UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License