Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |