Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |