When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
Human pride is human weakness.
驕傲は人間の弱さである。
He was weak from the loss of blood.
彼は失血のため衰弱していた。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
I am weak in mathematics.
私は数学が弱い。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
This flashlight is getting dim.
この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Sometimes I will be weak.
時には弱音を吐くけど。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
He resented being called a coward.
彼は弱虫扱いをされておこった。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
I think the wind's dropping off.
風が弱くなってきたようだね。
I am not a morning person.
朝に弱いんです。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
We must allow for her poor health.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
He was not conscious of his weak point.
彼は自分の弱点に気づいていなかった。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
My brother's health has been delicate.
私の弟はずっと病弱です。
Sadako gave a weak nod.
禎子は弱々しくうなずいた。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I am easily affected by cold weather.
私は寒さに弱い。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
There is no man but has his weak points.
弱点のない人はいない。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
She is weak by nature.
彼女は生まれつき弱い。
Every man has his weak side.
人には誰でも弱点はある。
When a child, he was in delicate health.
子どもの頃は、彼は体が弱かった。
Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism.
スミス氏はこの種の批判に弱い。
Fever and constant coughing weakened the old lady.
その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
So far from being robust, he was extremely weak.
彼は強健どころか実に虚弱だった。
The strong should take care of the weak.
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.