The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high.
本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。
I was banking on him to help me.
私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
It's true.
これ本当さ!
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I cannot say how far his story is true.
彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
You're really not stupid.
君は本当は馬鹿ではない。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
Is it the case that you have done it?
あなたがやったというのは本当か。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?
野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
I feel really tired.
本当、疲れた。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Can you swim at all?
あなたは本当に泳げるのですか。
She must have been rich in those days.
彼女は当時金持ちだったに違いない。
The story seems to be true.
その話は本当らしい。
I think it true.
僕はそれが本当だと思う。
She said she was sick yesterday, which was not true.
彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。
I have no idea of what it is like.
それがどんなものやら皆目見当がつかない。
He looked asleep, but he was really dead.
眠っているようだったが、本当は死んでいた。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
We believed that the news is true.
その知らせは本当だと信じられています。
The end of the task is not yet in mind.
仕事の終わりはまだ見当がつかない。
That can't be true.
そんなことが本当であるはずがない。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
We take air and water for granted.
我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
Your dog may be really depressed.
君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
This is too good to be true.
本当であるにはよすぎる。
The story turned out to be true.
その話は本当である事が分かった。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
We took it for granted that he would approve of the plan.
私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
Can it be true?
それはいったい本当だろうか。
Ken and his brother are very much alike.
ケンと弟は本当によく似ている。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En