UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
He never turned back again.彼は二度ともどらなかった。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
You are allowed to check out not more than five books at a time.本の貸出しは1度に5冊までですよ。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
Love is like the measles. We all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Water boils at 100 degrees Celsius.水は摂氏100度で沸騰する。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Yes, I've been there a couple of times.ええ、2、3度行ったことがあります。
How will you spend the coming three-day holiday?今度の3連休には何をしますか。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License