UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
The decision was put off.決定は延期された。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
This game was put off.この試合は延期された。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License