UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License