Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do they take care of the dog? | 彼らは犬の世話をしますか。 | |
| If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. | もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。 | |
| All the people present were moved by his speech. | 出席していた人はみな彼の話に感動した。 | |
| They asked for an increase of salary. | 彼らは給料のアップを求めた。 | |
| He made her happy. | 彼は彼女を幸せにした。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| They had to endure a hard life. | 彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。 | |
| She spends many hours at the gym to lose weight. | 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 | |
| His failure is, in a manner, our failure too. | 彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。 | |
| It is said that she is a good cook. | 彼女は料理が上手だそうだ。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 | |
| I was dwarfed by his gigantic frame. | 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。 | |
| He made a gesture of impatience. | 彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。 | |
| They called him a coward. | 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | |
| He says he is leaving the country for good. | 彼は永久に国を離れるそうだ。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| His father allows him $10 a week as spending money. | 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 | |
| That she is ill is obvious. | 彼女が病気だということは明らかだ。 | |
| He felt very lonely. | 彼は大変さびしいと思った。 | |
| It is certain that he is wrong. | 彼が間違っているのは確かです。 | |
| She was afraid to make a speech. | 彼女は話をするのが恐かった。 | |
| I will ask him about it tomorrow. | 明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。 | |
| She wore a long, loose coat. | 彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 | |
| He was badly wounded. | 彼はひどいけがをした。 | |
| Here is a new video for them to watch. | 彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。 | |
| He broke his leg skiing. | 彼はスキーで足を折った。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く回復するのを望みます。 | |
| He came back after many years. | 彼は何年も経ってから帰ってきた。 | |
| She is all in all to him. | 彼女は彼にとっては全てだ。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| His voice was full of tender concern. | 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 | |
| She told the story with tears in her eyes. | 彼女は目に涙を浮かべてその話をした。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Her husband is an excellent cook. | 彼女の夫は料理の名人なのだ。 | |
| He grew up to be an engineer. | 彼は成長して技師になった。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| You are not less pretty than her. | 君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| They are considered the greatest rock band in history. | 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 | |
| He adhered to his own theory. | 彼は自分の持論に固執した。 | |
| I owe it entirely to him that I have thus far succeeded. | 私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。 | |
| He was to have called her up, but he forgot. | 彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。 | |
| He is older than she is by three years. | 彼は彼女より三歳年上です。 | |
| He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident. | 彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。 | |
| She ached for home. | 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 | |
| They condemned him for his cruelty to animals. | 彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。 | |
| He can't walk now because he got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故でけがをして今歩けない。 | |
| They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair. | 彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。 | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| His new theory is beyond my apprehension. | 彼の新学説は私には理解できない。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| She is certainly over forty. | 彼女は明らかに40歳を超えている。 | |
| He had the sensation that he was still on the waves. | 彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。 | |
| He didn't eat all of the rice cakes. | 彼は餅をすっかり食べたわけではない。 | |
| I'm not at all satisfied with her. | 私は彼女にはまったく満足していない。 | |
| This book is hers. | この本は彼女のです。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| She fell in love with him at first sight. | 彼女は一目で彼が好きになった。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| He said to me, "Study hard, and you will pass the test." | 一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. | 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 | |
| Don't talk to him while he's studying. | 勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。 | |
| Though he dieted, he still remained too fat. | 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| She was always been easy to get along with. | 彼女はいつも付き合いやすい人だ。 | |
| In my opinion he is not fit for the work. | ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。 | |
| I am afraid he will fail. | 彼はどうも失敗しやしないかと思う。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| She is anxious to meet you. | 彼女はあなたに会いたがっている。 | |
| I regret having been rude to him. | 私は彼に失礼なことをして後悔している。 | |
| What do you think caused him to lose his job? | 何故彼は失業したと思いますか。 | |
| I must go and see him. | 私は彼に会いに行かなければならない。 | |
| He ran away from home without the knowledge of his parents. | 彼は両親の知らない内に家出をした。 | |
| She pressed the switch. | 彼女はスイッチを押した。 | |
| They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. | 彼らは昨日外務大臣に会った。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| As far as I know, he has never made such a mistake. | 私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| He'll return at six. | 彼は6時に戻ります。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I like him all the better for his faults. | 欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。 | |
| He gave me what money he had with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| She really likes cake. | 彼女はケーキが大好きだ。 | |
| He reached out for the sugar that was on the table. | 彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| He may well get scolded for doing that. | 彼はそんなことすれば叱られても当然です。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はうまく泳げると答えた。 | |