The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.