UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
This place is large, isn't it?広いな!
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Large, isn't it?広いな!
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The river is wide.その川は幅が広い。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License