The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
We get together once a year.
私たちは年に一度集まります。
She has been to Hawaii several times.
彼女はハワイに何度も行ったことがある。
I had never seen a panda until I went to China.
中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.
新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I will never see him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
She pledged herself never to do it again.
彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
Every dog is entitled to one bite.
どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
It's six degrees below zero.
気温はマイナス6度です。
This is the first time that I have been here.
当地へ来たのは今度が初めてです。
He will never visit the town again.
彼は二度とその町を訪れないでしょう。
She fell into a trap in her turn.
彼女は今度は自分が罠にはまった。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
He tried more than once, only to fail.
彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
You're only young once. Be a man and take on the world.
若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
Man is judged by his courage, woman by her charm.
男は度胸、女は愛敬。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Your joke bears repeating.
君のジョークは何度聞いてもおかしい。
Do you like the new school better?
今度の学校の方がいいですか。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
The public school system is coming apart at the seams.
公立学校制度はこわれかかっています。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I'll never again let such a thing happen.
もうあんなことは二度とごめんだ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.
その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
I was never so humiliated in my life.
今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪名を取ったら最後だ。
We had three tries and failed each time.
私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Money circulates through the banking system.
貨幣は銀行制度を通じて流通する。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."