The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.
ビニールは熱に弱いのが難点だ。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.
祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
She is no match for me.
彼女は弱すぎる。
This flashlight is getting dim.
この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
The girl's voice became weaker and weaker.
その少女の声はだんだん弱くなりました。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Happiness is a feeble flower.
幸福はか弱い花である。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
You're all cowards.
おまえらはみんな弱虫だ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Faint heart never won fair lady.
弱気が美人を得たためしがない。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
Turn the flame down low.
火を弱くして。
He suffered a nervous breakdown.
彼は神経衰弱になっていた。
Every man has his weak points.
誰もみな弱点がある。
Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism.
スミス氏はこの種の批判に弱い。
The spirit is willing, but the flesh is weak.
心熱けれど肉体は弱し。
It doesn't work so well because the battery is low.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Stop bullying.
弱い者いじめはやめろ。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Faint heart never won fair lady.
気の弱い男が美女を得たためしがない。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
My brother's health has been delicate.
私の弟はずっと病弱です。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
Now she lay weak in bed.
でも今では、病気で弱って寝ているのだった。
You're taking advantage of her weakness.
彼女の弱みに付け込んで。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Weak people lose.
弱者は負ける。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.