UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
I won't let him come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
He prays several times a day.彼は日に何度か祈る。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
I have been to Europe twice.私はヨーロッパへ二度行った事があります。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
You cannot expect such a good chance again.こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
I'll bring my sister when I come next time.今度くるときには姉を連れてきます。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
To some extent I agree with you.ある程度まで私はあなたに同意する。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
I will try it again.もう一度やってみるよ。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
The meeting is held annually.集まりは年に一度開かれる。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
His advice encouraged me to try it again.彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Please try one.一度食べてみて下さい。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
They eat meat once a week.彼らは週に一度肉を食べる。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I met him once when I was a student.その人とは学生の頃に一度会った事がある。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License