Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 She didn't come here to defend herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 He is having lunch. 彼は今弁当を食べている。 Father had his lawyer draw up his will. 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 My cousin, who is a lawyer, is in France at present. 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 He studied day and night so that he might become a lawyer. 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? The two companies combined in a joint corporation. その二つの会社は合併して合弁会社となった。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. お昼は駅弁にしよう。 The lawyer decided to appeal the case. 弁護士は事件を上告することを決めた。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 What have you got to say for yourself? 何か弁解する事があるか。 An oratorical contest will be held next Sunday. 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 Everyone in the girls' class brought their own lunch. その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。 We took it for granted that she would take part in the speech contest. 勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 He is reputed the best lawyer in this city. 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 Why don't you consult a lawyer? 弁護士と相談したらどうですか。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 His conduct admits of no excuse. 彼の行動には弁解の余地がない。 The lawyer spoke convincingly on behalf of his client. 弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。 The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. 教師の給料は弁護士よりも低い。 We marveled at the little boy's eloquence. 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 Give me a break, will you? ちょっと勘弁して下さい。 The greatest talkers are the least doers. 多弁な人は実行はともわない。 He is qualified to be a lawyer. 彼は弁護士の資格を持っている。 He is qualified as a solicitor. 彼には弁護士の資格がある。 He should have been a lawyer. 彼は弁護士になるべきだった。 She need not have brought a lunch. 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 Again? Not again! また?もう勘弁してよ。 Every dog is a lion at home. うちの前のやせ犬・陰弁慶。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 Lawyers are all liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 To tell the truth, he is a famous lawyer. 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 He set out on his career as a corporation lawyer. 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 Allow me to replace it. 弁償させてくれよ。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 It is no use excusing yourself. 弁解しても無駄だ。 I went to the lawyer for legal help. 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 He gave me an explanation for his mistake. 彼は私に間違いの弁解をした。 One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 He decided to be a lawyer. 彼は弁護士になろうと決心した。 Ben committed his diary to the lawyer's care. ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone. 解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 I don't believe he is a lawyer. 彼は弁護士ではないと思います。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 I decided to become a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 You may bring your own lunch to school. 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。 I shall want an explanation of your behavior. 私は君の行いについて弁明を聞きたい。 I participated in that English specch contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 There is no excuse for your actions. 君の行動に弁解の余地はない。 Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 My mother is a lawyer. 私の母は弁護士です。 The lawyer's fee was very high. その弁護士の謝礼はとても高かった。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 Jonathan Swift would defend me. ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。 That man is Perry Mason, the lawyer. あの男は弁護士のペリー・メースンだ。 They paid a high compliment to the speaker. 彼らは、弁士を大いにほめた。 It's no use pleading because they'll never give in. 彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。 I'm employed by a French lawyer. 私はフランス人の弁護士に雇われています。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 The lawyer spoke on and on. その弁護士はどんどん話を続けた。 He was apologetic for being absent. 彼は欠席したことを弁解した。 Will you pay off the damages in full on the dot? 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 She was admitted to the bar. 彼女は弁護士の資格を得た。 The lawyer was expecting him. 弁護士は彼を待っていた。 Share your lunch with your brother. 弁当を弟に分けてあげなさい。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 In American culture, speech is golden. アメリカ文化では、雄弁は金である。 The prime minister's answer was equivocal. 首相の答弁は玉虫色だった。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 I took part in the English speech contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 What an eloquent speaker he is!! 彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 A lot of clients come to the lawyer for advice. 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 What a waste of your lawyer qualifications! せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 Their excuses cut no ice with her. 彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。 Since my nephew was still young, he was let off the hook. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Can the lawyer see me on Friday? 弁護士さんに金曜日に会えますか。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 She is bent on becoming a lawyer. 彼女は弁護士になろうと決心している。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 We called him to account for his long absence. 長期の欠席について彼に弁明を求めた。