UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
The party convention was put off.党大会は延期された。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License