Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Lack of food had left him weak and exhausted.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
The weakest go to the wall.
弱者は負ける。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.
祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
He has poor eyesight.
彼は視力が弱い。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.
「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。
He scolded her for her weakness.
彼は彼女の弱気を叱った。
Fever and constant coughing weakened the old lady.
その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
Sometimes I will be weak.
時には弱音を吐くけど。
It's abating.
勢いが弱まってきたね。
She is sensitive to the heat.
彼女は暑さには弱いんです。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
The girl's voice became weaker and weaker.
その少女の声はだんだん弱くなりました。
I am not a morning person.
朝に弱いんです。
I am easily affected by cold weather.
私は寒さに弱い。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
That sure puts me on the spot.
それを言われると弱いなあ。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
She's weak, powerless. A mere human.
脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
I am not up on history.
私は歴史に弱い。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.