The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The greatest talkers are the least doers.
多弁な人は実行はともわない。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.
その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
I would do anything but that.
それだけは勘弁してください。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.