UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
I remember you appeared on television once.僕は一度テレビに出た覚えがある。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
I meet him once every six months.私は6か月に一度彼に会います。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
I have often been here.ここは何度も来たことがある。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
Our next trip is for pleasure, not for work.今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
We are going to visit our aunt next Sunday.私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
Please try one.一度食べてみて下さい。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I will never do it again.私は二度とそれをしないつもりです。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
What are you up to?あなたは、今度は何にとりかかっているの。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
She'd never been this frightened before.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Take three at a time.一度に三個づつ取りなさい。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
Don't make me say the same thing over and over again!何度も何度も同じことを言わせるなよ。
You should not take to drinking again.もう二度と酒にふけってはいけません。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
I made sure to not let her do such a thing again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにした。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それをやってみたが、できなかった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License