The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
お昼は駅弁にしよう。
He has a lunch.
彼は弁当を持っている。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
He is having lunch.
彼は今弁当を食べている。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Every cock crows on his own dunghill.
内弁慶は誰でもできる。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
You have eaten lunch, haven't you?
お弁当食べたんでしょう。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
What an eloquent speaker he is!!
彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.