The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
He never fails write to his parents once a month.
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
What are you going to play?
今度は何を弾いてくれるんだ。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
I tried many times to use a personal computer.
私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
She just can't have the nerve to lift it up now!
今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Can you try this number again?
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
You will soon get accustomed to your new school.
君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."
「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Many times have I scolded him.
何度も私は彼を叱った。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Where are you going on your vacation?
今度の休みはどこへ行くの?
Never in my life have I heard such a thing.
これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
Once we've killed, we enjoy killing.
一度殺すと、殺しが楽しくなる。
I will never see him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
She's got to get ready for dinner.
彼女は夕食の支度をしなければならない。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
You can't afford to neglect your health.
君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
If by some chance I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
How do you find his new novel?
彼の今度の小説はいかがでしたか。
I was just taking a shower.
わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
When will you next visit?
今度はいつ訪ねてくるのか。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
We have been to Tokyo many times.
私たちは東京へ何度も行ったことがある。
If at first you don't succeed, try, try, try again.
一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
I tried it over again.
もう一度それをやってみた。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I have seen her once in a TV drama.
私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
He never said it again.
彼は二度とそれを言わなかった。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I ran upstairs two steps at a time.
私は一度に2段駆け上がった。
Next Wednesday will be fine.
今度の水曜日ならいいですよ。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
It will be a long time before this patient gets well again.
この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
Sorry? Pardon?
すみません。もう一度。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.
君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
I appeared on television once.
僕は一度テレビに出た。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I'm going to stop her from ever doing that again.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
They eat meat once a week.
彼らは週に一度肉を食べる。
This system is bristling with defects and drawbacks.
この制度は欠陥だらけだ。
Don't attempt two things at a time.
一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
It's your turn to drive.
今度はあなたが運転する番だ。
The lady has a graceful manner.
その婦人の態度はしとやかだ。
I'll never see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
Never did I see him again.
二度と、私は彼には会わなかった。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.
飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
I swim once a week.
わたしは週に一度泳ぎます。
Mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac