UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
She is widely known.彼女は広く知られている。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
This house is very spacious.この家はとても広い。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The sea is very wide.海はとても広い。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
God, this place is huge!広いな!
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
This place is large, isn't it?広いな!
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License