She seems to have been in poor health in her childhood.
彼女は子供のころ病弱だったらしい。
She was still weak after her illness.
彼女は病後でまだ弱々しかった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
His ill health interfered with his research.
彼の病弱が研究の妨げになった。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
He is said to have been weak when he was young.
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.
Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
So far from being robust, he was extremely weak.
彼は強健どころか実に虚弱だった。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
She spoke in a weak voice.
彼女は弱々しい声で話した。
I am weak in geography.
地理は弱い。
Misfortunes never come singly.
弱り目に祟り目。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
Tom is weak.
トムは弱い。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
You're taking advantage of her weakness.
彼女の弱みに付け込んで。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
She is weak by nature.
彼女は生まれつき弱い。
The strong will survive and the weak will die.
強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
I am a bad sailor.
私は船に弱い。
He scolded her for her weakness.
彼は彼女の弱気を叱った。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.
私は船に弱いので、船旅は好きではない。
He is handicapped by poor health.
彼は病弱というハンデを負わされている。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
I can't take the heat.
私は暑さに弱い。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.
人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
Sometimes I will be weak.
時には弱音を吐くけど。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He resented being called a coward.
彼は弱虫扱いをされておこった。
The big oak tree breaks the force of the wind.
大きなかしわの木が風の力を弱めている。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Human pride is human weakness.
驕傲は人間の弱さである。
My legs are weak.
私の足が弱い。
The weakest go to the wall.
弱者は負ける。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
One day he helped a weak turtle.
ある日、彼は弱いカメを助けた。
He was weak from the loss of blood.
彼は失血のため衰弱していた。
Turn the flame down low.
火を弱くして。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.