UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
Bad as it was, it could have been worse.悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
What is the child up to now?今度はあの子は何をねらっているのか。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
I'll attend the next meeting.今度の会には出席します。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
The humidity is 80%?! It must be really humid!湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
To some extent I agree with you.ある程度まで私はあなたに同意する。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
He has lied to me again and again.彼は何度も私に嘘をついてきた。
I went there many times.僕はそこへ何度も何度もいきました。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
What shall we do on your next days off?今度のお休み何しようか。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Could you please repeat what you just said?もう一度おっしゃってください。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He repeated it again.彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I found the rumor to be true to a certain extent.そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He has never told a lie.彼は1度も嘘を言ったことがない。
It was not my mistake.それはわたしの落ち度ではなかった。
I'm sorry to bother you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
I've never been to my grandfather's house.私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
Thanks, please come again.毎度、またいらっしゃい。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
She hit him again and again.彼女は彼を何度もぶった。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License