UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
There is but one chance left.1度だけチャンスが残っている。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
I think that we should try again.私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
Milk boils at a higher temperature than water.牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I have never eaten a mango before.今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Try it once again.もう一度それをやりなさい。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I am going to play tennis next Sunday.私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
What about next Sunday?今度の日曜日はどうですか。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Could you say that again?もう一度言ってもらえますか。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Read it again and again.何度もそれを読み返しなさい。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
Which side is winning this time?今度はどっちが勝っていますか。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
I will not do it again.二度としません。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
My father has never been sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Don't let that happen again!そんなことが2度とないようにな。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License