Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |