UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
God, this place is huge!広いな!
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
Large, isn't it?広いな!
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License