Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stars are spread all over the night sky. 星が空いっぱいに広がっている。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 The news brought her a lot of publicity. そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 The news spread fast. そのニュースは急速に広まった。 Good movies broaden your horizons. よい映画は人の視野を広げる。 The job advertisement specifically requested females. 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 This suite is three times larger than my condominium. このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 Mr. Johnson's room was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 His reading is of a wide range. 彼の読書は広範囲にわたる。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 The news that he would come, quickly got abroad. 彼が来るというニュースはたちまち広まった。 I went to Obihiro two years ago. 私は2年前に帯広にいきました。 A vast plain extends beyond the river. 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 My father pulled his car into the large park. 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 There are rumors in the air that he was fired. 彼が解雇されたといううわさが広まっている。 Look at that pole in the square. 広場にあるあの棒をみてごらん。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 He has a lot of acquaintances. 彼はつきあいが広い。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 He has wide views. 彼は広い視野をもっている。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 Well... My house isn't big enough. え~と、僕の家では十分な広さがないな。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 Kate spread the cloth over the table. ケイトはテーブルに布を広げた。 They advertised a new product on TV. 彼らはテレビで新製品を広告した。 The tree thrusts its branches far and wide. その木は広く枝を四方に張り出している。 It was advertised as a second edition in the newspapers. 新聞に「重版出来」と広告した。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 A great future lies before her. 彼女の前途には大きな未来が広がっている。 A network of railroads soon spread over the entire country. まもなく鉄道網が全国に広がった。 Mr. Johnson's room was a large one. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 In Japan beef has a high degree of marbled fat. 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 Tea is widely grown in India. 茶はインドで広く栽培されている。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 How did the company dream up its new ad campaign? その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。 China has about 25 times the area of Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 The sea is very wide. 海はとても広い。 He is looked up to for his breadth of mind. 彼は心が広いために尊敬されている。 Doctor Hirose is engaged in AIDS research. 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 The news soon spread abroad. そのニュースはすぐに広まった。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 His intelligence is widely recognized. 彼の頭の良さは広く認められている。 The company spends a lot of money on advertising. その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 When there's a man around, the work that can be done sure increases. やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。 How big is this park? この公園はどのくらい広いのですか。 I think I will advertise in the paper. 新聞に広告を出してみよう。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 That theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 American kitchens are much bigger than Japanese ones. アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソンさんのは広い部屋だ。 The pasture has an area of 10 acres. その牧場は10エーカーの広さだ。 Where can I catch the bus for Obihiro? 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 Jim has broad shoulders. ジムは肩幅が広い。 The hall was so large as to hold more than 1,000 people. そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。 This house is very spacious. この家はとても広い。 The news spread abroad. そのニュースは広く知れ渡った。 He has broad shoulders. 彼は肩幅が広い。 She laid the paper out on the table. 彼女は新聞をテーブルの上に広げた。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広まりました。 I advertised my car for sale. 車を売りますという広告を出した。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。