UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The net is huge.ネットは広大だわ。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
That river is wide.その川は幅が広い。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
God, this place is huge!広いな!
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Large, isn't it?広いな!
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License