With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.