She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi