Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 Unfair advantage was taken of Bill's weakness. ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 Weak people lose. 弱者は負ける。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 Tom is weak. トムは弱い。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 I am weak in geography. 地理は弱い。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 One day he helped a weak turtle. ある日、彼は弱いカメを助けた。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 John took advantage of Bill's weakness. ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。