Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |