UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
We postponed the event.イベントを延期しました。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The decision was put off.決定は延期された。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
The party convention was put off.党大会は延期された。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License