UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
This game was put off.この試合は延期された。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License