The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The river is wide.
その川は広い。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.