Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
The castle is now in ruins.
その城は今では廃虚となっている。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Factory waste has polluted the sea.
工場廃棄物で海は汚染された。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国々が処刑を廃止した。
We must do away with such bad customs.
そう言った悪習は廃止すべきだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I am of the opinion that the tax should be abolished.
私はその税は廃止すべきだという意見です。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校では昨年制服を廃止した。
The magazine Look is no longer being published.
Lookは廃刊になった。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
We should abolish the death penalty.
処刑を廃止するべきだ。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
She was standing amid the ruins of the castle.
彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
The country was wasted by war.
その国は戦争で荒廃してしまった。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
I will abolish capital punishment.
私は死刑を廃止します。
I will abolish capital punishment.
私は死刑制度を撤廃するつもりです。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
That sort of thing should be done away with.
そんなことは廃止されるべきだ。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
We should do away with the death penalty.
我々は死刑を廃止すべきである。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I thought that system was abolished last year.
そのシステムは去年廃止されたはずです。
The school should do away with the uniform.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.