The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
She laid the paper out on the table.
彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.