UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License