UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License