Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |