UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
This place is large, isn't it?広いな!
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I live in Canton.広州に住んでいる。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The sea is very wide.海はとても広い。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License