St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.