Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| They advertised a house for sale. | 彼らは売り家の広告を出した。 | |
| China is much larger than Japan. | 中国は日本よりずっと広い。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| The city has many broad streets. | その市には広い道が多い。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| His study covers a wide area. | 彼の研究は広範囲にわたっている。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| My dreams just get larger! | 夢は広がるばかりです! | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| Their living room is as large again as my house. | 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| Many people were deceived by the advertisement. | たくさんの人々がその広告にだまされた。 | |
| The ad really pulled. | その広告はたいへん注目を集めていた。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| The net is huge. | ネットは広大だわ。 | |
| The news spread fast. | そのニュースは急速に広まった。 | |
| He tried to enlarge his sphere of influence. | 彼は勢力範囲を広げようとした。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| Queer rumors are in the air. | 妙な噂が広がっている。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| Where can I catch the bus for Obihiro? | 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 | |
| The rumor spread throughout the country. | その噂は国中に広まった。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| He traveled abroad in his own country. | 彼は自分の国の中を広く旅行した。 | |
| The news spread like wildfire. | そのニュースはまたたくまに広まった。 | |
| The war in Europe was carried into Africa. | ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| She is widely known. | 彼女は広く知られている。 | |
| Television helps us widen our knowledge. | テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。 | |
| That rumor soon spread. | その噂はすぐに広まった。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. | エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| Mr Hirose teaches the students English grammar. | 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 | |
| I have come in response to your ad in the paper. | 新聞広告を見て来ました。 | |
| How big? | どのくらい広い? | |
| Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. | 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 | |
| Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. | シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| His theory is widely accepted as valid. | 彼の理論は妥当なものとして広く認められている。 | |
| The well is in the middle of this plaza. | 井戸はこの広場の中央にある。 | |
| This method is of wide application. | この方法は適用範囲が広い。 | |
| He crossed the immense pacific on a raft. | 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 | |
| He advertised his house for sale. | 彼は家を売る広告を出した。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| The average American living space is twice as large as the living space in Japan. | アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 | |
| The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. | 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| That store sells a wide range of goods. | あの店は広い範囲の品物を売っている。 | |
| He knows a lot of people. | 彼は顔が広い。 | |
| Texas is nearly twice as large as Japan. | テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. | 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| He answered an advertisement in the paper and got the job. | 彼は新聞の広告に応募して職を得た。 | |
| China is the largest country in Asia. | 中国はアジアで最も広大な国である。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| The gate is wide enough for the car to go through. | 門はその車が通れるほど広い。 | |
| The crow spread his wings. | からすはその翼を広げた。 | |
| I was lured to the store by the advertisement. | 広告に釣られてその店へ行った。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| He has broad shoulders. | 彼は肩幅が広い。 | |
| The rumor soon went about. | 噂はすぐに広まった。 | |
| Advertisements urge us to buy luxuries. | 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| The job advertisement specifically requested females. | 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| The garden was larger than I had expected. | 庭は私が思っていたよりも広かった。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. | コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 | |
| The rumor spread throughout the country. | その嘘は国中に広まった。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| The Sahara is a vast desert. | サハラは広大な砂漠です。 | |
| We would have a wide range of alternatives. | 幅広い選択の余地があったであろうに。 | |
| His broad interests bring him broad views on everything. | 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| A new actor was billed to appear as Hamlet. | 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 | |
| The other day, something horrible happened in the busy square. | 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 | |
| He cut the advertisement out of the newspaper. | 彼は新聞から広告を切り抜いた。 | |