The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
He is a lion at home and a mouse outside.
彼は内弁慶だ。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He has a lunch.
彼は弁当を持っている。
He pretended that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
We had an early lunch at school.
私たちは学校で早めに弁当を食べた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Allow me to replace it.
弁償させてくれよ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.