UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
This game was put off.この試合は延期された。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The decision was put off.決定は延期された。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License