Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |