Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |