Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 Tom is weak. トムは弱い。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 I was weak. 私は弱かった。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 She is weak by nature. 彼女は生まれつき弱い。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 I am weak in geography. 地理は弱い。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 She spoke in a weak voice. 彼女は弱々しい声で話した。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Unfair advantage was taken of Bill's weakness. ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Weak people lose. 弱者は負ける。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 Turn the flame down low. 火を弱くして。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。