UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
How big?どのくらい広い?
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The net is huge.ネットは広大だわ。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License