The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no wish to see the man again.
私はその男には2度と会いたくない。
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Sorry? Pardon?
すみません。もう一度。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
He succeeded on his second try.
彼は2度目に成功した。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
The old man's narrative was punctuated by coughs.
老人の話は何度か咳で中断された。
It is ten degrees below zero now.
今は零下10度だ。
She tried to jump up a second time.
彼女はもう一度跳び上がろうとした。
It's my turn to drive next.
今度は私が運転する番よ。
He has been warned many times.
彼には何度か警告をしました。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
Are you sure you've never met him?
一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
She'd never been this frightened before.
彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
I've heard this story scores of times.
この話は何度も聞いた。
Try again.
もう一度やってみて。
We have been to Tokyo many times.
私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I just hope nothing goes wrong this time.
今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
I will not do it again.
二度としません。
His behavior, as I remember, was very bad.
私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
My father has been to Australia twice.
父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
I decided to try again.
私はもう一度やってみようと決心しました。
Up to now, I have never met him.
今まで一度も彼に会ったことはない。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
I'm surprised at your behavior.
君がそんな態度をとるなんて意外だった。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
You should call on your parents at least once a month.
少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.
もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
The hardness of diamond is 10.
ダイヤモンドの硬度は10である。
I have been abroad several times this year.
私は今年何度か海外に行きました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.