UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
God, this place is huge!広いな!
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License