UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
We postponed the event.イベントを延期しました。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
This game was put off.この試合は延期された。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The party convention was put off.党大会は延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License