UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
I've met him once before.彼には一度会ったことがある。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
There is a limit to everything.何事にも限度というものがある。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I went there many times.僕はそこへ何度も何度もいきました。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I meet with him once every six months.私は彼に六ヶ月に一度会います。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The train has just left.電車は丁度出たところだ。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
I'm sure he'll pass the next exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
The rate of inflation is slowing down.インフレ進行度は鈍っている。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
He has lied to me again and again.彼は何度も私に嘘をついてきた。
We are going to visit our aunt next Sunday.私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
He tried to give up smoking several times, but failed.彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License