UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License