He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
Let her replace it.
彼女に弁償させたら?
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
Again? Not again!
また?もう勘弁してよ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Give me a break, will you?
ちょっと勘弁して下さい。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
I would do anything but that.
それだけは勘弁してください。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
Allow me to replace it.
弁償させてくれよ。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
No one will speak for you.
誰もあなたを弁護しないだろう。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
Every cock crows on his own dunghill.
内弁慶は誰でもできる。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.