UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The net is huge.ネットは広大だわ。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
That river is wide.その川は広い。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License