UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
I vowed that I would never speak to her again.わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
He will play golf next Sunday.彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
I will teach you how skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
That bank was held up twice.あの銀行は二度強盗にあった。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Could you say that again?もう一度言ってもらえますか。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
I have traveled many times.私は何度も旅行したことがある。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
If you do that the again I'll beat the pants off you.もう一度やったら痛い目にあうからな。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
I'd think twice about this.もう一度よく考えてみたら。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I will have been studying English for five years next February.私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
What are you up to?あなたは、今度は何にとりかかっているの。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
He said the same thing over and over again.彼は同じことを何度も言った。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
We have three meals a day.私たちは一日に三度食事をする。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日に家へ来ませんか?
Please do that again.もう一度やってください。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
She visits him quite often, but never stays very long.彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
Just pass such an insult.その程度の中傷はほうっておきなさい。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
She hit him again and again.彼女は彼を何度もぶった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License