Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |