UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
How big?どのくらい広い?
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
That river is wide.その川は幅が広い。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The net is huge.ネットは広大だわ。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
God, this place is huge!広いな!
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License