The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
I bought a box lunch at the station.
駅で弁当をかった。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
Allow me to replace it.
弁償させてくれよ。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.