UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
I'll try not to make mistakes next time.今度こそはミスをしないようにしよう。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
How I long for a sight of my native land.故国を一度でも見たいものだ。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
He prays several times a day.彼は日に何度か祈る。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Bring your sister next time.今度は妹さんを連れていらっしゃい。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
I am anxious to visit Britain once again.もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
Water boils at 100 degrees Celsius.水は摂氏100度で沸騰する。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
I will lend you money just this once.もう一度だけかねを貸してあげよう。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
I missed a period.生理が一度抜けました。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
I've never been to my grandfather's house.私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
What is the child up to now?今度はあの子は何をねらっているのか。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
Don't do anything like that again.ああいうことは二度としないように。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
They eat meat once a week.彼らは週に一度肉を食べる。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License