Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 I am weak in geography. 地理は弱い。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 I was weak. 私は弱かった。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 Turn the flame down low. 火を弱くして。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 My legs are weak. 私の足が弱い。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 Weak people lose. 弱者は負ける。