Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |