UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
That is a matter of degrees.それは程度の問題です。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
Don't lie to me again.二度と嘘つくなよ。
What shall we do on your next days off?今度のお休み何しようか。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Try it again.もう1度やってみなさい。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
Love is like the measles. We all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
Read it again and again.何度もそれを読み返しなさい。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
The rate of inflation is slowing down.インフレ進行度は鈍っている。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
We have three meals a day.我々は一日に三度食事をする。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
She'll try it once more.彼女はもう一度それをやってみるだろう。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
I'm sure he'll pass the upcoming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
I found the rumor to be true to a certain extent.そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
I've been to Hong Kong once.香港は一度行ったことがあります。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Please do that again.もう一度やってください。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I've been there a couple of times.2、3度行ったことがある。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
We are going to visit our aunt next Sunday.私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License