UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
We postponed the event.イベントを延期しました。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
The party convention was put off.党大会は延期された。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License