UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
That river is wide.その川は広い。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
This house is very spacious.この家はとても広い。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The net is huge.ネットは広大だわ。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
This place is large, isn't it?広いな!
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
She is widely known.彼女は広く知られている。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License