UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Can it really be mine?それは本当に僕のものなんだろうか。
In those days, few people could travel abroad.その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
I love the sound of rain on the roof.私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
The weather is uncertain at this time of year.今ごろの天気は当てにならない。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
It turned out to be true.それは本当だということがわかった。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
It is not to be wondered at.それは驚くに当たらない。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
Tom says he has actually seen a ghost.トムは本当に幽霊を見てしまったのだと言った。
We thought it natural that he should get excited.私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。
I'm very happy to meet you.お会いできて本当にうれしい!
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
That story is too incredible to be true.あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
I am delighted to meet you.お会いできて本当にうれしい!
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
It is unfortunately true.残念ながらそれは本当なのです。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのはきわめて当然だ。
I took it for granted that he would succeed.彼が成功するのは当然だと思っていた。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto.マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Several of the reports were missing.報告書がいくつか見当たらなかった。
It can harm your eyes to read in the sun's light.日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
This old man actually swam across the river.この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
Even if he's very nice, I don't really trust him.彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
I have to be absent from school for the moment.私は当分の間、学校を休まねばならない。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
I was a baby in those days.当時私は赤ん坊だった。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
That's really what he ate.彼は本当にそれを食べたんです。
This really is great weather.本当にいい天気だ。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
I went to the theater early so I could get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
There were no radios in Japan in those days.その当時日本にラジオはなかった。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Those college students give me a bad headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
You may as well tell us the truth.私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
He always tells the truth.彼はいつも本当のことをいいます。
Ken and his brother are very much alike.ケンと弟は本当によく似ている。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
Around here, everyone skis.当地では誰でもスキーをします。
Students are supposed to study hard.学生は当然必死に勉強するはずだ。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Can't you really swim?きみは本当に泳げないの?
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
Can I buy tickets on the day of the tour?チケットは、当日でもかえますか。
It cannot be true.それは本当のはずはない。
Assuming what you say is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
Our living room is sunny.家の居間は日当たりが良い。
He has plenty of money in the bank.彼は銀行預金が相当ある。
I have a rough idea where it is.それがどこにあるのか、およその見当はついている。
It gets very humid here in the summer.当地の夏はひどく湿気が多い。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
It is true that he has a habit of inventing lies.彼には嘘をでっち上げる癖があるのは本当だ。
If you were to win the lottery, what would you buy with the money?仮に宝くじに当たったとしたら、そのお金で何を買いますか。
Did the accident really come to pass last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
I was only a seven-year-old girl at that time.私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。
The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high.本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。
I'm going to tell Tom the truth.トムに本当のことを話すつもりだ。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
What he said was by no means true.彼が言ったことは決して本当ではない。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
He is really a perfect idiot.あいつは本当におめでたい人間だ。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
I made believe it was true.私はそれが本当であるようなふりをした。
I thought I was a fairly good swimmer.私は水泳に相当の自信を持っていた。
His story rings true.彼の話は本当のように聞こえる。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License