UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
How big?どのくらい広い?
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The sea is very wide.海はとても広い。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Large, isn't it?広いな!
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
This place is large, isn't it?広いな!
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License