The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you please come again later?
あとでもう一度来ていただけませんか。
I will never make such a mistake again.
私は2度とそんな誤りはしません。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と話しかけないと誓った。
I have seen him many times.
彼には何度も会ったことがある。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
You've never been to Europe, have you?
あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
She called me many a time.
彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I have seen a shooting star once.
私は流れ星を1度見たことがある。
He never turned back again.
彼は二度ともどらなかった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
We were just talking about you when you called.
君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
Try again.
もう1度やってみなさい。
I'll bring my sister when I come next time.
今度くるときには姉を連れてきます。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
I saw him twice today.
私は今日彼に2度あった。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.
あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
How many books can I take out at one time?
一度に何冊まで借りられますか?
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Don't attempt two things at a time.
一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
The volcano has erupted twice this year.
その火山は今年2度噴火した。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
His attitude disgusts me.
彼の態度にはうんざりだ。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.
水は32度Fで凍る。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
My attitude towards him changed.
彼への私の態度は変わった。
His snobbish attitude gets on my nerves.
彼のきざな態度は頭にくる。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
I had met him once before.
以前に一度会ったことがあった。
He flunked his driving test three times.
彼は免許試験を三度落ちた。
This high humidity makes me feel tired.
この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!
初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
I have been to Kyoto one time.
私は京都へ一度行ったことがあります。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
I will have been to the States three times if I go there again.
もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
Will you let me try once more?
もう一度私にやらせてくれますか。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
Sorry? Pardon?
すみません。もう一度。
You can borrow three books at a time.
あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
I think that we should try again.
私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
We are beginning our descent.
これより次第に高度を下げてまいります。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
She has never been in love.
彼女は一度も恋をしたことがありません。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
The man was mild of manner.
そのひとは態度が柔和であった。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
I will not do it again.
二度としません。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Many a time did he give me good advice.
彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
You have got a lot of nerve.
度胸があるな。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
We'll go for a drive next Sunday.
我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
What is the temperature?
温度はいくらですか。
It's really humid, isn't it?
湿度がすごく高いですね。
Don't try to do two things at a time.
一度に二つのことをするな。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Take heart and do it again.
気をとりなおしてもう一度やってごらん。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
What do you think of his attitude?
彼の態度をどう思いますか。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
I've never been to Paris.
パリには一度も行ったことがありません。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
I have met him many times.
私は何度も彼に会ったことがある。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
The angle would be too narrow.
それでは角度が小さすぎよう。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.
また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
Don't lie to me again.
二度と嘘つくなよ。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The humidity is very high, isn't it?
湿度がすごく高いですね。
I never saw him again.
二度と、私は彼には会わなかった。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.