Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not all of them are happy. | 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 | |
| Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. | 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 | |
| Ken is happy. | ケンは幸福です。 | |
| He has no children, but he is leading an otherwise happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| He must be happier now after having remarried. | 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 | |
| Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. | 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 | |
| May your days be happy, and may all your Christmas be white. | あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。 | |
| You are fortunate for having such good friends. | 君はこんなによい友人を持って幸運だ。 | |
| I'd be happy if you'd come. | 来ていただけると幸いです。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| She seems to be unhappy. | 彼女は不幸らしい。 | |
| I have been lucky until now. | 今までは、私は、幸運でした。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せな人生を送った。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| Happiness isn't merely having many possessions. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。 | |
| The rich are not always happier than the poor. | 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| Happy were the students who had such a good teacher. | そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 | |
| I bear in mind that misfortunes never come singly. | 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 | |
| They lived happily ever after. | 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 | |
| I'm very happy. | 私はとても幸福です。 | |
| Blessed are the pure in heart. | 心の清い人たちは幸いである。 | |
| How lucky we are to have had the opportunity to work with you! | 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 | |
| He said that he was very happy. | 彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。 | |
| I want Tom to be happy. | トムには幸せでいてほしい。 | |
| At that time, Tom wasn't very happy. | 当時トムはあまり幸せではなかった。 | |
| Her face was bright with happiness. | 彼女の顔は幸せで明るかった。 | |
| Bob was very happy. | ボブはとても幸せだった。 | |
| Luxury and convenience do not equate to happiness. | 栄華と便利は幸せと同義ではない。 | |
| The unhappy woman, drowned in tears, told her story. | その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 | |
| She attributed her success to luck. | 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| Because he is rich, it doesn't follow that he is happy. | 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 | |
| They seem happy. | 彼らは幸せそうです。 | |
| I feel so happy today. | 私、今日はとっても幸せな気分なの。 | |
| He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| I wish you good luck. | 幸運をお祈りいたします。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| All are happy. | みんな幸せだ。 | |
| National welfare is the end of politics. | 国民の幸福が政治の目的である。 | |
| He had the fortune to find a job. | 彼は幸運にも仕事を見つけた。 | |
| My heart was filled with happiness. | 私の心は幸福感でいっぱいだった。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| He's rich, but he's not happy. | 彼は金持ちだが幸せではない。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| She had a happy childhood. | 彼女は幸せな幼年時代を過ごした。 | |
| Those who forget everything are happy. | 何もかも忘れてしまう人は幸せだ。 | |
| May you be happy. | 御多幸をお祈りします。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| War necessarily causes unhappiness. | 戦争は必ず不幸を招く。 | |
| To all appearances, they are a happy couple. | どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。 | |
| Tom seems very happy. | トムはとても幸せそうだ。 | |
| May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day. | この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。 | |
| He has money, but he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. | 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 | |
| Fortune smiled on him. | 幸運が彼にほほえんだ。 | |
| They look happy today. | 彼らは今日幸せそうに見える。 | |
| Luckily nobody got wet. | 幸いにも誰もぬれなかった。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| We're all happy. | 私達はみんな幸せです。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| He tried to make his wife happy, but in vain. | 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸せな死に方をしなかった。 | |
| I am happy to notify you that I have fully recovered. | 幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。 | |
| Luckily, he won the game. | 幸運にも彼はゲームに勝った。 | |
| I would rather remain single than live an unhappy life with him. | 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| I realized how rare happy people were. | 私は幸せな人々がいかにまれであるかよくわかった。 | |
| He attributed his success to good luck. | 彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。 | |
| Misfortunes seldom come singly. | 不幸は決して単独では来ない。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. | 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| Luckily, I won first prize. | 幸運にも私は1等賞を得た。 | |
| I'm really happy to have had such a great time. | こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| The poor are not always unhappy. | 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 | |
| She had one misfortune after another last year. | 彼女は昨年不幸なことが重なった。 | |
| The unhappy event made him put an end to himself. | その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。 | |
| I'm happy. | 私は幸福です。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 私は幸運にも成功した。 | |
| I wasn't always happy. | わたしはいつも幸福だったわけではありません。 | |
| As long as you are with him, you can't be happy. | あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 | |
| He seems quite happy. | 彼はとても幸福そうだ。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. | 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 | |
| You should pay attention to your well-being. | 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 | |
| I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50! | 私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。 | |
| He was very happy. | 彼はとても幸せだった。 | |
| She looks happy. | 彼女は幸せそうに見える。 | |
| I wish her happiness. | 私は彼女が幸せであってほしい。 | |
| How lucky we are! | なんて幸運なのだろう。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を願っている。 | |
| It seems that he's happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky". | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| We are never so happy nor so unhappy as we imagine. | 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 | |
| Nobody but you can make me happy. | 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 | |
| He seems to be very happy. | 彼はとても幸福そうだ。 | |