UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The sea is very wide.海はとても広い。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License