Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |