Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |