UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This country is really going to the dogs!この国は本当に落ちぶれてきている。
It is true that she teaches French at school.彼女が学校でフランス語を教えているのは本当だ。
The rumor turned out true.そのうわさは本当であることがわかった。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
That rumour is not true, is it?そのうわさは本当ではないでしょうね。
I got a camera in a lottery.福引きでカメラが当たった。
It is not in his nature to be hard on other people.彼は他人につらく当たることができない性格です。
If Smith leaves the school, who will take charge of our class?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
His story may be true.彼の話は本当かもしれない。
The paint is peeling off the weather-beaten wall.雨に当たってペンキがはげている。
I asked my son what he really wanted.僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
It can't be true.それが本当のはずがない。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
The girl wanted to, but could not, tell him the truth.少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
The news of the accident was only too true.事故のニュースは残念な事に本当であった。
That can't be true.そんなことが本当であるはずがない。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
The news may well be true.そのニュースは多分本当だろう。
She looks like her mother, I tell you.彼女は本当に母親によく似ている。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
Oh, really? When did he leave?本当?いつ出たの?
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのはきわめて当然だ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Travelling was much more difficult in those days.当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Is it true that Tom has a twin?トムに双子のきょうだいがいるって本当?
What he said about England is true.彼がイングランドについて言った事は本当です。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
It can not be true.本当の筈がない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
This is true in a large number of cases.これは多くの場合に当てはまる。
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。
I went to the theater early to get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
I couldn't but speak the truth.私は本当のことを言わざるを得なかった。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
We have little snow here even in the winter.当地では冬でもほとんど雪が降らない。
Fruits decay in the sun.果物は日に当たると腐る。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
It was true, after all, that money did not bring happiness.結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
This new singer is really great.この新人歌手は本当にすばらしい。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
It was not until then that he learned the truth.その時初めて彼は本当の事を知った。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
The weather is uncertain at this time of year.今ごろの天気は当てにならない。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Really, you are so mean!全くもう、本当にいじわるなんだから。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Read between the lines.本当の所を読みとらなきゃ。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
You really did a good job.本当によくやってくれたね。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
I went to the theater early so I could get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
You know, I had a lot of fun.あの時は本当に楽しかったよ。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
Do you really think Tom's wounds are self-inflicted?トムがわざとけがをしたと本当に思っているのですか。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Can't you really swim?本当に泳げないの?
Who's on watch?誰が当番ですか。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
The story cannot be true.その話が本当のはずがない。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
It stands to reason that I should decline the offer.私がその申し出を断るのは当然だ。
I want you to tell me the truth.私はあなたに本当のことを言って欲しい。
'The child is father to the man' is certainly well said.三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
What he said also applies in this case.彼の言った事はこの場合にも当てはまる。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License