The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi