UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He is an able lawyer.彼は有能な弁護士だ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License