The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
We could barely make out two figures in the dark.
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.