Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。