UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The river is wide.その川は幅が広い。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License