This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I'll try harder next time.
今度はがんばります。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
Give me another chance.
もう一度チャンスをくれ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
Next time I see you, please give me your answer.
今度会うとき返事をください。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
I saw him but once.
ほんの一度会っただけ。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
Don't try to do all these things at once.
これらのことを一度にしようとするな。
Sorry? Pardon?
すみません。もう一度。
I beg your pardon?
もう一度おっしゃっていただけますか。
George is very enthusiastic about his new job.
今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
We took offense at the student's attitude.
私達は、その学生の態度に腹を立てた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Why don't you give it another try?
もう一度それにトライしてみたら。
He was determined never to meet her again.
彼は彼女に2度と会わない決意であった。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.
水の摂氏は0度で凍る。
She has been to Hawaii several times.
彼女はハワイに何度も行ったことがある。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
I have never felt better.
これほど気分のよかった事は一度もありません。
We'll get it this time.
今度は罰をまぬがれまい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I think I'll take the test this time.
私は今度、テストを受けようと思います。
This cold has knocked me for a loop.
今度の風邪には本当にまいったよ。
Which side is winning this time?
今度はどっちが勝っていますか。
I will teach you how skate next Sunday.
今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Yes, I've been there a couple of times.
ええ、2、3度行ったことがあります。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.