UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's quite humid.湿度がすごく高いですね。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The humidity is 80%?! It must be really close!湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
The Olympic Games take place every four years.オリンピックは4年に1度開催される。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
I've never been to my grandfather's house.私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
I've scolded him many times.何度も私は彼を叱った。
We must read this book again and again.私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
Never have I felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
I want to see the movie again.その映画をもう一度みたい。
You must encourage him to try again.もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
I beg your pardon?もう一度おっしゃっていただけますか。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Where are we going next?今度はどこに行こう?
Read the book again and again.その本を何度も読みなさい。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License