UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
God, this place is huge!広いな!
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
She is widely known.彼女は広く知られている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Large, isn't it?広いな!
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License