UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
She is widely known.彼女は広く知られている。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
Large, isn't it?広いな!
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License