Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めると私は床に寝ていた。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| My sister dropped her plate on the floor. | 妹は床の上に皿を落とした。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| He usually went to bed at eleven. | 彼はたいてい11時に床についた。 | |
| Your glasses fell on the floor. | 君のめがねが床に落ちたよ。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| I felt the floor shake. | 床が揺れるのを感じた。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| Please clean the dirty floor. | 汚れた床をきれいにして下さい。 | |
| I said "good night" to my parents and went to bed. | 私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| He is confined to bed now. | 彼は床に伏せっている。 | |
| I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. | 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に気をつけてください。床が滑りますから。 | |
| I went to bed after eating. | 飯の後、俺は寝床についた。 | |
| She came hurrying to his bedside. | 彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| You should go to the barbershop. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| The floor was covered with dust. | 床はほこりをかぶっていた。 | |
| The floor is so dirty that It requires washing. | 床はとても汚れているので洗う必要がある。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| What pet is always found on the floor? | 床の上にいつもいるペットは何ですか。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| It's the sort of day when you'd like to stay in bed. | 寝床にずっといたいような日だ。 | |
| The floor must be very clean. | 床はとてもきれいでなければならない。 | |
| When I came to, I found myself lying on the floor. | 正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。 | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時頃床につく。 | |
| If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. | 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| It's time you went to bed. | そろそろ床についてもいいころだ。 | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| The plate slipped from her hand and crashed to the floor. | 皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| The vase fell to the floor and shattered. | 花瓶は床に落ちて粉々になった。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| She is down with influenza. | 彼女はインフルエンザにかかって床についている。 | |
| He looked down on the floor. | 彼は床を見下ろした。 | |
| Is there anything on the floor? | 床の上に何がありますか。 | |
| Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. | 床につかないうちに電話が鳴った。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| What time do you usually get up? | 君はいつも何時に起床しますか。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| She scrubbed the kitchen floor with a brush. | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. | トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 | |
| He lay at full length on the floor. | 彼は床の上に長々と横になった。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I intend to go to the barbershop. | 私は床屋にいくつもりだ。 | |
| The area of this floor is 600 square meters. | この床の面積は600平方メートルある。 | |
| The dishes crashed to the floor. | 皿はガチャガチャと床に落ちた。 | |
| I make a point of getting up before six. | 私は6時に起床することにしている。 | |
| Is it safe to eat food that has dropped on the floor? | 床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。 | |
| John has hardly ever gone to bed before midnight. | ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 | |
| He laid himself flat on the floor. | 彼は床に身を伏せた。 | |
| He collapsed on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| In Canada we sleep in a bed, not on the floor. | カナダでは床ではなくベッドに寝る。 | |
| He was ill, so he lay in bed all day long. | 彼は病気だったので、1日中床についていた。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| He gets up at seven. | 彼は7時に起床します。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| I went to bed after preparing everything in advance. | 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 | |
| Footprints were left on the floor. | 足跡が床に残っていた。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |