UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Our next trip is for pleasure, not for work.今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
How about a rain check?今度また誘ってよ。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
I have seen him many times.彼には何度も会ったことがある。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
I'll not be at home next Sunday.私は今度の日曜日は家にいません。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
I can understand you to some extent.私はあなたのいうことはある程度わかります。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
There is no room for further improvement in this system.この制度には改良の余地がない。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We will have been studying English for five years next February.私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。
When you come next time, bring your brother.今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
I am going to stop her ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I will teach you how skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
We have three meals a day.私たちは1日3度食事をする。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
Maybe next time!また、今度な!
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I have been to Europe twice.私はヨーロッパへ二度行った事があります。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License