Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 I was weak. 私は弱かった。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 She spoke in a weak voice. 彼女は弱々しい声で話した。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 My legs are weak. 私の足が弱い。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 The weakest go to the wall. 弱者は負ける。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。