The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Don't put bell peppers in the bento.
お弁当にピーマンは入れないでね。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He is having lunch.
彼は今弁当を食べている。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
お昼は駅弁にしよう。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I would do anything but that.
それだけは勘弁してください。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
He was apologetic for being absent.
彼は欠席したことを弁解した。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
You may bring your own lunch to school.
自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
Give me a break.
勘弁してくれ。
That man is Perry Mason, the lawyer.
あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.
トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
The greatest talkers are the least doers.
多弁な人は実行はともわない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.