UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The party convention was put off.党大会は延期された。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The decision was put off.決定は延期された。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License