Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |