If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I have traveled many times.
私は何度も旅行したことがある。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I wonder if he dares try again.
彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
He never fails write to his parents once a month.
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
This cold has knocked me for a loop.
今度の風邪には本当にまいったよ。
She read his letter again and again.
彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
Are you sure you've never met him?
一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
This is the nth time I've told you to be careful.
注意しろと何度言ったか分からないのに。
We tried it again, but couldn't do it.
私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
I beg your pardon?
もう一度言って下さい。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
You can borrow three books at a time.
あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
It is ten degrees below zero now.
今は零下10度だ。
I've seen my dog sneeze but never my cat.
うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I have visited Sapporo several times on business.
札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I tried many times to use a personal computer.
私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
The man's third attempt to stop smoking failed.
その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."