The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The river is wide.
その川は広い。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
God, this place is huge!
広いな!
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons