UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
Can I go hiking next Sunday?今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
I missed a period.生理が一度抜けました。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
You must encourage him to try again.もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Please try one.一度食べてみて下さい。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
What are you going to play?今度は何を弾いてくれるんだ。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
They eat meat once a week.彼らは週に一度肉を食べる。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
I've seen my dog sneeze but never my cat.うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
We won't be able to evade punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
What is the child up to now?今度はあの子は何をねらっているのか。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I sang on television once.僕は一度テレビに歌った。
She tried a third time.彼女は3度目を試みた。
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Wind energy has been used to some extent in many countries.風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License