UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish to climb Mt. Fuji again.もう1度富士山にのぼりたい。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
What shall we do on your next days off?今度のお休み何しようか。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
She read the book once when she was sixteen.彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
She will leave for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
I am going to stop her ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
I never saw him again.二度と、私は彼には会わなかった。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
I tried many times to use a personal computer.私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
He tried the experiment again and again.彼はその実験を何度も試みた。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Halley's Comet comes round once every eighty years.ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
I vowed that I would never speak to her again.彼女に二度と話しかけないと誓った。
I meet with him once every six months.私は彼に六ヶ月に一度会います。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
All right, I will do it again.よしもう一度やろう。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
The rate of inflation is slowing down.インフレ進行度は鈍っている。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
Don't ever lie to me again.もう二度と嘘つかないでよ。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
This is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Do it again.もう一度やって。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License