UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
We postponed the event.イベントを延期しました。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License