UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
What is the temperature?温度はいくらですか。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
Let's not go to that restaurant again.あのレストランには二度と行かないことにしよう。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
Father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I meet with him once every six months.私は彼に六ヶ月に一度会います。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I had never seen such a beautiful girl before.私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。
Yes, I've been there a couple of times.ええ、2、3度行ったことがあります。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I've just been to my uncle's house.丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
The humidity is quite high.湿度がすごく高いですね。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Can I unload the high speed film?高感度フィルムは出してもいいですか。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
Try it once more.もう一度やってみて。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
I want to go there once more.もう一度そこへ行きたい。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
Water boils at 100 degrees.水は100度で沸騰する。
Don't try to do two things at a time.一度に二つのことをするな。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I've seen my dog sneeze but never my cat.うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.水は摂氏0度で凍る。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License