The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
Grab the bottom.
底を持ってくれ。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi