Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |