UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
He is a lion at home and a mouse outside.彼は内弁慶だ。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Share your lunch with your brother.弁当を弟に分けてあげなさい。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License