UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The decision was put off.決定は延期された。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License