The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.