We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
I shall never follow links posted by Muiriel again.
ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
I will stay at home when she comes next.
彼女が今度来るときには、家にいます。
Japanese people take three meals a day.
日本人が一日三度の食事をとる 。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Get ready for the trip at once.
すぐに旅の支度をしなさい。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Everybody fails once or twice.
1度や2度の失敗はだれにでもある。
Cowards die many times before their deaths.
臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
You must not be late to school again!
二度と学校に遅れてはいけませんよ。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
It's just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.
私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
They paid attention to her attitude.
彼らは彼女の態度に注意を払った。
What's the average temperature here?
此処の平均温度はどれくらい?
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Never in my life have I thought of leaving the town.
これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
I will never make such a mistake again.
私は2度とそんな誤りはしません。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
I'd like to hear that song again.
その歌をもう一度聞きたいです。
What should we do during our next vacation?
今度のお休み何しようか。
How nice to see you again, Tom.
トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I have been to America twice.
私はアメリカに2度行ったことがある。
It will be a long time before this patient gets well again.
この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.