Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| Her advice to me was to work harder. | 彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。 | |
| On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. | ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。 | |
| Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. | 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 | |
| The musician beat his drums loudly. | その演奏者はドラムを強くたたいた。 | |
| He has something to do with the robbery. | 彼はその強盗事件と関係がある。 | |
| I make it a rule to study English for 3 hours every day. | 毎日三時間英語を勉強することにしている。 | |
| She is hungry for friends. | 彼女は友達を強く求めている。 | |
| I am learning Turkish. | 私はトルコ語を勉強しています。 | |
| Study or don't--it's up to you. | 勉強するもしないも君次第だ。 | |
| He studied the harder because he was praised by his teacher. | 彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| There was a strong likelihood of his succeeding. | 彼が成功する見込みが強かった。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| He worked very hard, but could make little progress. | 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 | |
| The angler felt a strong tug on the line. | その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| His poor grades may come from lack of study. | 彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。 | |
| Taro is studying hard. | 太郎は一生懸命勉強している。 | |
| I persuaded my brother to study harder. | 私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。 | |
| All you have to do is study harder. | あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。 | |
| I study Korean. | 私は韓国語を勉強している。 | |
| You are bound to fail unless you study harder. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| We took strong measures to prevent it. | 私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| You'll have to study harder from now on. | あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。 | |
| The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries." | ドルペッグの意味は、強い国につけということです。 | |
| Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| I found that I could not study well with the radio on. | ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。 | |
| He was strongly against all violence. | 彼はすべての暴力に強く反対した。 | |
| Why are you studying? | どうして勉強しているの? | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| We went to the museum to study Japanese history. | 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 | |
| I spend at least three hours a week studying French. | 週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。 | |
| He is lazy in his study. | 彼は勉強を怠けている。 | |
| It is necessary that we should study hard. | 私達は一生懸命勉強する必要がある。 | |
| Your team is stronger than ours. | 君たちのチームは私たちよりも強い。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| She works as hard as any other student. | 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| If you are to do well in school, you must study hard. | 学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。 | |
| They study in the afternoon. | 彼らは午後勉強する。 | |
| This invention was the result of years of patient experiment. | この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。 | |
| If you are to get ahead in life, you must work harder. | 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Those rules fostered discontent among students. | その規則が学生の間の不満を強くした。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| For the first time, he stood to take a real interest in his studies. | 初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。 | |
| She has a great affection for her little brothers. | 彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。 | |
| He brought forward a strong objection to my proposal. | 彼は私の提案に強い反対をした。 | |
| Why do you study so hard? | なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。 | |
| We understand the necessity of studying. | 私たちは勉強の必要性を理解している。 | |
| The letter sounds forced, what is worse, insincere. | その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。 | |
| He compelled us to come earlier. | 彼はもっとはやくくるように我々に強要した。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. | 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 | |
| I came here to study. | 勉強のためにここに来ました。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| Are you still studying the Okinawa dialect? | うちなーぐちの勉強はまだやってるの? | |
| If you don't study harder, you'll definitely fail. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy. | その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。 | |
| You've got to get down to your work. | 落ち着いて勉強しなくてはだめ。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| I am studying Chinese and Spanish. | 私は中国語とスペイン語を勉強している。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application. | エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。 | |
| You need to study more. | あなたはもっと勉強する必要があります。 | |
| I study Chinese and Spanish. | 私は中国語とスペイン語を勉強している。 | |
| Study harder from now on. | 今後はもっと一生懸命勉強しなさい。 | |
| The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. | フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| I am unwilling to study now. | 今は勉強したくない。 | |
| He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to. | 彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。 | |
| The importance of welfare cannot be over-emphasized. | 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 | |
| The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. | 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| I decided to study every day. | 私は毎日勉強する事に決めた。 | |
| The robber attacked her on a back street. | 強盗は裏通りで彼女を襲った。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| When did you start studying Latin? | いつからラテン語を勉強してるの? | |
| He studied on his own account. | 彼は独力で勉強した。 | |
| She hit the ball hard. | 彼女はボールを強く打った。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| Looks like you didn't study much for the test. | テストの勉強、あんまりしなかったようだね。 | |
| I watched television instead of studying. | 私は勉強するかわりにテレビを見た。 | |
| Taro has a really strong sense of responsibility. | 太郎は責任感が強い。 | |
| Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? | 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 | |
| They came in for a lot of criticism over doing that. | 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 | |
| George is not serious about his study. | ジョージは勉強に真剣でない。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| The wind grew stronger and stronger. | 風がどんどん強くなった。 | |
| He strongly persisted in arguing his opinion. | 彼は自分の意見を強固に主張した。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.' | 一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。 | |
| His threat got me to start studying seriously. | 彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| I will have to study tomorrow. | 私は明日勉強しなければならない。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |