UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
That river is wide.その川は広い。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
This place is large, isn't it?広いな!
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
God, this place is huge!広いな!
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License