UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
The decision was put off.決定は延期された。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
We postponed the event.イベントを延期しました。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License