UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
This house is very spacious.この家はとても広い。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I live in Canton.広州に住んでいる。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
That river is wide.その川は広い。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The river is wide.その川は幅が広い。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License