The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
I bought a box lunch at the station.
駅で弁当をかった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Give me a break.
勘弁してくれ。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
You may bring your own lunch to school.
自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
He is a Cicero in eloquence.
彼はキケロの様な雄弁家だ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
お昼は駅弁にしよう。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.