All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
I will abolish capital punishment.
私は死刑制度を撤廃するつもりです。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She was standing amid the ruins of the castle.
彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
We should do away with the death penalty.
我々は死刑を廃止すべきである。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
I will abolish capital punishment.
私は死刑を廃止します。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The magazine Look is no longer being published.
Lookは廃刊になった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The castle is now in ruins.
その城は今では廃虚となっている。
We must do away with such bad customs.
そう言った悪習は廃止すべきだ。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国は死刑を廃止した。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.