Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
We must do away with such bad customs.
そう言った悪習は廃止すべきだ。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
We should do away with the death penalty.
我々は死刑を廃止すべきである。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
The town fell into ruin.
その町は廃墟となった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
She was standing amid the ruins of the castle.
彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The castle is now in ruins.
その城は今では廃虚となっている。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Factory waste has polluted the sea.
工場廃棄物で海は汚染された。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校は昨年制服を廃止した。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
The school should do away with uniforms.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.