UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
The decision was put off.決定は延期された。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
We postponed the event.イベントを延期しました。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License