UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
I checked it twice.二度確認しました。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
I want to go there once more.もう一度そこへ行きたい。
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
Wind energy has been used to some extent in many countries.風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
She read the book once when she was sixteen.彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
I'll see him again.もう一度彼に会うつもりだ。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
I beg your pardon?もう一度言っていただけますか。
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
I vowed that I would never speak to her again.彼女に二度と話しかけないと誓った。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
This is the second time that I have met him.彼に会ったのはこれで2度目です。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
She has been to Hawaii several times.彼女はハワイに何度も行ったことがある。
I'll not be at home next Sunday.私は今度の日曜日は家にいません。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License