UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
That river is wide.その川は幅が広い。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The net is huge.ネットは広大だわ。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License