Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 The weakest go to the wall. 弱者は負ける。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 My legs are weak. 私の足が弱い。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 Turn the flame down low. 火を弱くして。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。