St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
This place is large, isn't it?
広いな!
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.