UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
We postponed the event.イベントを延期しました。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License