Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
If there's another war, we'll all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He was impatient with her unfriendly attitude.
彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Jack was never to see his sister again.
ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
You can't just do one thing at a time.
一度に一つしか、だめよ。
I tried it again, only to fail.
もう一度試したが失敗しただけだった。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
Hope to see you next time I'm in N.Y.
私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
Next time I see you, please give me your answer.
今度会うとき返事をください。
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I visit the city yearly.
私は年に一度その都市を訪れます。
He never fails write to his parents once a month.
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Maria takes piano lessons once a week.
マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
It could be just right for a warm up.
肩慣らしには丁度いいかも。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
For a moment I forgot what her name was.
私は彼女の名前を度忘れした。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
I tried again and again, but I couldn't succeed.
何度もやってみたが、うまくいかなかった。
He was destined never to see his wife again.
彼は二度と妻に会うことはなかった。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Don't say such a thing again.
二度とそんな事を言うな。
He repeated it again.
彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
I cannot put up with his arrogance.
私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
A right angle has ninety degrees.
直角は90度である。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I write to my mother once a month.
月に一度、母に手紙を書きます。
Having seen him before, I recognized him at once.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Needless to say, he never came again.
言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
I think I try to do too much at a time.
一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
She takes piano lessons once a week.
彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
Every time I see you, I think of your father.
あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
I don't like her manner.
私は彼女の態度が気にくわない。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.