The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
He is a capable lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.
トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
お昼は駅弁にしよう。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
He has a lunch.
彼は弁当を持っている。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
I would do anything but that.
それだけは勘弁してください。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He was apologetic for being absent.
彼は欠席したことを弁解した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
He pretended that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
The two companies combined in a joint corporation.
その二つの会社は合併して合弁会社となった。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
That man is Perry Mason, the lawyer.
あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
I eat lunch every day at noon.
私は毎日昼に弁当を食べます。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
You may bring your own lunch to school.
自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
No matter what the excuse, he is to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
We can buy hot lunches.
暖かい弁当が買える。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.