What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
What an eloquent speaker he is!!
彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
He is a capable lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
We can buy hot lunches.
暖かい弁当が買える。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.
その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
Give me a break.
勘弁してくれ。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.
トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.