Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |