UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
He is a lion at home and a mouse outside.彼は内弁慶だ。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License