The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi