The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Christmas comes but once a year.
クリスマスは年に一度しか来ない。
I agree with you to some extent.
私はあなたにある程度は同意できる。
Yes, I have seen one many times.
はい、何度もあります。
I wonder when he will come next time.
彼は今度いつ来るのだろう。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
I've been there once.
私はそこへ1度行ったことがある。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
Once more, please.
もう1度お願いします。
It's my turn to drive next.
今度は私が運転する番よ。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He is eager to meet her again.
彼はもう一度彼女に会いたがっている。
I've often seen him bullied.
私は彼がいじめられるのを何度もみた。
Man is the measure of all things.
人は万物の尺度である。
I will go there on foot or by bicycle next time.
今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
The volcano has erupted twice this year.
その火山は今年2度噴火した。
His affectations are annoying.
彼のきざな態度は頭にくる。
Don't lie to me again.
二度と嘘つくなよ。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
We are going to visit our aunt next Sunday.
私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
She writes to me once a month.
彼女は月に一度私に手紙をくれる。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The author revised his manuscript over and over again.
著者は何度も何度も原稿を手直しした。
You have another chance even if you fail this time.
たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
He has never been scolded by his father.
彼は父親に一度もしかられたことはない。
Your login attempt was not successful. Please try again.
ログインできませんでした。再度ログインしてください。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Water freezes at 0 degrees Centigrade.
水の摂氏は0度で凍る。
My attitude towards him changed.
私の彼に対する態度は変わった。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
Go over it again.
そこをもう一度やってください。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
Take heart and do it again.
気をとりなおしてもう一度やってごらん。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.