UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The party convention was put off.党大会は延期された。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
The decision was put off.決定は延期された。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License