UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The decision was put off.決定は延期された。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The party convention was put off.党大会は延期された。
We postponed the event.イベントを延期しました。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
This game was put off.この試合は延期された。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License