UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
This game was put off.この試合は延期された。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The party convention was put off.党大会は延期された。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The decision was put off.決定は延期された。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
We postponed the event.イベントを延期しました。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License