UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Give me a break.勘弁してくれ。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He is a lion at home and a mouse outside.彼は内弁慶だ。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He is an able lawyer.彼は有能な弁護士だ。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License