The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
I will have been studying English for five years next February.
私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
What are you going to play?
今度は何を弾いてくれるんだ。
The couple parted, never to meet again.
その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
I want to talk frankly with him.
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
He has never played golf.
彼は一度もゴルフをした事がありません。
We were never to see her again.
私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Be more flexible.
もっと柔軟な態度をとりなさい。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
This high humidity makes me feel tired.
この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
There are no faults on my part.
私のほうに落ち度はない。
I've heard this story scores of times.
この話は何度も聞いた。
He comes round once a week.
彼は1週間に1度やって来る。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
There is a limit to everything.
何事にも限度というものがある。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
The humidity is very high, isn't it?
湿度がすごく高いですね。
He said the same thing over and over again.
彼は同じことを何度も言った。
We shall not see his like again.
彼のような人は二度とは見られないだろう。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Don't ever do that kind of thing again.
2度とあんなことをするな。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Don't be late for school again.
2度と学校に遅れてはいけません。
He repeated it again.
彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
I will teach you how skate next Sunday.
今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
What he has once heard he never forgets.
彼は一度聞いたことは決して忘れない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It's your turn to drive.
今度はあなたが運転する番だ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
A right angle has ninety degrees.
直角は90度である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.