The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I eat lunch every day at noon.
私は毎日昼に弁当を食べます。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
You may bring your own lunch to school.
自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.