The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Large, isn't it?
広いな!
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The sea is very wide.
海はとても広い。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The river is wide.
その川は広い。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.