UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The net is huge.ネットは広大だわ。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
This place is large, isn't it?広いな!
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The river is wide.その川は幅が広い。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The river is wide.その川は広い。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
This house is very spacious.この家はとても広い。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
I live in Canton.広州に住んでいる。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
That river is wide.その川は広い。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License