UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
You cannot expect such a good chance again.こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
I'd think twice about this.もう一度よく考えてみたら。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.水の摂氏は0度で凍る。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
She hit him again and again.彼女は彼を何度もぶった。
We have three meals a day.私達は日に3度食事をします。
I'll make up for it.今度、埋め合わせするよ。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I think I'll take the test this time.私は今度、テストを受けようと思います。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
I've just been to my uncle's house.丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
Could you repeat that?もう一度伺ってよろしいですか。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
We dine out once a week.私たちは週に一度外食する。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I had met her many times before then.それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
That is a matter of degrees.それは程度の問題です。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License