UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The sea is very wide.海はとても広い。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License