The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".