UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am working with full steam.最大限度に働いている。
He will play golf next Sunday.彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
The rate of inflation is slowing down.インフレ進行度は鈍っている。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
I'm sure he'll pass the coming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I beg your pardon?もう一度言っていただけますか。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
I read the book over and over again.私はその本を何度も読んだ。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
She visits him quite often, but never stays very long.彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
She has a high grade of intelligence.彼女は知能の程度が高い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
My father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
Never did I see him again.二度と、私は彼には会わなかった。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Japanese eat three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
I've seen one many times.何度もそれを見ました。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
She hit him again and again.彼女は彼を何度もぶった。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I have been to America twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Don't do it again.二度とそれをしてはいけない。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Will you take us for a drive next Sunday?今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。
He carried six boxes at a time.彼は一度に6個の箱を運んだ。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
This time you must go there.今度は君がそこにいかなければならない。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
He is eager to meet her again.彼はもう一度彼女に会いたがっている。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
She hit him again and again.彼女は彼を何度も叩いた。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License