UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License