Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have come in response to your ad in the paper. 新聞広告を見て来ました。 They advertised a new product on TV. 彼らはテレビで新製品を広告した。 Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 He lives in a large house. 彼は広い家に住んでいる。 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 We were entirely deceived by the advertisement. 私達はその広告にすっかりだまされた。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 When there's a man around, the work that can be done sure increases. やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 The smell penetrated through the whole school. そのにおいは学校中に広がった。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 That's an interesting ad. この広告はセンスがいいね。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 Their living room is as large again as my house. 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 That big advertisement tower puts our city to shame. その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 The rumor spread far and wide. うわさは四方八方に広がった。 The hall was decorated with Japanese paintings. その広間は日本画で飾られていた。 The hall was so large as to hold more than 1,000 people. そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。 My point is a broader one. 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。 I know a poet whose poems are widely read. 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 The other day, something horrible happened in the busy square. 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 Look at that pole in the square. 広場にあるあの棒をみてごらん。 Rumor of a riot was in the air. 暴動の噂が広まっていた。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社が倒産するという噂が広まっている。 The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip. 目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 We discussed a wide range of topics. 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 Rumors of defeat were abroad. 敗戦のうわさが広まった。 I think that I want to apply for the job in the advertisement. 私はその広告に応募したいと思います。 His travels were wide and frequent. 彼の旅行は幅広く回数も多い。 That rumor soon spread. その噂はすぐに広まった。 These insects are widely distributed throughout Japan. この種の昆虫は日本に広く分布している。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 An old belief is sometimes still widely current. 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 Well, broadly speaking that's right. まあ、広義的には間違っていませんね。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 There is a large garden at the back of his house. 彼の家の裏手には広い庭がある。 Black clouds spread over the sky. 黒雲が空一面に広がった。 The main street is very broad. 本通りは大変広い。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 The stars are spread all over the night sky. 星が空いっぱいに広がっている。 Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 The room is spacious and light. その部屋は広くて明るい。 His study covers a wide area. 彼の研究は広範囲にわたっている。 The rumor that they would get married spread at once. 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 A vast forest covers the mountains. 広大な森林が山々を覆っている。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 Excuse me, does this train go to Washington Square? すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 He advertised his house for sale. 彼は家を売る広告を出した。 The gate is wide enough for the car to go through. 門はその車が通れるほど広い。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 Mr. Johnson's room was a large one. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 Lay the napkin across your lap. 膝の上にナプキンを広げなさい。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 Many people were deceived by the advertisement. たくさんの人々がその広告にだまされた。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 This road is so broad that buses can pass easily. この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 The spokesman confirmed that the report was true. 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose. 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 He opened a newspaper and covered the dead child. 新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 There used to be a large park here. 昔はここに広い公園があったものだ。 Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 The theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 The net is huge. ネットは広大だわ。 This method is of wide application. この方法は適用範囲が広い。 The rumors spread soon abroad. そのうわさはすぐ広まった。 My room is twice as big as his. 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 He knows a lot of people. 彼は顔が広い。 The news spread all over Japan. そのニュースは日本中に広まった。 He has broad shoulders. 彼は肩幅が広い。 My dreams just get larger! 夢は広がるばかりです! The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 My room is three times as large as yours. 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 She laid the paper out on the table. 彼女は新聞をテーブルの上に広げた。 The broad river flows slowly. 幅の広い川はゆっくりと流れる。 An eagle's wings are more than one meter across. 鷲の羽は広げると1メーターにもなる。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 She has a broad view of things. 彼女は物の見方が広い。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 I bought a new suit of clothes. 私は新しい背広を買った。