UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
This house is very spacious.この家はとても広い。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
She is widely known.彼女は広く知られている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Large, isn't it?広いな!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License