The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Speeding causes accidents.
速度のだし過ぎは事故のもとになる。
The lost chance will never come again.
失った機会は決して二度とは来ない。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
Would you say it once more?
もう1度言っていただけますか。
We hope to see you again.
もう一度お目にかかりたいものです。
The old man assumed an impudent attitude.
老人はごう慢な態度をとった。
I woke up three times during the night.
私は夜中に3度目が覚めた。
He shall not come into this house again.
彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
That's right, they've been late twice already.
そうさもう二度と遅れなくてすむ。
The company's financial year runs from April until March of the following year.
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.
トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
I will try it again.
もう一度やってみるよ。
Has Bob left the company for good this time?
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.
こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
This time it's my turn to pay.
今度は私のおごる番です。
Why don't you give it another try?
もう一度それにトライしてみたら。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
Having seen him before, I recognized him at once.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
His manner to us was kind.
彼の態度はやさしかった。
What is the temperature of the ice?
氷の温度は何度ですか。
I keep a daily record of the temperature.
私は温度を毎日記録している。
It was hot, and in addition, it was humid.
暑かった。その上湿度が高かった。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
It is no use trying again.
もう一度やってみても無駄だ。
You will be able to swim well next summer.
今度の夏には上手に泳げるだろう。
She will have been in hospital for a month next Monday.
今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
We'll go for a drive next Sunday.
我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
Sing the song once more, please.
どうかその歌をもう一度歌ってください。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I will not let her escape this time.
今度こそは彼女を逃がさないぞ。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Will you let me try once more?
もう一度私にやらせてくれますか。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.
その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.