UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
You are allowed to check out not more than five books at a time.本の貸出しは1度に5冊までですよ。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
My father has never been sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
She read the letter over and over again.彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
He shall not come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
This cuttlefish has started to lose its freshness.このイカは鮮度が落ちはじめた。
I had met her many times before then.それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
You cannot expect such a good chance again.こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Don't do anything like that again.ああいうことは二度としないように。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I never saw him again.二度と、私は彼には会わなかった。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
She has been to Hawaii several times.彼女はハワイに何度も行ったことがある。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Most Japanese eat rice at least once a day.ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Let's try again.もう一度やってみましょう。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
This is the second time that I have met him.彼に会ったのはこれで2度目です。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
My father has been to Australia twice.父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
Water boils at 100 degrees.水は100度で沸騰する。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
To some extent I agree with you.ある程度まで私はあなたに同意する。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Can I go hiking next Sunday?今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
I met him once when I was a student.その人とは学生の頃に一度会った事がある。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
She felt like going to Tohoku again.彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
The Olympic Games take place every four years.オリンピックは4年に1度開催される。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Take three at a time.一度に三個づつ取りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License