UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't go back to sleep!二度寝しないのっ!
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
If you do that the again I'll beat the pants off you.もう一度やったら痛い目にあうからな。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
She'd never been so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
The temperature falls.温度が下がる。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
It never rains but it pours.二度あることは三度ある。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
He carried six boxes at a time.彼は一度に6個の箱を運んだ。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
She has been to England once.彼女は1度英国へ行ったことがある。
I have been to America twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
Read the book again and again.その本を何度も読みなさい。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
She has never been asked for a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
Can I go hiking next Sunday?今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
I beg your pardon?もう一度言っていただけますか。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
I really must buy that radio next time I am in New York.今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
I was just taking a shower.わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
She tried a third time.彼女は3度目を試みた。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
I will never do it again.私は二度とそれをしないつもりです。
What are you going to play?今度は何を弾いてくれるんだ。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
Read it again and again.何度もそれを読み返しなさい。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I saw him twice today.私は今日彼に2度あった。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
He will play golf next Sunday.彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
What is the child up to now?今度はあの子は何をねらっているのか。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
I was weary of doing the same thing over and over again.私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Once more, please.もう1度お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License