The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Large, isn't it?
広いな!
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.