The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I get really bad performance anxiety before I give a speech.
スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。
My lower abdomen feels bloated.
下腹部が張ります。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
I went to Boston for 5 days on a business trip.
出張で5日間ボストンに行ってきました。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Who is at the bottom of these rumors?
このうわさの張本人はだれだ?
There is a scheme to expand the company.
その会社では拡張の計画があります。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Heat expands most things.
熱はたいていの物を膨張させる。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
Work harder if you plan to succeed.
成功するつもりならもっと頑張れ。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
Do you plan to continue working until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
We pitched our tents before it got dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
This material stretches easily.
この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.
サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.
彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
Stay calm, and do your best.
焦らずに頑張ってね。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
Can you please watch my bag?
私のカバンを見張っててくれないか。
I am always tense before I get on an airplane.
飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.