UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
We postponed the event.イベントを延期しました。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
The decision was put off.決定は延期された。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License