UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
We can buy hot lunches.暖かい弁当が買える。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
He is a lion at home and a mouse outside.彼は内弁慶だ。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Share your lunch with your brother.弁当を弟に分けてあげなさい。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
You have eaten lunch, haven't you?お弁当食べたんでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License