UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
I checked it twice.二度確認しました。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
I will have been studying for five years next February.私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
I am anxious to visit Britain once again.もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
There is a limit to everything.何事にも限度というものがある。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
Could you tell me your name again?もう一度お名前を教えていただけますか。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
I beg your pardon?もう一度言っていただけますか。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
To some extent I agree with you.ある程度まで私はあなたに同意する。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
Next summer, I want to go to Hawaii.今度の夏にはハワイに行きたい。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
We have three meals a day.私たちは1日3度食事をする。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
I will never do it again.私は二度とそれをしないつもりです。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License