The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
I bought a box lunch at the station.
駅で弁当をかった。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
He was apologetic for being absent.
彼は欠席したことを弁解した。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
You may bring your own lunch to school.
自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
Make it a normal packed lunch, OK?
普通のお弁当にしてね。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
He is a capable lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
I would do anything but that.
それだけは勘弁してください。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.