Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is fortunate having such a good wife. あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。 I'm really happy to have had such a great time. こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 That landslide produced a lot of misery. あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。 He owes his success both to working hard and to good luck. 彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。 I lent the record to Ken, not to Koji. 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 I'm kind of happy. ま、ちょっと幸せだ。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 To add to his difficulties his son died a sudden death. 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 I would appreciate it if you could agree to my plan. 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 She is poor, but happy. 彼女は貧しい、しかし幸せだ。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 I will make her happy. 私は彼女を幸せにします。 Aren't you the lucky one? 幸せなやつだなあ。 He made his parents happy. 彼は両親を幸せにしました。 Happily, she was not involved in the troubles. 幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 We are all in daily pursuit of happiness. 我々はみな日々幸福を求めている。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 For all his wealth, he was still unhappy. 彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 She had a happy childhood. 彼女は幸せな幼年時代を過ごした。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 She's most happy when she's at home. 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 What is happiness? 幸せって何なんだろう? Alas, what ill luck has befallen me! ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。 In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days. 自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。 The accident deprived them of their happiness. その事故で彼らの幸せは奪われた。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 Fortunately, she didn't die. 幸運にも彼女は死ななかった。 We prayed for their happiness. 彼らの幸せを祈った。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 I was fortunate to make his acquaintance. 彼の知己を得たのは幸いだった。 John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 I hope you'll be happy forever. お幸せに! He's had many unhappy experiences. 彼は数々の不幸な経験をした。 He divorced her after years of unhappiness. 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 Fortunately they had no storms on the way. 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 How lucky we are! なんて幸運なのだろう。 In fact, I am happy. 実際幸せなのです。 Just because he's rich, doesn't mean he's happy. 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 I'm happy when you're there. 僕は君といると幸せだよ。 The misfortune deprived her of her reason. その不幸が彼女から理性を奪った。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 I realized how rare happy people were. 私は幸せな人々がいかにまれであるかよくわかった。 War doesn't make anybody happy. 戦争はみんなを不幸せにする。 We all want to be happy. 皆は幸せになりたい。 He was in the depth of misery. 彼は不幸のどん底にあった。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 Being with you makes me happy. 君といると幸せだ。 All of us are happy. 私達はみんな幸せです。 Unfortunately the poet died in his youth. 詩人は不幸にも若死にした。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 Every man cannot be happy. 人は皆幸せになれるわけではない。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 He seems to be very happy. 彼はとても幸せなようだ。 There's been a death in his family. 彼の家に不幸があった。 It is said that the poor are not always unhappy. 貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 Then you will be happy. するとあなたは幸せでしょう。 Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot. 幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。 He lost his happiness in the end. 結局彼は幸せを失ってしまった。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 My uncle lived a happy life and died a peaceful death. 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 He may not be happy. 彼は幸せではないかもしれない。 I'm happy. 私は幸せです。 Every day they killed a llama to make the Sun God happy. 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 Happiness consists of good health. 幸福は健康にある。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 I suppose that she was happy then. 当時彼女は幸せだったと思う。 I was happy yesterday. 私は昨日幸せでした。 She tells her tale of misery to everyone she meets. 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 I'd appreciate it if you sent me your latest catalog. 最近のカタログを送ってくだされば幸いです。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 He owes his success to good luck. 彼が成功したのは幸運のおかげである。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 For all his riches he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸せでない。 I was the happiest man on earth. 私はこの世で一番幸せ者でした。 For all her riches, she's not happy. 彼女は金持ちなのに幸せではない。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 The orphan wept with grief over his misfortune. その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。 He is always happy. 彼はいつも幸せです。 He said that he was very happy. 彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。