The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll soon be happy, won't we?
私たちはもうじき幸福になるのですね。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
Even with all his money, he's unhappy.
あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
He says that if he were there he would be happy.
彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
Every cloud has a silver lining.
不幸の裏には幸いあり。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
It's surprising how many unhappy marriages there are.
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
All of us are happy.
私達はみんな幸せです。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
She seems to have been happy.
彼女は幸せであったようだ。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せは奪われた。
I'd rather live happily in the present than go down in history.
僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".
坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
He owes his wealth to good luck.
彼の富は幸運のおかげである。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
I think he's happy.
彼は幸せだと思う。
I would appreciate a reply as soon as possible.
なるべく早くご返事いただければ幸いです。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
I want to live a happy life.
私は幸福な生活を送りたい。
She cried with joy how lucky she was.
「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
It was fortunate that he passed it.
合格したのは幸運だった。
They may yet be happy.
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
In fact, I am happy.
実際幸せなのです。
Happy are those who love flowers.
花を愛する人々は幸福である。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
My happiness depends on you.
私の幸せはあなた次第です。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.