Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |