UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
We can buy hot lunches.暖かい弁当が買える。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License