UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story may be true.彼の話は本当かもしれない。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
I can't find my shoes.私の靴が見当たらない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
There really is such a thing as Internet addiction.インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
It was natural for him to be familiar with jazz.彼がジャズに詳しいのは当然だった。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Will you really send me a Japanese doll?あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
The rumor turned out to be only too true.そのうわさは残念ながら本当であった。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金は相当な額になっている。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
It turned out true.それは本当であることがわかった。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I took for granted that he got homesick.彼がホームシックになるのは当然だと思った。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I don't really look at it that way.私は本当はそのように考えていない。
The company shares give a high yield.その会社の株は高配当だ。
The money will do for the time being.当分はその金で間に合うだろう。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
I don't have the slightest idea.てんで見当つきません。
I'm really tired today.今日は本当に疲れたよ。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
We have been assigned the large classroom.私たちは大きな教室を割り当てられた。
The dream came true.夢は本当になった。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
That child is full of mischief.あの子は本当にいたずら好きだ。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
We went to the theater early so we could get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Thank you for coming to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
It is true that she teaches French.彼女がフランス語を教えているのは本当だ。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Can the rumor be true?そのうわさは本当だろうか。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
In those days, I was still a student.その当時、私はまだ学生であった。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
It was said that he had been sick in hospital then.彼は当時病気で入院していたと言われていた。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
What he said can scarcely be true.彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
The news may well be true.そのニュースは多分本当だろう。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
Can the news be true?そのニュースは本当なのだろうか。
I think it's true.それは本当だと思いますよ。
He is truly sick.彼は本当にいかれてる。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
She speaks French, much more English.彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
According to the newspapers, he will be here today.新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
It wasn't until then that I felt really frightened.その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
I got several bites, but could not hook a fish.何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
We really ought to buy a new car, oughtn't we?私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。
Ten years is a long time.10年といえば相当な時間だ。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
What is it that you really want to say?あなたが本当に言いたい事は何ですか。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
She is really cute.彼女は本当に愛敬がある。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
We took it for granted that he would join us.私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
I actually saw a ghost.私は本当に幽霊を見た。
This is true of you, too.これは君にも当てはまる。
Mary isn't really sick. She's just faking it.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
I quite cottoned on to that man.その人が本当に好きとなった。
I'm staying at a hotel for the time being.私は当分の間ホテル住まいだ。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
You may as well tell me the truth.私に本当のことを言ったほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License