UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
He is an able lawyer.彼は有能な弁護士だ。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License