UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
Give me a break.勘弁してくれ。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License