UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
The sea is very wide.海はとても広い。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The river is wide.その川は広い。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License