happiness? | 幸せって何なんだろう? | |