UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
I have often been there.私はそこへは何度も行ったことがある。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Try it once more.もう1度やってみなさい。
Don't go back to sleep!二度寝しないのっ!
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
I was weary of doing the same thing over and over again.わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
He has lied to me again and again.何度も私に嘘をついてきたのだから。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それをやってみたが、できなかった。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I've met him many times.何度も彼に出くわした。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
She'll try it once more.彼女はもう一度それをやってみるだろう。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
He will write for hours at a time.彼はよく1度に何時間も書き続けます。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
He has acted on TV many times.彼はテレビで何度も演じてきた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
Read it again and again.何度もそれを読み返しなさい。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
I will lend you money just this once.もう一度だけかねを貸してあげよう。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
What is the temperature?温度はいくらですか。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
This cuttlefish has started to lose its freshness.このイカは鮮度が落ちはじめた。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
We hope to see you again.もう一度お目にかかりたいものです。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License