UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '幸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I will make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
Though he is wealthy he is not happy.彼は幸福なのに幸せではない。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
We are happy.私たちは幸福です。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I believe that he's happy.彼は幸福だと思います。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
May you both be happy!二人が幸せでありますように。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
He had the fortune to find a job.彼は幸運にも仕事を見つけた。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
It was fortunate that he passed it.合格したのは幸運だった。
He didn't die happily.彼は幸運な死に方をしなかった。
You were fortunate to be here.あなたがここに居たのは幸いでした。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
He lived a happy life.彼は幸福な人生を送りました。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Tom was happy.トムは幸せだった。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Money does not always bring happiness.かねが幸福をもたらすとは限らない。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
The driver was so fortunate as to escape death.運転していた人は幸運にも死を免れた。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」
What is happiness?幸せって何だっけ?
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
The news made him happy.そのニュースは彼を幸せにした。
She looks happy.彼女は幸せそうだ。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
It's not like I'm completely happy right now.今私は完璧に幸せというわけではない。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
They led a happy life on their farm.彼らは農場で幸せな日々を送った。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
Unfortunately she only had five dollars with her.不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
I lent the record to Ken, not to Koji.私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We took advantage of the fine weather to play tennis.天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Fortunately, I was on time.幸いなことに間に合った。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Fortunately, the weather was good.幸い天気は良かった。
She cried with joy how lucky she was.「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
He seems quite happy.彼はとても幸せそうだ。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
She says that she is happy.彼女は幸せであると言っている。
He seems happy.彼は幸せそうだ。
It is said that the poor are not always unhappy.貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。
Aren't you the lucky one?幸せなやつだなあ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
I was lucky enough to get a good seat.私は幸運にもよい席がとれました。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I am happy!私は幸せだ。
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
They are happy.彼らは幸せです。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
I wish you the best of luck.幸運を祈ります。
I have little money. However, I feel happy with you.お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
He is not rich, but he is happy.彼は金持ちでないけど幸福です。
I will be afflicted that I do not know men.私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
She thinks money and happiness are the same.彼女は金と幸福は同じと思っている。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
Not all of them are happy.彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
She seems to have been happy when she was young.彼女は若いころ幸せだったようだ。
I'm very happy to know you.お目にかかれて幸いです。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
A misfortune never comes alone.不幸は決してひとつきりではこない。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
My happiness depends on you.私の幸せはあなた次第です。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License