The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
No one will speak for you.
誰もあなたを弁護しないだろう。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Every cock crows on his own dunghill.
内弁慶は誰でもできる。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
You may bring your own lunch to school.
自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
He was apologetic for being absent.
彼は欠席したことを弁解した。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
He has a lunch.
彼は弁当を持っている。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.