The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
I bought a box lunch at the station.
駅で弁当をかった。
He is a Cicero in eloquence.
彼はキケロの様な雄弁家だ。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
He has a lunch.
彼は弁当を持っている。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
Again? Not again!
また?もう勘弁してよ。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
You have eaten lunch, haven't you?
お弁当食べたんでしょう。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Give me a break, will you?
ちょっと勘弁して下さい。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Don't put bell peppers in the bento.
お弁当にピーマンは入れないでね。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
He pretended that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
You may bring your own lunch to school.
自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
He is a capable lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
No one will speak for you.
誰もあなたを弁護しないだろう。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.