Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |