The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
Grab the bottom.
底を持ってくれ。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.