Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.