The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He prepared supper by himself.
彼は自分で夕食の支度をした。
I beg your pardon?
もう一度言って下さい。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
I beg your pardon?
もう一度言っていただけますか。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
I beg your pardon?
もう一度おっしゃっていただけますか。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
I've often seen him bullied.
私は彼がいじめられるのを何度もみた。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
You have a lot of nerve.
いい度胸してるな。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
What is the temperature of the ice?
氷の温度は何度ですか。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I have been to the U.S. twice.
私はアメリカへ2度行ったことがある。
She has never fallen in love.
彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
When will you next visit?
今度はいつ訪ねてくるのか。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
See that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.
今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
Try to do one thing at a time.
一度にひとつのことをするようにしなさい。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.
明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Read it once more, please.
もう一度読んでごらん。
We won't be able to evade punishment this time.
今度は罰をまぬがれまい。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
She hit him again and again.
彼女は彼を何度も殴った。
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Nobody ever saw hide or hair of him.
二度と彼の姿を見たものはいなかった。
I tried many times to use a personal computer.
私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
It's now my turn.
さあ今度は僕の番だ。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He has never played golf.
彼は一度もゴルフをした事がありません。
I have seen her once in a TV drama.
私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
Her nature is neither affected nor pretentious.
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
If I should fail, I would try again.
万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
He often comes late.
彼は度々遅れてきます。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
I heard him play the piano once.
私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
He was equipped for a trip.
彼は旅支度を整えていた。
The lady has a graceful manner.
その婦人の態度はしとやかだ。
Tom hasn't met Mary even once.
トムは一度もメアリーに会ったことがない。
He told me that he would see it once more.
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪名を取ったら最後だ。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Tell me again who will be helping us.
私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
For once, Sue came to the meeting on time.
今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
I have been to Australia once when I was in college.
私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
She was disqualified from the race for two false starts.
彼女は2度のフライングで失格した。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
He was destined never to meet her again.
彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Bob writes to me once a month.
ボブは月に一度私に手紙を書く。
We should never use an atomic bomb again.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
Every time I go to see him, he is in bed.
会いに行く度に彼は寝ている。
Will you take us for a drive next Sunday?
今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。
I don't want to see you again.
二度とお前とは会いたくない。
I found him easily, because I had met him once before.
前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
I meet with him once every six months.
私は彼に六ヶ月に一度会います。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.