The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
He has lied to me again and again.
彼は何度も私に嘘をついてきた。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He was never to see his wife and family again.
彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Up to now, I have never met him.
今まで一度も彼に会ったことはない。
You can't have your cake and eat it too.
両方一度にはできんよ。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
I have been to Kyoto once.
私は京都へ一度行ったことがあります。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Above all, I want to see him again.
何よりも、彼にもう一度会いたい。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
This is the first time that I have been here.
当地へ来たのは今度が初めてです。
Try to do one thing at a time.
一度にひとつのことをするようにしなさい。
Her nature is neither affected nor pretentious.
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
I'll never again let such a thing happen.
もうあんなことは二度とごめんだ。
The average temperature in Oxford last month was 18C.
先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
He jumped up the steps three at a time.
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
I'm sorry, could you repeat that please?
すみませんが、もう一度言って下さいますか。
I have been to the U.S. twice.
私はアメリカに2度行ったことがある。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
Try it once again.
もう一度それをやりなさい。
I swim once a week.
わたしは週に一度泳ぎます。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
I go to my father's place twice a year.
私は年に二度父の所へ行く。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.