Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |