The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
We won't be able to escape punishment this time.
今度は罰をまぬがれまい。
She aided her daughter in dressing.
彼女は娘の身支度を手伝った。
She's never fallen in love.
彼女は一度も恋をしたことがありません。
I have never heard such stories as he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
I have seen a shooting star once.
私は流れ星を1度見たことがある。
I have never called on him.
私は彼を訪ねたことは一度もない。
The cat has just passed by beside me.
ねこが私のそばを丁度今横切った。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.
あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
To pick a fight with her, that's courageous.
彼女に張り合おう、いい度胸ね。
In for a penny, in for a pound.
一度始めたことは、最後までやり通せ。
Don't try to do all these things at once.
これらのことを一度にしようとするな。
Please mail this letter on your next trip to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
I've decided not to keep a dog again.
もう二度と犬を飼わないと決めた。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
I have never been to America.
私は一度もアメリカに行ったことがありません。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!
初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
You must view the matter from different angles.
あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
I tried it over again.
もう一度それをやってみた。
What are you going to play?
今度は何を弾いてくれるんだ。
After the incident I came to have a higher opinion of him.
今度の事件で彼を見直した。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
She's got to get ready for dinner.
彼女は夕食の支度をしなければならない。
It's just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
How do you find his new novel?
彼の今度の小説はいかがでしたか。
Do you like the new school better?
今度の学校の方がいいですか。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I have never clapped eyes on you before.
あなたには前に一度も会ったことがありませんね。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I appeared on television once, but nobody believes me.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
I'm about ready to go.
私のほうは出かける支度はほぼできています。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
Never in my life have I heard such a thing.
今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
We get together once a year.
私たちは年に一度集まります。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Every dog is entitled to one bite.
どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
The humidity is very high, isn't it?
湿度がすごく高いですね。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちに泊まりにくる。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.