Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。