Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |