The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Their dining room is very spacious.
彼らの家の食堂はとても広々としている。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
That river is wide.
その川は幅が広い。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
The river is wide.
その川は広い。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.