UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Jonathan Swift would defend me.ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
Give me a break.勘弁してくれ。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
Share your lunch with your brother.弁当を弟に分けてあげなさい。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License