The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Grab the bottom.
底を持ってくれ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.