Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |