Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |