The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She leaves for New York next Sunday.
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
He told me that he would see it once more.
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
There is but one chance left.
1度だけチャンスが残っている。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I told them again to turn down the radio.
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Please tell me the story once more.
どうかもう一度私にその話をしてください。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.
こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Ken has never visited Kyoto.
健は一度も京都を訪れたことがない。
Let's return to the better Japan once more.
もう一度いちばんの日本へ。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He prays several times a day.
彼は日に何度か祈る。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
The rich friend gave him the cold shoulder.
その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
I have visited Paris once.
私は一度パリを訪れたことがある。
We have been to Tokyo many times.
私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Bob writes to me once a month.
ボブは月に一度私に手紙を書く。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
You can't have your cake and eat it too.
両方一度にはできんよ。
Once more, please.
もう1度お願いします。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
The people have made their preparations for the trip.
人びとは旅行の支度が出来ていました。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Tell me again where you live.
どこに住んでいるかもう一度言って。
He has his hair cut once a month.
彼は月に一度髪を切ってもらいます。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!
初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Since I had met him once before, I recognized him right away.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
You have a lot of nerve.
いい度胸してるな。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
I never want to see her again.
あいつには二度と会いたくない。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.