UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
This place is large, isn't it?広いな!
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
That river is wide.その川は幅が広い。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Large, isn't it?広いな!
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
She is widely known.彼女は広く知られている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License