The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
How big?
どのくらい広い?
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.