The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
I remember hearing the story once.
その物語を一度聞いた覚えがあります。
I found a new meaning whenever I read the book.
その本を読む度に新しい意味を発見する。
Let's get together here once a week.
週に一度ここに集まりましょう。
I will never see him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.
今朝は零下3度以下だった。
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
He never fails to write home once a month.
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
He will write for hours at a time.
彼はよく1度に何時間も書き続けます。
In February it snows at least every three days.
二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
Please tell me the story once more.
どうかもう一度私にその話をしてください。
She has never visited him.
彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
Let's get together here once a week.
1週間に一度ここで集まりましょう。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I beg your pardon?
もう一度おっしゃってくれませんか。
She read his letter again and again.
彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
He shall not come into this house again.
彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
They were called out three times last night.
彼らは昨夜3度呼び出された。
Speeding causes accidents.
速度のだし過ぎは事故のもとになる。
I've climbed Mt. Fuji twice.
私は富士山に2度登ったことがある。
She has never been in love.
彼女は一度も恋をしたことがありません。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.
トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.
その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
He will play golf next Sunday.
彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。
The man who runs may fight again.
走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
We tried it again, but couldn't do it.
私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
Japanese people take three meals a day.
日本人が一日三度の食事をとる 。
He has never been scolded by his father.
彼は父親に一度もしかられたことはない。
He has been to Europe many times.
彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
I have been to Australia once when I was in college.
私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Take three at a time.
一度に三個づつ取りなさい。
Never did I see him again.
二度と、私は彼には会わなかった。
The examination begins next Monday.
試験は今度の月曜日に始まります。
My father has never gotten sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I thought Tom would never see you again.
トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
For a moment I forgot what her name was.
私は彼女の名前を度忘れした。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I'll make up for it.
今度、埋め合わせするよ。
Give me another chance to try.
もう1度やるチャンスを与えてください。
I thought I'd never be happy again.
私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.
彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
Her name slipped my mind.
私は彼女の名前を度忘れした。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
You should write home once a month.
月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.
飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
I have been to Kyoto twice.
私は、2度、京都へ行ったことがある。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!
初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
He comes round once a week.
彼は1週間に1度やって来る。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
She'll try it once more.
彼女はもう一度それをやってみるだろう。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
Not having heard from him, I wrote to him again.
何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
She'd never been so frightened.
彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.