UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
How big?どのくらい広い?
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The net is huge.ネットは広大だわ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License