UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She has been to Hawaii several times.彼女はハワイに何度も行ったことがある。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
I have seen him many times.彼には何度も会ったことがある。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Come on, try again.さあ、もう一度。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
She has a high grade of intelligence.彼女は知能の程度が高い。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He shall not come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
You cannot expect such a good chance again.こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
I swim once a week.わたしは週に一度泳ぎます。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
There is a limit to everything.何事にも限度というものがある。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
I had never seen such a beautiful girl before.私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
I will try it again.もう一度やってみるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License