Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。