UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother is a lawyer.母は弁護士です。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
He is a lion at home and a mouse outside.彼は内弁慶だ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
Share your lunch with your brother.弁当を弟に分けてあげなさい。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License