Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. | 広島に口和というところがあります。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| The main street is very broad. | 本通りは大変広い。 | |
| I advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に自分の家の広告を出した。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| All sorts of rumors were floating around about her. | 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 | |
| There is a large garden at the back of his house. | 彼の家の裏手には広い庭がある。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| He is a well informed person. | 彼は見聞の広い人だ。 | |
| Their living room is as large again as my house. | 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| They spread the rumor abroad. | 彼らはそのうわさを広めた。 | |
| Discontent abounds in the world. | 不満が世に広まっている。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| America is a large country and its people are mobile. | アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 | |
| The wider the V, the slower the speed. | Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 | |
| This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている。 | |
| China is much larger than Japan. | 中国は日本よりずっと広い。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| Hiroko has charming features. | 広子は魅力的な顔立ちをしている。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| As he entered the hall, two men approached him. | 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| She is looking for a large apartment. | 彼女はもっと広いマンションを捜している。 | |
| The gate is wide enough for the car to go through. | 門はその車が通れるほど広い。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Heat was spread throughout the room by the electric stove. | 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 | |
| To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. | その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| The stars are spread all over the night sky. | 星がいっぱいに広がっている。 | |
| He lives in a large house. | 彼は広い家に住んでいる。 | |
| Queer rumors are in the air. | 妙な噂が広がっている。 | |
| The bird spread its wings. | その鳥は翼を広げた。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| God, this place is huge! | 広いな! | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| She has a broad view of things. | 彼女は物の見方が広い。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| There are rumors in the air that he was fired. | 彼が解雇されたといううわさが広まっている。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| Many people were deceived by the advertisement. | たくさんの人々がその広告にだまされた。 | |
| Jim has broad shoulders. | ジムは肩幅が広い。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| We would have a wide range of alternatives. | 幅広い選択の余地があったであろうに。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip. | 目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 | |
| They crossed the vast continent on foot. | 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| I put an advertisement for the new publications in the newspaper. | 私は新聞に新刊書の広告を出した。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| My room is twice as big as his. | 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| When there's a man around, the work that can be done sure increases. | やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。 | |
| He knows a lot of people. | 彼は顔が広い。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The news quickly spread. | その知らせはたちまち広まった。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| The company manufactures a wide variety of musical instruments. | その会社は広範な種類の楽器を製造している。 | |
| In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. | 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 | |
| Father made our living room more spacious. | 父は家族の居間を広くした。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| The ad really pulled. | その広告はたいへん注目を集めていた。 | |
| The Sahara is a vast desert. | サハラは広大な砂漠です。 | |
| His latest works are on display at the square. | 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 | |
| I don't know how such a rumor got about. | そんなうわさがどうして広まったかわからない。 | |
| A harmony prevailed among them. | 彼らの間に調和の精神が広がった。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| The sea is very wide. | 海はとても広い。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| The teacher was surprised at the extent of his knowledge. | 先生は彼の知識の広さに驚いた。 | |
| She laid the paper out on the table. | 彼女は新聞をテーブルの上に広げた。 | |
| There were several hundred people in the plaza. | 広場には数百人の人がいた。 | |
| China is the biggest country in Asia. | 中国はアジアで最も広大な国である。 | |
| The hairstyle soon became popular among young people. | その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 | |
| We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose. | 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. | エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |