The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
She insisted that he be invited to the party.
彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
It seems to me that she has a tendency to exaggerate.
彼女には誇張癖があるようだ。
I've told you a million times not to exaggerate.
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
My sister insisted on going with me.
妹は私といっしょに行くと言い張った。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
"Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."
「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」
The young girl pulled on her mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
Today I got my mother out for shopping.
今日母を買い物に引っ張って行きました。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
She dared to walk the tightrope without a net.
彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
I hope your business trip to France was successful.
フランスへの出張がうまくいったことを祈っています。
He plastered the wall with posters.
彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Tom seems a little nervous.
トムは少し緊張しているようだ。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
He tried hard, but achieved nothing.
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
What're you so nervous about?
何をそんなに緊張してんの?
Everybody pulled their socks up, yeah.
みんなソックスを引っ張り上げて。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.