Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 John took advantage of Bill's weakness. ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 I was weak. 私は弱かった。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Weak people lose. 弱者は負ける。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 My legs are weak. 私の足が弱い。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 I am weak in geography. 地理は弱い。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 She spoke in a weak voice. 彼女は弱々しい声で話した。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。