Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |