About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
We had an early lunch at school.
私たちは学校で早めに弁当を食べた。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
No matter what the excuse, he is to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
I eat lunch every day at noon.
私は毎日昼に弁当を食べます。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I bought a box lunch at the station.
駅で弁当をかった。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
The two companies combined in a joint corporation.
その二つの会社は合併して合弁会社となった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
I'd like to replace it.
弁償させてくれよ。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.