UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
That river is wide.その川は広い。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License