UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
That river is wide.その川は幅が広い。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
How big?どのくらい広い?
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
Large, isn't it?広いな!
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License