UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
The sea is very wide.海はとても広い。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The net is huge.ネットは広大だわ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
That river is wide.その川は広い。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License