UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
There is no room for further improvement in this system.この制度には改良の余地がない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
I read this book again and again.私はこの本を何度も読みました。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
We die only once, and for such a long time.われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
She has never visited him.彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
What about next Sunday?今度の日曜日はどうですか。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Do it again!もう一度おやり。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
I've met him several times.何度も彼に出くわした。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
He has acted on TV many times.彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Read it again and again.何度もそれを読み返しなさい。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Above all, I want to see him again.何よりも、彼にもう一度会いたい。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
You have never been to Okinawa, have you?あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
He carried six boxes at a time.彼は一度に6個の箱を運んだ。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License