UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put the gun to his head.彼は自分の頭に銃を当てた。
How good of you to come all the way to see me off!わざわざのお見送り本当にありがとう。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
I can't figure out what he really wants.彼が本当は何が欲しいのかわからない。
I really enjoyed myself at the party.私はそのパーティーで本当に楽しんだ。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
I can't believe Tom is really planning on doing this.トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The rocket ought to have reached the moon by now.ロケットは今頃には当然月についているはずだ。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
Nice to meet you.お会いできて本当にうれしい!
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
I wonder if this rumor is true.この噂は本当かしら。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
I really need a drink now.今は飲むことが本当に必要だ。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
This is true in a large number of cases.これは多くの場合に当てはまる。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
What she says may be true.彼女が言うことは本当かもしれない。
Can the news be true?いったいそのニュースは本当だろうか。
You sure guessed the critical points of that teacher's exam.うまくあの先生のやまを当てたわね。
George III has been unfairly maligned by historians.ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
To tell the truth, he is not a human being.本当のことを言えば彼は人間ではない。
It'll be really lonely without you.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
Most people think that gorillas are stupid. Is that true?たいていの人が、ゴリラはばかだと思っている人がいますが、それは本当ですか。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
In those days, I went to bed earlier.その当時は私はもっと早く寝た。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
I don't know if it is true.私はそれが本当であるかどうか分からない。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
That time was really fun.あの時は本当に楽しかったよ。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
We have been assigned the large classroom.私たちは大きな教室を割り当てられた。
It's true.これ本当さ!
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
I took it for granted that he would succeed.彼が成功するのは当然だと思っていた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
Our dreams came true.夢は本当になった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
This is too good to be true.これは話があまりよすぎて本当ではない。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
This is true.これ本当さ!
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
That baby is really not cute at all.あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
The fish I ate yesterday did not agree with me.昨日食べた魚がどうも当たったようだ。
She is really cute.彼女は本当にかわいい。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
There is no telling what he is thinking.彼が何を考えているのか言い当てることはできない。
Don't take it out on me.オレに八つ当たりするなよ。
It's true that he is in love with her.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Doctors' bills really cut into our savings.医者の費用は本当に貯金に食い込む。
Can you really swim?あなたは本当に泳げるのですか。
This is true of adults as well as of children.このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
I have few friends here.当地にはほとんど友人はいない。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
You had better stop buying things at random.手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
It seems as if my daughter is faintly aware that I'm not her real mother.私が本当の母親ではないことを娘は薄々感ずいているようだ。
I take it for granted that I'm such a great pilot.当然のことながら私は上手なパイロットだ。
I can truly say that baby is ugly.あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
I think that my German is really bad.私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
His story may be true.彼の話は本当かもしれない。
What he said might be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
This is true of students.このことは学生に当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License