Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 Turn the flame down low. 火を弱くして。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 One day he helped a weak turtle. ある日、彼は弱いカメを助けた。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 My legs are weak. 私の足が弱い。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 She spoke in a weak voice. 彼女は弱々しい声で話した。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 I was weak. 私は弱かった。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 Weak people lose. 弱者は負ける。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。