UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How big?どのくらい広い?
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Large, isn't it?広いな!
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The net is huge.ネットは広大だわ。
This house is very spacious.この家はとても広い。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
That river is wide.その川は幅が広い。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License