UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
I live in Canton.広州に住んでいる。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The river is wide.その川は広い。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License