Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |