The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '張'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
What're you so nervous about?
何をそんなに緊張してんの?
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
Seicho Matumoto died in 1992.
松本清張は1992年に亡くなった。
Go in and win!
しっかり頑張ってこい。
His company is extending its business.
彼の会社は事業を拡張している。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分が無実だと主張した。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
You must keep your eyes open.
よく見張ってなければだめよ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
This bow has a strong draw.
この弓は張りが強いです。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
He maintained that he was innocent.
彼は自分が潔白だと言い張った。
I'll try my best today, too.
よし、今日も一日頑張るぞ!
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.
私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。
That man is too boastful for my liking.
あの人はあまり威張るから好きになれない。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
Losing my daughter has taken away my will to live.
娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
To pick a fight with her, that's courageous.
彼女に張り合おう、いい度胸ね。
The problem was where to set up the tent.
問題はどこにテントを張るのかだった。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Two men kept guard.
2人の男が見張りをしていた。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.