This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The sea is very wide.
海はとても広い。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por