UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We postponed the event.イベントを延期しました。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The decision was put off.決定は延期された。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License