The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.