UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The sea is very wide.海はとても広い。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License