UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never again let such a thing happen.もうあんなことは二度とごめんだ。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
How's that again?もう一度おっしゃってください。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.温度計は温度を測る器具です。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
Try it once more.もう1度やってみなさい。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
It's quite humid.湿度がすごく高いですね。
I've seen my dog sneeze but never my cat.うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I really must buy that radio next time I am in New York.今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
He has acted on TV many times.彼はテレビで何度も演じてきた。
My father has never been sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
I've scolded him many times.何度も私は彼を叱った。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
This cuttlefish has started to lose its freshness.このイカは鮮度が落ちはじめた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
We are going to visit our aunt next Sunday.私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
I will teach you how skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
He has acted on TV many times.彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
He succeeded on his second try.彼は2度目に成功した。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
I will have been studying English for five years next February.私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License