The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.