Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle lived a happy life and died a peaceful death. 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 Money cannot pay for the loss of happiness. 失われた幸福は金では償えない。 I want Tom to become happy. トムには幸せになってほしい。 Tom has great wealth, but he is not happy. トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 Misery loves company. 不幸は仲間を好む。 He lived an unhappy life. 彼は不幸な生活を送った。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 Tom seems very happy. トムはとても幸せそうだ。 Fortunately they had no storms on the way. 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 The favor of a reply is requested. ご返事いただければ幸いです。 I would appreciate a reply. ご返事いただければ幸いです。 Tom always looks happy. トムはいつも幸せそうにしている。 She dwelt on the miserable days she spent there. 彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 He is always happy. 彼はいつも幸せです。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 This song reminds me of my happy days. この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 The news made him happy. その知らせで彼は幸せな気分になった。 It seems that she is happy. 彼女は幸せらしい。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 May this letter find you well and happy. この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。 He divorced her after years of unhappiness. 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 She's most happy when she's at home. 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 What a stroke of luck! なんて幸運なんだ。 I hope you'll be happy forever. お幸せに! Being with you makes me feel happy. あなたといると、私は幸せな気分になる。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 I've never been this happy before. こんな幸せであったことがない。 She looks happy. 彼女は幸せそうだ。 What is happiness? 幸せって何だ? Fortunately, he was free of debt. 幸運にも彼は借金がなかった。 The news added to our happiness. その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura. 彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。 Everybody's happy. みんな幸せだ。 Even with all his money, he's unhappy. あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 Despite all his fame, he is not happy. 名声にもかかわらず、彼は幸せではない。 He may not be happy. 彼は幸せではないかもしれない。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 In fact, I am happy. 実際幸せなのです。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 He was fortunate to find the book he had lost. 彼は幸運にも無くした本を見つけた。 What is happiness? 幸せは何ですか。 Even though he has money, he isn't happy. 彼はお金をもっているが幸せではない。 I will make you happy. 僕が君を幸せにするよ。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 She became happy. 彼女は幸せになった。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 I'm very happy now. 今とても幸せだ。 Though she is rich, she is not happy. 金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 A misfortune befell him. 不幸が彼の身に起こった。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 I would appreciate hearing from you soon. すぐにお返事いただければ幸いです。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 We were soaked to the skin but very happy. 私たちはずぶぬれになっていたが、とっても幸せだった。 I want to be happier. もっと幸せになりたい。 For all his wealth and fame, he is unhappy. あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 What is happiness? 幸福って何? Wishing you peace and happiness at Christmas. 安らかで幸せなクリスマスを。 He had the good fortune to marry a pretty girl. 彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。 He may well be said to have been a fortunate man. 彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。 A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 That added to his unhappiness. それで余計に彼は不幸になった。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 She is poor, but happy. 彼女は貧しいが幸せだった。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 He was very happy. 彼はとても幸せだった。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 He might not be happy. 彼は幸せではないかもしれない。 Happiness isn't merely having many possessions. 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 I don't care as long as you are happy. 君が幸せならそれでかまわない。 In this village, they lived a happy life. この村で彼らは幸せな生活を送りました。 He owes his success only to good luck. 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 For all his riches he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸せでない。 I have little money. However, I feel happy with you. お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。 Every time I meet him, I feel so happy. 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 That landslide produced a lot of misery. あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 If you try your best now, happiness will come to you. 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。 Luckily, Dick's father was not killed in the war. 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 He made me happy yesterday. 彼は、昨日私を幸せにした。 They seem happy. 彼らは幸せそうです。