The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never turned back again.
彼は二度ともどらなかった。
Come again?
何ですって?もう一度言って下さい。
After what has happened, I dare not see her again.
あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
I've seen one many times.
何度もそれを見ました。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I keep a daily record of the temperature.
私は温度を毎日記録している。
Thermometers often go below zero.
寒暖計はしばしば零度以下になる。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
I'll attend the next meeting.
今度の会には出席します。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Never again would she want to live there.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
She writes to me once a month.
彼女は月に一度私に手紙をくれる。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Do one thing at a time.
一度に一つのことをせよ。
Hope to see you next time I'm in N.Y.
私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
I've seen my dog sneeze but never my cat.
うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
He took an uncertain stance.
彼はあいまいな態度をとった。
I must make up for lost time by driving fast.
わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The company's financial year runs from April until March of the following year.
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.
彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
I will teach you how skate next Sunday.
今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
We like the present headmaster better than his predecessor.
私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
How's that again?
もう一度おっしゃってください。
Money circulates through the banking system.
貨幣は銀行制度を通じて流通する。
The new system proved a success.
新制度は成功だと分かった。
I will have been to the States three times if I go there again.
もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I'm getting tired. It's your turn to drive.
つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
I've never been to my grandfather's house.
私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
Now it's your serve.
今度は君のサーブだ。
Sorry? Pardon?
すみません。もう一度。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
She fell into a trap in her turn.
彼女は今度は自分が罠にはまった。
Maybe next time!
また、今度な!
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
What do you think of his attitude?
彼の態度をどう思いますか。
He flunked his driving test three times.
彼は免許試験を三度落ちた。
The two boys never get along.
その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
You must encourage him to try again.
もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice