Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |