UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
This house is very spacious.この家はとても広い。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The river is wide.その川は幅が広い。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
How big?どのくらい広い?
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License