UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I live in Canton.広州に住んでいる。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License