Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't put it off any longer. | もうこれ以上延ばすわけにはいかない。 | |
| The meeting on sales promotion is dragging on. | 販売促進に関する会議が延々と続いている。 | |
| His speech went on and on. | 彼のスピーチは延々と続いた。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| The meeting was put off till further notice. | 追って通知があるまで会合は延期された。 | |
| Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. | 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 | |
| He suggested that the meeting be put off till Monday. | 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| He decided to postpone his departure. | 彼は出発を延ばすことにした。 | |
| He regretted that he had put off going to the doctor. | 彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のために、列車は延着した。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| The rain necessitated a postponement of the picnic. | 雨で遠足は延期しなければならなくなった。 | |
| The meeting was adjourned until the next week. | 会議は次の週まで延期された。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| We were compelled to put off our departure. | 我々はやむをえず出発を延期した。 | |
| They are struggling to survive in business. | 彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| You have to put off your departure for England till next week. | あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| I don't blame you for putting off our trip. | 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| Don't put off answering the letter. | 手紙の返事を延ばしては行けません。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| Their trip was postponed because of the rain. | 彼らの旅行は雨のために延期された。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I suggest that the meeting be postponed. | 私は会を延期することを提案します。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| Mr Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off? | この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。 | |
| He tried to gain time by making a longer speech. | 彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。 | |
| The game has been indefinitely postponed. | ゲームは無期延期になった。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| The rain compelled us to put off the gathering. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| Don't put off the work till tomorrow. | その仕事を明日まで延ばすな。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| We decided to put off the meeting until next Sunday. | 私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。 | |
| We had to put off the meeting because of the storm. | 我々は嵐のため会合を延期しなければならない。 | |
| I will put off my departure if it rains. | もし雨が降れば私は出発を延期します。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| The meeting was put off until next Friday. | 会合は次の金曜日まで延期された。 | |
| The party convention was put off. | 党大会は延期された。 | |
| The road goes north from here. | 道路はここから北へ延びている。 | |
| The decision was put off, which pleased all of us. | 決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。 | |
| The athletic meet was put off until next week. | 運動会は来週まで延期された。 | |
| He decided to put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| You may as well do the task now as put it off. | その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。 | |
| Please extend this visa. | ビザの延長をお願いします。 | |
| He put off his departure till Sunday. | 彼は出発を日曜まで延期した。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| We can't avoid putting off our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| We put off the departure till tomorrow. | 私たちは出発を明日に延ばした。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| He postponed the party. | 彼はそのパーティーを延期した。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を引き延ばした。 | |
| The game was put off because of rain. | 試合は雨のため延期された。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| Let me put off my decision. | 決定を延ばさせてください。 | |
| The meeting was put off until next week. | 打ち合わせは来週に延期になった。 | |
| In the tent we talked and talked. | テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。 | |
| He delayed payment on some pretext or other. | 彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。 | |
| The game has been indefinitely postponed. | 試合は無期限に延期となった。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| He put off his trip to Okinawa. | 彼は沖縄への旅行を延期しました。 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| There is nothing for it but to put off our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| I suggested that the meeting be put off. | 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The athletic meet was postponed due to rain. | 運動会は雨のため延期された。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日まで延ばすな。 | |
| Mr. Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| All forms of life have an instinctive urge to survive. | 全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。 | |
| The snow compelled us to put off our departure. | 雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。 | |
| Let's put off the meeting until next Friday. | 次の金曜日まで会合を延期しましょう。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| The payment will be deferred for two years. | その支払いは2年間繰り延べられる。 | |
| The game may have been put off till next week. | 試合は来週まで延期されたかもしれない。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| It must, of necessity, be postponed. | それはやむを得ず延期されなければならない。 | |
| The athletic meeting will be put off. | 運動会は、延期されるでしょう。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| The gold was beaten into thin plates. | 金は打ち延ばされ薄い板になった。 | |
| We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| It was raining so hard that we had to put off our departure. | 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 | |
| He never puts off anything he has to do. | 彼は決して先へ延ばさない。 | |
| The athletic meeting was put off. | 運動会は延期された。 | |
| I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. | スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。 | |