Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He once had a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 Something horrible happened in the busy square. そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 On the open ice a bear may lie on its stomach. 広大な氷の上では腹ばいになって寝る。 Mr White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 The news quickly spread. ニュースはすぐに広まった。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 The news quickly spread. その知らせはたちまち広まった。 How big? どのくらい広い? Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 The news of the mayor's resignation traveled fast. 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 He cut the advertisement out of the newspaper. 彼は新聞から広告を切り抜いた。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 Rumor of a riot was in the air. 暴動の噂が広まっていた。 A vast forest covers the mountains. 広大な森林が山々を覆っている。 How does this disease spread? この病気はどのようにして広がるのだろうか。 The company spends a lot of money on advertising. その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 I found my lost dog by means of a notice in the paper. いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。 They spread the rumor abroad. 彼らはそのうわさを広めた。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広がりました。 Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 He has wide views. 彼は広い視野をもっている。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 The rumor that they would get married spread at once. 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 Can we check the rapid spread of the flu? 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 This place is large, isn't it? 広いな! The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Tea is widely grown in India. 茶はインドで広く栽培されている。 We should try to look at the wider problem. 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 Excuse me, does this train go to Washington Square? すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 He ran an ad in the paper. 彼は新聞に広告を載せた。 It's rare to find big yards in Japan. 日本では広い庭はなかなかありません。 The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 The news spread all over the town. そのニュースは町中に広まった。 Mr. Johnson's room was a large one. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 My father pulled his car into the large park. 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 My father's room is very big. 私の父の部屋はとても広い。 The stars are spread all over the night sky. 星が空いっぱいに広がっている。 I don't know how such a rumor got about. そんなうわさがどうして広まったかわからない。 Knowledge is like manure, it's only good when spread. 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 He has broad shoulders. 彼は肩幅が広い。 I made the best of my small room. 狭い部屋をせいぜい広く使った。 I live in Canton. 広州に住んでいる。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 The net is huge. ネットは広大だわ。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 When there's a man around, the work that can be done sure increases. やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 Mr. White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 The news spread like wildfire. そのニュースはまたたくまに広まった。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 The river is wide. その川は広い。 There are many pigeons in the City Square. その市の広場には鳩がたくさんいる。 This suite is three times larger than my condominium. このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 He spread out his arms to welcome us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 I think that I want to apply for the job in the advertisement. 私はその広告に応募したいと思います。 The living room in my new house is very large. 私の新しい家の居間はとても広い。 All sorts of rumors were floating around about her. 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 The news brought her a lot of publicity. そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 Tom knows a lot of people. トムは顔が広い。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 That's an interesting ad. この広告はセンスがいいね。 I bought a new suit of clothes. 私は新しい背広を買った。 He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 His reading is of a wide range. 彼の読書は広範囲にわたる。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 She is looking for a large apartment. 彼女はもっと広いマンションを捜している。 That store sells a wide range of goods. あの店は広い範囲の品物を売っている。