The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.