UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
He has lied to me again and again.何度も私に嘘をついてきたのだから。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I beg your pardon?もう一度おっしゃっていただけますか。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
They were called out three times last night.彼らは昨夜3度呼び出された。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I'll never again let such a thing happen.もうあんなことは二度とごめんだ。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
Don't come again.二度と来るな。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License