UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He is an able lawyer.彼は有能な弁護士だ。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
You have eaten lunch, haven't you?お弁当食べたんでしょう。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
He is a lion at home and a mouse outside.彼は内弁慶だ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License