UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
Once we've killed, we enjoy killing.一度殺すと、殺しが楽しくなる。
What is the child up to now?今度はあの子は何をねらっているのか。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
I have traveled many times.私は何度も旅行したことがある。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
He carried six boxes at a time.彼は一度に6個の箱を運んだ。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
Can I unload the high speed film?高感度フィルムは出してもいいですか。
I will have been studying English for five years next February.私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Which side is winning this time?今度はどっちが勝っていますか。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
I'll never again let such a thing happen.もうあんなことは二度とごめんだ。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
I've been there a couple of times.2、3度行ったことがある。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
You must not come to meet me again.あなたは二度と私に会いに来てはならない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Christmas comes but once a year.クリスマスは年に一度しか来ない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
I'll attend the next meeting.今度の会には出席します。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
Don't try to do two things at a time.一度に2つのことをしようとするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License