Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |