The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
They have but the shadow of freedom.
彼らには自由の影だけしかない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.