UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The sea is very wide.海はとても広い。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
That river is wide.その川は広い。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Large, isn't it?広いな!
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License