We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons