Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 Turn the flame down low. 火を弱くして。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 My legs are weak. 私の足が弱い。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 I am weak in geography. 地理は弱い。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Weak people lose. 弱者は負ける。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Unfair advantage was taken of Bill's weakness. ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。