The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
He is a Cicero in eloquence.
彼はキケロの様な雄弁家だ。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
No matter what the excuse, he is to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
Jonathan Swift would defend me.
ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.