Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish. 大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。 My father wants to make a lawyer of me. 父は私を弁護士にしたがっている。 He is a capable lawyer. 彼は有能な弁護士だ。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 The student took to heart the judge's critical comments on his speech. その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 Now notebook computers are as common as lunch boxes. 今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。 The boy became more eloquent. その少年は次第に雄弁になった。 I'd like to replace it. 弁償させてくれよ。 I shall want an explanation of your behavior. 私は君の行いについて弁明を聞きたい。 Your behavior admits of no excuse. 君の行動に弁解の余地はない。 Father had his lawyer draw up his will. 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 We can buy hot lunches. 暖かい弁当が買える。 He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 Don't put bell peppers in the bento. お弁当にピーマンは入れないでね。 My nephew was excused because of his youth. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 He has been in practice as a lawyer for more than ten years. 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 You'd better consult an attorney beforehand. 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 She spoke for the homeless. 彼女は家のない人々の代弁をした。 Why don't you consult a lawyer? 弁護士と相談したらどうですか。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への報酬はとても高かった。 I doubt if he is a lawyer. 彼を弁護士でないと思う。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 She always stands up for her convictions. 彼女は常に自分の信念を弁護している。 He was apologetic for being absent. 彼は欠席したことを弁解した。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 Can the lawyer see me on Friday? 弁護士さんに金曜日に会えますか。 He is an abler lawyer than I expected. 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 It seems that his father is a lawyer. 彼の父は弁護士であるようだ。 In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course. ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。 No one will speak for you. 誰もあなたを弁護しないだろう。 Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 He advised me to see a lawyer. This I did at once. 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 The two companies combined in a joint corporation. その二つの会社は合併して合弁会社となった。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 He'll make a good lawyer sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 She brought his lunch today. 彼女は今日、お弁当を持って来た。 I went to the lawyer for legal help. 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 The lawyer recommended his client to take legal action. 弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。 Many clients went to the able lawyer for advice. 多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への謝礼はとても高かった。 Wherever I have my lunch box, I enjoy it. 私は弁当はどこで食べても美味しい。 I had a consultation with a lawyer about my will. 私は遺言のことで弁護士と相談した。 Actions speak louder than words. 行いは言葉よりも雄弁である。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 I took part in the English speech contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 Jonathan Swift would defend me. ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。 She need not have brought a lunch. 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 The lawyer decided to appeal the case. 弁護士は事件を上告することを決めた。 He let on that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 There is no excuse for your actions. 君の行動に弁解の余地はない。 Jim is not a lawyer but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 That man is Perry Mason, the lawyer. あの男は弁護士のペリー・メースンだ。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 My cousin, who is a lawyer, is in France at present. 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 The lawyer's fee was very high. その弁護士の謝礼はとても高かった。 It's no use pleading because they'll never give in. 彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 You may bring your own lunch to school. あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 We took it for granted that she would take part in the speech contest. 勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。 He that talks much, errs much. 多弁の人は多く誤る。 A lot of clients come to the lawyer for advice. 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 His speech had more and more power as it went along. 話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。 He pleaded for me when I made a blunder. 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 He is qualified to be a lawyer. 彼には弁護士の資格がある。 He clung to the hope that he could be a lawyer. 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 The eloquent scholar readily participated in the debate. 雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁である。 My mother is a lawyer. 母は弁護士です。 His conduct admits of no excuse. 彼の行動には弁解の余地がない。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 The lawyer has many clients. 弁護士はたくさんの依頼人を持っている。 I decided to become a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. 私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。 The lawyer spoke on and on. その弁護士はどんどん話を続けた。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 I know a girl whose father is lawyer. 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 He should have been a lawyer. 彼は弁護士になるべきだった。 You have eaten lunch, haven't you? お弁当食べたんでしょう。 She's not here for the purpose of defending herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 I paid for the damage. 私は損害を弁償した。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。