UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
How big?どのくらい広い?
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
That river is wide.その川は広い。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License