The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.