The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
China has about 25 times the area of Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The sea is very wide.
海はとても広い。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.