UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
We can buy hot lunches.暖かい弁当が買える。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
Give me a break.勘弁してくれ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
He is a lion at home and a mouse outside.彼は内弁慶だ。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License