UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '幸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Luckily he did not see me.彼に見られなくて幸いだった。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
Never have I been so happy.こんな幸せであったことがない。
He is far from happy.彼は決して幸せではない。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
At that time, Tom wasn't very happy.当時トムはあまり幸せではなかった。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
May his life be blessed with health and happiness all through.お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
Fortunately, the weather was good.幸いにも天気は良かった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I wish her happiness.私は彼女が幸せであってほしい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Being with you makes me happy.君といると幸せだ。
For all his wealth, he is unhappy.金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
It is said that the poor are not always unhappy.貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
They looked really happy.彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
Luckily, I was able to travel abroad.私は幸運にも外国を旅することができた。
Luckily, he won the game.幸運にも彼はゲームに勝った。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
They led a happy life on their farm.彼らは農場で幸せな日々を送った。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
You don't understand how fortunate the country you live in is.自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime.いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
Isn't Yukimasa so cute?幸正って、すごく可愛いんじゃない。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I would appreciate a reply as soon as possible.なるべく早くご返事いただければ幸いです。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The favor of a reply is requested.ご返事いただければ幸いです。
I'll make you happy.君を幸せにします。
There was a happy twinkle in her eyes.彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
With all his wealth, he is not happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
Happy are those who love flowers.花を愛する人々は幸福である。
May you and your family be happy.あなた達家族が幸せでありますように。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
He was in the depth of misery.彼は不幸のどん底にあった。
Happiness is a delicate flower.幸福はか弱い花である。
He's not rich, but he's happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
He was very happy.彼はとても幸せだった。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
He seemed to have been very happy.彼はとても幸せだったように思えた。
It is a consolation that no one was killed.誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
For all his wealth, he is unhappy.彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
I made her happy.私は彼女を幸福にしよう。
We're all happy.私達はみんな幸せです。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
I had the good fortune to be chosen.私は幸運にも選ばれた。
I pray for your happiness from the bottom of my heart.あなたの幸せを祈ってやまない。
May you both be happy!二人が幸せでありますように。
She makes me happy.彼女は私を幸せにしてくれる。
I am happy.私は幸福です。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
Happiness can't be bought.幸福は買えない。
She is envious of my good fortune.彼女は私の幸運をうらやんでいる。
What is happiness?幸せって何だろう?
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
All are happy.みんな幸せだ。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
I'm kind of happy.ま、ちょっと幸せだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License