Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |