The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
You can borrow three books at a time.
あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
How nice to see you again, Tom.
トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
He is making preparations for a trip.
彼は旅行の支度をしている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Never be this late again.
もう二度とこんなに遅れてはいけません。
I have written to him once a month for almost twenty years.
私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
I lied to him and he lied to me in turn.
私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
Please be sure to take one dose three times a day.
1日に3度1錠ずつ服用してください。
Don't ever lie to me again.
もう二度と嘘つかないでよ。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I've never been to Paris.
パリに一度も行ったことがありません。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
I go to my father's place twice a year.
私は年に二度父の所へ行く。
You are allowed to check out not more than five books at a time.
本の貸出しは1度に5冊までですよ。
His manners were anything but pleasant.
彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Never in my life have I thought of leaving the town.
これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I shall never follow links posted by Muiriel again.
ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
That building has changed hands many times.
その建物は幾度もオーナーを変えた。
Try it once more.
もう1度やってみなさい。
My attitude towards him changed.
私の彼に対する態度は変わった。
I've often seen him bullied.
私は彼がいじめられるのを何度もみた。
Hear twice better you speak once.
二度聞いて一度物言え。
Try doing it once more.
もう一度それをやってみなさい。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."