UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The decision was put off.決定は延期された。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
This game was put off.この試合は延期された。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
We postponed the event.イベントを延期しました。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License