UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
She visits him quite often, but never stays very long.彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
I'm sure he'll pass the upcoming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
I never saw him again.二度と、私は彼には会わなかった。
I'm sure he'll pass the next exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
Once we've killed, we enjoy killing.一度殺すと、殺しが楽しくなる。
What shall we do on your next days off?今度のお休み何しようか。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
The humidity is 80%?! It must be really humid!湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The hardness of diamond is 10.ダイヤモンドの硬度は10である。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
I made sure to not let her do such a thing again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにした。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
She will leave for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
We won't be able to evade punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Never have I felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
She has never been asked for a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
We are going to visit our aunt next Sunday.私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
I was just going to write a letter.私は丁度手紙を書こうとした。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
I went there many times.僕はそこへ何度も何度もいきました。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License