The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The river is wide.
その川は広い。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.