UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The river is wide.その川は広い。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License