UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
Share your lunch with your brother.弁当を弟に分けてあげなさい。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He is a lion at home and a mouse outside.彼は内弁慶だ。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Jonathan Swift would defend me.ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License