UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The sea is very wide.海はとても広い。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Large, isn't it?広いな!
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The river is wide.その川は幅が広い。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
That river is wide.その川は幅が広い。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License