The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Everybody has weaknesses.
弱点のない人はいない。
He was a weak and delicate child.
彼は体の弱い子供だった。
He just loves to bully people.
彼は弱いものいじめが好きなのです。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
They said he was still weak from a recent sickness.
彼は病み上がりで弱っているそうだ。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.
Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
Turn the flame down low.
火を弱くして。
The weak are food for the strong.
弱肉強食。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
I think the wind's dropping off.
風が弱くなってきたようだね。
The spirit is willing, but the flesh is weak.
心熱けれど肉体は弱し。
Because he is old, he, too, has grown weak.
彼も年のせいで弱くなった。
She is no match for me.
彼女は弱すぎる。
The strong should take care of the weak.
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
You're taking advantage of her weakness.
彼女の弱みに付け込んで。
My mother was very weak from a long illness.
私の母は長い病気でとても弱っていた。
He was wasted away by illness.
彼は病気で衰弱していた。
I have weak sight.
私は視力が弱い。
I side with a weaker party.
弱い方に味方する。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
His body was weak by nature.
彼は生まれつき体が弱かった。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
Don't take advantage of others' weakness.
他人の弱みに付け込むな。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
She is too weak.
彼女は弱すぎる。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.
「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
He loved and helped weak people.
彼は弱い者を愛し、助けた。
Lack of food had left him weak and exhausted.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
The heat has relaxed.
暑さが弱まった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.