Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| War doesn't make anybody happy. | 戦争はみんなを不幸せにする。 | |
| She seems to be happy. | 彼女は幸福そうに見える。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| Happily, she was not involved in the troubles. | 幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。 | |
| Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. | 不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| Money can't buy happiness. | 金で幸せを買うことはできない。 | |
| Happy is a man who marries a good wife. | よき妻をめとる人は幸せです。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| Are you happy now, Tom? | トムは今幸せ? | |
| It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. | 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 | |
| She always boasts of her luck. | 彼女はいつも幸福を自慢している。 | |
| Her marriage brought happiness to her parents. | 彼女は結婚して両親は幸せだ。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky." | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| What is happiness? | 幸せって何だ? | |
| May you and your family be happy. | 家族のご多幸を祈ります。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せな人生を送った。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| He made her happy. | 彼は彼女を幸せにした。 | |
| Unfortunately she only had five dollars with her. | 不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。 | |
| Though he was poor, he was happy. | 彼は貧しかったが、幸せだった。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸せそうにみえる。 | |
| It is fortunate that we should have met such kind people. | あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。 | |
| He escaped injury, happily. | 幸いにもけがをせずにすんだ。 | |
| Isn't Yukimasa so cute? | 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 | |
| Those were the years when they were happiest. | その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 | |
| He lived an unhappy life. | 彼は不幸な生活を送った。 | |
| May you both be happy! | おふたりが幸せでありますように。 | |
| He is poor, to be sure, but he is happy. | なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 | |
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| The greatest happiness lies in freedom. | 最大の幸せは自由の中にある。 | |
| He is very rich, but he is none the happier for his wealth. | 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 | |
| She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. | 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 | |
| He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| I never have an ice cream without feeling happy. | 私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。 | |
| Money cannot buy happiness. | 金で幸福は買えない。 | |
| At that time, Tom wasn't very happy. | 当時トムはあまり幸せではなかった。 | |
| I was lucky that I was able to find a good babysitter. | 良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。 | |
| It is more blessed to give than to receive. | 受けるより与える方が幸いである。 | |
| Science and art must contribute to the promotion of human welfare. | 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 | |
| Who likes Sachiko? | 誰が幸子さんを好きですか。 | |
| Their married life was full bliss. | 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | |
| He was happily married. | 彼は結婚して幸せに暮らしていた。 | |
| May happiness knock on your door. | 幸せがドアをノックしますように。 | |
| I wish you every happiness. | どうぞ、お幸せに。 | |
| Health is an important factor of happiness. | 健康は幸福の重要な要因だ。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident. | 彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。 | |
| We're all happy. | 私達はみんな幸せです。 | |
| He may not be happy. | 彼は幸せではないかもしれない。 | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |
| I'm very happy now. | 今とても幸せだ。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| We exulted at our good fortune. | 私達は幸運に小躍りして喜んだ。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸福ではなかった。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが幸せとは限らない。 | |
| I feel happy. | 私は幸福です。 | |
| He had national welfare at heart. | 彼は国民の幸福を念願した。 | |
| She looks very happy. | 彼女はとても幸せそうだ。 | |
| She makes me happy. | 彼女は私を幸せにしてくれる。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| It is only normal to want to be happy. | 幸福を願うのはごく普通のことだ。 | |
| I count myself lucky to have such a devoted wife. | 私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。 | |
| She is happy. | 彼女は幸せです。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| My efforts have brought me good luck. | 私の努力は私に幸運をもたらした。 | |
| Luckily, I was able to travel abroad. | 私は幸運にも外国を旅することができた。 | |
| The misery was too much for the readers to keep back their tears. | 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| Everybody wishes for happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| I am fortunate compared with him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 | |
| Because he is rich, it doesn't follow that he is happy. | 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 | |
| He had the good fortune to find a good wife. | 彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| What is happiness? | 幸せって何なんだろう? | |
| We must keep the law to live happily. | 私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。 | |
| How lucky you are! | 何とあなたは幸福なんでしょう。 | |
| What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| Fortunately none of the passengers were injured. | 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 | |
| I thought I'd never be happy again. | 私はもう二度と幸せになれないと思っていた。 | |
| He's rich, but he's not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| "Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy." | 「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」 | |
| I had the good fortune to succeed. | 私は幸運にも成功した。 | |
| She lived an unhappy life. | 彼女は不幸な生活を送った。 | |
| She is babbling with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| The rich are not always happier than the poor. | 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 | |
| For all her wealth, she is not happy. | 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| Bob was very happy. | ボブはとても幸せだった。 | |
| Luckily, I was able to get the tickets yesterday. | 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 | |
| Just because he's rich, doesn't mean he's happy. | 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Even with all the money he has, he isn't happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| It was fortunate that he passed it. | 合格したのは幸運だった。 | |
| What is happiness? | 幸福って何? | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |