The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were in the same class then.
私たちは当時は同級生だった。
I've no idea what's happening.
なんだか見当がつきません。
It's no wonder you ask.
君が理由を聞くのも当然だ。
It isn't a real apartment.
本当のマンションではありません。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
You shouldn't count on others for help.
ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Her story can't be true. She often tells lies.
彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
He has too many wild ideas.
彼は見当違いの考えが多すぎる。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
The rights you requested do not belong to us.
お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
The end of the task is not yet in mind.
仕事の終わりはまだ見当がつかない。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
To all appearance it is true.
それは本当らしく見える。
I really hate dairy products.
私は本当に乳製品が嫌いです。
Did you really bake the pie by yourself?
そのパイ本当に自分で作ったの?
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.