The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
We had an early lunch at school.
私たちは学校で早めに弁当を食べた。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The greatest talkers are the least doers.
多弁な人は実行はともわない。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.
その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
We can buy hot lunches.
暖かい弁当が買える。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
He has a lunch.
彼は弁当を持っている。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
Allow me to replace it.
弁償させてくれよ。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.