UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
How about a rain check?今度また誘ってよ。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
It's quite humid.湿度がすごく高いですね。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
She'd never been this frightened before.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
I haven't met him even once.一度も会ったことがない。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
Could you tell me your name again?もう一度お名前を教えていただけますか。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
I went there times without number.僕はそこへ何度も何度もいきました。
Let's try again.もう一度やってみましょう。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I've never been to my grandfather's house.私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Halley's Comet comes round once every eighty years.ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I think that we should try again.私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
Father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
Next summer, I want to go to Hawaii.今度の夏にはハワイに行きたい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
My father has visited London many times.私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Excuse me, could you say that again more slowly?すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
There is but one chance left.1度だけチャンスが残っている。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Go over it again.そこをもう一度やってください。
What are you going to do next Sunday?今度の日曜日には何をするつもりですか。
We tried it again, but couldn't do it.もう1度それをやってみたが、できなかった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License