UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Large, isn't it?広いな!
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The sea is very wide.海はとても広い。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
How big?どのくらい広い?
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
She is widely known.彼女は広く知られている。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
That river is wide.その川は幅が広い。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License