Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 I was weak. 私は弱かった。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 We must allow for her poor health. 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 Weak people lose. 弱者は負ける。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The weakest go to the wall. 弱者は負ける。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 I am weak in geography. 地理は弱い。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。