Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The river is wide.
その川は広い。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
The sea is very wide.
海はとても広い。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
God, this place is huge!
広いな!
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.