The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
No one will speak for you.
誰もあなたを弁護しないだろう。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
What an eloquent speaker he is!!
彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
The greatest talkers are the least doers.
多弁な人は実行はともわない。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
You have eaten lunch, haven't you?
お弁当食べたんでしょう。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
お昼は駅弁にしよう。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
He is having lunch.
彼は今弁当を食べている。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
I eat lunch every day at noon.
私は毎日昼に弁当を食べます。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
He was apologetic for being absent.
彼は欠席したことを弁解した。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.