Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The sea is very wide.
海はとても広い。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons