UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
We postponed the event.イベントを延期しました。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The party convention was put off.党大会は延期された。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License