UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
She tried a third time.彼女は3度目を試みた。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
I'll try not to disappoint you next time.今度はがんばります。
We have three meals a day.私達は日に3度食事をします。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
I saw him twice today.私は今日彼に2度あった。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
She has a high grade of intelligence.彼女は知能の程度が高い。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
I am going to stop her ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
She has never been asked for a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
What shall we do on your next days off?今度のお休み何しようか。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
The Japanese eat rice at least once a day.日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I have no wish to see the man again.私はその男には2度と会いたくない。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
I really must buy that radio next time I am in New York.今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
This time you must go there.今度は君がそこにいかなければならない。
He prays several times a day.彼は日に何度か祈る。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License