The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '強い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What I like about Mary is her strong character.
メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
The wild and windy night that the rain washed away.
雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Windy this morning, isn't it?
今朝は風が強いですね。
This material will stand up to lots of washings.
この布地は洗濯に強い。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
She was none the worse for drinking spirits.
彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
Indeed this car is small, but it is powerful.
なるほどこの車は小さいが力強い。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
This rope is strong, isn't it?
このロープは強いですね。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
I've got the devil's own luck in everything.
僕は何をやっても悪運が強いんだ。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
It's a good idea to cover up when the sun is this strong.
陽射しが強いので帽子をかぶろう。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.
ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Your team is stronger than ours.
君たちのチームは私たちよりも強い。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Bill is a great fighter.
ビルは喧嘩が強い。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
This is a bow for a strong person.
これは強い人が使う弓です。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
There is a strong bond of affection between them.
彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
This problem is a real challenge.
この問題は本当に手強い。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
I have a bad pain in my lower back.
腰に強い痛みがあるんです。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.