UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Most Japanese eat rice at least once a day.ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I must return his call.今度は私の方が彼を訪ねなければならない。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
I was just taking a shower.わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
What are you up to?あなたは、今度は何にとりかかっているの。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
She has never been asked for a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
Do it again!もう一度おやり。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
Could you please repeat what you just said?もう一度おっしゃってください。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I have traveled many times.私は何度も旅行したことがある。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
The temperature falls.温度が下がる。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
I have no wish to see the man again.私はその男には2度と会いたくない。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
I'll try not to make mistakes next time.今度こそはミスをしないようにしよう。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
I went there times without number.僕はそこへ何度も何度もいきました。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
When you come next time, bring your brother.今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
I tried many times to use a personal computer.私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Don't do it again.二度とそれをしてはいけない。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License