UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
How big?どのくらい広い?
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License