UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
We thought that the message was true.私たちはその知らせは本当だと思った。
He looked asleep, but he was really dead.眠っているようだったが、本当は死んでいた。
He always tells the truth.彼はいつも本当のことをいいます。
My dream came true.夢は本当になった。
Good to see you.お会いできて本当にうれしい!
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
The teacher didn't do her justice.先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
What a fool he is!彼は本当にばかだねえ。
He has a good chance of being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
A true friend would not say such a thing.本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
In those days, I was still a student.その当時、私はまだ学生であった。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
Can his story be true?はたして彼の話は本当だろうか。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
She is a real beauty.彼女は本当に美人だ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I actually saw a ghost.私は本当に幽霊を見た。
There's a good chance that he'll be elected.彼は当選の見込みが十分ある。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
I was only a seven-year-old girl at that time.私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I wonder if this rumor is true.この噂は本当かしら。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
I do think so.本当にそう思います。
Always tell the truth.いつでも本当のことを言いなさい。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
That can't be true.そんなことは本当であるはずがない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
She's old enough to know the truth.彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
I made believe it was true.私はそれが本当であるようなふりをした。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
She really looks pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
Her words turned out to be true.彼女の言ったことは本当だとわかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I suppose that she was happy then.当時彼女は幸せだったと思う。
Here everybody goes in for skiing.当地では誰でもスキーをします。
It's true that he said that.彼がそう言ったのは本当です。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
Pure water was washed away to this river as well at that time.当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Yes, it's such a nice evening.うん、本当に素敵な夜だね。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
You look quite run down.あなたは相当やつれているようだね。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
That he was busy is true.彼が忙しかったのは本当だ。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
Every dog has his day.犬も歩けば棒に当たる。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
It gets very humid here in the summer.当地の夏はひどく湿気が多い。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
That time was really fun.あの時は本当に楽しかったよ。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
You can't be so sure.本当にそう。
He put the gun to his head.彼は自分の頭に銃を当てた。
I took it for granted that they adored Hannah.彼らがハンナにあこがれるのは当然であると思った。
Can the news be true?そのニュースははたして本当かしら。
Heartfelt thanks!本当にありがとう!
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Those college students give me a bad headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Thanks a lot for all the things you've done for me.何から何まで本当にありがとうございました。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Tell me a true story.本当の話をしなさい。
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean.彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License