UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The river is wide.その川は幅が広い。
She is widely known.彼女は広く知られている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License