UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The decision was put off.決定は延期された。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The party convention was put off.党大会は延期された。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
We postponed the event.イベントを延期しました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License