UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The net is huge.ネットは広大だわ。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Large, isn't it?広いな!
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
I live in Canton.広州に住んでいる。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The sea is very wide.海はとても広い。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License