UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
I live in Canton.広州に住んでいる。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
The sea is very wide.海はとても広い。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
That river is wide.その川は広い。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License