This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.