Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not up on history. 私は歴史に弱い。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 We must allow for her poor health. 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 I am weak in geography. 地理は弱い。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Weak people lose. 弱者は負ける。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。