Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |