UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The river is wide.その川は広い。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The net is huge.ネットは広大だわ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
I live in Canton.広州に住んでいる。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
How big?どのくらい広い?
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
That river is wide.その川は幅が広い。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License