Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |