UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The decision was put off.決定は延期された。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
The party convention was put off.党大会は延期された。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
This game was put off.この試合は延期された。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License