Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".