Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 Tom is weak. トムは弱い。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 Unfair advantage was taken of Bill's weakness. ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 She spoke in a weak voice. 彼女は弱々しい声で話した。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 My legs are weak. 私の足が弱い。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 I was weak. 私は弱かった。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 Weak people lose. 弱者は負ける。