Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The war in Europe was carried into Africa. ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。 Thousands of people were milling around in the square. 何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。 The eagle spread its wings ready for flight. そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 I went to Obihiro two years ago. 私は2年前に帯広にいきました。 On the open ice a bear may lie on its stomach. 広大な氷の上では腹ばいになって寝る。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 The rumor spread all over the town. その噂は町中に広がった。 The living room in my new house is very large. 私の新しい家の居間はとても広い。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 A harmony prevailed among them. 彼らの間に調和の精神が広がった。 He was famous for his marathon speeches in parliament. 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 His talk led me to believe that he knows a great deal. 彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。 Advertising makes up about 7% of this company's expenses. 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 The well is in the middle of this plaza. 井戸はこの広場の中央にある。 The news soon spread all over the village. そのニュースはすぐ村中に広がった。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 There used to be a large park here. 昔はここに広い公園があったものだ。 The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。 We would have a wide range of alternatives. 幅広い選択の余地があったであろうに。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 Many people were deceived by the advertisement. たくさんの人々がその広告にだまされた。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 The spokesman confirmed that the report was true. 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 When there's a man around, the work that can be done sure increases. やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。 She has a broad view of things. 彼女は物の見方が広い。 What is the area of this house? この家の広さはどのくらいありますか。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 How big? どのくらい広い? She put an advertisement for a domestic help in the paper. 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 He has broad views. 彼は広い視野をもっている。 How did the company dream up its new ad campaign? その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。 They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。 To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 She spread a beautiful cloth on a table. 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 The ad agency has a lot riding on this account. 広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。 Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 That rumor soon spread. その噂はすぐに広まった。 A vast plain extends beyond the river. 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 They advertised a new product on TV. 彼らはテレビで新製品を広告した。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。 Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 People walked about in the wide garden. 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 This road is so broad that buses can pass easily. この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 Travel broadens one's horizons. 旅行は人の視野を広める。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 We would appreciate your contacting Mr Hirose. 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 He ran an ad in the paper. 彼は新聞に広告を載せた。 The river is wide. その川は広い。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 This place is large, isn't it? 広いな! The rumor spread far and wide. うわさは四方八方に広がった。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 The rumour has already spread. その噂はすでに広まっていた。 The company spends a lot of money on advertising. その会社は広告にたくさんお金をかけている。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 The square was illuminated by bright lights. 広場はライトで赤々と照らされている。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 The news spread all over the town. そのニュースは町中に広まった。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 Japanese currency is widely used here. 当地では日本の通貨が広く使われている。 He drew out his speech. 彼は長広舌をふるった。 Spread the table, and contention will cease. テーブルを広げれば争いはやむ。 The river is wide. その川は幅が広い。 Their living room is as large again as my house. 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その企業が倒産するという噂が広まっている。 Kojien uses a paper that contains titanium. 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 Queer rumors about them were in the air. 彼らについての妙な噂が広まっていた。 The curriculum of this school is wide and shallow. この学校のカリキュラムは広く浅い。 I have come in response to your ad in the paper. 新聞広告を見て来ました。 The net is huge. ネットは広大だわ。 Rumor of a riot was in the air. 暴動の噂が広まっていた。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。