The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
That river is wide.
その川は広い。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons