The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
That river is wide.
その川は広い。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".