UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License