UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
She'd never been this frightened before.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
The Japanese eat rice at least once a day.日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
I tried many times to use a personal computer.私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
I found the rumor to be true to a certain extent.そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Don't come again.二度と来るな。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
I have no wish to see the man again.私はその男には2度と会いたくない。
The train has just left.電車は丁度出たところだ。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Once we've killed, we enjoy killing.一度殺すと、殺しが楽しくなる。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
Wind energy has been used to some extent in many countries.風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
Do it again!もう一度おやり。
I've met him several times.何度も彼に出くわした。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
We are going to visit our aunt next Sunday.私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
I vowed that I would never speak to her again.彼女に二度と話しかけないと誓った。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Once more, please.もう1度お願いします。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I'll try not to disappoint you next time.今度はがんばります。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
I will try it again.ぼくはそれをもう一度やってみよう。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License