UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
I had met her many times before then.それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Hope to see you next time I'm in N.Y.私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
I found the rumor to be true to a certain extent.そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Next summer, I want to go to Hawaii.今度の夏にはハワイに行きたい。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
We'll have lived here for two years next April.今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
To what extent was the report true?どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
What are you up to?あなたは、今度は何にとりかかっているの。
I'm sorry to trouble you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
She will have been in hospital for a month next Monday.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
He succeeded on his second try.彼は2度目に成功した。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
Thanks, please come again.毎度、またいらっしゃい。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
How often do you go swimming?どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
Don't do anything like that again.ああいうことは二度としないように。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
I have seen a panda once.私は、1度、パンダを見たことがある。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
I beg your pardon?もう一度おっしゃってくれませんか。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
If you read this book again, you will have read it three times.君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Don't try to do two things at a time.一度に二つのことをするな。
I am anxious to visit Britain once again.もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I've seen one many times.何度もそれを見ました。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
The thrush sings each song twice over.ツグミは歌を2度続けて歌う。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
She hit him again and again.彼女は彼を何度も叩いた。
She has never visited him.彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I'll make up for it.今度、埋め合わせするよ。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License