UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
That river is wide.その川は広い。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
God, this place is huge!広いな!
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
How big?どのくらい広い?
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
This house is very spacious.この家はとても広い。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Large, isn't it?広いな!
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I live in Canton.広州に住んでいる。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
This place is large, isn't it?広いな!
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License