UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License