Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |