The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were looking for a place at which they could pitch the tent.
彼らはテントを張る場所を探していた。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
We're going to pull it.
引っ張るぞ。
It was a heartbreaking story.
胸が張り裂けるような話だった。
Hero as he was, he was not boastful.
彼は英雄だったが、威張ってなかった。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.
アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Have you ever seen a spider spinning its web?
クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
They insist that he should go.
彼らは彼が行くことを主張した。
A spider weaves a web.
蜘蛛は巣を張る。
I greatly appreciate your efforts during our festival.
お祭りの間頑張ってくれましたね。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
Two men kept guard.
2人の男が見張りをしていた。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.
私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
Your eyes are bigger than your stomach.
欲張っても食べきれないよ。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
That man is too boastful for my liking.
あの人はあまり威張るから好きになれない。
She insisted on my paying the bill.
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Will the universe expand indefinitely?
宇宙は無限に膨張し続けるのか?
She will have it that the conditions are unfair.
彼女は条件が不公平だと言い張る。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
There are signs of growing tensions between the two countries.
その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
Pull the rope tight.
ロープをぴんと張りなさい。
There's no need to be that tense.
そんなに緊張しなくてもいいですよ。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Sure. Good luck!
いいぞ。頑張れよ。
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
They asserted that it was true.
彼らはそれが本当だと言い張った。
Keep an eye on the bags.
バッグを見張っていてね。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.