Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |