Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 Mr. Johnson's room was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 There are rumors in the air. 噂が世間に広まっている。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 How did the company dream up its new ad campaign? その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 The word has acquired broad meaning. その語は広い意味を持つに至った。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 The net is huge. ネットは広大だわ。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 Queer rumors are in the air. 妙な噂が広がっている。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 Many people were deceived by the advertisement. たくさんの人々がその広告にだまされた。 I've advertised my house in the newspaper. 私は新聞に売家の広告を出した。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 Are you a walking dictionary? あなたは歩く広辞苑か? Their living room is as large again as my house. 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 This magazine is widely read. この雑誌は広く読まれている。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 She spread a cloth over the table. 彼女はテーブルの上にクロスを広げた。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 A rumor circulated through the city. うわさは町中に広まった。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 The news spread abroad. そのニュースは広く知れ渡った。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 A rumor is abroad about his death. 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 The eagle spread its wings ready for flight. そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 It's rare to find big yards in Japan. 日本では広い庭はなかなかありません。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 The news quickly spread. ニュースはすぐに広まった。 Kate spread the cloth over the table. ケイトはテーブルに布を広げた。 My room is three times as large as yours. 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 A network of railroads soon spread over the entire country. まもなく鉄道網が全国に広がった。 He was famous for his marathon speeches in parliament. 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 Bad news travels fast. 悪い噂は広がるのがはやい。 There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 She has a broad view of things. 彼女は物の見方が広い。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 Where can I catch the bus for Obihiro? 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 The tree spread its branches abroad. 木は枝を広く張った。 The Incas had a wide range of interests. インカ族は幅広い興味を持っていた。 A vast desert lay before us. 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 Your room is twice the size of mine. 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 I found my lost dog by means of a notice in the paper. いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 Travel broadens one's horizons. 旅行は人の視野を広める。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 Mr Hirose teaches the students English grammar. 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 The well is in the middle of this plaza. 井戸はこの広場の中央にある。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 The goods were advertised on TV. その商品はテレビで広告された。 The river is wide. その川は幅が広い。 Look at that pole in the square. 広場にあるあの棒をみてごらん。 It is a hall rather than a room. それは部屋というよりはむしろ広間だ。 It was advertised as a second edition in the newspapers. 新聞に「重版出来」と広告した。 The valley was twenty miles wide. その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 The rumor soon went about. 噂はすぐに広まった。 California is about as large as Japan. カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 There is a large garden at the back of his house. 彼の家の裏手には広い庭がある。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 They advertised a house for sale. 彼らは売り家の広告を出した。 The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 A harmony prevailed among them. 彼らの間に調和の精神が広がった。 The rumors spread soon abroad. そのうわさはすぐ広まった。 Commercial television is an effective medium for advertising. 商業テレビは広告の効果的な手段である。 The news spread like wildfire. そのニュースはまたたくまに広まった。 That rumor soon spread. その噂はすぐに広まった。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 The plaza is packed with people. その広場は人で埋め尽くされている。 I was lured to the store by the advertisement. 広告に釣られてその店へ行った。 The news of the mayor's resignation traveled fast. 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 There are rumors in the air that he was fired. 彼が解雇されたといううわさが広まっている。 Well, broadly speaking that's right. まあ、広義的には間違っていませんね。 These insects are widely distributed throughout Japan. この種の昆虫は日本に広く分布している。 Well... My house isn't big enough. え~と、僕の家では十分な広さがないな。 How does this disease spread? この病気はどのようにして広がるのだろうか。 The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。 The theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. 夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。