Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |