UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Do it again!もう一度おやり。
I will lend you money just this once.もう一度だけかねを貸してあげよう。
She'll try it once more.彼女はもう一度それをやってみるだろう。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Can I unload the high speed film?高感度フィルムは出してもいいですか。
I will have been studying English for five years next February.私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
Don't come again.二度と来るな。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
You must not come to meet me again.あなたは二度と私に会いに来てはならない。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
It's quite humid.湿度がすごく高いですね。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日に家へ来ませんか?
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
The humidity is 80%?! It must be really humid!湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
Our next trip is for pleasure, not for work.今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
Could you say that again?もう一度言ってもらえますか。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
He prays several times a day.彼は日に何度か祈る。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
Christmas comes but once a year.クリスマスは年に一度しか来ない。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Wind energy has been used to some extent in many countries.風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
Read the book again and again.その本を何度も読みなさい。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
I have seen a panda once.私は、1度、パンダを見たことがある。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I'll try not to make mistakes next time.今度こそはミスをしないようにしよう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I'll never again let such a thing happen.もうあんなことは二度とごめんだ。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
How often do you go swimming?どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License