The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
His room is twice as large as mine.
彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
How big?
どのくらい広い?
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.