Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |