UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The party convention was put off.党大会は延期された。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
This game was put off.この試合は延期された。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License