UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
I don't want to see him again.彼には二度と会いたくない。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Read the book again and again.その本を何度も読みなさい。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
If you read this book again, you will have read it three times.君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
Could you repeat that?もう一度伺ってよろしいですか。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Try it once again.もう一度それをやりなさい。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
That bank was held up twice.あの銀行は二度強盗にあった。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
I can understand you to some extent.私はあなたのいうことはある程度わかります。
He has acted on TV many times.彼はテレビで何度も演じてきた。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
We have three meals a day.私たちは1日3度食事をする。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Please try one.一度食べてみて下さい。
My father has been to Australia twice.父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Don't let that happen again!そんなことが2度とないようにな。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
When can we see each other again?今度はいつ会えるの?
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I have no idea to what extent I can trust them.どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。
It was not my mistake.それはわたしの落ち度ではなかった。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Let's try again.もう一度やってみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License