UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Don't make me say the same thing over and over again!何度も何度も同じことを言わせるなよ。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I tried again and again, but I couldn't succeed.何度もやってみたが、うまくいかなかった。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I vowed that I would never speak to her again.彼女に二度と話しかけないと誓った。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
She hit him again and again.彼女は彼を何度も殴った。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
I'll see him again.もう一度彼に会うつもりだ。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
I repeat it by way of caution.念のためもう一度いいます。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
What should we do during our next vacation?今度のお休み何しようか。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
The Olympic Games take place every four years.オリンピックは4年に1度開催される。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
"Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high."「ちょっとカタいかな~」「カタい?」「粘度が高すぎるってことさ」
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I made sure to not let her do such a thing again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにした。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
I have been to America twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
There is a limit to everything.何事にも限度というものがある。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
Excuse me, could you say that again more slowly?すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License