I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
China has about 25 times the area of Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".