The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The sea is very wide.
海はとても広い。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.