UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
It will be one year before I see you again.今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Water boils at 100 degrees.水は100度で沸騰する。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I am dying to see her again.彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I wish to climb Mt. Fuji again.もう1度富士山にのぼりたい。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
There is no room for further improvement in this system.この制度には改良の余地がない。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
I am going to play tennis next Sunday.私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。
I've been there a couple of times.2、3度行ったことがある。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
What do you want to do during for our next holiday?今度のお休み何しようか。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I read the book over and over again.私はその本を何度も読んだ。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Thank you for your patronage.毎度ごひいきにありがとうございます。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License