UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He is an able lawyer.彼は有能な弁護士だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License