UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
We have three meals a day.私たちは1日3度食事をする。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
I had never seen such a beautiful girl before.私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。
Christmas comes but once a year.クリスマスは年に一度しか来ない。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
He has never played golf.彼は一度もゴルフをした事がありません。
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
How about a rain check?今度また誘ってよ。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Don't ever do that kind of thing again.2度とあんなことをするな。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
She'd never been this frightened before.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度本当だ。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I will never do it again.私は二度とそれをしないつもりです。
We have three meals a day.我々は一日に三度食事をする。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
I have traveled many times.私は何度も旅行したことがある。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He shall not come into this house again.彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
I've met him several times.何度も彼に出くわした。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
He succeeded on his second try.彼は2度目に成功した。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Could you please repeat what you just said?もう一度おっしゃってください。
You have never been to Okinawa, have you?あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
That bank was held up twice.あの銀行は二度強盗にあった。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
I hope I never meet him again.二度と彼に会うことはないだろう。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License