UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
We postponed the event.イベントを延期しました。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License