UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
The sea is very wide.海はとても広い。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
I live in Canton.広州に住んでいる。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License