UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
I'm going to stop her from ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
I hope I never meet him again.二度と彼に会うことはないだろう。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I'm sorry to trouble you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
We tried it again, but couldn't do it.もう1度それをやってみたが、できなかった。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
We won't be able to evade punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
What shall we do on your next days off?今度のお休み何しようか。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
I tried again and again, but I couldn't succeed.何度もやってみたが、うまくいかなかった。
She will have been in hospital for a month next Monday.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
I have never eaten a mango before.今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
"Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high."「ちょっとカタいかな~」「カタい?」「粘度が高すぎるってことさ」
I was weary of doing the same thing over and over again.私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
I swim once a week.わたしは週に一度泳ぎます。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
There is but one chance left.1度だけチャンスが残っている。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I'll try not to make mistakes next time.今度こそはミスをしないようにしよう。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
I will lend you money just this once.もう一度だけかねを貸してあげよう。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Go over it again.そこをもう一度やってください。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
I was weary of doing the same thing over and over again.わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
What should we do during our next vacation?今度のお休み何しようか。
My father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
This is the second time that I have met him.彼に会ったのはこれで2度目です。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
It's quite humid.湿度がすごく高いですね。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He has never told a lie.彼は1度も嘘を言ったことがない。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Don't do anything like that again.ああいうことは二度としないように。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License