The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Allow me to replace it.
弁償させてくれよ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
He pretended that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
Again? Not again!
また?もう勘弁してよ。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Don't put bell peppers in the bento.
お弁当にピーマンは入れないでね。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
We had an early lunch at school.
私たちは学校で早めに弁当を食べた。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
Jonathan Swift would defend me.
ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
I eat lunch every day at noon.
私は毎日昼に弁当を食べます。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
He has a lunch.
彼は弁当を持っている。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.
トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.