UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The river is wide.その川は広い。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
How big?どのくらい広い?
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
This place is large, isn't it?広いな!
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License