His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
He just loves to bully people.
彼は弱いものいじめが好きなのです。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
That sure puts me on the spot.
それを言われると弱いなあ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
She presumed on his weakness.
彼女はその男の弱点につけいった。
Tom is weak.
トムは弱い。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
He scolded her for her weakness.
彼は彼女の弱気を叱った。
Every man has his weak side.
人には誰でも弱点はある。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
His body was weak by nature.
彼は生まれつき体が弱かった。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Some of the children were too weak to stay on their feet.
子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
The strong must help the weak.
強者は弱者を助けなければならない。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
She spoke in a weak voice.
彼女は弱々しい声で話した。
Sometimes I will be weak.
時には弱音を吐くけど。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.