Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |