UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
This game was put off.この試合は延期された。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The party convention was put off.党大会は延期された。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License