UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The decision was put off.決定は延期された。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
This game was put off.この試合は延期された。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License