UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
He will never visit the town again.彼は二度とその町を訪れないでしょう。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
I'll not be at home next Sunday.私は今度の日曜日は家にいません。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
I wish to climb Mt. Fuji again.もう1度富士山にのぼりたい。
The thermometer stood at 15 degrees.温度計は15度だった。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I want to go there once more.もう一度そこへ行きたい。
Take three at a time.一度に三個づつ取りなさい。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
What are you going to play?今度は何を弾いてくれるんだ。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
He never turned back again.彼は二度ともどらなかった。
Above all, I want to see him again.何よりも、彼にもう一度会いたい。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
She hit him again and again.彼女は彼を何度も叩いた。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
The man who runs may fight again.走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
I have often been here.ここは何度も来たことがある。
Could you repeat that?もう一度伺ってよろしいですか。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
It wasn't my fault.それはわたしの落ち度ではなかった。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
How's that again?もう一度おっしゃってください。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
There's less to do in this job than the last one.今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License