UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The sea is very wide.海はとても広い。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
How big?どのくらい広い?
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
That river is wide.その川は幅が広い。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License