The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seemed very happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。
Happiness is a feeble flower.
幸福はか弱い花である。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
It is fortunate that you should have such a good friend.
そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.
May your days be happy, and may all your Christmas be white.
あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。
I hope you'll be happy forever.
お幸せに!
It goes without saying that she is happy.
彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Blessed are the pure in heart.
心の清い人たちは幸いである。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
She was unhappy for all her wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.
何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
For all his wealth, he is unhappy.
彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
I would appreciate a reply as soon as possible.
なるべく早くご返事いただければ幸いです。
He took it for granted that she was happy.
彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。
He wasn't happy in spite of all his wealth.
彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
When I'm with you, I'm happy.
君といると幸せだ。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
I am happy!
私は幸せだ。
All are happy.
みんなが幸せです。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
She is poor, but happy.
彼女は貧しい、しかし幸せだ。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
I was lucky that I was able to find a good babysitter.
良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。
Are you happy now, Tom?
トムは今幸せ?
She will be happy when she gets married.
彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
Aren't you the lucky one?
幸せなやつだなあ。
Whenever I see you, I feel happy.
あなたに会うと私はいつも幸せになります。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.