UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
I wish that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
Come and see us sometime.今度遊びに来てください。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
You must not eat too much food at one time.一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
I was weary of doing the same thing over and over again.わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
What should we do during our next vacation?今度のお休み何しようか。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Tasmania is on the 40 degrees South latitude.タスマニアは南緯40度のところにあります。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
I made sure to not let her do such a thing again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにした。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
We won't be able to escape punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
When you come next time, bring your brother.今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
He will never visit the town again.彼は二度とその町を訪れないでしょう。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
I beg your pardon?もう一度言っていただけますか。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License