Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |