UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love is like the measles; we all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
You can only go so far.仏の顔も三度。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
Next Wednesday will be fine.今度の水曜日ならいいですよ。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
She has visited New York once.彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The train has just left.電車は丁度出たところだ。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
I wish that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
It wasn't my fault.それはわたしの落ち度ではなかった。
Could you say that again?もう一度言ってもらえますか。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
You must not eat too much food at one time.一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
Try it once more.もう1度やってみなさい。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
You are rude.あなたの態度は良くない。
What is the temperature?温度はいくらですか。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
You have never been to Okinawa, have you?あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Will you go on the next bus trip?今度のバス旅行に行く?
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License