UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Jonathan Swift would defend me.ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
You have eaten lunch, haven't you?お弁当食べたんでしょう。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License