UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We can buy hot lunches.暖かい弁当が買える。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
You have eaten lunch, haven't you?お弁当食べたんでしょう。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License