UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
We postponed the event.イベントを延期しました。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The concert was held over till the following week because of the singer's illness.コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
The decision was put off.決定は延期された。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License