The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
God, this place is huge!
広いな!
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
That river is wide.
その川は広い。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".