The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
He is a capable lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Give me a break, will you?
ちょっと勘弁して下さい。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Let her replace it.
彼女に弁償させたら?
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Make it a normal packed lunch, OK?
普通のお弁当にしてね。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
お昼は駅弁にしよう。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Allow me to replace it.
弁償させてくれよ。
Give me a break.
勘弁してくれ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.