UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
How big?どのくらい広い?
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
I live in Canton.広州に住んでいる。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
That river is wide.その川は幅が広い。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
This house is very spacious.この家はとても広い。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The river is wide.その川は広い。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
That river is wide.その川は広い。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License