UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
This place is large, isn't it?広いな!
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The net is huge.ネットは広大だわ。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
How big?どのくらい広い?
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License