UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The party convention was put off.党大会は延期された。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
This game was put off.この試合は延期された。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License