UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
I've met him once before.彼には一度会ったことがある。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
Excuse me, could you say that again more slowly?すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
Once we've killed, we enjoy killing.一度殺すと、殺しが楽しくなる。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Milk boils at a higher temperature than water.牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Try it again.もう1度やってみなさい。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
I beg your pardon?もう一度おっしゃっていただけますか。
Will you go on the next bus trip?今度のバス旅行に行く?
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
She read the letter over and over again.彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
The results for the English exam this time were very good.今度の英語の試験の成績はよかった。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
Never did I see him again.二度と、私は彼には会わなかった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
Come on, try again.さあ、もう一度。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I am dying to see her again.彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License