The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
I've never been this happy before.
こんなに幸せだったことはない。
He attributed his success to good luck.
彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
Just because he's rich, doesn't mean he's happy.
彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
I feel happy.
私は幸せだ。
May you be happy!
ご多幸を祈ります。
I feel happy.
私は幸せに感じる。
I feel happy.
私は幸福です。
It seemed that he had been very happy.
彼は以前とても幸せだったように思えた。
The news made him happy.
その知らせで彼は幸せな気分になった。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
I will make her happy.
私は彼女を幸せにします。
She is dogged by misfortune.
彼女には不幸が絶えない。
But he was lucky.
しかし彼は幸運だった。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
She attributed her success to luck.
女は自らの成功を幸運のせいにした。
Health is essential to happiness.
健康は幸福に欠くことができない。
Misery loves company.
不幸は仲間を好む。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
There was an unfortunate incident at home.
家で不幸な出来事があった。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Even with all the money he has, he isn't happy.
あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
He said that he was very happy.
彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
Nancy is happy in that she has many friends.
友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
Happy is the man who knows his limits.
幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Are you happy?
あなたは幸せですか?
Hunger is one of the strongest griefs.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
I was very happy to hear the news.
その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Then you will be happy.
するとあなたは幸せでしょう。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
For all his wealth, he is not happy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
She was happy for some time.
彼女はしばらくの間幸福だった。
We are happy.
私たちは幸福です。
I want to live a happy life.
幸せな人生を送りたいんです。
We'll soon be happy, won't we?
私たちはもうじき幸福になるのですね。
Happy is the child who has such a mother.
こういう母親を持っている子供は幸福である。
Emi looks happy.
エミは幸せそうに見えます。
He owes his success both to working hard and to good luck.
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Many happy returns of the day! Happy birthday!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
He's rich, but he's not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
Despite all his fame, he is not happy.
名声にもかかわらず、彼は幸せではない。
I am happy!
私は幸せだ。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Knock on the door of happiness.
幸せの扉をノックします。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.