The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The river is wide.
その川は幅が広い。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
How big?
どのくらい広い?
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".