UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
This time he has succeeded.今度は彼は成功した。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
I hope I never meet him again.二度と彼に会うことはないだろう。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Maybe next time!また、今度な!
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
My father has been to Australia twice.父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
Yes, I have seen one many times.はい、何度もあります。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
He prays several times a day.彼は日に何度か祈る。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Try it once more.もう1度やってみなさい。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
We die only once, and for such a long time.われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
I think that we should try again.私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License