His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.