UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
This game was put off.この試合は延期された。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
We postponed the event.イベントを延期しました。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
The party convention was put off.党大会は延期された。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License