UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
How big?どのくらい広い?
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
I live in Canton.広州に住んでいる。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
God, this place is huge!広いな!
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License