The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"
ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.