Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 Weak people lose. 弱者は負ける。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 We must allow for her poor health. 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 My legs are weak. 私の足が弱い。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 The weakest go to the wall. 弱者は負ける。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 I am weak in geography. 地理は弱い。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。