The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.