The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
That man is Perry Mason, the lawyer.
あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
I bought a box lunch at the station.
駅で弁当をかった。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
Again? Not again!
また?もう勘弁してよ。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Share your lunch with your brother.
弁当を弟に分けてあげなさい。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Don't put bell peppers in the bento.
お弁当にピーマンは入れないでね。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He is a Cicero in eloquence.
彼はキケロの様な雄弁家だ。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
お昼は駅弁にしよう。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.