Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is having lunch. 彼は今弁当を食べている。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 The lawyer spoke convincingly on behalf of his client. 弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。 Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 He is not a politician but a lawyer. 彼は政治家でなく弁護士です。 Better to get advice from your lawyer. 君の弁護士に相談した方がいい。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 Can the lawyer see me on Friday? 弁護士さんに金曜日に会えますか。 I participated in that English specch contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 We called him to account for his long absence. 長期の欠席について彼に弁明を求めた。 What an eloquent speaker he is!! 彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 We had an early lunch at school. 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 He gave me an explanation for his mistake. 彼は私に間違いの弁解をした。 He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 Give me a break, will you? ちょっと勘弁して下さい。 He has a lunch. 彼は弁当を持っている。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 How about having our lunch in the park? 公園でお弁当を食べませんか。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Every dog is a lion at home. うちの前のやせ犬・陰弁慶。 He is qualified to be a lawyer. 彼には弁護士の資格がある。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 He studied day and night with a view to becoming a lawyer. 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 The eloquent campaigner was elected hands down. その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 I don't believe he is a lawyer. 彼は弁護士ではないと思います。 Your behavior admits of no excuse. 君の行動に弁解の余地はない。 I think I'll brown bag it this week. 今週は弁当を持参する。 The lawyer has many clients. 弁護士はたくさんの依頼人を持っている。 Father had his lawyer draw up his will. 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 He is qualified to be a lawyer. 彼は弁護士の資格を持っている。 In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course. ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。 The lawyer's fee was very high. その弁護士の謝礼はとても高かった。 You don't need to carry lunch with you. 弁当を持っていく必要はないですよ。 Ben decided to tell the lawyer everything he knew. ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 He did not accept my apologies. 彼は私の弁解を認めてくれなかった。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 He studied day and night so that he might become a lawyer. 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 He is second to none in eloquence in the world of politics. 彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 The prime minister's answer was equivocal. 首相の答弁は玉虫色だった。 I bought a box lunch at the station. 駅で弁当をかった。 About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. お昼は駅弁にしよう。 He is reputed the best lawyer in this city. 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 She brought his lunch today. 彼女は今日、お弁当を持って来た。 Ben committed his diary to the lawyer's care. ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 Now notebook computers are as common as lunch boxes. 今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。 I'd like to replace it. 弁償させてくれよ。 I asked the solicitor to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 Mr White appeared for him in court. ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 Father had his lawyer draw up his will. 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 You may bring your own lunch to school. あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 He is studying hard so that he may become a lawyer. 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 Jim is not a lawyer but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 I had a consultation with a lawyer about my will. 私は遺言のことで弁護士と相談した。 His aim is to become a lawyer. 彼の目標は弁護士になることだ。 Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 The greatest talkers are the least doers. 多弁な人は実行はともわない。 They paid a high compliment to the speaker. 彼らは、弁士を大いにほめた。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Every cock crows on his own dunghill. 内弁慶は誰でもできる。 He had three sons who became lawyers. 彼には弁護士になった息子が3人いた。 That man is Perry Mason, the lawyer. あの男は弁護士のペリー・メースンだ。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 He advised me to see a lawyer. This I did at once. 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 I think she will succeed as a lawyer. 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 This fault admits of no excuse. その失策には弁解の余地がない。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 He has been in practice as a lawyer for more than ten years. 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 There's no excuse for his delay. 彼の遅れは弁解の余地はない。 He brought his lunch today. 彼は今日、お弁当を持って来た。 He that talks much, errs much. 多弁の人は多く誤る。 Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients. その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。 Since my nephew was still young, he was let off the hook. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 What the lawyer had told me finally turned out to be false. 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 It is no use excusing yourself. 弁解しても無駄だ。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 Why don't you consult a lawyer? 弁護士と相談したらどうですか。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への謝礼はとても高かった。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 You may bring your own lunch to school. 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。 We are affiliated with the new joint venture company. うちの会社はあの合弁会社と提携している。 The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. 教師の給料は弁護士よりも低い。