The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Man is judged by his courage, woman by her charm.
男は度胸、女は愛敬。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
The temperature fell several degrees.
気温が数度下がった。
She was taken in by his manners.
彼女は彼の態度に騙された。
Can you repeat what you said?
今のをもう一度言っていただける。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Every dog is entitled to one bite.
どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I will have been studying English for five years next February.
私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
We have three meals a day.
私たちは1日3度食事をする。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
The temperature has fallen since morning.
朝から温度が下がってきた。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
He is eager to meet her again.
彼はもう一度彼女に会いたがっている。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
I have never been there myself.
私自身は一度もそこへ行ったことはない。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.
咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.
過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
What is the temperature?
温度はいくらですか。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
Having failed last year, I don't like to try again.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
The new teacher is more like a friend than a teacher.
今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
The solar altitude is 20 degrees.
太陽の高度は20度である。
Have you decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
If you telephone her again, that'll be the last straw!
今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.
明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
He would not speak to her again.
彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I will not do it again.
二度としません。
I write to my mother once a month.
母にひと月に一度手紙を書きます。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.
まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
The institution of marriage appears to be on the decline.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
She will be seventeen years old next February.
彼女は今度の2月で17歳になる。
What's the average temperature here?
此処の平均温度はどれくらい?
You can borrow three books at a time.
あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
I have been to Europe twice.
私はヨーロッパへ二度行った事があります。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
I can't stand that attitude of his.
彼のあの態度には耐えられない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
After what has happened, I dare not see her again.
あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
He was destined never to see his wife again.
彼は二度と妻に会うことはなかった。
You don't have the guts.
度胸が足りないぞ。
I always drive at a moderate speed.
私はいつも適度なスピードで運転しています。
Tom has never been on time.
トムは一度も時間を守ったことがない。
Tracy had never used chopsticks before then.
トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
He has never played golf.
彼は一度もゴルフをした事がありません。
I have traveled many times.
私は何度も旅行したことがある。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
It's your turn to sing.
今度はあなたが歌う番です。
My attitude towards him changed.
私の彼に対する態度は変わった。
I'll try harder next time.
今度はがんばります。
Tell me again who will be helping us.
私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Her attitude disgusts me.
彼女の態度にはうんざりだ。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
How dare you speak like that to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
It was not my mistake.
それはわたしの落ち度ではなかった。
She fell into a trap in her turn.
彼女は今度は自分が罠にはまった。
I've often seen him bullied.
私は彼がいじめられるのを何度もみた。
You have a lot of nerve.
いい度胸してるな。
Halley's Comet comes round once every eighty years.
ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
Don't ever do that kind of thing again.
2度とあんなことをするな。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The man was mild of manner.
そのひとは態度が柔和であった。
We aren't going to stay at that hotel again.
私達は2度とそのホテルに泊まりません。
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
I meet him once every six months.
私は6か月に一度彼に会います。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.