The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
She laid the paper out on the table.
彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.