UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Could you tell me your name again?もう一度お名前を教えていただけますか。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Don't ever lie to me again.もう二度と嘘つかないでよ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
I have traveled many times.私は何度も旅行したことがある。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Milk boils at a higher temperature than water.牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
Next Wednesday will be fine.今度の水曜日ならいいですよ。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Water boils at 100 degrees Celsius.水は摂氏100度で沸騰する。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
She has been to Hawaii several times.彼女はハワイに何度も行ったことがある。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Maybe next time!また、今度な!
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
I was weary of doing the same thing over and over again.わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
Which side is winning this time?今度はどっちが勝っていますか。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
He is eager to meet her again.彼はもう一度彼女に会いたがっている。
I will try it again.もう一度やってみるよ。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Japanese eat three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
Next summer, I want to go to Hawaii.今度の夏にはハワイに行きたい。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
This time you should do it by yourself.今度はあなただけでするべきです。
He tried the experiment again and again.彼はその実験を何度も試みた。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
She has never been asked out on a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
My father has been to Australia twice.父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License