We like the present headmaster better than his predecessor.
私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
She asked me if I would be free next Sunday.
彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.
水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
He will write for hours at a time.
彼はよく1度に何時間も書き続けます。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
For a moment I forgot what her name was.
私は彼女の名前を度忘れした。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
I can't stand that attitude of his.
彼のあの態度には耐えられない。
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Don't come again.
二度と来るな。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
We were never to see her again.
私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
They would never meet again.
彼らは二度と会うことはなかった。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Take heart and do it again.
気をとりなおしてもう一度やってごらん。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
I beg your pardon?
すみませんが、もう一度言って下さい。
I haven't met him even once.
一度も会ったことがない。
Don't make me say the same thing over and over again!
何度も何度も同じことを言わせるなよ。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Never again would she be curious about the city.
もう二度と町のことは気にしなくなりました。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.