UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License