UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
I've scolded him many times.何度も私は彼を叱った。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は華氏32度で凍る。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
I missed a period.生理が一度抜けました。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
Could you please repeat it once again?もう一度繰り返していただけませんか。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
Let's not go to that restaurant again.あのレストランには二度と行かないことにしよう。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
I am dying to see her again.彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Try it once again.もう一度それをやりなさい。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
My sister never fails to write home once a month.妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
I don't want to see him again.彼には二度と会いたくない。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
To some extent I agree with you.ある程度まで私はあなたに同意する。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
I have no wish to see the man again.私はその男には2度と会いたくない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
I will teach you how skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
She will be seventeen years old next February.彼女は今度の2月で17歳になる。
I had met her many times before then.それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License