UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
This is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He has lied to me again and again.何度も私に嘘をついてきたのだから。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
He will never visit the town again.彼は二度とその町を訪れないでしょう。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I've met him several times.何度も彼に出くわした。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
He has never told a lie.彼は1度も嘘を言ったことがない。
I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
This time he has succeeded.今度は彼は成功した。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Our next trip is for pleasure, not for work.今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
He tried to give up smoking several times, but failed.彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
Tasmania is on the 40 degrees South latitude.タスマニアは南緯40度のところにあります。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
I beg your pardon?もう一度言ってくれませんか。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は32度Fで凍る。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
Just pass such an insult.その程度の中傷はほうっておきなさい。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I will lend you money just this once.もう一度だけかねを貸してあげよう。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
It wasn't my fault.それはわたしの落ち度ではなかった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Let's not go to that restaurant again.あのレストランには二度と行かないことにしよう。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
I swim once a week.わたしは週に一度泳ぎます。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
It will be one year before I see you again.今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License