UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a lunch.彼は弁当を持っている。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Share your lunch with your brother.弁当を弟に分けてあげなさい。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License