Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |