UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
He is an able lawyer.彼は有能な弁護士だ。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Jonathan Swift would defend me.ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License