The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The river is wide.
その川は広い。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The sea is very wide.
海はとても広い。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.