UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
We dine out once a week.私たちは週に一度外食する。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The thrush sings each song twice over.ツグミは歌を2度続けて歌う。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I'll bring my sister when I come next time.今度くるときには姉を連れてきます。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
If at first you don't succeed, try, try, try again.一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
The temperature falls.温度が下がる。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I'll attend the next meeting.今度の会には出席します。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
She will leave for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
I went there times without number.僕はそこへ何度も何度もいきました。
We tried it again, but couldn't do it.もう1度それをやってみたが、できなかった。
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Could you repeat that?もう一度伺ってよろしいですか。
He carried six boxes at a time.彼は一度に6個の箱を運んだ。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
Bad as it was, it could have been worse.悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は華氏32度で凍る。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
She has never been asked out on a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Which side is winning this time?今度はどっちが勝っていますか。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License