The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Give me a break, will you?
ちょっと勘弁して下さい。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I bought a box lunch at the station.
駅で弁当をかった。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.
その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
He is a Cicero in eloquence.
彼はキケロの様な雄弁家だ。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Again? Not again!
また?もう勘弁してよ。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
No matter what the excuse, he is to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
The greatest talkers are the least doers.
多弁な人は実行はともわない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.