The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
The two companies combined in a joint corporation.
その二つの会社は合併して合弁会社となった。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
Share your lunch with your brother.
弁当を弟に分けてあげなさい。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
We had an early lunch at school.
私たちは学校で早めに弁当を食べた。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
Make it a normal packed lunch, OK?
普通のお弁当にしてね。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
He is having lunch.
彼は今弁当を食べている。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
He pretended that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I bought a box lunch at the station.
駅で弁当をかった。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
Let her replace it.
彼女に弁償させたら?
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.
トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.