Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |