UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
I went there times without number.僕はそこへ何度も何度もいきました。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
I have seen a panda once.私は、1度、パンダを見たことがある。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
Yes, I have seen one many times.はい、何度もあります。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
I'm sorry to bother you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
I'll have visited Canada twice if I go there again.今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
Come and see us sometime.今度遊びに来てください。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
I'd think twice about this.もう一度よく考えてみたら。
Water boils at 100 degrees Celsius.水は摂氏100度で沸騰する。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
How's that again?もう一度おっしゃってください。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
Tasmania is on the 40 degrees South latitude.タスマニアは南緯40度のところにあります。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
Could you please repeat it once again?もう一度繰り返していただけませんか。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Read it again and again.何度もそれを読み返しなさい。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
Don't let that happen again!そんなことが2度とないようにな。
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
That bank was held up twice.あの銀行は二度強盗にあった。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Could I ask you to do that again?もう一度やっていただけますか。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License