I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
I won't let him come here again.
私は彼を2度とここへ来させない。
You can't just do one thing at a time.
一度に一つしか、だめよ。
I'll see that it never happens again.
そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
Could you please repeat what you just said?
もう一度おっしゃってください。
There are no faults on my part.
私のほうに落ち度はない。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
We are going to visit our aunt next Sunday.
私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.
水は華氏32度で凍る。
It will be a long time before this patient gets well again.
この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
Excuse me, would you mind repeating that?
すみません、もう一度言っていただけますか。
Should he be given another chance, he would do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Don't do it again.
二度とそれをしてはいけない。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
I've told you over and over again not to do that.
やめてと何度も言ったでしょう。
She must have some nerve to go and meet him by herself.
彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
The humidity is 80%?! It must be really close!
湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
See that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
I beg your pardon?
もう一度言っていただけますか。
What are you up to?
あなたは、今度は何にとりかかっているの。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Would you mind saying that once more?
もう一度繰り返していただけませんか。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Every time I go to see him, he is in bed.
会いに行く度に彼は寝ている。
Please do that again.
もう一度やってください。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.