UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Please do that again.もう一度やってください。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
The hardness of diamond is 10.ダイヤモンドの硬度は10である。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
He repeated it again.彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
If you do that the again I'll beat the pants off you.もう一度やったら痛い目にあうからな。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
I say the same thing over and over.同じ話を何度もします。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
I've scolded him many times.何度も私は彼を叱った。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
Read the book again and again.その本を何度も読みなさい。
She has been to England once.彼女は1度英国へ行ったことがある。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
That bank was held up twice.あの銀行は二度強盗にあった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I have traveled many times.私は何度も旅行したことがある。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
I've seen my dog sneeze but never my cat.うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I tried many times to use a personal computer.私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Water boils at 100 degrees.水は100度で沸騰する。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
I checked it twice.二度確認しました。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
She'd never been so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License