Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I want to be happier.
もっと幸せになりたい。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
At that time, Tom wasn't very happy.
当時トムはあまり幸せではなかった。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
What a stroke of luck!
なんて幸運なんだ。
Tom has great wealth, but he is not happy.
トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
He was by no means happy.
彼は決して幸福ではなかった。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
I understand him to be happy.
彼が幸せでいると思っている。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I made her happy.
私は彼女を幸福にしよう。
I'm happy.
私は幸福です。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.
その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
For all his wealth, he is unhappy.
金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
And the tree was happy.
そして、この木は幸せでした。
They were rich as well as happy.
彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。
All of us are happy.
私達はみんな幸せです。
We exulted at our good fortune.
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
He owes his success to good luck.
彼が成功したのは幸運のおかげである。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
I feel so happy today.
私、今日はとっても幸せな気分なの。
Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.
彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。
Everybody's happy.
みんなが幸せです。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
I feel happy.
私は幸せだ。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
She seems to have been happy.
彼女は幸せであったようだ。
It goes without saying that money can't buy you happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
He ascribes his poverty to bad luck.
彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
I think it's sad to have no friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
He has money, but he's not happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
She seemed happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
They lived happily ever afterward.
彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
She said to herself, "I am very happy."
彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
He considered himself lucky.
彼は自分を幸運だと思った。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Fortunately, he was free of debt.
幸運にも彼は借金がなかった。
He feels very happy.
彼はとても幸せな気分です。
Maria said to herself, "I am very lucky".
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが幸せではない。
He lost his happiness in the end.
結局彼は幸せを失ってしまった。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
Blessed are the pure in heart.
心の清い人たちは幸いである。
Money can't buy happiness.
金で幸せを買うことはできない。
He lived a happy life.
彼は幸せな生涯を送った。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せは奪われた。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
I feel happiest when I'm running.
走っているときが一番幸せだ。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
She always looks happy.
彼女はいつも幸せそうに見える。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.