UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
We have three meals a day.私達は日に3度食事をします。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
To what extent was the report true?どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
She has never been asked out on a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
I wonder when he will come next time.彼は今度いつ来るのだろう。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Don't try to do two things at a time.2つのことを一度にしようとしてはいけません。
I wish that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
I'll try not to disappoint you next time.今度はがんばります。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
My father has been to Australia twice.父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
Read it again and again.何度もそれを読み返しなさい。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
Try it again.もう1度やってみなさい。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
Don't try to do two things at a time.一度に二つのことをするな。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
Do it again!もう一度おやり。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
She tried a third time.彼女は3度目を試みた。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License