The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll have to try and make the best of it.
私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
You're really a hard worker.
あなたは本当に頑張り屋さんだ。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
You must not insist on going out alone so late at night.
夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
No one can cope with him.
彼と張り合えるものはいない。
Roll up your sleeves and get busy.
気合いを入れて頑張れ。
Losing my daughter has taken away my will to live.
娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
The sail tightened in the strong wind.
強い風を受けて帆がぴんと張った。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
She insisted that he be invited to the party.
彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Should I cancel my business trip to LA?
ロス出張をキャンセルしようかな。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.
あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
Bill is really fighting the battle of the bulge.
ビルは太らないように頑張っているね。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.
東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
You were probably too much tense and that prevented you from sleeping well.
君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。
Please pull the rope.
その綱を引っ張ってください。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
She is persistent though she doesn't look so.
彼女は見かけによらず頑張りやだ。
My brother insisted on going there alone.
弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
You can't just come in here and start ordering people around.
いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
You must keep your eyes open.
よく見張ってなければだめよ。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Everybody sang at the top of their lungs.
みんなは声を張り上げて歌った。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.