The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
He is a lion at home and a mouse outside.
彼は内弁慶だ。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
He is a Cicero in eloquence.
彼はキケロの様な雄弁家だ。
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.
トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
Don't put bell peppers in the bento.
お弁当にピーマンは入れないでね。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
I'd like to replace it.
弁償させてくれよ。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Give me a break.
勘弁してくれ。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.