UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
You have eaten lunch, haven't you?お弁当食べたんでしょう。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
Give me a break.勘弁してくれ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Jonathan Swift would defend me.ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License