UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
Are you going to attend ceremony?式には出席するつもりですか。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
We were present at the dedication ceremony of the building.私達はそのビルの落成式に出席しました。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
That's hindsight.それは泥縄式な考えだ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.1月30日、31日は葬式のため休みます。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
An accident prohibited his attending the ceremony.彼は事故でその式に出席できなかった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
The premier paid a formal visit to the White House.首相はホワイトハウスを公式訪問した。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
This machine has gone out of date.この機械は旧式になってしまった。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
This news is official.この報道は公式のものだ。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License