Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 I was weak. 私は弱かった。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 I am weak in geography. 地理は弱い。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 One day he helped a weak turtle. ある日、彼は弱いカメを助けた。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 Turn the flame down low. 火を弱くして。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。