UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
It's quite humid.湿度がすごく高いですね。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The humidity is quite high.湿度がすごく高いですね。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I have a nodding acquaintance with her.私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
I'll make up for it.今度、埋め合わせするよ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I vowed that I would never speak to her again.わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
Japanese eat three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The hardness of diamond is 10.ダイヤモンドの硬度は10である。
I want to go there once more.もう一度そこへ行きたい。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Hope to see you next time I'm in N.Y.私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
I checked it twice.二度確認しました。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I will never do it again.私は二度とそれをしないつもりです。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
I've never been to my grandfather's house.私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
I have often been here.ここは何度も来たことがある。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
This time you should do it by yourself.今度はあなただけでするべきです。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
I'd think twice about this.もう一度よく考えてみたら。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License