UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Thanks, please come again.毎度、またいらっしゃい。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Bring your sister next time.今度は妹さんを連れていらっしゃい。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
Let's try again.もう一度やってみましょう。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
Milk boils at a higher temperature than water.牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
I have often been here.ここは何度も来たことがある。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
What is the temperature?温度はいくらですか。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
Will you take us for a drive next Sunday?今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
You can only go so far.仏の顔も三度。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
When can we see each other again?今度はいつ会えるの?
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
I've been to Australia three times.私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License