This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.