Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 Unfair advantage was taken of Bill's weakness. ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 Tom is weak. トムは弱い。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 My legs are weak. 私の足が弱い。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 I am weak in geography. 地理は弱い。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。