Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 She is widely known. 彼女は広く知られている。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 That river is wide. その川は広い。 I made the best of my small room. 狭い部屋をせいぜい広く使った。 When there's a man around, the work that can be done sure increases. やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社が倒産するという噂が広まっている。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 That country is about twice as large as Japan. その国は日本の約2倍の広さです。 His intelligence is widely recognized. 彼の頭の良さは広く認められている。 A vast plain extends beyond the river. 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 He drew out his speech. 彼は長広舌をふるった。 Japanese currency is widely used here. 当地では日本の通貨が広く使われている。 A rumor is abroad about his death. 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 That rumor soon spread. その噂はすぐに広まった。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 I went to Obihiro two years ago. 私は2年前に帯広にいきました。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 They spread the rumor abroad. 彼らはそのうわさを広めた。 I found my lost dog by means of a notice in the paper. いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。 The news soon spread abroad. そのニュースはすぐに広まった。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。 My room is three times as large as yours. 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 I've advertised my house in the newspaper. 新聞に家の売却の広告を出した。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 His study covers a wide area. 彼の研究は広範囲にわたっている。 He ran an ad in the paper. 彼は新聞に広告を載せた。 The rumor spread far and wide. うわさは四方八方に広がった。 Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 Leave more space between characters. 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 This method is of wide application. この方法は適用範囲が広い。 The main street is very broad. 本通りは大変広い。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 I advertised my house in the newspaper. 私は新聞に自分の家の広告を出した。 Mr. Johnson's room was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 He tried to enlarge his sphere of influence. 彼は勢力範囲を広げようとした。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 He crossed the immense pacific on a raft. 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 He has a lot of acquaintances. 彼はつきあいが広い。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞の収益の大部分は広告からです。 My father pulled his car into the large park. 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 The smell penetrated through the whole school. そのにおいは学校中に広がった。 I hung my coat in the hall closet. 私はコートを広間の小部屋にかけた。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 Mr Hirose teaches the students English grammar. 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 The crow spread his wings. からすはその翼を広げた。 How did the company dream up its new ad campaign? その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。 Tea is widely grown in India. 茶はインドで広く栽培されている。 The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 The news quickly spread. その知らせはたちまち広まった。 There were green fields as far as the eye could reach. 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 Well, broadly speaking that's right. まあ、広義的には間違っていませんね。 He opened a newspaper and covered the dead child. 新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。 Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 Their living room is as large again as my house. 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 The plaza is packed with people. その広場は人で埋め尽くされている。 The Sahara is a vast desert. サハラは広大な砂漠です。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 Can we check the rapid spread of the flu? 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 I have come in response to your ad in the paper. 新聞広告を見て来ました。 Your room is twice the size of mine. 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 I think that I want to apply for the job in the advertisement. 私はその広告に応募したいと思います。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 His novels, having been translated into English, are widely read in America. 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 I was lured to the store by the advertisement. 広告に釣られてその店へ行った。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 The news of the mayor's resignation traveled fast. 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 The news quickly spread. ニュースはすぐに広まった。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 A harmony prevailed among them. 彼らの間に調和の精神が広がった。 Tom has broad shoulders. トムは肩幅が広い。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 Rumors of defeat were abroad. 敗戦のうわさが広まった。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 Good movies broaden your horizons. よい映画は人の視野を広げる。 When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 Man is also an animal in a broad sense. 広い意味では、人間も動物だ。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 How does this disease spread? この病気はどのようにして広がるのだろうか。 The war in Europe was carried into Africa. ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。 Spread the table, and contention will cease. テーブルを広げれば争いはやむ。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 That novel was widely read. あの小説は広く読まれました。