The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was very puzzled.
彼は大変当惑した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Engineering service will be taken up by the Japanese company.
エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
I'll transfer you to the right person.
担当者とかわります。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
The fifth volume of this set is missing.
この全集の5巻目が見当たらない。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Does this medicine actually help?
この薬は本当に効きますか?
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
What you said is also true of this case.
君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
His car ran into the Iron Gate.
彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
My brother is really tall, about 1.8m.
兄は本当に背が高く、180センチほどあります。
What he said cannot be true.
彼が言ったことは本当であるはずが無い。
I'll miss you after you've gone.
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He put his hand to his forehead.
彼は額に手を当てた。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
Is his story true?
彼の話は本当かな。
They might tell us the truth.
彼らは本当のことを言ってくれるのかもしれない。
She said she was sick yesterday, which was not true.
彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。
Oh, it's very kind of you to say so.
まあ、そう言ってくださって本当にありがとう。
That he was busy is true.
彼が忙しかったというのは本当だ。
Have you finished your share of the work?
自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
Hold good.
当てはまる。
We thought it natural that he should get excited.
私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。
You're really absent-minded.
本当にあなたは物忘れがひどいのね。
He had really come to get gold.
彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
To tell truth, I didn't go there.
本当のことをいえば、私はそこにはいかなかった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.