Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 Weak people lose. 弱者は負ける。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 Unfair advantage was taken of Bill's weakness. ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 I am weak in geography. 地理は弱い。 Turn the flame down low. 火を弱くして。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。