The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
Every cock crows on his own dunghill.
内弁慶は誰でもできる。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
He is having lunch.
彼は今弁当を食べている。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
Don't put bell peppers in the bento.
お弁当にピーマンは入れないでね。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
No one will speak for you.
誰もあなたを弁護しないだろう。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.
その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.