The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
No matter what the excuse, he is to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
I bought a box lunch at the station.
駅で弁当をかった。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
You have eaten lunch, haven't you?
お弁当食べたんでしょう。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
Share your lunch with your brother.
弁当を弟に分けてあげなさい。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
He pretended that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
Give me a break.
勘弁してくれ。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.