UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The decision was put off.決定は延期された。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
This game was put off.この試合は延期された。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
We postponed the event.イベントを延期しました。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License