The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The river is wide.
その川は広い。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
That river is wide.
その川は広い。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.