UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License