Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |