Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。