UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The river is wide.その川は広い。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License