UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
This game was put off.この試合は延期された。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
We postponed the event.イベントを延期しました。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License