UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
How big?どのくらい広い?
The sea is very wide.海はとても広い。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Large, isn't it?広いな!
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License