Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 Being with you makes me happy. 君といると幸せだ。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 It is through hard work that he succeeded, not through good luck. 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 You are fortunate for having such good friends. 君はこんなによい友人を持って幸運だ。 She looks happy. 彼女は幸せそうに見える。 Jane looks happy. ジェーンは幸せそうです。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 She had the good fortune to get into the school she wanted to. 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 Fortune smiled on him. 幸運が彼にほほえんだ。 Fortunately, no passengers were injured. 幸い乗客に怪我はありませんでした。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 You are my happiness. 君といると幸せだ。 The news made him happy. その知らせで彼は幸せな気分になった。 She looks very happy. 彼女はとても幸せそうだ。 May happiness knock on your door. 幸せがドアをノックしますように。 Don't envy others for their good luck. 他人の幸運をうらやんではいけない。 She lived a happy life. 彼女は幸せな人生を送った。 I'd be happy if I was healthy. 健康だったら、幸せなのになあ。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 He may well be said to have been a fortunate man. 彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。 Are you happy now, Tom? トムは今幸せ? My aunt is none the happier for her great wealth. 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 What is happiness? 幸せは何ですか。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 I count myself lucky to have such a devoted wife. 私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 I feel happy. 私は幸せに感じる。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 Happiness consists of good health. 幸福は健康にある。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 I feel so happy today. 私、今日はとっても幸せな気分なの。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 I am happy in spite of poverty. 私は、貧しくとも幸せだ。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 You make me happy. きみは僕を幸せにする。 The rich are not always happy. 金持ちは必ずしも幸せではない。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 I thought I'd never be happy again. 私はもう二度と幸せになれないと思っていた。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 She lived a happy life. 彼女は幸せに暮らした。 When I'm with you, I'm happy. 君といると幸せだ。 Happily, she was not involved in the troubles. 幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。 The girl always looked happy, but she wasn't at all happy. その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。 She attributed her success to good luck. 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 She seems happy to be here. 彼女はここにいて幸せそうに見えます。 He attributes his success to good luck. 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 Luckily, Dick's father was not killed in the war. 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 He lost his happiness in the end. 結局彼は幸せを失ってしまった。 War doesn't make anybody happy. 戦争はみんなを不幸せにする。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 Luckily she did not die. 幸運にも彼女は死ななかった。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 I feel happiest when I am at home with my family. 私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。 Though he was poor, he was happy. 彼は貧しかったが、幸せだった。 The news made him happy. そのニュースは彼を幸せにした。 My efforts have brought me good luck. 努力が私に幸運をもたらした。 Many happy returns of the day! 今日の幸せが幾度も巡ってきますように。 With all his money, he is not happy. お金をもっていても彼は幸せではない。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose. 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 They look happy today. 彼らは今日幸せそうに見える。 She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about. 彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。 I was miserable and unhappy. 私はみじめで不幸だった。 She was by no means happy. 彼女は決して幸せではなかった。 He's had many unhappy experiences. 彼は数々の不幸な経験をした。 She is dogged by misfortune. 彼女には不幸が絶えない。 She made her mother happy. 彼女は母さんを幸せにしました。 The boy became happy. その少年は幸せになった。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 May his life be blessed with health and happiness all through. お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。 Fortunately, the weather was good. 幸いにも天気は良かった。 Luckily, he won the game. 幸運にも彼はゲームに勝った。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 She was unhappy for all her success. 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 He might not be happy. 彼は幸せではないかもしれない。 I would appreciate a reply. ご返事いただければ幸いです。 Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself. 私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 For all his wealth, he is unhappy. 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。