UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
This place is large, isn't it?広いな!
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
That river is wide.その川は広い。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License