UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
The results for the English exam this time were very good.今度の英語の試験の成績はよかった。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
Don't do anything like that again.ああいうことは二度としないように。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
We tried it again, but couldn't do it.もう1度それをやってみたが、できなかった。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Read the book again and again.その本を何度も読みなさい。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
What about next Sunday?今度の日曜日はどうですか。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
When you come next time, bring your brother.今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Will you go on the next bus trip?今度のバス旅行に行く?
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
How I long for a sight of my native land.故国を一度でも見たいものだ。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
I am going to play tennis next Sunday.私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
He will write for hours at a time.彼はよく1度に何時間も書き続けます。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
I'll never again let such a thing happen.もうあんなことは二度とごめんだ。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License