UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I have no wish to see the man again.私はその男には2度と会いたくない。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Do it a second time.もう一度それをやってみなさい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
I've met him once before.彼には一度会ったことがある。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
I beg your pardon?もう一度おっしゃってくれませんか。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
Try it once more.もう一度やってみて。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
Try again.もう一度やってみて。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
I've been to Hong Kong once.香港は一度行ったことがあります。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
I have seen him many times.彼には何度も会ったことがある。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Bad as it was, it could have been worse.悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Don't lie to me again.二度と嘘つくなよ。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
You must encourage him to try again.もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License