UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
You must always tell the truth.いつも本当のことを言わなくてはならない。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
I am delighted to meet you.お会いできて本当にうれしい!
Guess what he told me.彼が何て言ったか、当ててみて。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
His story is true.彼の話は本当だった。
Do you really think Tom's wounds are self-inflicted?トムがわざとけがをしたと本当に思っているのですか。
It's really wonderful seeing you again, Momoe.モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
This room gets a lot of sunshine.この部屋は良く日が当たる。
That cannot be true.そんなことが本当であるはずがない。
Mary had a dream that she won the lottery.メアリーは宝くじに当たる夢を見た。
Bill really drinks like a fish.ビルは本当に飲んべえだ。
I really must have my watch repaired.本当に時計を直してもらわなければならない。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
Can the news be true?そのニュースははたして本当かしら。
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。
We are supposed to know the rules.私たちはそのルールを当然知っていることになっている。
In those days, he lived in the house alone.その当時、彼は一人でその家に住んでいた。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Respect of the young for the old is quite natural.若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
The news turned out to be true.そのニュースは本当だとわかった。
Here is a true Israelite, in whom there is nothing false.これこそ、本当のイスラエル人だ。彼の内には偽りがない。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
That story is too incredible to be true.あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
It hardly ever rains here.めったに当地では雨が降りません。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
It may or may not be true.それは本当かもしれないし、そうでないかもしれない。
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
I took for granted that he was above such meanness.私はかれがそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
I took it for granted that he would succeed.彼が成功するのは当然だと思っていた。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
It's true that he is in love with her.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Oh, really? When did he leave?本当?いつ出たの?
I can truly say that baby is ugly.あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
We were only too glad to see him.私たちは彼にあえて本当に嬉しかった。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
She looks quite pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She was understandably angry.当然のことだが、彼女は怒った。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
I was called on in English class.私は英語の時間に当てられた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I asked my son what he really wanted.僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I'm very busy so don't count on me.私は忙しいから当てにしないでよ。
What you said does not apply to this case.あなたの言ったことはこの場合当てはまらない。
It is unfortunately true.残念ながらそれは本当なのです。
Does this medicine actually help?この薬は本当に効きますか?
The rumor can't be true.そのうわさが本当のはずがない。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
He has plenty of money in the bank.彼は銀行預金が相当ある。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
As far as I know, what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I have no idea how much it costs.それはいくらするか見当がつかない。
I don't have the slightest idea.てんで見当つきません。
The news turned out true in a week.1週間してそのニュースは本当になった。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License