The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
Don't put bell peppers in the bento.
お弁当にピーマンは入れないでね。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
What an eloquent speaker he is!!
彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
I'd like to replace it.
弁償させてくれよ。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
Every cock crows on his own dunghill.
内弁慶は誰でもできる。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He is having lunch.
彼は今弁当を食べている。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I would do anything but that.
それだけは勘弁してください。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
He is a lion at home and a mouse outside.
彼は内弁慶だ。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.