UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The sea is very wide.海はとても広い。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I live in Canton.広州に住んでいる。
How big?どのくらい広い?
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The river is wide.その川は幅が広い。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The river is wide.その川は広い。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
That river is wide.その川は幅が広い。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License