UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
How big?どのくらい広い?
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The sea is very wide.海はとても広い。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I live in Canton.広州に住んでいる。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License