UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Large, isn't it?広いな!
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
She is widely known.彼女は広く知られている。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License