The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
That river is wide.
その川は広い。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.