The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.