UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The party convention was put off.党大会は延期された。
We postponed the event.イベントを延期しました。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License