The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
God, this place is huge!
広いな!
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The sea is very wide.
海はとても広い。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.