The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
Don't put bell peppers in the bento.
お弁当にピーマンは入れないでね。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
What an eloquent speaker he is!!
彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
He is having lunch.
彼は今弁当を食べている。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
Make it a normal packed lunch, OK?
普通のお弁当にしてね。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.