UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The decision was put off.決定は延期された。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License