The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one knows his real name.
彼の本当の名を誰も知らない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He is sure to carry out the task assigned to him.
彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
If it were true, what would you do?
もしそれが本当なら君ならどうするか。
You look quite run down.
あなたは相当やつれているようだね。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
The money is to be applied to the debt.
その金は負債の支払いに充当することになっている。
Mary had a dream that she won the lottery.
メアリーは宝くじに当たる夢を見た。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.
シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
We all took for granted that the professor could speak English.
私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
I truly loved her.
私は、彼女のことを本当に愛していた。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him.
彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。
Who's on watch?
誰が当番ですか。
Most people here have really hit the skids.
たいてい本当に堕落した感じだね。
He's so moody I have trouble keeping up with him.
あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
I should be, I have been skating since I was five years.
当然そうじゃないといけないんです。5歳のときから滑ってますから。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
I have no idea where he has gone.
彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
What he said cannot be true.
彼が言ったことは本当であるはずが無い。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She may well say so.
彼女がそう言うのも当然だ。
He fired but missed.
彼は発砲したが当たらなかった。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
Do you have today's tickets?
当日券はありますか。
He is very clever indeed.
彼は本当にとても賢いです。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
You're really annoying.
君は本当にうざいなあ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.