UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
The party convention was put off.党大会は延期された。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License