It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Who's on duty today?
今日の当番は誰ですか?
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He's quite a nice fellow but I don't like him.
彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。
Thank you very much.
本当にありがとう!
He did come at last.
彼はとうとう本当にやってきた。
Mary isn't really sick. She's faking it.
メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The music made the show.
音楽でそのショーは当たった。
He looked really wonderful in his top hat and tails.
彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
He is not the man that he was when I first knew him.
彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Do you? Why?
本当?なぜ?
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
What the newspapers say is true.
新聞が書いていることは本当だ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Tom has no idea when Mary will arrive.
メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
Assuming what you say is true, what should I do?
君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
This is too good to be true.
本当であるにはよすぎる。
To tell the truth, he is not a human being.
本当のことを言えば彼は人間ではない。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The dream came true.
夢は本当になった。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
He wants whipping for saying that.
彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
I took it for granted that you were on my side.
君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.