Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |