The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The river is wide.
その川は幅が広い。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The sea is very wide.
海はとても広い。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.