Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
This place is large, isn't it?
広いな!
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
How big?
どのくらい広い?
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
Large, isn't it?
広いな!
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The river is wide.
その川は広い。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The sea is very wide.
海はとても広い。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
That river is wide.
その川は広い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.