The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have many out-of-town assignments?
出張は多いですか。
Go in and win!
しっかり頑張ってこい。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The first time I met Betty, I was nervous.
初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
Can you hold on a little longer?
もう少しの間頑張れるかい?
There was thin ice on the lake.
湖には薄い氷が張っていた。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
He strung a rope between the two trees.
彼は木から木へロープを張り渡した。
Push the job and get it done this week.
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
You must not insist on going out alone so late at night.
夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
The young boy pulled on his mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
Tom claimed that he could run faster than Mary.
トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
We extended a wire between two posts.
私達は二本の柱の間に針金を張った。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Let's put up our tent here.
ここにテントを張ろう。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
You have to work harder on your Japanese studies.
もっと頑張って日本語勉強しなさい。
He's gone to Nagoya on business.
ただいま名古屋に出張中です。
Work harder if you are to succeed.
成功するつもりならもっと頑張れ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Two men were on watch round the body.
2人の男が見張りをしていた。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.