The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.