The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I get really bad performance anxiety before I give a speech.
スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Are you going to work until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She maintains her innocence.
自分は無実だと言い張っている。
If he had worked harder, he could have succeeded.
もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
This material stretches easily.
この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
She magnified her sufferings.
彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
She persists in saying that her analysis is correct.
彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
Stay calm and do your best.
焦らずに頑張ってね。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.
彼らはテントを張る場所を探していた。
He was visibly nervous.
彼は目に見えて緊張していた。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail.
子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.