UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License