UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
That river is wide.その川は広い。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
How big?どのくらい広い?
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
She is widely known.彼女は広く知られている。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License