UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The sea is very wide.海はとても広い。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
This house is very spacious.この家はとても広い。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
This place is large, isn't it?広いな!
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The river is wide.その川は幅が広い。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I live in Canton.広州に住んでいる。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
That river is wide.その川は幅が広い。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License