Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |