Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |