UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is clear that we cannot live without air.空気がなければいきられないのは当然のことである。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
What are you laughing at? It's a fact. No kidding!何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
Travelling was much more difficult in those days.当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
I'm really tired today.今日は本当に疲れたよ。
It is very courteous of you to call on me.訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。
He is, quite rightly, very grateful to them.彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
He did come at last.彼はとうとう本当にやってきた。
The dinner was so delicious.今夜のご馳走は本当においしかったです。
You are very good at sewing.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
I really enjoyed myself at the party.私はそのパーティーで本当に楽しんだ。
What Tom said is true.トムの言ったことは本当です。
The money will do for the time being.当分はその金で間に合うだろう。
It is no wonder that he has failed.彼が失敗したのは当たり前だ。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
It's true that he is in America.彼がアメリカにいることは本当である。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
In those days, few people could travel abroad.その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。
She's really smart, isn't she?彼女は本当に賢いよね?
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I mortgaged my house.家を抵当に入れました。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
I took it for granted that she would agree with me.彼女が私に同意するのは当然だと私はみなした。
The rumor proved true.うわさは本当だと分かった。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
If you were to win the lottery, what would you buy with the money?仮に宝くじに当たったとしたら、そのお金で何を買いますか。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Would you be kind enough to tell me the truth?本当のことをおっしゃっていただけませんか。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
He is really a perfect idiot.あいつは本当におめでたい人間だ。
I can't find my shoes.私の靴が見当たらない。
I'll be staying here for another three days.私はもう当地に3日もいることになるでしょう。
I only come once in a blue moon.本当にたまにしか来ないからね。
As I'm very busy, don't count on me.私は忙しいから当てにしないでよ。
It can't be true.それが本当のはずがない。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success.だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。
You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today.午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
Oh, have you?ああ、本当?
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
I was in fact thirty-one at the time.実のところ、当時私は31歳であった。
I'm very glad to meet you.お会いできて本当にうれしい!
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
Those college students give me a bad headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
At that time, I was in Canada.当時、私はカナダにいた。
Tom, you have really taught me many things.トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
You really are hopeless.君って本当にどうしようもないね。
He was hard on forty at the time.当時彼は40歳になるところだった。
It is true that he accepted this job.彼がこの仕事を受けたのは本当だ。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
I was hit by a huge chunk of meat.巨大な肉の塊が当たった。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License