UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
That river is wide.その川は広い。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The sea is very wide.海はとても広い。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The river is wide.その川は幅が広い。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License