Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 We must allow for her poor health. 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Tom is weak. トムは弱い。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 They said he was still weak from a recent sickness. 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Unfair advantage was taken of Bill's weakness. ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 The shaking began to slowly get less. 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 I was weak. 私は弱かった。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。