Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 The lawyer has a fair income. その弁護士はかなりの収入がある。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士はその事件を何時間も弁論した。 Because my nephew was still young, he was forgiven. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Make it a normal packed lunch, OK? 普通のお弁当にしてね。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 He is a lion at home and a mouse outside. 彼は内弁慶だ。 He is reputed the best lawyer in this city. 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 He pretended that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 He is not a politician but a lawyer. 彼は政治家でなく弁護士です。 Actions speak louder than words. 行いは言葉よりも雄弁である。 The client talked with the lawyer. 依頼人は弁護士と相談した。 The lawyer spoke convincingly on behalf of his client. 弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への報酬はとても高かった。 The attorney has strong evidence that she is innocent. 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 He studied day and night with a view to becoming a lawyer. 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。 There's no excuse for his delay. 彼の遅れは弁解の余地はない。 Give me a break, will you? ちょっと勘弁して下さい。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 I decided to become a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 The lawyer's fee was very high. その弁護士の謝礼はとても高かった。 I'm employed by a French lawyer. 私はフランス人の弁護士に雇われています。 The two companies combined in a joint corporation. その二つの会社は合併して合弁会社となった。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 Wherever I have my lunch box, I enjoy it. 私は弁当はどこで食べても美味しい。 What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this. 禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。 He studied day and night so that he might become a lawyer. 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 He brought his lunch today. 彼は今日、お弁当を持って来た。 His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone. 解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。 His conduct admits of no excuse. 彼の行動には弁解の余地がない。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish. 大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。 The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. 教師の給料は弁護士よりも低い。 Mr White appeared for him in court. ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。 In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course. ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。 It is no use excusing yourself. 弁解しても無駄だ。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 She is bent on becoming a lawyer. 彼女は弁護士になろうと決心している。 The lawyer decided to appeal the case. 弁護士は事件を上告することを決めた。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 Can the lawyer see me on Friday? 弁護士さんに金曜日に会えますか。 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 He has been in practice as a lawyer for more than ten years. 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 He is no good as a lawyer. 彼は弁護士としては無能だ。 The lawyer drew up my will. 弁護士が私の遺言書を作成した。 I shall want an explanation of your behavior. 私は君の行いについて弁明を聞きたい。 What an eloquent speaker he is!! 彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。 He is qualified to be a lawyer. 彼には弁護士の資格がある。 He was apologetic for being absent. 彼は欠席したことを弁解した。 Ben decided to tell the lawyer everything he knew. ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 His son wants to be a lawyer. 彼の息子は弁護士になりたがっている。 His reply is no more than an excuse. 彼の返事は実際は弁解にすぎない。 How about having our lunch in the park? 公園でお弁当を食べませんか。 Why don't you consult a lawyer? 弁護士と相談したらどうですか。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。 He'll make a good lawyer sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 He decided to be a lawyer. 彼は弁護士になろうと決心した。 He pleaded for me when I made a blunder. 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 We took it for granted that she would take part in the speech contest. 勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 He is qualified as a solicitor. 彼には弁護士の資格がある。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 He let on that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への謝礼はとても高かった。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 She need not have brought a lunch. 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 To tell the truth, he is a famous lawyer. 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 The lawyer recommended his client to take legal action. 弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。 He is a capable lawyer. 彼は有能な弁護士だ。 We called him to account for his long absence. 長期の欠席について彼に弁明を求めた。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 We took lunch at noon. 私達は正午に弁当を食べた。 His ambition is to be a lawyer. 彼の大望は弁護士になることだ。 He set out on his career as a corporation lawyer. 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。 The eloquent scholar readily participated in the debate. 雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。 His aim is to become a lawyer. 彼の目標は弁護士になることだ。 My mother is a lawyer. 私の母は弁護士です。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 He is a Cicero in eloquence. 彼はキケロの様な雄弁家だ。