UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The river is wide.その川は広い。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
This place is large, isn't it?広いな!
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License