The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The river is wide.
その川は広い。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
God, this place is huge!
広いな!
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
How big?
どのくらい広い?
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.