UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The party convention was put off.党大会は延期された。
We postponed the event.イベントを延期しました。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License