Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
China is much larger than Japan. 中国は日本よりずっと広い。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 She has a broad view of things. 彼女は物の見方が広い。 There is a large garden at the back of his house. 彼の家の裏手には広い庭がある。 This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 Mr. Johnson's room was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 He is a man of wide experience. 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 Cars are now available in a wide range of prices. 今日では車の値段は広い範囲に渡っている。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 There was a large garden behind the house. 家のうらに広い庭があった。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 God, this place is huge! 広いな! We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 The city has many broad streets. その市には広い道が多い。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソンさんのは広い部屋だ。 Tom knows a lot of people. トムは顔が広い。 He is looked up to for his breadth of mind. 彼は心が広いために尊敬されている。 That river is wide. その川は幅が広い。 The broad river flows slowly. 幅の広い川はゆっくりと流れる。 Mr White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 She is looking for a large apartment. 彼女はもっと広いマンションを捜している。 We discussed a wide range of topics. 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 Tom has broad shoulders. トムは肩幅が広い。 That river is wide. その川は広い。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 He has a lot of acquaintances. 彼はつきあいが広い。 How big is this park? この公園はどのくらい広いのですか。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 He is a well informed person. 彼は見聞の広い人だ。 She swam across the wide river. 彼女は広い川を泳いで渡った。 He knows a lot of people. 彼は顔が広い。 American kitchens are much bigger than Japanese ones. アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 There is a good market for these articles. この品は販路が広い。 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 The word has acquired broad meaning. その語は広い意味を持つに至った。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 There used to be a large park here. 昔はここに広い公園があったものだ。 It's as deep as it is wide. 間口も広いが奥行きも同様に深い。 My father's room is very big. 私の父の部屋はとても広い。 Mr. Johnson's room was a large one. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 It's rare to find big yards in Japan. 日本では広い庭はなかなかありません。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 The river is wide. その川は幅が広い。 Mr. White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 Jim has broad shoulders. ジムは肩幅が広い。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 My point is a broader one. 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。 This house is very spacious. この家はとても広い。 He lives in a large house. 彼は広い家に住んでいる。 The Incas had a wide range of interests. インカ族は幅広い興味を持っていた。 The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。 That store sells a wide range of goods. あの店は広い範囲の品物を売っている。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 The gate is wide enough for the car to go through. 門はその車が通れるほど広い。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 He has broad shoulders. 彼は肩幅が広い。 Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 We should try to look at the wider problem. 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 The river is wide. その川は広い。 The sea is very wide. 海はとても広い。 This road is so broad that buses can pass easily. この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 Her house is two or three times as large as ours. 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 The main street is very broad. 本通りは大変広い。 He has broad views. 彼は広い視野をもっている。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 The living room in my new house is very large. 私の新しい家の居間はとても広い。 Man is also an animal in a broad sense. 広い意味では、人間も動物だ。 She lives in a large house. 彼女は広い家に住んでいます。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 Large, isn't it? 広いな! His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 How big? どのくらい広い? My father pulled his car into the large park. 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 This place is large, isn't it? 広いな! There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 This method is of wide application. この方法は適用範囲が広い。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 The river is the widest in Europe. この川はヨーロッパで一番幅が広い。 We would have a wide range of alternatives. 幅広い選択の余地があったであろうに。 The wider the V, the slower the speed. Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 He has wide views. 彼は広い視野をもっている。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。