The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
This place is large, isn't it?
広いな!
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.