UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The river is wide.その川は幅が広い。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License