Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found my lost dog by means of a notice in the paper. いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。 My point is a broader one. 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 The Sahara is a vast desert. サハラは広大な砂漠です。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広まりました。 The city has many broad streets. その市には広い道が多い。 An old belief is sometimes still widely current. 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 This book has become widely read in our country. この本は我が国で広く読まれるようになった。 The plaza is packed with people. その広場は人で埋め尽くされている。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 新聞に家の売却の広告を出した。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 The news brought her a lot of publicity. そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 He tried to enlarge his sphere of influence. 彼は勢力範囲を広げようとした。 The Incas had a wide range of interests. インカ族は幅広い興味を持っていた。 The crow spread his wings. からすはその翼を広げた。 It was advertised as a second edition in the newspapers. 新聞に「重版出来」と広告した。 The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 Their living room is as large again as my house. 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 This method is of wide application. この方法は適用範囲が広い。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 The institution advertised on TV for volunteers. その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 Texas is nearly twice as large as Japan. テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。 The smell penetrated through the whole school. そのにおいは学校中に広がった。 California is about as large as Japan. カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。 The news soon spread all over the village. そのニュースはすぐ村中に広がった。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 People walked about in the wide garden. 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 The news of his death spread around. 彼が死んだという知らせが広まった。 The bird spread its wings. その鳥は翼を広げた。 He drew out his speech. 彼は長広舌をふるった。 The rumor that they would get married spread at once. 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 There is a good market for these articles. この品は販路が広い。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 His study covers a wide area. 彼の研究は広範囲にわたっている。 Heat was spread throughout the room by the electric stove. 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 Kate spread the cloth over the table. ケイトはテーブルに布を広げた。 I advertised my house in the newspaper. 私は新聞に自分の家の広告を出した。 Their dining room is very spacious. 彼らの家の食堂はとても広々としている。 How big is this park? この公園はどのくらい広いのですか。 Your room is twice the size of mine. 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 Tom has broad shoulders. トムは肩幅が広い。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 The hall was decorated with Japanese paintings. その広間は日本画で飾られていた。 A vast plain extends beyond the river. 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 The stars are spread all over the night sky. 星が空いっぱいに広がっている。 The gate is wide enough for the car to go through. 門はその車が通れるほど広い。 The curriculum of this school is wide and shallow. この学校のカリキュラムは広く浅い。 The word has acquired broad meaning. その語は広い意味を持つに至った。 This place is large, isn't it? 広いな! He has broad views. 彼は広い視野をもっている。 Queer rumors are in the air. 妙な噂が広がっている。 Look at that pole in the square. 広場にあるあの棒をみてごらん。 The job advertisement specifically requested females. 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 The news of the mayor's resignation traveled fast. 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 He has broad shoulders. 彼は肩幅が広い。 The war in Europe was carried into Africa. ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 Doctor Hirose is engaged in AIDS research. 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 私は新聞に売家の広告を出した。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 That novel was widely read. あの小説は広く読まれました。 How about we play baseball in the open space? 広場で野球をするのはどうでしょうか。 She laid the paper out on the table. 彼女は新聞をテーブルの上に広げた。 The company spends a lot of money on advertising. その会社は広告にたくさんお金をかけている。 China has about 25 times the area of Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 That rumor soon spread. その噂はすぐに広まった。 His theory is widely accepted as valid. 彼の理論は妥当なものとして広く認められている。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Mr Hirose teaches the students English grammar. 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 He has wide views. 彼は広い視野をもっている。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 She is looking for a large apartment. 彼女はもっと広いマンションを捜している。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社が倒産するという噂が広まっている。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 God, this place is huge! 広いな! It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞の収益の大部分は広告からです。 The net is huge. ネットは広大だわ。 The news quickly spread. その知らせはたちまち広まった。 There were several hundred people in the plaza. 広場には数百人の人がいた。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 The news of his death spread. 彼が死んだという知らせが広まった。 That big advertisement tower puts our city to shame. その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。