The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I have no wish to see the man again.
私はその男には2度と会いたくない。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Do it a second time.
もう一度それをやってみなさい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
その飛行機は高度一万メートルに達した。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Cowards die many times before their deaths.
臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
He has never been scolded by his father.
彼は父親に一度もしかられたことはない。
Bob writes to me once a month.
ボブは月に一度私に手紙を書く。
I beg your pardon?
もう一度おっしゃってくれませんか。
We tried it again, but couldn't do it.
私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
He changed his attitude by 180 degrees.
彼の態度は180度変わった。
She tried to jump up a second time.
彼女はもう一度跳び上がろうとした。
Please let me try it again.
私にそれをもう一度させてください。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"
「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
Try it once more.
もう一度やってみて。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He is coarse in manner.
彼は態度が粗野だ。
We should observe the speed limit.
我々は制限速度を守らなくてはならない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Tell me again who will be helping us.
私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
She has never fallen in love.
彼女は一度も恋をした事がない。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
I don't know if he will visit us next Sunday.
彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice