Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 He may not be happy. 彼は幸せでないかもしれない。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 When happiness comes knocking at your door. 幸せがドアをノックする時。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 I had the luck to find a good job. 私は幸運にもよい仕事を見つけた。 Despite all his fame, he is not happy. 名声にもかかわらず、彼は幸せではない。 Ignorance is bliss. 知らないのが無上の幸せ。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 There's been a death in his family. 彼の家に不幸があった。 They lived a happy life. 彼らは幸せな生活を送った。 Bob was very happy. ボブはとても幸せだった。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 We felt happy when the examination was over. 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 I am a lucky budgie, aren't I? 俺って幸せ者だな? I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 She dwelt on the miserable days she spent there. 彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。 He is far from happy. 彼は決して幸せではない。 The misfortune deprived her of her reason. その不幸が彼女から理性を奪った。 War doesn't make anybody happy. 戦争はみんなを不幸せにする。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 It was fortunate that he passed it. 合格したのは幸運だった。 She attributed her success to good luck. 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 In this village, they lived a happy life. この村で彼らは幸せな生活を送りました。 I'm happy enough. 十分に幸せだ。 Happiness isn't merely having many possessions. 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 May you have a very happy married life! あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 That added to his unhappiness. それで余計に彼は不幸になった。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 All things considered, he led a happy life. あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。 What is happiness? 幸せって何だっけ? Ignorance is bliss. 無知は幸福。 Happiness is determined by your heart. 幸せは自分の心が決める She perceived that her husband was unhappy. 彼女は夫が幸せでないことを感じとった。 She said that she was happy. 幸せだと彼女は言った。 Ken is happy. ケンは幸せです。 I wonder if you are truly happy. あなたは本当に幸せなのかしら。 I had the good fortune to succeed. 私は幸運にも成功した。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 She seems happy to be here. 彼女はここにいて幸せそうに見えます。 I had the fortune to win the first prize in the speech contest. 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 He is poor, to be sure, but he is happy. 彼は確かに貧乏だが、幸せだ。 I'm happy to have been able to meet you. 僕は君に会えて幸せだ。 Fortunately, the weather was good. 幸いにも天気は良かった。 All things taken into consideration, her life is a happy one. すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。 She is living an unhappy life. 彼女は不幸な生活をしている。 I wish you happiness from the bottom of my heart. 私は心からあなたの幸せを祈ります。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 I was the happiest man on earth. 私はこの世で一番幸せ者でした。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 Happy is she who marries the son of a dead mother. 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 Unfortunately the poet died in his youth. 詩人は不幸にも若死にした。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 Don't envy others for their good luck. 他人の幸運をうらやんではいけない。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 What is happiness? 幸福って何? My uncle lived a happy life and died a peaceful death. 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 I feel so happy today. 私、今日はとっても幸せな気分なの。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。 Hunger is one of the largest social misfortunes. 飢えは最大の社会的不幸の1つである。 I would appreciate hearing from you soon. すぐにお返事いただければ幸いです。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 Emi looks happy. エミは幸せそうに見えます。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 He is envious of my good fortune. 彼は私の幸運を羨ましがっている。 I feel happy. 私は幸せだ。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 The people exulted over their good luck. 人々は彼らの幸運を喜んだ。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 Happiness consists of contentment. 幸せは満足する事の中にある。 Happy are those who know the value of health. 健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 Seven is believed to be a lucky number. 7は幸運の数字だと信じられている。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 Everybody's happy. みんなが幸せです。 He made her happy. 彼は彼女を幸せにした。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 He had the fortune to find a job. 彼は幸運にも仕事を見つけた。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。