UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
I wonder when he will come next time.彼は今度いつ来るのだろう。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
I tried again and again, but I couldn't succeed.何度もやってみたが、うまくいかなかった。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I say the same thing over and over.同じ話を何度もします。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
I tried twice, but neither try worked.2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
I've been to Australia three times.私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I checked it twice.二度確認しました。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
Could I ask you to do that again?もう一度やっていただけますか。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Never did I see him again.二度と、私は彼には会わなかった。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
Yes, I've been there a couple of times.ええ、2、3度行ったことがあります。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
We hope to see you again.もう一度お目にかかりたいものです。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
What is the temperature?温度はいくらですか。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
I want to see the movie again.その映画をもう一度みたい。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I've seen my dog sneeze but never my cat.うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License