UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
The meeting is held annually.集まりは年に一度開かれる。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
I had met her many times before then.それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I meet him once every six months.私は6か月に一度彼に会います。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
I will try it again.ぼくはそれをもう一度やってみよう。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
All right, I will do it again.よしもう一度やろう。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
I tried twice, but neither try worked.2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
You must not eat too much food at one time.一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Once more, please.もう1度お願いします。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
The train has just left.電車は丁度出たところだ。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
How about a rain check?今度また誘ってよ。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
Try again.もう1度やってみなさい。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
What do you want to do during for our next holiday?今度のお休み何しようか。
The results for the English exam this time were very good.今度の英語の試験の成績はよかった。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.水は摂氏0度で凍る。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
I'll have visited Canada twice if I go there again.今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
The temperature falls.温度が下がる。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License