UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License