Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |