Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |