These potato chips are good enough to make you want more.
このポテトチップおいしくて後を引くね。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!
あんな本みたらフツーの女は引くもんな!
Subtract two from ten and you have eight.
10から2を差し引くと8です。
You don't have to use a dictionary when you read this book.
この本を読むときには辞書を引く必要はない。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
I often refer to the dictionary.
わたしはよくその辞書を引く。
I often catch cold.
私はよく風邪を引く。
Canals have been built to irrigate the desert.
砂漠に水を引くために運河が建設されている。
She catches colds easily.
彼女はすぐに風邪を引く。
How many days will it take until the swelling goes down?
はれが引くまで何日くらいかかりますか。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Read such books as interest you.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Tom catches colds easily.
トムはすぐ風邪を引く。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
Tom didn't have the courage to pull the trigger.
トムには引き金を引く勇気がなかった。
John can not play the guitar.
ジョンはギターを引くことができません。
Two from ten leaves eight.
10から2を引くと、8残る。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.