If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
See things from every angle.
あらゆる角度から物事を見る。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
And I had never listened to his records.
そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
Milk boils at a higher temperature than water.
牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I was annoyed with him for his interruptions.
彼が度々口をはさむので腹がたった。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
I have often been here.
ここは何度も来たことがある。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.
何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
We shall not see his like again.
彼のような人は二度とは見られないだろう。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
What is the temperature?
温度はいくらですか。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
If I read this book once more, I shall have read it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.
あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
The humidity is very high, isn't it?
湿度がすごく高いですね。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Do one thing at a time.
一度に一つのことをせよ。
He gets his hair cut once a month.
彼は月に一度髪を切ってもらいます。
Will you take us for a drive next Sunday?
今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
You can only go so far.
仏の顔も三度。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.