Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 Turn the flame down low. 火を弱くして。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 My legs are weak. 私の足が弱い。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 Weak people lose. 弱者は負ける。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 Tom is weak. トムは弱い。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 John took advantage of Bill's weakness. ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 I am weak in geography. 地理は弱い。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。