UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
She is widely known.彼女は広く知られている。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The sea is very wide.海はとても広い。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License