UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
How big?どのくらい広い?
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
She is widely known.彼女は広く知られている。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
This house is very spacious.この家はとても広い。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License