The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
This place is large, isn't it?
広いな!
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".