Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |