The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
I'd like to replace it.
弁償させてくれよ。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
He is having lunch.
彼は今弁当を食べている。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He is a capable lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
No one will speak for you.
誰もあなたを弁護しないだろう。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.