The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
The river is wide.
その川は幅が広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
That river is wide.
その川は広い。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.