UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
What shall I do next?今度は何をしようか。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
We will have been studying English for five years next February.私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
It's really humid, isn't it?湿度がすごく高いですね。
I will not do it again.二度としません。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
I met him once when I was a student.その人とは学生の頃に一度会った事がある。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Halley's Comet comes round once every eighty years.ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
I have never eaten a mango before.今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
I tried twice, but neither try worked.2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
The thermometer stood at 15 degrees.温度計は15度だった。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
Tasmania is on the 40 degrees South latitude.タスマニアは南緯40度のところにあります。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I missed a period.生理が一度抜けました。
He prays several times a day.彼は日に何度か祈る。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
To what extent was the report true?どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
Can I go hiking next Sunday?今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
The hardness of diamond is 10.ダイヤモンドの硬度は10である。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
I think I'll take the test this time.私は今度、テストを受けようと思います。
This cuttlefish has started to lose its freshness.このイカは鮮度が落ちはじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License