UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License