UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
How big?どのくらい広い?
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
She is widely known.彼女は広く知られている。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The river is wide.その川は広い。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The net is huge.ネットは広大だわ。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License