UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The river is wide.その川は広い。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
God, this place is huge!広いな!
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
I live in Canton.広州に住んでいる。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
That river is wide.その川は幅が広い。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The net is huge.ネットは広大だわ。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License