UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
That river is wide.その川は広い。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
This house is very spacious.この家はとても広い。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Large, isn't it?広いな!
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The sea is very wide.海はとても広い。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
I live in Canton.広州に住んでいる。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
God, this place is huge!広いな!
The main street is very broad.本通りは大変広い。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License