UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Try again.もう一度やってみて。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
What is the child up to now?今度はあの子は何をねらっているのか。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
Don't ever do that kind of thing again.2度とあんなことをするな。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
I haven't met him even once.一度も会ったことがない。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
She tried a third time.彼女は3度目を試みた。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
How I long for a sight of my native land.故国を一度でも見たいものだ。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
We must read this book again and again.私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
Don't ever lie to me again.もう二度と嘘つかないでよ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
I tried many times to use a personal computer.私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
Our next trip is for pleasure, not for work.今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
The man who runs may fight again.走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
Try it once more.もう一度やってみて。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
She has been to England once.彼女は1度英国へ行ったことがある。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Halley's Comet comes round once every eighty years.ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
We tried it again, but couldn't do it.もう1度それをやってみたが、できなかった。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License