Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |