UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
That river is wide.その川は幅が広い。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
She is widely known.彼女は広く知られている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License