The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi