The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.