UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Large, isn't it?広いな!
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
She is widely known.彼女は広く知られている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License