UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Give me a break.勘弁してくれ。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License