Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |