UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The decision was put off.決定は延期された。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
We postponed the event.イベントを延期しました。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License