UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I'm sure he'll pass the upcoming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
She has never been asked out on a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
I'll not be at home next Sunday.私は今度の日曜日は家にいません。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
We won't be able to escape punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Please do that again.もう一度やってください。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
Next Wednesday will be fine.今度の水曜日ならいいですよ。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Never have I felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
I meet with him once every six months.私は彼に六ヶ月に一度会います。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
She felt like going to Tohoku again.彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
To some extent I agree with you.ある程度まで私はあなたに同意する。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
What are you going to play?今度は何を弾いてくれるんだ。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
He succeeded on his second try.彼は2度目に成功した。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License