UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
That river is wide.その川は広い。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License