UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Large, isn't it?広いな!
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The net is huge.ネットは広大だわ。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License