The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.
その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Jonathan Swift would defend me.
ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
You have eaten lunch, haven't you?
お弁当食べたんでしょう。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
No matter what the excuse, he is to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
That man is Perry Mason, the lawyer.
あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
We can buy hot lunches.
暖かい弁当が買える。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.