UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is unfortunately true.残念ながらそれは本当なのです。
Fruits decay in the sun.果物は日に当たると腐る。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
It may be true.それは本当かもしれない。
We thought it natural that he should get excited.私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。
It's the truth.本当ですよ。
You are really annoying.君は本当にうざいなあ。
It'll be really lonely without you.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success.だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。
My elder brother is really tall, about 1.8m.兄は本当に背が高く、180センチほどあります。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter.私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
What he said turned out to be true.彼が言ったことは本当だとわかった。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He may well be proud of his father.彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
What she says may be true.彼女が言うことは本当かもしれない。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
Really?本当?
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Your behavior is quite out of place.君の行動はまったく当をえていない。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
If so, what should we do?これが本当ならばどうするべきか。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
It is not in his nature to be hard on other people.彼は他人につらく当たることができない性格です。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
His story turned out to be true.彼の話は本当であることがわかった。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
Well... actually, I'm sick.あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
Always tell the truth.いつでも本当のことを言いなさい。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
Getting nowhere.何処に行く当てもなく・・・。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
It's really wonderful seeing you again, Momoe.モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。
Assuming what you say is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
Hold good.当てはまる。
I took the fact for granted.私はその事実は当然のことだと思っていた。
It was really interesting.本当に面白かったよ。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
That can't be true.そんなこと本当であるはずがない。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
That's a matter of course.そんなことは当たり前のことだ。
I'm really glad to have met you and that we became friends.あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。
Who's on duty today?今日の当番は誰ですか?
It cannot be true.それは本当のはずはない。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
I'm really confused.本当に参りましたね。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
She looks quite pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
It isn't a real apartment.本当のマンションではありません。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
I am in charge of the book department.私は書籍売り場を担当している。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
Thank you very much.本当にありがとう!
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I suppose that she was happy then.当時彼女は幸せだったと思う。
Is that true?本当なの。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
I'm very glad I wasn't there.そこに居合わせないで本当によかった。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
The thing is, I don't really want to.本当は気がすすまないんだ。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
It stands to reason that he should apologize to her.彼が彼女におわびをするのは理の当然である。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
The teacher didn't do her justice.先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
No one knows his real name.彼の本当の名を誰も知らない。
Is it true that he won the race?彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
This room does not get much sun.この部屋はあまり日が当たらない。
The rumor proved to be true.うわさは本当だった。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
I can't figure out why he didn't tell the truth.どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License