The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
God, this place is huge!
広いな!
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
How big?
どのくらい広い?
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
Large, isn't it?
広いな!
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.