The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".