UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
The net is huge.ネットは広大だわ。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The river is wide.その川は幅が広い。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License