Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is anxious for our happiness. | 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 | |
| He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸せではなかった。 | |
| I don't care as long as you're happy. | 君が幸せならそれでかまわない。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| They seem happy. | 彼らは幸せそうです。 | |
| He owes his wealth to good luck. | 彼の富は幸運のおかげである。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| I was fortunate to make his acquaintance. | 彼の知己を得たのは幸いだった。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| Knock on the door of happiness. | 幸せの扉をノックします。 | |
| Money cannot buy happiness. | 幸福は金では買えない。 | |
| There was a happy twinkle in her eyes. | 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 | |
| So far, he has been extremely happy. | 彼は今まで非常に幸せであった。 | |
| He is very rich, but he is none the happier for his wealth. | 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 | |
| Her face was radiant with happiness. | 彼女の顔は幸せで輝いていた。 | |
| The news made him happy. | そのニュースは彼を幸せにした。 | |
| Happy is he that is happy in his children. | 子供に恵まれたひとは幸せだ。 | |
| He seems happy. | 彼は幸せそうだ。 | |
| Lucy made her parents happy. | ルーシーは両親を幸福にした。 | |
| Many happy returns of the day! | 今日の幸せが幾度も巡ってきますように。 | |
| Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. | いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 | |
| May your days be happy, and may all your Christmas be white. | あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| We were poor, but we were happy. | 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 | |
| Luckily she did not die. | 幸運にも彼女は死ななかった。 | |
| Happiness consists of good health. | 幸福は健康にある。 | |
| I'm happy enough. | 十分に幸せだ。 | |
| Let it be on your head! | 不幸は私の責任だ。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| What is happiness? | 幸せって何なんだろう? | |
| It goes without saying that she is happy. | 彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky". | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| He is rich but he is not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| He's had many bad experiences. | 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 | |
| Happy are those who think themselves wise. | 自分が利口だと思っている人は幸せだ。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| Happiness is determined by your heart. | 幸せは自分の心が決める | |
| Mother is anxious for my happiness. | 母は私の幸福を願ってくれている。 | |
| I am hoping to put an end to our unhappy relationship. | 僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。 | |
| May happiness knock on your door. | 幸せがドアをノックしますように。 | |
| Everything concurred to make him happy. | あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 | |
| Poverty is not a bar to happiness. | 貧困は幸福への障害とはならない。 | |
| A misfortune befell him. | 不幸が彼の身に起こった。 | |
| You should try to forget your unhappy past. | 不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。 | |
| They lived a happy life. | 彼らは幸せな生活を送った。 | |
| The favor of a reply is requested. | ご返事いただければ幸いです。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| For all the money he has, he is not happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| Their happiness was rooted in their industry. | 彼らの幸福は勤勉に根差している。 | |
| I've never been this happy before. | こんなに幸せだったことはない。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| Mary beamed her happiness. | メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 | |
| I would appreciate a reply. | ご返事いただければ幸いです。 | |
| My happiness depends on you. | 私の幸せはあなた次第です。 | |
| The guests wished the happy couple a long and prosperous life. | 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 | |
| In fact, I am happy. | 実際幸せなのです。 | |
| Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." | 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| He may well be said to have been a fortunate man. | 彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。 | |
| He was by no means happy. | 彼は決して幸福ではなかった。 | |
| We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. | 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 | |
| She is dogged by misfortune. | 彼女には不幸が絶えない。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| I will make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| He was in the depth of misery. | 彼は不幸のどん底にあった。 | |
| Though she is rich, she is not happy. | 金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. | 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 | |
| I am as happy as a clam. | 私、とっても幸せです。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| True happiness consists of desiring little. | 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 | |
| He is none the happier for his wealth. | 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 | |
| I'm very happy to know you. | お目にかかれて幸いです。 | |
| I'm very happy now. | 今とても幸せだ。 | |
| She seemed happy in contrast to the man. | 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 | |
| You were fortunate to be here. | あなたがここに居たのは幸いでした。 | |
| I will define happiness as this. | 私は幸福を次のように定義しよう。 | |
| We all want to be happy. | 皆は幸せになりたい。 | |
| I am as happy as can be. | 私は最高に幸せだ。 | |
| Bob was very happy. | ボブはとても幸せだった。 | |
| Money does not always bring happiness. | お金が幸福をもたらすとは限らない。 | |
| Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. | 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| All things taken into consideration, her life is a happy one. | すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。 | |
| Though he was poor, he was happy. | 彼は貧しかったが、幸せだった。 | |
| My efforts have brought me good luck. | 努力が私に幸運をもたらした。 | |
| Those who forget everything are happy. | 何もかも忘れてしまう人は幸せだ。 | |
| He looks wealthy, but actually he's not. | 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 | |
| I'm happy. | 私は幸せだ。 | |
| They are after happiness. | 彼らは幸福を求めている。 | |