The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Large, isn't it?
広いな!
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.