UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The decision was put off.決定は延期された。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License