UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
That river is wide.その川は広い。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The river is wide.その川は広い。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
How big?どのくらい広い?
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License