UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
We postponed the event.イベントを延期しました。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
The party convention was put off.党大会は延期された。
This game was put off.この試合は延期された。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License