UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father has never been sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
You can only go so far.仏の顔も三度。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
I went there many times.僕はそこへ何度も何度もいきました。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
I'll make up for it.今度、埋め合わせするよ。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
My father has been to Australia twice.父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
I had never seen such a beautiful girl before.私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
Please do that again.もう一度やってください。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
The train has just left.電車は丁度出たところだ。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
I've met him several times.何度も彼に出くわした。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
I have traveled many times.私は何度も旅行したことがある。
It's quite humid.湿度がすごく高いですね。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
Try again.もう1度やってみなさい。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.水の摂氏は0度で凍る。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Christmas comes but once a year.クリスマスは年に一度しか来ない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
Let's try again.もう一度やってみましょう。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License