UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
Large, isn't it?広いな!
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
She is widely known.彼女は広く知られている。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
This house is very spacious.この家はとても広い。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License