UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
We postponed the event.イベントを延期しました。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
This game was put off.この試合は延期された。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License