The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't live to say another word.
彼から2度と言葉は聞かれなかった。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
I beg your pardon?
すみませんが、もう一度言って下さい。
We were just talking about you when you called.
君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.
私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
His snobbish attitude gets on my nerves.
彼のきざな態度は頭にくる。
Though I failed, I will try again.
私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
She regrets having been rude to you.
彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I will teach you how to skate next Sunday.
今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
His behavior, as I remember, was very bad.
私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
She tried several times but failed.
彼女は何度か試みたが、失敗した。
He writes to his parents once a month.
彼は両親に月に1度手紙を書く。
Never tell a lie again.
二度と嘘をいうな。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
After the incident I came to have a higher opinion of him.
今度の事件で彼を見直した。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Even if you fail this time, you'll have another chance.
たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
She has visited New York once.
彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
That building has changed hands many times.
その建物は幾度もオーナーを変えた。
Let's get together here once a week.
週に一度ここに集まりましょう。
I want to see the movie again.
その映画をもう一度みたい。
I go to my father's place twice a year.
私は年に二度父の所へ行く。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The humidity is 80%?! It must be really close!
湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
He will write for hours at a time.
彼はよく1度に何時間も書き続けます。
Won't you come to my house next Sunday?
今度の日曜日に家へ来ませんか?
I've never heard the kind of stories he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.