The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
Grab the bottom.
底を持ってくれ。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi