UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
It never rains but it pours.二度あることは三度ある。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
Halley's Comet comes round once every eighty years.ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
Don't do two things at once.一度に二つのことをするな。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
She visits him quite often, but never stays very long.彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Milk boils at a higher temperature than water.牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
She'd never been this frightened before.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
This time he has succeeded.今度は彼は成功した。
I beg your pardon?もう一度言ってくれませんか。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
I missed a period.生理が一度抜けました。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
Go over it again.そこをもう一度やってください。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
How's that again?もう一度おっしゃってください。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
She tried several times but failed.彼女は何度か試みたが、失敗した。
He has lied to me again and again.何度も私に嘘をついてきたのだから。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
Please try one.一度食べてみて下さい。
I will have been studying for five years next February.私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I have seen him once.一度会ったことがある。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
What are you going to do next Sunday?今度の日曜日には何をするつもりですか。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I think that we should try again.私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License