Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.