The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
The river is wide.
その川は広い。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The sea is very wide.
海はとても広い。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
How big?
どのくらい広い?
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
The river is wide.
その川は幅が広い。
Large, isn't it?
広いな!
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
That river is wide.
その川は幅が広い。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
That river is wide.
その川は広い。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.