UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've met him many times.何度も彼に出くわした。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
You'll certainly pass the coming exam.君はきっと今度の試験に合格するでしょう。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
All right, I will do it again.よしもう一度やろう。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
Yes, I have seen one many times.はい、何度もあります。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
I have seen a panda once.私は、1度、パンダを見たことがある。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
I've been to Australia three times.私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
You are allowed to check out not more than five books at a time.本の貸出しは1度に5冊までですよ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
We have three meals a day.我々は一日に三度食事をする。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
She read the letter over and over again.彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
Try it once more.もう一度やってみて。
My father has visited London many times.私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
We won't be able to evade punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
Don't try to do two things at a time.一度に二つのことをするな。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He has never played golf.彼は一度もゴルフをした事がありません。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I wish that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Don't lie to me again.二度と嘘つくなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License