Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |