UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
That river is wide.その川は幅が広い。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License