The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't just come in here and start ordering people around.
いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
We set up our tents before dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.
明日の試験のことで緊張してはいけません。
The problem was where to set up the tent.
問題はどこにテントを張るのかだった。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
She denied having been asked to go on a business trip.
彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
Please pull the rope.
その綱を引っ張ってください。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.
頑張ってるね。でも無理しないでね。
Should I cancel my business trip to LA?
ロス出張をキャンセルしようかな。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試合格のために頑張って勉強している。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
If I'm to become a regular, I have to work twice as hard as the rest.
レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
I think it'll freeze tonight.
今夜は氷が張るよ。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Stay calm and do your best.
焦らずに頑張ってね。
Your eyes are bigger than your stomach.
欲張っても食べきれないよ。
Everybody pulled their socks up, yeah.
みんなソックスを引っ張り上げて。
He plastered the wall with posters.
彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.