UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
I'll attend the next meeting.今度の会には出席します。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I swim once a week.わたしは週に一度泳ぎます。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
Wind energy has been used to some extent in many countries.風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
He said the same thing over and over again.彼は同じことを何度も言った。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
The results for the English exam this time were very good.今度の英語の試験の成績はよかった。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I will teach you how skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
She felt like going to Tohoku again.彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
You can only go so far.仏の顔も三度。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
I have traveled many times.私は何度も旅行したことがある。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
You should not take to drinking again.もう二度と酒にふけってはいけません。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
Halley's Comet comes round once every eighty years.ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License