UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
This game was put off.この試合は延期された。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The decision was put off.決定は延期された。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License