UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Large, isn't it?広いな!
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
That river is wide.その川は広い。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
This house is very spacious.この家はとても広い。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License