UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This place is large, isn't it?広いな!
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
She is widely known.彼女は広く知られている。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License