Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His room is twice as large as mine. 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 The impending examination loomed large in her mind. 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 He drew out his speech. 彼は長広舌をふるった。 He lives in a large house. 彼は広い家に住んでいる。 Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 The gate is wide enough for the car to go through. 門はその車が通れるほど広い。 I've advertised my house in the newspaper. 新聞に家の売却の広告を出した。 St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. 夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。 The square was illuminated by bright lights. 広場はライトで赤々と照らされている。 The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now. 道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 It is a hall rather than a room. それは部屋というよりはむしろ広間だ。 Tom started an advertising agency. トムは広告代理店を立ち上げた。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. 火は強風にあおられて四方に広がった。 There are many pigeons in the City Square. その市の広場には鳩がたくさんいる。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 He advertised his house for sale. 彼は家を売る広告を出した。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 Kate spread the cloth over the table. ケイトはテーブルに布を広げた。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 The fire spread throughout the house. 火は家中に広がった。 I think I will advertise in the paper. 新聞に広告を出してみよう。 I advertised my house in the newspaper. 私は新聞に自分の家の広告を出した。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 How does this disease spread? この病気はどのようにして広がるのだろうか。 He has wide views. 彼は広い視野をもっている。 There are rumors in the air that he was fired. 彼が解雇されたといううわさが広まっている。 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 He has broad shoulders. 彼は肩幅が広い。 That rumor soon spread. その噂はすぐに広まった。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 The broad river flows slowly. 幅の広い川はゆっくりと流れる。 The bird spread its wings. 鳥は両翼を広げた。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 Spread the table, and contention will cease. テーブルを広げれば争いはやむ。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 She laid the paper out on the table. 彼女は新聞をテーブルの上に広げた。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 He cut the advertisement out of the newspaper. 彼は新聞から広告を切り抜いた。 American kitchens are much bigger than Japanese ones. アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 Rumors of defeat were abroad. 敗戦のうわさが広まった。 The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 Advertisements urge us to buy luxuries. 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 She spread a cloth over the table. 彼女はテーブルの上にクロスを広げた。 Where can I catch the bus for Obihiro? 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 Their living room is as large again as my house. 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 The news quickly spread. その知らせはたちまち広まった。 He traveled abroad in his own country. 彼は自分の国の中を広く旅行した。 My point is a broader one. 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 China is the biggest country in Asia. 中国はアジアで最も広大な国である。 That country is about twice as large as Japan. その国は日本の約2倍の広さです。 We would have a wide range of alternatives. 幅広い選択の余地があったであろうに。 The plaza is packed with people. その広場は人で埋め尽くされている。 If it were not for television, the world would feel even larger. テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。 The valley was twenty miles wide. その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。 The pasture has an area of 10 acres. その牧場は10エーカーの広さだ。 I made the best of my small room. 狭い部屋をせいぜい広く使った。 An old belief is sometimes still widely current. 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 I think that I want to apply for the job in the advertisement. 私はその広告に応募したいと思います。 The main street is very broad. 本通りは大変広い。 His reading is of a wide range. 彼の読書は広範囲にわたる。 The bird spread its wings. その鳥は翼を広げた。 The news soon spread abroad. そのニュースはすぐに広まった。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 Japanese currency is widely used here. 当地では日本の通貨が広く使われている。 Thousands of people were milling around in the square. 何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。 In Japan beef has a high degree of marbled fat. 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 They spread the rumor abroad. 彼らはそのうわさを広めた。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 Black clouds spread over the sky. 黒雲が空一面に広がった。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 The news spread abroad. そのニュースは広く知れ渡った。