UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
He is a lion at home and a mouse outside.彼は内弁慶だ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License