UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I won't let him come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
There is a limit to everything.何事にも限度というものがある。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
Don't ever do that kind of thing again.2度とあんなことをするな。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
She will have been in hospital for a month next Monday.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
You must encourage him to try again.もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
The meeting is held annually.集まりは年に一度開かれる。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
The humidity is very high.湿度がすごく高いですね。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Try it again.もう1度やってみなさい。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
Thanks for the tip. I'll give it a try.良いことを聞いた!今度試してみようっと!
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
You can only go so far.仏の顔も三度。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それをやってみたが、できなかった。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
All right, I will do it again.よしもう一度やろう。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
My father has visited London many times.私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
She'd never been so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License