The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
Again? Not again!
また?もう勘弁してよ。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
He is having lunch.
彼は今弁当を食べている。
Make it a normal packed lunch, OK?
普通のお弁当にしてね。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
I'd like to replace it.
弁償させてくれよ。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
He is a lion at home and a mouse outside.
彼は内弁慶だ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He was apologetic for being absent.
彼は欠席したことを弁解した。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
You have eaten lunch, haven't you?
お弁当食べたんでしょう。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
We can buy hot lunches.
暖かい弁当が買える。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
He has a lunch.
彼は弁当を持っている。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.