UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The river is wide.その川は広い。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License