Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has brains. | 彼女は頭がよい。 | |
| What he finds in my face I can't guess. | 彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。 | |
| Insofar as we know, he is guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| Will he get well soon? | 彼はすぐに全快するでしょうか。 | |
| The situation got out of their control. | 状況は彼らではどうしようもならなくなった。 | |
| He will recommend you for a good post. | 彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。 | |
| He rejoiced at the successful business transaction. | 彼は商売がうまくいったのを喜んだ。 | |
| He popped a balloon besides my ear and I was really scared. | 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| He has a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| She had no illusions about her looks. | 彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。 | |
| I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He thinks nothing of poverty. | 彼は貧乏を何とも思わない。 | |
| Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. | 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 | |
| They enjoy one another's company. | 彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。 | |
| He slipped me a note. | 彼は私にメモをそっと渡した。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 | |
| They met in high school. | 彼らは高校で出会った。 | |
| The book was given to him by me. | 本は私から彼に与えられました。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| He is far from telling a lie. | 彼は嘘なんかつく人ではない。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は親切にも、道を教えてくれました。 | |
| He is a proud one, you see. | 彼って尊大な奴だよね。 | |
| He hesitated for a moment. | 彼はちょっとの間ためらった。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| She's pleased at his success. | 彼の成功を喜んでいる。 | |
| She will probably marry one day. | 彼女はいつか結婚するだろう。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| Everything chose to go wrong during his absence. | 彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。 | |
| He is above telling lies. | 彼はうそをつくような男ではない。 | |
| We felt sympathy for her. | 私たちは彼女に同情した。 | |
| She was on the point of going out. | 彼女は外出しようとしていた。 | |
| He is not going to get ahead. | 彼はうだつがあがらないようさ。 | |
| He put the shot farther than I did. | 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 | |
| He looks like your brother. | 彼はお前の弟に似ているよ。 | |
| He is getting on with his cousin. | 彼はいとことうまくいっている。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| Who is your girlfriend? | 誰があなたの彼女ですか。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| He looked around, but he saw no one. | 彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| She is ashamed of her old clothes. | 彼女は古い服を恥ずかしがっている。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| He came home in despair. | 彼は絶望して帰宅した。 | |
| He can't cope with difficult situations. | 彼は困難な事態に対処することが出来ない。 | |
| I had hardly waited a minute when he came. | 1分待つか待たない内に彼が来た。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| I hope he will live long. | 彼に長生きしてほしい。 | |
| Everyone likes Fumio because he is honest. | 文夫は正直だから皆彼が好きだ。 | |
| His knowledge of French is poor. | 彼のフランス語の知識は未熟だ。 | |
| He bought a hat. | 彼は帽子を買った。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| An announcement of his death appeared in the newspapers. | 彼の死亡告知が新聞に出た。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| Follow his example. | 彼を手本にしなさい。 | |
| Hurdling the wall will make him stronger. | 障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。 | |
| Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." | 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| It is no use your trying to persuade him. | 君が彼を説得しようとしても無駄である。 | |
| He was embarrassed. | 彼は照れていた。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| He presented himself at the meeting. | 彼は会に出席した。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| I envy him his luck. | 私は彼の幸運がうらやましい。 | |
| Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything. | 高校を卒業して以来彼は何もしていない。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| She always gets lost. | 彼女はいつも迷子になる。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| I accepted his invitation. | 私は彼の招待に応じた。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| The decision belongs to him. | 決定を下すのは彼の権限だ。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨夜よく眠った。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| She's wearing a cool hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| He is the last man that I want to talk with. | 彼は私が最も話をしたくない人だ。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| I can't make out what he wants. | 私には彼のほしい物が理解できない。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年います。 | |
| After they argued, they didn't speak to each other for a week. | 議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は富豪と結婚する。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするよういいました。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |