The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
The river is wide.
その川は幅が広い。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Large, isn't it?
広いな!
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
The sea is very wide.
海はとても広い。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.