Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She planted roses in the garden. | 彼女は庭にバラを植えた。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| Charity begins at home. | 慈悲は家庭に始まる。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. | 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 | |
| The flowers in the garden are beautiful. | 庭の花は美しい。 | |
| If you have a good garden, it will enhance the value of your house. | よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| This is the most beautiful flower in the garden. | これは庭で最も美しい花です。 | |
| This tradition is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. | 庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 | |
| What a beautiful garden they made! | 彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。 | |
| What is in the garden? | 庭には何がありますか。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 | |
| We cleaned up our garden. | 私たちは庭をきれいにそうじした。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| I planted an apple tree in my yard. | リンゴの木を家の庭に植えた。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| Let's clean the garden, shall we? | 庭をきれいにしましょうよ。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| He had the impudence to cut across our garden. | あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | うちの庭には花はほとんど何も見られません。 | |
| At Papa South, you can eat delicious homestyle food. | パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。 | |
| They were chatting on the campus. | 彼らは校庭でしゃべっていた。 | |
| Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz. | その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| She's planting flowers in the garden. | 彼女は庭で花を植えている。 | |
| The flowers in the garden are very beautiful. | 庭にある花は大変美しい。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| He entered the garden secretly. | 彼は密かに庭に入り込んだ。 | |
| I saw the dirty dog go into the yard. | 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 | |
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden. | 彼は荒れ地を美しい庭に変えた。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| There is a garden in front of the house. | 家の前に庭がある。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Tom grows tomatoes in his garden. | トムは庭でトマトを育てている。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. | 彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| The roses in the garden are in full bloom. | 庭のバラは今花盛りです。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが好きだ。 | |
| I have peace at home. | 家庭は円満だ。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| There are two chickens in the backyard and two in the front yard. | 裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| It was strictly a family affair for Sam Jones. | サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| She cried what a lovely garden it was. | 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| There are beautiful flowers here and there in the garden. | 庭のあちらこちらにきれいな花が咲いている。 | |
| My house has a small yard. | 私の家は庭がせまい。 | |
| Santa Claus was standing in the garden. | サンタクロースは庭で立っていました。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. | 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 | |
| She's in the garden planting roses. | 彼女は庭でバラを植えている。 | |
| Father does gardening whenever he gets a chance. | おやじは合間合間に庭いじりをする。 | |
| There is a kitchen garden behind my house. | 我が家の裏には家庭菜園があります。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| He took up gardening after he retired. | 彼は退職後庭いじりを始めた。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Tom has a beautiful garden. | トムの家にはきれいな庭がある。 | |