The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
He strung a rope between the two trees.
彼は木から木へロープを張り渡した。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Will the universe expand indefinitely?
宇宙は無限に膨張し続けるのか?
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
There was thin ice on the lake.
湖には薄い氷が張っていた。
He kept an eye on them.
彼は彼らを見張った。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
If I'm to become a regular, I have to work twice as hard as the rest.
レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
Keep watch on him.
彼を見張れ。
I hope your business trip to France was successful.
フランスへの出張がうまくいったことを祈っています。
Seicho Matumoto died in 1992.
松本清張は1992年に亡くなった。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He tried his best, but in the end he was defeated.
彼は頑張ったが結局負けた。
She is an obstinate girl.
彼女は意地っ張りだ。
She insisted that it was my fault.
彼女は私の誤りだと言い張った。
Hang in there, and you can do it.
頑張れよ、そうすればできるから。
Mother stood arms akimbo.
母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
It's no use playing tough.
肩肘張って生きることはないよ。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
It is very naughty of you to pull the kitten's tail.
子猫のしっぽを引っ張るなんて、おまえはなんていたずらな子だ。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
He persisted in his opinion.
あくまで自分の考えを言い張った。
Two men kept guard.
2人の男が見張りをしていた。
She insisted that he be invited to the party.
彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
出張を利用してパリ見学をした。
His company is extending its business.
彼の会社は事業を拡張している。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.