Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 Turn the flame down low. 火を弱くして。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 One day he helped a weak turtle. ある日、彼は弱いカメを助けた。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 I was weak. 私は弱かった。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 I am weak in geography. 地理は弱い。