UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Large, isn't it?広いな!
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
This place is large, isn't it?広いな!
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The river is wide.その川は広い。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License