UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
I agree with you to some extent.ある程度は君に賛成します。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Once we've killed, we enjoy killing.一度殺すと、殺しが楽しくなる。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は華氏32度で凍る。
I beg your pardon?もう一度おっしゃっていただけますか。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
She has never visited him.彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
We had three tries and failed each time.私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
We will have been studying English for five years next February.私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
My sister never fails to write home once a month.妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
He tried to give up smoking several times, but failed.彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
I've never been to my grandfather's house.私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
I'd think twice about this.もう一度よく考えてみたら。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
If you read this book again, you will have read it three times.君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License