The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.
その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I would do anything but that.
それだけは勘弁してください。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
We can buy hot lunches.
暖かい弁当が買える。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'd like to replace it.
弁償させてくれよ。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
Give me a break.
勘弁してくれ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
I eat lunch every day at noon.
私は毎日昼に弁当を食べます。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.