UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The party convention was put off.党大会は延期された。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
This game was put off.この試合は延期された。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The decision was put off.決定は延期された。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License