I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
How big?
どのくらい広い?
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.