The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
We'll have to try and make the best of it.
私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
They insist that he should go.
彼らは彼が行くことを主張した。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
Good luck!
頑張れよ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
Stick to it!
もう一踏ん張り!
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
She is persistent though she doesn't look so.
彼女は見かけによらず頑張りやだ。
We're going to pull it.
引っ張るぞ。
He tried hard, but achieved nothing.
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
She magnified her sufferings.
彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
No, we'll be in fighting shape in just a month or two.
いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。
She persists in saying that her analysis is correct.
彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.
東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
Can you hold on a little longer?
もう少しの間頑張れるかい?
We pitched our tents before it got dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.
あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
Tom claimed that he could run faster than Mary.
トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.