The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '廃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校では昨年制服を廃止した。
We should do away with the death penalty.
我々は死刑を廃止すべきである。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
That sort of thing should be done away with.
そんなことは廃止されるべきだ。
The tower stood amid the ruins.
その塔は廃墟の中に立っていた。
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The school should do away with uniforms.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国は死刑を廃止した。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
Factory waste has polluted the sea.
工場廃棄物で海は汚染された。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
I will abolish capital punishment.
私は死刑を廃止します。
The castle was in disrepair.
その城は荒廃している。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
We must do away with such bad customs.
そう言った悪習は廃止すべきだ。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
I am of the opinion that the tax should be abolished.
私はその税は廃止すべきだという意見です。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
The country was wasted by war.
その国は戦争で荒廃してしまった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止すべきだ。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校は昨年制服を廃止した。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.