UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The sea is very wide.海はとても広い。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The river is wide.その川は幅が広い。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License