The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi