Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への報酬はとても高かった。 | |
| I think I'll brown bag it this week. | 今週は弁当を持参する。 | |
| She decided to take legal advice. | 弁護士に相談することにした。 | |
| I congratulate you on wining first prize in the speech contest. | 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 | |
| Allow me to replace it. | 弁償させてくれよ。 | |
| His reply is no more than an excuse. | 彼の返事は実際は弁解にすぎない。 | |
| He is a Cicero in eloquence. | 彼はキケロの様な雄弁家だ。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| She announced her engagement to her lawyer friend. | 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 | |
| He studied hard, hardly taking time out for lunch. | ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| The lawyer believed in his client's innocence. | 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無実に疑問を持った。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| He is second to none in eloquence in the world of politics. | 彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。 | |
| Jim is not a lawyer but a doctor. | ジムは弁護士でなく医者だ。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| My mother is a lawyer. | 母は弁護士です。 | |
| No matter what the excuse, he is to be blamed. | どう弁解しても彼が悪いのだ。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 | |
| He clung to the hope that he could be a lawyer. | 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 | |
| Don't put bell peppers in the bento. | お弁当にピーマンは入れないでね。 | |
| He is a lion at home and a mouse outside. | 彼は内弁慶だ。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 | |
| We can buy hot lunches. | 暖かい弁当が買える。 | |
| The lawyer insisted on his innocence. | 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 | |
| He brought his lunch today. | 彼は今日、お弁当を持って来た。 | |
| She was admitted to the bar. | 彼女は弁護士の資格を得た。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。 | |
| No one will speak for you. | 誰もあなたを弁護しないだろう。 | |
| In American culture, speech is golden. | アメリカ文化では、雄弁は金である。 | |
| My cousin, who is a lawyer, is in France at present. | 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 | |
| He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. | 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 | |
| A lot of clients come to the lawyer for advice. | 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 | |
| He pleaded for me when I made a blunder. | 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| An oratorical contest will be held next Sunday. | 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 | |
| He is qualified to be a lawyer. | 彼には弁護士の資格がある。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への謝礼はとても高かった。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| Will you pay off the damages in full on the dot? | 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 | |
| We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. | 私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。 | |
| He is not a politician but a lawyer. | 彼は政治家でなく弁護士です。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| The lawyer was expecting Ben. | 弁護士はベンを待っていた。 | |
| The lawyer insisted on the client's innocence. | 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 | |
| Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. | 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 | |
| The lawyer determined his course of action. | 弁護士は行動の手順を決定した。 | |
| Again? Not again! | また?もう勘弁してよ。 | |
| The lawyer brought up new evidence. | 弁護士は、新しい証拠を提出した。 | |
| It seems that his father is a lawyer. | 彼の父は弁護士であるようだ。 | |
| He excused himself for his bad behavior. | 彼は自分の不作法を弁解した。 | |
| His conduct admits of no excuse. | 彼の行動には弁解の余地がない。 | |
| He is an able lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| He should have been a lawyer. | 彼は弁護士になるべきだった。 | |
| The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. | 教師の給料は弁護士よりも低い。 | |
| I have the right to call my lawyer. | 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| Your behavior admits of no excuse. | 君の行動に弁解の余地はない。 | |
| You should confer with your attorney on this matter. | あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 | |
| The lawyer spoke convincingly on behalf of his client. | 弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。 | |
| I participated in that English specch contest. | 私はその英語弁論大会に参加しました。 | |
| He is no good as a lawyer. | 彼は弁護士としては無能だ。 | |
| He is having lunch. | 彼は今弁当を食べている。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| What an eloquent speaker he is!! | 彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。 | |
| I will establish myself as a lawyer. | 私は弁護士として身を立てるつもりです。 | |
| The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. | 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 | |
| He is studying hard so that he may become a lawyer. | 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 | |
| The lawyer spoke on and on. | その弁護士はどんどん話を続けた。 | |
| You should have consulted your lawyer. | 弁護士に相談しておくべきだった。 | |
| The lawyer has a fair income. | その弁護士はかなりの収入がある。 | |
| Make it a normal packed lunch, OK? | 普通のお弁当にしてね。 | |
| He is a lawyer and must be treated as such. | 彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。 | |
| Could you find me an attorney? | 弁護士をお世話願えませんか。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも雄弁である。 | |
| He is capable as a lawyer. | 彼は弁護士として有能だ。 | |
| He that talks much, errs much. | 多弁の人は多く誤る。 | |
| He is a capable lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| Why don't you consult an attorney in person? | 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 | |
| He studied day and night with a view to becoming a lawyer. | 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。 | |
| It is probable that she will win the speech contest. | おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 | |
| The lawyer has a lot of wealthy clients. | その弁護士には金持ちの顧客が多い。 | |
| The lawyer decided to appeal the case. | 弁護士は事件を上告することを決めた。 | |
| I think she will succeed as a lawyer. | 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 | |
| I doubt if he is a lawyer. | 彼を弁護士でないと思う。 | |
| My sister, a university student, won first prize in the speech contest. | 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 | |
| I asked the solicitor to make out my will. | 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| He has been in practice as a lawyer for more than ten years. | 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 | |
| She brought his lunch today. | 彼女は今日、お弁当を持って来た。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| His speech had more and more power as it went along. | 話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。 | |
| I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 | |
| The lawyer drew up my will. | 弁護士が私の遺言書を作成した。 | |