UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
I live in Canton.広州に住んでいる。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Large, isn't it?広いな!
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License