UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License