UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Large, isn't it?広いな!
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
This place is large, isn't it?広いな!
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License