UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
We can buy hot lunches.暖かい弁当が買える。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License