UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
Large, isn't it?広いな!
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
I live in Canton.広州に住んでいる。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License