Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.