Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |