UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
She has a high grade of intelligence.彼女は知能の程度が高い。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
I'm sorry to trouble you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
I tried many times to use a personal computer.私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
She has visited New York once.彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
We won't be able to escape punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
What are you going to play?今度は何を弾いてくれるんだ。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
I have never clapped eyes on you before.あなたには前に一度も会ったことがありませんね。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
I will lend you money just this once.もう一度だけかねを貸してあげよう。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I can understand you to some extent.私はあなたのいうことはある程度わかります。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
It's very humid.湿度がすごく高いですね。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License