UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
That river is wide.その川は幅が広い。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
How big?どのくらい広い?
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I live in Canton.広州に住んでいる。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
This house is very spacious.この家はとても広い。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License