UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The net is huge.ネットは広大だわ。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
This house is very spacious.この家はとても広い。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
This place is large, isn't it?広いな!
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
That river is wide.その川は幅が広い。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License