UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has never visited him.彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Love is like the measles; we all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
I beg your pardon?もう一度言ってくれませんか。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
What are you up to?あなたは、今度は何にとりかかっているの。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
I will never do it again.私は二度とそれをしないつもりです。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
What do you want to do during for our next holiday?今度のお休み何しようか。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The meeting is held annually.集まりは年に一度開かれる。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Could you please repeat what you just said?もう一度おっしゃってください。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
He has lied to me again and again.何度も私に嘘をついてきたのだから。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
This is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
The humidity is very high.湿度がすごく高いですね。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
She was disqualified from the race for two false starts.彼女は2度のフライングで失格した。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
He shall not come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
I've met him several times.何度も彼に出くわした。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
This time you must go there.今度は君がそこにいかなければならない。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License