Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |