UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '幸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I'm kind of happy.ま、ちょっと幸せだ。
Nobody's happy.誰も幸せではない。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He's not rich, but he's happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
He was happy for a time.彼はしばらくは幸福だった。
She is envious of my good fortune.彼女は私の幸運をうらやんでいる。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
They all looked happy.みな幸福そうだった。
I'm very happy now.今とても幸せだ。
She became happy.彼女は幸福になった。
All of his friends thought that he was happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
I am happy.私は幸せだ。
All of us are happy.私達はみんな幸せです。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
I made her happy.私は彼女を幸福にしよう。
What a stroke of luck!なんて幸運なんだ。
We were soaked to the skin but very happy.私たちはずぶぬれになっていたが、とっても幸せだった。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
He did not die happily.彼は幸福な死にかたをしなかった。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
Fortunately, the weather was good.幸いにも天気は良かった。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
It's not like I'm completely happy right now.今私は完璧に幸せというわけではない。
She looks happy.彼女は幸せに見えます。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
None of them are happy.彼らは誰も幸福ではない。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Tom seems very happy.トムはとても幸せそうだ。
Rich as he is, he is not happy.金持ちだが幸福ではない。
There was a happy twinkle in her eyes.彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
She is not always happy.彼女は必ずしも幸福ではない。
He was fortunate to pass the exam.彼は試験に通って幸運だった。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
George is poor, but he's always happy.ジョージは貧乏だがいつも幸せである。
He had the good fortune to find a good wife.彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
When I'm with you, I'm happy.君といると幸せだ。
She is happiest when she is playing the piano.彼女はピアノを弾いているときがもっとも幸せである。
He seems to have been happy.彼は幸福であったようだ。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
For all her riches she is not happy.彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。
I was happy yesterday.私は昨日幸せでした。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸せそうにみえる。
She seemed very happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。
Are you happy in your house?家庭にいてあなたは幸せですか。
Knock on the door of happiness.幸せの扉をノックします。
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Who likes Sachiko?誰が幸子さんを好きですか。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
She is the happiest in her class.彼女はクラスで一番幸せです。
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
He may well be said to have been a fortunate man.彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
It is fortunate that you should have such a good friend.そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Not everyone who lives here is rich.ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Ken is happy.ケンは幸せです。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
I envy him his luck.私は彼の幸運がうらやましい。
Luckily he did not see me.彼に見られなくて幸いだった。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
Not all of them are happy.彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
May you and your family be happy.家族のご多幸を祈ります。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Luckily, I was able to travel abroad.私は幸運にも外国を旅することができた。
For all her wealth, she is not happy.彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License