UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
We can buy hot lunches.暖かい弁当が買える。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
He is an able lawyer.彼は有能な弁護士だ。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License