He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
The school should do away with the uniform.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
The school should do away with uniforms.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
The death penalty was done away with last year.
死刑が昨年廃止された。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
The castle is now in ruins.
その城は今では廃虚となっている。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
We should abolish the death penalty.
処刑を廃止するべきだ。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止すべきだ。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The town fell into ruin.
その町は廃墟となった。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
The castle was in disrepair.
その城は荒廃している。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.