UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The decision was put off.決定は延期された。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License