Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |