UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
She has never visited him.彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Our next trip is for pleasure, not for work.今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Come and see us sometime.今度遊びに来てください。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
I can understand you to some extent.私はあなたのいうことはある程度わかります。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
I checked it twice.二度確認しました。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
Once we've killed, we enjoy killing.一度殺すと、殺しが楽しくなる。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
Hope to see you next time I'm in N.Y.私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
It's very humid.湿度がすごく高いですね。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
He tried to give up smoking several times, but failed.彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Could you repeat that?もう一度伺ってよろしいですか。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
We'll have lived here for two years next April.今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
Water boils at 100 degrees.水は100度で沸騰する。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I vowed that I would never speak to her again.わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
She tried several times but failed.彼女は何度か試みたが、失敗した。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
Don't ever lie to me again.もう二度と嘘つかないでよ。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License