There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
The police keep order.
警察は秩序を保ちます。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.