It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
His room is twice as large as mine.
彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por