UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
If at first you don't succeed, try, try, try again.一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
We dine out once a week.私たちは週に一度外食する。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Don't come again.二度と来るな。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
Will you go on the next bus trip?今度のバス旅行に行く?
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
We tried it again, but couldn't do it.もう1度それをやってみたが、できなかった。
Bad as it was, it could have been worse.悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I'm sure he'll pass the upcoming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
She tried several times but failed.彼女は何度か試みたが、失敗した。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
She will be seventeen years old next February.彼女は今度の2月で17歳になる。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Don't try to do two things at a time.一度に二つのことをするな。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.水の摂氏は0度で凍る。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
To some extent I agree with you.ある程度まで私はあなたに同意する。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
My sister never fails to write home once a month.妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Let's try again.もう一度やってみましょう。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I beg your pardon?もう一度言ってくれませんか。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
She has never been asked out on a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
I lied to him and he lied to me in turn.私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
What are you going to do next Sunday?今度の日曜日には何をするつもりですか。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
The results for the English exam this time were very good.今度の英語の試験の成績はよかった。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
What are you up to?あなたは、今度は何にとりかかっているの。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Can I go hiking next Sunday?今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
My brother is rich enough to buy a car.私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License