I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
That river is wide.
その川は広い。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.