UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
I live in Canton.広州に住んでいる。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
She is widely known.彼女は広く知られている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
God, this place is huge!広いな!
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License