The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I would do anything but that.
それだけは勘弁してください。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
Don't put bell peppers in the bento.
お弁当にピーマンは入れないでね。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Allow me to replace it.
弁償させてくれよ。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
We had an early lunch at school.
私たちは学校で早めに弁当を食べた。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
Let her replace it.
彼女に弁償させたら?
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
You have eaten lunch, haven't you?
お弁当食べたんでしょう。
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.