This system is bristling with defects and drawbacks.
この制度は欠陥だらけだ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.
トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
George is very enthusiastic about his new job.
今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
Let's return to the better Japan once more.
もう一度いちばんの日本へ。
I want to climb Mt. Fuji again.
もう一度富士山に登りたい。
Press the bell twice.
ベルを2度押しなさい。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I heard him play the piano once.
私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
His manners were anything but pleasant.
彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Many times have I scolded him.
何度も私は彼を叱った。
My shoes won't bear wearing twice.
私の靴は2度とはけないような代物だ。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
His manners aren't those of a gentleman.
彼の態度は紳士の態度ではありません。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I am dying to see her again.
彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.