Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 There's no excuse for his delay. 彼の遅れは弁解の余地はない。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 The lawyer was expecting Ben. 弁護士はベンを待っていた。 I think I'll brown bag it this week. 今週は弁当を持参する。 Jonathan Swift would defend me. ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。 It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 You may bring your own lunch to school. あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 He gave me an explanation for his mistake. 彼は私に間違いの弁解をした。 The lawyer has many clients. 弁護士はたくさんの依頼人を持っている。 He is studying hard so that he may become a lawyer. 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 I asked the solicitor to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 The company is operating under joint Sino-Japanese management. 会社が日中合弁で経営しています。 Allow me to replace it. 弁償させてくれよ。 He advised me to see a lawyer. This I did at once. 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 Your behavior admits of no excuse. 君の行動に弁解の余地はない。 His son wants to be a lawyer. 彼の息子は弁護士になりたがっている。 One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 I had a consultation with a lawyer about my will. 私は遺言のことで弁護士と相談した。 What have you got to say for yourself? 何か弁解する事があるか。 She decided to take legal advice. 弁護士に相談することにした。 He is reputed the best lawyer in this city. 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 I think she will succeed as a lawyer. 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 You should have consulted your lawyer. 弁護士に相談しておくべきだった。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 We had an early lunch at school. 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 I don't believe he is a lawyer. 彼は弁護士ではないと思います。 She didn't come here to defend herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 He let on that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 I had the fortune to win the first prize in the speech contest. 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 He did not accept my apologies. 彼は私の弁解を認めてくれなかった。 I will establish myself as a lawyer. 私は弁護士として身を立てるつもりです。 He is on the varsity in tennis and in debating. 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。 He is a capable lawyer. 彼は有能な弁護士だ。 He is a lion at home and a mouse outside. 彼は内弁慶だ。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 Father had his lawyer draw up his will. 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 Why don't you consult an attorney in person? 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 He is an abler lawyer than I expected. 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 We marveled at the little boy's eloquence. 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁である。 The attorney has strong evidence that she is innocent. 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 He clung to the hope that he could be a lawyer. 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 Who will act as spokesman? 誰が代弁者になるか。 About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 His reply is no more than an excuse. 彼の返事は実際は弁解にすぎない。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 Every cock crows on his own dunghill. 内弁慶は誰でもできる。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 I would do anything but that. それだけは勘弁してください。 A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 He is qualified as a solicitor. 彼には弁護士の資格がある。 He set out on his career as a corporation lawyer. 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 He pretended that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 Better to get advice from your lawyer. 君の弁護士に相談した方がいい。 He has been in practice as a lawyer for more than ten years. 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無実に疑問を持った。 Give me a break, will you? ちょっと勘弁して下さい。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 His speech had more and more power as it went along. 話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。 Would you be kind enough to put in a word for me? まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。 Everyone in the girls' class brought their own lunch. その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。 He is qualified to be a lawyer. 彼には弁護士の資格がある。 The boy became more eloquent. その少年は次第に雄弁になった。 The lawyer has a fair income. その弁護士はかなりの収入がある。 He brought his lunch today. 彼は今日、お弁当を持って来た。 You don't need to carry lunch with you. 弁当を持っていく必要はないですよ。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 He decided to trust the lawyer with the document. 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer. 弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。 His delay admits of no excuse. 彼の遅れは弁解の余地はない。 He should have been a lawyer. 彼は弁護士になるべきだった。 He studied day and night so that he might become a lawyer. 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁に語る。 I paid for the damage. 私は損害を弁償した。 Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. お昼は駅弁にしよう。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 I participated in that English specch contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 To tell the truth, he is a famous lawyer. 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 This family has been turning out lawyers generation after generation. この家系は代々弁護士を輩出してきた。