UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License