Please drop in to see us next time you come to London.
今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
The average temperature in Oxford last month was 18C.
先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
I'll try harder next time.
今度はがんばります。
This is the first time that I have been here.
当地へ来たのは今度が初めてです。
What do you want to do during for our next holiday?
今度のお休み何しようか。
Her attitude hurt my self-respect.
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The meeting is held annually.
集まりは年に一度開かれる。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
He has been to Europe many times.
彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
Many happy returns of the day! Happy birthday!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The new TV drama is quite interesting.
今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Do you like the new school better?
今度の学校の方がいいですか。
The temperature has fallen since morning.
朝から温度が下がってきた。
Have you already decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
Could you please repeat what you just said?
もう一度おっしゃってください。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
Please let me try it again.
私にそれをもう一度させてください。
She writes to me once a month.
彼女は月に一度私に手紙をくれる。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.
二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
In Italy, each village holds a festival once a year.
イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.