The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '強い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Besides, you lead a charmed life.
あなたは運の強い人よ。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
It's pretty windy today, no?
今日はけっこう風が強いね。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
She's a woman of strong character.
彼女は強い性格の女性だ。
My father doesn't drink hard liquor.
父は強いお酒を飲みません。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.
強い雨のため私はずぶ濡れになった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
It's a windy day.
風の強い日です。
Tom has a heavy German accent.
トムには強いドイツ訛りがある。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
Which is stronger, a tiger or a lion?
トラとライオンとどちらが強いか。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
A strong wind arose.
強い風がでてきた。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
He drives a hard bargain.
彼は交渉するには手強い人です。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
The hot sun baked the ground dry.
強い日差しで地面が乾いた。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
This invention was the result of years of patient experiment.
この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
She's a tough woman.
彼女は強い女性です。
They enforced obedience upon us.
彼らは我々に服従を強いた。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
I have a keen interest in politics.
私は政治に強い関心を持っている。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
She had a great attachment to that old house.
彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
What I like about Mary is her strong character.
私がメアリーを好きなのは、彼女の強い性格だ。
Your team is stronger than ours.
君たちのチームは私たちよりも強い。
They are as strong as us.
彼らは僕たちと同じくらい強い。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
How windy it is today!
今日はなんて風が強いんだ!
She has a strong personality.
彼女は個性が強い。
This string is strong.
このひもは強い。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
What I like about Mary is her strong character.
メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I don't like windy days.
私は強い風の日が好きではありません。
A man of strong will is not subject to corruption.
意思の強い人は堕落しない。
The wild and windy night that the rain washed away.
雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して、男は女よりも強い。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
His brother is more patient than he is.
彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Tom speaks English with a strong French accent.
トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.