Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |