Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| In Japan beef has a high degree of marbled fat. | 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 | |
| There is a good market for these articles. | この品は販路が広い。 | |
| The plaza is packed with people. | その広場は人で埋め尽くされている。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| I think I will advertise in the paper. | 新聞に広告を出してみよう。 | |
| He is looked up to for his breadth of mind. | 彼は心が広いために尊敬されている。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. | 広島に口和というところがあります。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| This house is very spacious. | この家はとても広い。 | |
| China is the largest country in Asia. | 中国はアジアで最も広大な国である。 | |
| The curriculum of this school is wide and shallow. | この学校のカリキュラムは広く浅い。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| They spread the Gospel all over the world. | 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんお金をかけている。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| The square was illuminated by bright lights. | 広場はライトで赤々と照らされている。 | |
| She tried to prevent the rumor from spreading. | 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 | |
| She is looking for a large apartment. | 彼女はもっと広いマンションを捜している。 | |
| Her house is two or three times as large as ours. | 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 | |
| The rumor spread far and wide. | うわさは四方八方に広がった。 | |
| The stars are spread all over the night sky. | 星が空いっぱいに広がっている。 | |
| A small border dispute ballooned into a major international incident. | 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 | |
| The theory is generally accepted. | その理論は広く承認されている。 | |
| Cars are now available in a wide range of prices. | 今日では車の値段は広い範囲に渡っている。 | |
| This avenue is wide but not very long. | この通りは広いが、あまり長くない。 | |
| The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. | 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| Advertising makes up about 7% of this company's expenses. | 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| He traveled abroad in his own country. | 彼は自分の国の中を広く旅行した。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| How did the company dream up its new ad campaign? | その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| The news brought her a lot of publicity. | そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| They spread the rumor abroad. | 彼らはそのうわさを広めた。 | |
| An alluring advertisement for a summer resort. | 人の心をひきつける避暑地の広告。 | |
| The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. | 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 | |
| She lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| He answered an advertisement in the paper and got the job. | 彼は新聞の広告に応募して職を得た。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The rumour has already spread. | その噂はすでに広まっていた。 | |
| He knows a lot of people. | 彼は顔が広い。 | |
| The stars are spread all over the night sky. | 星がいっぱいに広がっている。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| How does this disease spread? | この病気はどのようにして広がるのだろうか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. | 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. | エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 | |
| A harmony prevailed among them. | 彼らの間に調和の精神が広がった。 | |
| Well, broadly speaking that's right. | まあ、広義的には間違っていませんね。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| His study covers a wide area. | 彼の研究は広範囲にわたっている。 | |
| Strange rumors are going around. | 妙な噂が広がっている。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| I put an advertisement for the new publications in the newspaper. | 私は新聞に新刊書の広告を出した。 | |
| This magazine circulates widely. | この雑誌は広く行き渡っている。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| He advertised his house for sale. | 彼は家を売る広告を出した。 | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| The news spread fast. | そのニュースは急速に広まった。 | |
| The hall was so large as to hold more than 1,000 people. | そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。 | |
| The square buzzed with excitement. | 広場は興奮でわきたった。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| The news spread little by little. | そのニュースは少しずつ広がりました。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. | 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 | |
| Pop-up ad blocking "Google Toolbar" | ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |