The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".