Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We postponed the event. | イベントを延期しました。 | |
| The athletic meeting will be put off. | 運動会は、延期されるでしょう。 | |
| Mr. Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| All forms of life have an instinctive urge to survive. | 全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。 | |
| We have to put off the game till next Sunday. | 試合を次の日曜日に延期しなければなりません。 | |
| The settlers subsisted on bread and water. | 入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日なし得る事を明日まで延ばすな。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| We had to put off the meeting. | 私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| The game was postponed until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| You may as well do the task now as put it off. | その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。 | |
| Circumstances forced us to put off the meeting. | 我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。 | |
| She put off going to Mexico. | 彼女はメキシコ行きを延期した。 | |
| He extended his right arm. | 彼は右手を延ばした。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
| Don't put off the work till tomorrow. | その仕事を明日まで延ばすな。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| You have to put off your departure for England till next week. | あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| We will have to postpone the game. | 私たちはその試合を延期しなければならないだろう。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| The subway line is going to be extended out this way. | 地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。 | |
| The director became really anxious at this second postponement. | その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 | |
| We were compelled to put off our departure. | 我々はやむをえず出発を延期した。 | |
| If it rains, the game will be put off. | 雨が降れば試合は延期されるでしょう。 | |
| We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した。 | |
| The game has been indefinitely postponed. | ゲームは無期延期になった。 | |
| He put off his trip to Okinawa. | 彼は沖縄への旅行を延期しました。 | |
| The party was put off for a week. | パーティーは一週間延期された。 | |
| His speech went on and on. | 彼のスピーチは延々と続いた。 | |
| We have to put off making a final decision until next week. | 私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 僕は電車が遅延したので遅刻した。 | |
| We adjourned the meeting until the following Friday. | その会議を次の金曜日まで延期した。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| The payment will be deferred for two years. | その支払いは2年間繰り延べられる。 | |
| The snow compelled us to put off our departure. | 雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。 | |
| The athletic meet was put off until next week. | 運動会は来週まで延期された。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| The game was put off because of rain. | 試合は雨のため延期された。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 遅延は時間泥棒である。 | |
| The game was put off until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| The athletic meeting was put off. | 運動会は延期された。 | |
| The wedding was put off. | 結婚式は延期された。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| We put off our departure owing to the storm. | 嵐のために出発を延期した。 | |
| The picnic was put off on account of rain. | 雨のためにピクニックは延期された。 | |
| The road goes north from here. | 道路はここから北へ延びている。 | |
| The meeting was put off until next Friday. | 会合は次の金曜日まで延期された。 | |
| I don't blame you for putting off our trip. | 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| The game was postponed until next week. | 試合は来週まで延びた。 | |
| He tried to gain time by making a longer speech. | 彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| The meeting was adjourned until the next week. | 会議は次の週まで延期された。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| The game was put off until next week. | 試合は来週まで延びた。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
| Let's put it off till next week. | 来週まで延期しましょう。 | |
| Our fighters averaged 430 missions a day. | わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。 | |
| The party convention was put off. | 党大会は延期された。 | |
| The contract provides for a deferred payment over three years. | 契約では3年の延べ払いということになっている。 | |
| Do you know why he put off his departure? | 彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| The rain compelled us to put off the gathering. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| Don't put off until tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| Let's postpone until next week. | 来週まで延期しましょう。 | |
| There is nothing for it but to put off our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない。 | |
| Tom put off his departure till Sunday. | トムは出発を日曜に延期した。 | |
| We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 | |
| The final game was postponed to tomorrow. | 決勝戦は明日まで延期された。 | |
| The session will be prolonged again. | 会期は又延長されるであろう。 | |
| He suggested that we should put off our departure. | 彼は出発を延期するように提案した。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| He postponed the party. | 彼はそのパーティーを延期した。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| Mr Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| We had to put off the meeting because of the traffic accident. | 交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。 | |
| We postponed our departure because of the storm. | 嵐のために出発を延期した。 | |
| I suggested that the meeting be put off. | 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 | |
| Let's leave the problem until tomorrow. | その問題は明日まで延ばそう。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| The game was put off till next week. | 試合は来週まで延びた。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |