The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I beg your pardon?
失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
Explain it once more, Jerry.
もう一度説明してくれよ、ジェリー。
It wasn't my fault.
それはわたしの落ち度ではなかった。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
He is coarse in manner.
彼は態度が粗野だ。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
You should call on your parents at least once a month.
少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Her attitude disgusts me.
彼女の態度にはうんざりだ。
The two of them were never to meet again.
この2人は二度と会えない運命だった。
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.
その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Sing the song once more, please.
どうかその歌をもう一度歌ってください。
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
I'm sure he'll pass the upcoming exam.
彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
I've never been to Paris.
パリに一度も行ったことがありません。
I'll have visited Canada twice if I go there again.
今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I beg your pardon?
もう一度おっしゃっていただけますか。
Thermometers often go below zero.
寒暖計はしばしば零度以下になる。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
She read the book once when she was sixteen.
彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.
今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
I have never called on him.
私は彼を訪ねたことは一度もない。
All right, I will do it again.
よしもう一度やろう。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
And I had never listened to his records.
そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
This high humidity makes me feel tired.
この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
My father has never been sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
It's really humid, isn't it?
湿度がすごく高いですね。
This time it's my turn to pay.
今度は私のおごる番です。
This is the second time I have flown.
飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen