The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Grab the bottom.
底を持ってくれ。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.