Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |