Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Procrastination is the thief of time. | 遅延は時間泥棒である。 | |
| Mr. Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| I always put off doing my homework and get into trouble. | 私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Never do today what you can put off till tomorrow. | 明日まで延ばせることを今日するな。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| The meeting was put off until next Friday. | 会合は次の金曜日まで延期された。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| The meeting on sales promotion is dragging on. | 販売促進に関する会議が延々と続いている。 | |
| You may as well do the task now as put it off. | その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。 | |
| The game was postponed until next week. | 試合は来週まで延びた。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| There is nothing for it but to put off our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| The rain necessitated a postponement of the picnic. | 雨で遠足は延期しなければならなくなった。 | |
| He postponed the party. | 彼はそのパーティーを延期した。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| Don't put off your departure on account of me. | 私のために出発を延期しないでくれ。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer. | スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。 | |
| We had to put off the meeting because of the storm. | 我々は嵐のため会合を延期しなければならない。 | |
| The picnic was put off on account of rain. | 雨のためにピクニックは延期された。 | |
| It was announced that the meeting would be put off. | 会議は延期されると発表された。 | |
| They were compelled to postpone their departure. | 彼らはやむを得ず出発を延期した。 | |
| Mr Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| There was a continuous line of cars. | 延々と続く車の列があった。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| The city wants to extend the road. | 市はその道路を延長したいと考えている。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| He suggested that the meeting be put off till Monday. | 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 | |
| The road goes north from here. | 道路はここから北へ延びている。 | |
| He has postponed his departure until tomorrow. | 彼は出発を明日まで延期した。 | |
| We put off our departure owing to the storm. | 嵐のために出発を延期した。 | |
| Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. | 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 | |
| The game was put off because of rain. | 試合は雨のため延期された。 | |
| The game may have been put off till next week. | 試合は来週まで延期されたかもしれない。 | |
| The payment will be deferred for two years. | その支払いは2年間繰り延べられる。 | |
| Don't put off the work till tomorrow. | その仕事を明日まで延ばすな。 | |
| The game was postponed until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| This game was put off. | この試合は延期された。 | |
| Let's leave the problem until tomorrow. | その問題は明日まで延ばそう。 | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した。 | |
| They are struggling to survive in business. | 彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。 | |
| He decided to postpone his departure. | 彼は出発を延ばすことにした。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| We postponed the event. | イベントを延期しました。 | |
| If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日まで延ばすな。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| I'd like to prolong my stay in America. | 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 | |
| It is said that the disease has been spreading. | その病気は蔓延しつつあるようだ。 | |
| Don't put off until tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| The athletic meet was put off until next week. | 運動会は来週まで延期された。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| You can stay till tonight. | 今夜まででしたら延長できます。 | |
| The athletic meeting was put off. | 運動会は延期された。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| I will put off my departure if it rains. | もし雨が降れば私は出発を延期します。 | |
| Bob suggested that the party be put off till Wednesday. | ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。 | |
| The meeting will be postponed till the 20th of this month. | 会議は今月20日に延期される。 | |
| The meeting was put off until next week. | 打ち合わせは来週に延期になった。 | |
| The decision was put off. | 決定は延期された。 | |
| We delayed the meeting for a week. | 私たちは会議を一週間延ばした。 | |
| Can't you put it off until tomorrow? | 明日まで延ばせないの? | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日なし得る事を明日まで延ばすな。 | |
| The meeting was put off because John was sick. | その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| We have to postpone our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Our soccer game will be postponed. | 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 | |
| In the tent we talked and talked. | テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| We will have to postpone the game. | 私たちはその試合を延期しなければならないだろう。 | |
| The heavy rain compelled us to put off our departure. | ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。 | |
| We can't avoid postponing our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない。 | |
| It was raining so hard that we had to put off our departure. | 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| The athletic meeting will be put off. | 運動会は、延期されるでしょう。 | |
| She extended her stay by five days. | 彼女は滞在を5日間延ばした。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| The game was put off till next week. | 試合は来週まで延びた。 | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| We had a bar of gold stolen. | 金の延べ棒1本を盗まれた。 | |
| We can't avoid putting off our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない。 | |
| He suggested that we should put off our departure. | 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off? | この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。 | |
| The game has been indefinitely postponed. | 試合は無期限に延期となった。 | |
| The heavy snow made them put off their departure. | 大雪のために、彼等は出発を延期した。 | |
| Let's postpone until next week. | 来週まで延期しましょう。 | |
| The committee was postponed for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| The gold was beaten into thin plates. | 金は打ち延ばされ薄い板になった。 | |