Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |