Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por