UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
That river is wide.その川は幅が広い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License