UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
I want to see the movie again.その映画をもう一度みたい。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
We must read this book again and again.私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
Our next trip is for pleasure, not for work.今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
The train has just left.電車は丁度出たところだ。
Don't go back to sleep!二度寝しないのっ!
I read the book over and over again.私はその本を何度も読んだ。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
It's really humid, isn't it?湿度がすごく高いですね。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Try it again.もう1度やってみなさい。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
I'll attend the next meeting.今度の会には出席します。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
Wind energy has been used to some extent in many countries.風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
I've just been to my uncle's house.丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
The meeting is held annually.集まりは年に一度開かれる。
We have three meals a day.我々は一日に三度食事をする。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
She tried a third time.彼女は3度目を試みた。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
I tried again and again.私は何度もやってみた。
My brother is rich enough to buy a car.私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
I'd think twice about this.もう一度よく考えてみたら。
"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
You are allowed to check out not more than five books at a time.本の貸出しは1度に5冊までですよ。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
Where are we going next?今度はどこに行こう?
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License