UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
His advice encouraged me to try it again.彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
When can we see each other again?今度はいつ会えるの?
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Once we've killed, we enjoy killing.一度殺すと、殺しが楽しくなる。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
He tried the experiment again and again.彼はその実験を何度も試みた。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
Yes, I have seen one many times.はい、何度もあります。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
I'll attend the next meeting.今度の会には出席します。
It never rains but it pours.二度あることは三度ある。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
She read the book once when she was sixteen.彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
Water boils at 100 degrees.水は100度で沸騰する。
I tried again and again, but I couldn't succeed.何度もやってみたが、うまくいかなかった。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
What are you up to?あなたは、今度は何にとりかかっているの。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Thanks, please come again.毎度、またいらっしゃい。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
He said the same thing over and over again.彼は同じことを何度も言った。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License