With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.