Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
The two of them were never to meet again.
この2人は二度と会えない運命だった。
He showed me the manuscript of his new play.
彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
We are beginning our descent.
これより次第に高度を下げてまいります。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
I'll see that it never happens again.
そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
We were never to see her again.
私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
I never want to see her again.
あいつには二度と会いたくない。
Don't come again.
二度と来るな。
A right angle has ninety degrees.
直角は90度である。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are going to visit our aunt next Sunday.
私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
How often do you go swimming?
どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The lady has a graceful manner.
その婦人の態度はしとやかだ。
She has an elegant manner.
彼女は上品な態度をしています。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Jim says he goes jogging at least three times a week.
ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
We hope to see you again.
もう一度お目にかかりたいものです。
Never again did I see you.
二度とあなたに会うことはない。
I agree with you that we should try again.
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I swim once a week.
わたしは週に一度泳ぎます。
You should write home once a month.
月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Press the bell twice.
ベルを2度押しなさい。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I had never seen a panda until I went to China.
中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
It was hot, and in addition, it was humid.
暑かった。その上湿度が高かった。
We'll go on a picnic next Sunday.
私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。
This time it's my turn to pay.
今度は私のおごる番です。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.
彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
He will never visit the town again.
彼は二度とその町を訪れないでしょう。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The company's financial year runs from April until March of the following year.
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
You can't afford to neglect your health.
君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
I will not do it again.
二度としません。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
He will write for hours at a time.
彼はよく1度に何時間も書き続けます。
Love is like the measles; we all have to go through it.
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
I go to the movies once a month.
私は月に1度映画を見に行く。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I don't have a problem with his attitude.
彼の態度に問題はない。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I'm sure he'll pass the upcoming exam.
彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
He has never been scolded by his father.
彼は父親に一度もしかられたことはない。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
I beg your pardon?
もう一度言っていただけますか。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I won't excuse your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
She tried a third time.
彼女は3度目を試みた。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
Take heart and do it again.
気をとりなおしてもう一度やってごらん。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
I've often seen him bullied.
私は彼がいじめられるのを何度もみた。
Tell me again where you live.
どこに住んでいるかもう一度言って。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
I will teach you how skate next Sunday.
今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Please drop in to see us next time you come to London.
今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
She goes to the movies once a week.
彼女は週に一度映画を見に行く。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I hung up and called her again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I went down the slope, falling again and again.
私は何度も転びながら、坂を下っていった。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.