The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
お昼は駅弁にしよう。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Don't put bell peppers in the bento.
お弁当にピーマンは入れないでね。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Again? Not again!
また?もう勘弁してよ。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
He was apologetic for being absent.
彼は欠席したことを弁解した。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Allow me to replace it.
弁償させてくれよ。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.