The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
I've never met him.
その人には一度も会ったことはない。
Tom hasn't met Mary even once.
トムは一度もメアリーに会ったことがない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I can't do with him and his insolent ways.
私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I have read that book several times.
あの本は何度も読んだことがある。
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Japan is on the 135th meridian East.
日本の子午線は東経135度です。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I hung up and called her again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
I have never been to America.
私は一度もアメリカに行ったことがありません。
I hear from him once a month.
私は彼から月に一度便りをもらう。
I tried it again, only to fail.
もう一度試したが失敗しただけだった。
She writes to me once a month.
彼女は月に一度私に手紙をくれる。
I take a strong attitude toward her.
彼女に対して強い態度をとる。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
I heard him play the piano once.
私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
How often have you been there?
そこには何度か行った事があるのですか。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We like the present headmaster better than his predecessor.
私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
I lied to him and he lied to me in turn.
私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
I'm sure he'll pass the coming exam.
彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Please give me another chance.
どうかもう一度やらせてみてください。
She was disqualified from the race for two false starts.
彼女は2度のフライングで失格した。
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
I've been to Paris twice.
私は2度パリに行ったことがあります。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
The lady has a graceful manner.
その婦人の態度はしとやかだ。
No, she has never fallen in love.
いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
They wrote a letter to each other once a month.
彼らはひと月に一度手紙を書いた。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
The author revised his manuscript over and over again.
著者は何度も何度も原稿を手直しした。
Having seen him before, I recognized him at once.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Please do that again.
もう一度やってください。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
New York weather is hot and humid in the summer.
ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
Once we've killed, we enjoy killing.
一度殺すと、殺しが楽しくなる。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She wrote to her parents at least once a week.
彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I went down the slope, falling again and again.
私は何度も転びながら、坂を下っていった。
We are going to visit our aunt next Sunday.
私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.
彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
How many books can I take out at one time?
一度に何冊借りられますか。
I'd like to have a good talk with her.
一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
This metal is comparable to iron in strength.
この金属は強度では鉄に匹敵する。
The temperature fell several degrees.
気温が数度下がった。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.
今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
The lost chance will never come again.
失った機会は決して二度とは来ない。
The temperature falls.
温度が下がる。
Go over it again.
そこをもう一度やってください。
How will you spend the coming three-day holiday?
今度の3連休には何をしますか。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
Since I had met him once before, I recognized him right away.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
He didn't live to say another word.
彼から2度と言葉は聞かれなかった。
If for some reason I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
What shall I do next?
今度は何をしようか。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Please mail this letter on your next trip to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I hope that Tom will never do that again.
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Have you decided on a name for your new baby?
今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
The new novel added greatly to his reputation.
今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
We shall not see his like again.
彼のような人は二度とは見られないだろう。
The volcano has erupted twice this year.
その火山は今年2度噴火した。
We were never to see her again.
私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
I have seen her once in a TV drama.
私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.