UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The net is huge.ネットは広大だわ。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The river is wide.その川は広い。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
How big?どのくらい広い?
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
I live in Canton.広州に住んでいる。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License