UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The sea is very wide.海はとても広い。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
This place is large, isn't it?広いな!
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License