UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
That river is wide.その川は幅が広い。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
That river is wide.その川は広い。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The net is huge.ネットは広大だわ。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License