When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.