The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The sea is very wide.
海はとても広い。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.