The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We must abolish the death penalty.
死刑は廃止すべきである。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
That sort of thing should be done away with.
そんなことは廃止されるべきだ。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
I am of the opinion that the tax should be abolished.
私はその税は廃止すべきだという意見です。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
Factory waste has polluted the sea.
工場廃棄物で海は汚染された。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
We should abolish the death penalty.
処刑を廃止するべきだ。
We should do away with the death penalty.
我々は死刑を廃止すべきである。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
America did away with slavery in 1863.
アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.