Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |