The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
With all his wealth, he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
He seems to have been happy.
彼は幸福であったようだ。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
What a stroke of luck!
なんて幸運なんだ。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
What is happiness?
幸せって何だっけ?
I'm happy when you're there.
僕は君といると幸せだよ。
They lived happily ever afterward.
彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
She was not seriously injured.
幸いに彼女のけがは命に問題ない。
I'm more than happy.
十分に幸せだ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
They may yet be happy.
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
Luckily she did not die.
幸運にも彼女は死ななかった。
When I saw her recently, she looked very happy.
最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
He did not die happily.
彼は幸せな死に方をしなかった。
I wish her happiness.
私は彼女が幸せであってほしい。
She said to herself, "I am very happy."
「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
He owes his wealth to good luck.
彼の富は幸運のおかげである。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
All things considered, he led a happy life.
あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He was happy, poor as he was.
彼は貧乏だったが幸せでした。
She always boasts of her luck.
彼女はいつも幸運を自慢している。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
Mary's smiling face showed that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Being with you makes me feel happy.
あなたといると、私は幸せな気分になる。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
He was fortunate to find the book he had lost.
彼は幸運にも無くした本を見つけた。
In fact, I am happy.
実際幸せなのです。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
Luckily, I was able to travel abroad.
私は幸運にも外国を旅することができた。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
I wish you good luck.
幸運をお祈りいたします。
He is happy.
彼は幸せだ。
For all the money he has, he is not happy.
あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
Happy is the man who knows his limits.
幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
Even though he has money, he isn't happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.
何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
I'm happy to have been able to meet you.
僕は君に会えて幸せだ。
Your bereavement saddens me.
ご不幸をお悔やみいたします。
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."
「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」
I am happy!
私は幸せだ。
She was by no means happy.
彼女は決して幸せではなかった。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
Being with you makes me feel happy.
君といると幸せだ。
He seems to be very happy.
彼はとても幸福そうだ。
She said that she was happy.
幸せだと彼女は言った。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.
その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
Don't envy others for their good luck.
他人の幸運をうらやんではいけない。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
She said that she had been happy.
彼女は幸福だったと言っていました。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
Fortunately, I was on time.
幸いなことに間に合った。
I wish you a long and happy married life.
いつまでもお幸せに!
He is envious of my good fortune.
彼は私の幸運を羨ましがっている。
George is poor, but he's always happy.
ジョージは貧乏だがいつも幸せである。
There was an unfortunate incident at home.
家で不幸な出来事があった。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
I was happy yesterday.
私は昨日幸せでした。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
She is happiest when she is playing the piano.
彼女はピアノを弾いているときがもっとも幸せである。
What is happiness?
幸福というのは何ですか。
I envy him his luck.
私は彼の幸運がうらやましい。
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Rich as she is, she is not happy.
彼女は金持ちだけれども、幸せではない。
I will make you happy.
僕は君を幸せにする。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
We prayed for their happiness.
彼らの幸せを祈った。
I feel happiest when I am at home with my family.
私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
I want Tom to become happy.
トムには幸せになってほしい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.