UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
I really enjoyed myself at the party.わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
My birthday falls on Sunday.私の誕生日は日曜日に当たる。
Really? Why?本当?なぜ?
You may depend on him to help you.あなたは彼を当てにしている。
I'm pleased to meet you.お会いできて本当にうれしい!
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
I am really tired of living.生きるのが本当にしんどいです。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
His remark put me out of countenance.彼の批評は私を当惑させた。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
In those days, he lived in the house alone.その当時、彼は一人でその家に住んでいた。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I can't figure out what she really wants.彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Would you be kind enough to tell me the truth?本当のことをおっしゃっていただけませんか。
It's fairly warm today.今日は相当暖かい。
You're a magician with a needle and thread.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
He gave me quite a start.彼には本当にはっとさせられた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
In those days, I was still a student.その当時、私はまだ学生であった。
Travelling was much more difficult in those days.当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
My older brother is really tall. He's about 180 centimeters.兄は本当に背が高く、180センチほどあります。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
This is true.これ本当さ!
I got several bites, but could not hook a fish.何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
This will do for the time being.当分これで間に合うだろう。
The story cannot be true.その話が本当のはずがない。
It's true that he is in love with her.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
He made a big hit in that business.彼はその仕事で一山当てた。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
If I'd known the truth, I'd have told you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
I was only a seven-year-old girl at that time.私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。
Is his story true?彼の話は本当かな。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
I wasn't counting on that.当てが外れたよ。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
This is a smooth wine, which goes down easy.このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
That, while regrettable, is true.それは遺憾ながら本当だ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
This old man actually swam across the river.この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
I could not persuade him that it was true.それが本当だと彼に納得させることができなかった。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
It is really wonderful.それは本当にすばらしいです。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
In those days, few people could travel abroad.その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
I really miss the old days.昔は本当に良かったわね。
I am in charge of this.これは、私の担当だ。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
She listened to her CDs at random.彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
You have good reason to be angry.君がおこっているのも当然だ。
My cat is really smart.私の猫は本当に 賢いです。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
We have a wide choice of books.当店では様々な本を取りそろえております。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
I'm very sorry.本当にゴメンよ。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Not a soul was to be seen in the town.誰一人としてその街には見当たらなかった。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
What he says is true.彼の言うことは本当です。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
You really did a good job.本当によくやってくれたね。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
He hit big in NBC's 'Saturday Night Live'.彼はNBCのサタデー・ナイト・ライブで大当たりを取りましたね。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License