Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。