This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The river is wide.
その川は広い。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.