Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |