Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.