UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
He said the same thing over and over again.彼は同じことを何度も言った。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Love is like the measles. We all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
I lied to him and he lied to me in turn.私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
I wonder when he will come next time.彼は今度いつ来るのだろう。
I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
Don't ever lie to me again.もう二度と嘘つかないでよ。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
She has never been asked out on a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
What shall we do on your next days off?今度のお休み何しようか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
I will have been studying English for five years next February.私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I sang on television once.僕は一度テレビに歌った。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
I'll not be at home next Sunday.私は今度の日曜日は家にいません。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は32度Fで凍る。
She read the book once when she was sixteen.彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
You can only go so far.仏の顔も三度。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Thank you for your patronage.毎度ごひいきにありがとうございます。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
I think I'll take the test this time.私は今度、テストを受けようと思います。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
What is the temperature?温度はいくらですか。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Try it once more.もう1度やってみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License