Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |