UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
This game was put off.この試合は延期された。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License