UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no wish to see the man again.私はその男には2度と会いたくない。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
He succeeded on his second try.彼は2度目に成功した。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
She'd never been this frightened before.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
Try again.もう一度やってみて。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
I will not do it again.二度としません。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
My father has been to Australia twice.父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
Up to now, I have never met him.今まで一度も彼に会ったことはない。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
The hardness of diamond is 10.ダイヤモンドの硬度は10である。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
It was not my mistake.それはわたしの落ち度ではなかった。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
She has never visited him.彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
The Japanese eat rice at least once a day.日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
Never was she so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
He has never told a lie.彼は1度も嘘を言ったことがない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
Halley's Comet comes round once every eighty years.ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License