The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.