Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |
| Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. | 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 | |
| It is very important to think for yourself and to study. | 自分で考え勉強することは非常に大切です。 | |
| OK, as long as it doesn't get windy. | 風が強くなりさえしなければいいですよ! | |
| I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college. | 勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。 | |
| Do you study English? | 君は英語を勉強しますか。 | |
| The news confirmed my suspicions. | その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。 | |
| You had better have studied harder. | もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。 | |
| He studied hard with a view to gaining a scholarship. | 彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| My brother studies as hard as I do. | 私の弟は私と同じぐらいよく勉強する。 | |
| I'm studying French and web design. | フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。 | |
| If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language. | あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| If you are to do well in school, you must study hard. | 学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| I watch television before I study. | 私は勉強する前にテレビを見ます。 | |
| Mary and I remained good friends for years. | メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。 | |
| Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. | 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 | |
| Tom does anything but study. | トムは勉強以外なら何でもする。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| They stressed protection of the environment. | 彼らは、環境を保護する事を強く主張した。 | |
| I won't be coerced. | 私は強要には屈しません。 | |
| I must study hard to make up for lost time. | 私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| The students are all at their desks now. | 生徒たちは今みんな勉強中です。 | |
| Please study here. | ここで勉強しなさい。 | |
| Those rules fostered discontent among students. | その規則が学生の間の不満を強くした。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| Tom forced Mary to give him the money. | トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。 | |
| I'm patient. | 僕は我慢強いたちだ。 | |
| Tom has a strong sense of responsibility. | トムは責任感が強い。 | |
| I went to America to study. | 私は勉強するためにアメリカに行った。 | |
| This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather. | 汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| Tom has a heavy German accent. | トムには強いドイツ訛りがある。 | |
| I was drenched to the skin because of the heavy rain. | 強い雨のため私はずぶ濡れになった。 | |
| Generally speaking, men are physically stronger than women. | 一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。 | |
| I did not study both of the languages. | 私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。 | |
| What subjects do you study at school? | 学校ではどんな科目を勉強しますか。 | |
| You can study IP related material during work hours when you have time to spare. | 勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| She insisted on us going. | 彼女は私たちが行くように強く言った。 | |
| Strong measures should be taken against wrong doers. | 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| She forced me to go out with her. | 彼女は強制的に私を連れ出した。 | |
| Don't press your luck, kid. | あまり強気になるなよ。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| Mr Oh came to Japan to study Japanese. | 王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。 | |
| The teacher reminded us to study hard for the test. | 先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。 | |
| Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it. | コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| He hardly studies chemistry. | 彼は化学はほとんど勉強しない。 | |
| I am studying very hard. | 私は一生懸命勉強している。 | |
| He turned off the TV and began to study. | 彼はテレビを消して勉強にとりかかった。 | |
| I'm studying English. | 英語を勉強しています。 | |
| Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination. | 彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。 | |
| Why are you studying? | どうして勉強しているの? | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| It's time to hit the books. | さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。 | |
| I study at school. | 私は学校で勉強する。 | |
| I study Korean. | 私は韓国語を勉強します。 | |
| He works hard so that he can study abroad. | 彼は留学できるように一生懸命勉強している。 | |
| He studies history at college. | 彼は大学で歴史の勉強をしている。 | |
| The doctor emphasized that the patient had only a few days. | 患者は数日しかもたないと医者は強調した。 | |
| I've got the devil's own luck in everything. | 僕は何をやっても悪運が強いんだ。 | |
| Mr Smith studied Chinese history. | スミスさんは、中国史を勉強していました。 | |
| The students studying over there are my friends. | あそこで勉強している学生は私の友人です。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| His answer was a hard punch on the nose. | 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| We can study English in many ways. | 私達は多くの方法で英語を勉強することができます。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| She had to study hard to catch up with her classmates. | 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。 | |
| He was far from robust. | 彼は強健どころではなかった。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼は都会生活の便利な面を強調した。 | |
| The supervisor enforced the rules here in this factory. | 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 | |
| While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. | 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強している。 | |
| Our teacher urged us to study harder. | 先生は私たちにもっと勉強するように強く勧めた。 | |
| Please turn up the air conditioner. | エアコンを強くして下さい。 | |
| He started to study in earnest. | 彼は本気になって勉強を始めた。 | |
| His brother is more patient than he is. | 彼の兄さんは彼よりも我慢強い。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| The teacher stressed the importance of taking notes. | 先生はノートを取ることの大切さを強調した。 | |
| If you want to go to college, study English harder. | もし大学へ行きたいならば、もっと英語を勉強しなさい。 | |
| She is aggressive. | 彼女は気が強い。 | |
| He studies American history. | 彼は、アメリカ史を勉強します。 | |
| Her advice to me was to work harder. | 彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。 | |
| He has a strong body. | 彼は強い体の持ち主だ。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| I wish I had studied English harder while young. | 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 | |