UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
I've seen my dog sneeze but never my cat.うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
I have never eaten a mango before.今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
He repeated it again.彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
I found the rumor to be true to a certain extent.そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
I remember you appeared on television once.僕は一度テレビに出た覚えがある。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Can I unload the high speed film?高感度フィルムは出してもいいですか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Most Japanese eat rice at least once a day.ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
To what extent was the report true?どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
He has lied to me again and again.何度も私に嘘をついてきたのだから。
Take three at a time.一度に三個づつ取りなさい。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
It's very humid.湿度がすごく高いですね。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
He never turned back again.彼は二度ともどらなかった。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
Don't ever lie to me again.もう二度と嘘つかないでよ。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License