UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
He is an able lawyer.彼は有能な弁護士だ。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
Give me a break.勘弁してくれ。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
You have eaten lunch, haven't you?お弁当食べたんでしょう。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License