The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Again? Not again!
また?もう勘弁してよ。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
You may bring your own lunch to school.
自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
Allow me to replace it.
弁償させてくれよ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
お昼は駅弁にしよう。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.