UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
The river is wide.その川は幅が広い。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
I live in Canton.広州に住んでいる。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License