UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The decision was put off.決定は延期された。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
We postponed the event.イベントを延期しました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
The party convention was put off.党大会は延期された。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License