UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
You have eaten lunch, haven't you?お弁当食べたんでしょう。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License