Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 Weak people lose. 弱者は負ける。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 John took advantage of Bill's weakness. ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。