UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The river is wide.その川は幅が広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License