Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 I am weak in geography. 地理は弱い。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 John took advantage of Bill's weakness. ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 Weak people lose. 弱者は負ける。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。