UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
That can't be true.そんなこと本当であるはずがない。
Is his story true?彼の話は本当かな。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
He may well get scolded for doing that.彼はそんな事をすれば叱られても当然ですよ。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Harry's really slow to catch on.ハリーは本当に蛍光灯だね。
We have decided to stay here for the time being.私たちは当分ここにとどまることにした。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Sometimes telling the truth hurts.時々、本当のことを言うのは痛い。
Thank you for coming to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
Given that this is true, what should we do?これが本当ならばどうするべきか。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
I was hit by a huge chunk of meat.巨大な肉の塊が当たった。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
It is true of every case.それはあらゆるケースに当てはまる。
His sarcasm galls me.彼の当てこすりはかんにさわる。
It is five years to a day since I came here.私が当地へ来てからちょうど5年です。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I should be, I have been skating since I was five years.当然そうじゃないといけないんです。5歳のときから滑ってますから。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然だとおもっている。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
What a lonely world it would be with you away!あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
It follows from this that he was aware of the fact.この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
If you were to win the lottery, what would you buy with the money?仮に宝くじに当たったとしたら、そのお金で何を買いますか。
That cannot have been true.それは本当のことであったはずがない。
Can the news be true?そのニュースははたして本当かしら。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
Thanks a lot for all the things you've done for me.何から何まで本当にありがとうございました。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
He looked really wonderful in his top hat and tails.彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
She is only hard on me.彼女は私だけにつらく当たる。
I think it's true.私はそれが本当だと思う。
It's really cold today.今日は本当に寒いなぁ。
You may stay with me for the time being.あなたは当分の間私のところにいても良い。
It stands to reason that I should decline the offer.私がその申し込みを断るのは当然だ。
You may stay with me for the time being.当分の間、私の所にいてもかまいません。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
The rumor may be true.その噂は本当かもしれない。
It can be cold here even in May.当地では5月でも寒いことがある。
Thank you very much!本当にありがとう!
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
It turned out to be true.それは本当であることがわかった。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
Better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
Did they live here?彼らは当地に住んでいたのか。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I wandered about aimlessly all day.今日一日当ても無くうろうろした。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
I really miss you all.会えなくて本当に寂しい。
I thought it was true.それは本当だと思った。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
To what extent was the report true?どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
Tom really cares about you.トムは本当にあなたのことを気に掛けているんです。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
What he said may well be true.彼の言った事はたぶん本当だろう。
This is a true story.これは本当の話です。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
It's no joke! It's really a pain, you see.わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
We have been assigned the large classroom.私たちは大きな教室を割り当てられた。
I mortgaged my house.家を抵当に入れました。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
That applies to him too.それは彼についても当てはまる。
She is a real beauty.彼女は本当に美しい。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License