UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
I lied to him and he lied to me in turn.私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Don't ever lie to me again.もう二度と嘘つかないでよ。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
You are allowed to check out not more than five books at a time.本の貸出しは1度に5冊までですよ。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
That building has changed hands many times.その建物は幾度もオーナーを変えた。
Try it once more.もう1度やってみなさい。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
I have a nodding acquaintance with her.私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
I sang on television once.僕は一度テレビに歌った。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
She hit him again and again.彼女は彼を何度もぶった。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
I had never seen such a beautiful girl before.私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。
I'll never again let such a thing happen.もうあんなことは二度とごめんだ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それをやってみたが、できなかった。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
The humidity is very high.湿度がすごく高いですね。
Could you please repeat it once again?もう一度繰り返していただけませんか。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Don't try to do two things at a time.一度に二つのことをするな。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License