Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |