UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
How big?どのくらい広い?
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
This house is very spacious.この家はとても広い。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The river is wide.その川は広い。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License