The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
His room is twice as large as mine.
彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
This place is large, isn't it?
広いな!
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"
ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.