Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |