Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |