With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
How big?
どのくらい広い?
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.