UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I made sure to not let her do such a thing again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにした。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
He said the same thing over and over again.彼は同じことを何度も言った。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
I've met him many times.何度も彼に出くわした。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
Thanks, please come again.毎度、またいらっしゃい。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
I have never clapped eyes on you before.あなたには前に一度も会ったことがありませんね。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Don't try to do two things at a time.一度に2つのことをしようとするな。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
She has a high grade of intelligence.彼女は知能の程度が高い。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
We hope to see you again.もう一度お目にかかりたいものです。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
My father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
Don't lie to me again.二度と嘘つくなよ。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
I will never do it again.私は二度とそれをしないつもりです。
I've been to Hong Kong once.香港は一度行ったことがあります。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
I swim once a week.わたしは週に一度泳ぎます。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
Take three at a time.一度に三個づつ取りなさい。
I have seen a panda once.私は、1度、パンダを見たことがある。
It's very humid.湿度がすごく高いですね。
When you come next time, bring your brother.今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License