UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License