Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.