UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
Could I ask you to do that again?もう一度やっていただけますか。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
If at first you don't succeed, try, try, try again.一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I hope I never meet him again.二度と彼に会うことはないだろう。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
Up to now, I have never met him.今まで一度も彼に会ったことはない。
We dine out once a week.私たちは週に一度外食する。
I've seen my dog sneeze but never my cat.うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
My father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
Once more, please.もう1度お願いします。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Don't ever lie to me again.もう二度と嘘つかないでよ。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
She has been to England once.彼女は1度英国へ行ったことがある。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.水は摂氏0度で凍る。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
He shall not come into this house again.彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は華氏32度で凍る。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
It will be one year before I see you again.今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License