The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The results for the English exam this time were very good.
今度の英語の試験の成績はよかった。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
He was determined never to meet her again.
彼は彼女に2度と会わない決意であった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.
トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
We are going to visit our uncle next Sunday.
私達は今度の日曜日におじを訪問します。
Dinner is ready.
夕飯の支度が出来ました。
I have never been there myself.
私自身は一度もそこへ行ったことはない。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.
彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
She asked me if I would be free next Sunday.
彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.
彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?
その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
He said the same thing over and over again.
彼は同じことを何度も言った。
I was rendered speechless by his rudeness.
彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
She had some trouble with him before.
彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
Never be this late again.
もう二度とこんなに遅れてはいけません。
I shall never follow links posted by Muiriel again.
ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He washes his car at least once a week.
彼は少なくとも週に一度車を洗う。
I will not do it again.
二度としません。
You can borrow three books at a time.
あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
We'll get it this time.
今度は罰をまぬがれまい。
Will you take us for a drive next Sunday?
今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。
I found a new meaning whenever I read the book.
その本を読む度に新しい意味を発見する。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Do one thing at a time.
一度に一事をせよ。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.