Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |