Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |