The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars