UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
This place is large, isn't it?広いな!
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
I live in Canton.広州に住んでいる。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The river is wide.その川は幅が広い。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License