UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License