UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
I don't want to see him again.彼には二度と会いたくない。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
He can't use a gun again.彼は二度と銃を使えない。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
The results for the English exam this time were very good.今度の英語の試験の成績はよかった。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
We must read this book again and again.私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日に家へ来ませんか?
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
Try it once more.もう一度やってみて。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
There's less to do in this job than the last one.今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
I have been to America twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
I had never seen such a beautiful girl before.私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.温度計は温度を測る器具です。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I wonder when he will come next time.彼は今度いつ来るのだろう。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
Which side is winning this time?今度はどっちが勝っていますか。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
I meet him once every six months.私は6か月に一度彼に会います。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Do it a second time.もう一度それをやってみなさい。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License