Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 We must allow for her poor health. 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 My legs are weak. 私の足が弱い。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 John took advantage of Bill's weakness. ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 I am weak in geography. 地理は弱い。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 The weakest go to the wall. 弱者は負ける。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 Tom is weak. トムは弱い。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。