When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten.
ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
The infant has been exposed to radioactive rays.
その幼児は放射線にさらされていた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The little boy sat on his father's shoulders.
その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
The boy was to lose his mother at an early age.
その少年は幼くして母を失う運命だった。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I'm a childhood friend of Tom's.
私はトムの幼なじみです。
This game can be played by young children.
このゲームは幼い子供にもできる。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
She had a happy childhood.
彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
Very young children don't know many words.
幼い子供は語いが少ない。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.
よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
'Childhood friends' are scary.
幼馴染ってこわ・・・。
I took the little girl by the hand.
私は、その幼い少女の手を取った。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Put that medicine out of the baby's reach.
その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Crude persuasion is to persistently egg someone on.
幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot