UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
She is widely known.彼女は広く知られている。
The net is huge.ネットは広大だわ。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License