UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
How big?どのくらい広い?
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The sea is very wide.海はとても広い。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
This place is large, isn't it?広いな!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License