She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
I'll try my best today, too.
よし、今日も一日頑張るぞ!
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
With Windows, you have to have extensions or it won't read your files.
ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
She is persistent though she doesn't look so.
彼女は見かけによらず頑張りやだ。
She insisted that it was my fault.
彼女は私の誤りだと言い張った。
He strung a rope between the two trees.
彼は木から木へロープを張り渡した。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
She steeled herself not to cry.
彼女は泣くまいと気を張った。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
You will have your own way.
君はあくまで意地を張るのだね。
We extended a wire between two posts.
私達は二本の柱の間に針金を張った。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
This material stretches easily.
この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.
彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
He's gone to Nagoya on business.
ただいま名古屋に出張中です。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Will the universe expand indefinitely?
宇宙は無限に膨張し続けるのか?
Tom tends to exaggerate.
トムには誇張癖がある。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
He was lying there very still and tense.
彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.