Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She hushed her baby to sleep. | 彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。 | |
| I'm amazed Sue accepted his proposal. | スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| He excels in many sports. | 彼はスポーツ万能だね。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| She cannot have done such a thing. | 彼女がそんなことをしたはずがない。 | |
| She didn't give me her name. | 彼女は名前を教えてくれなかった。 | |
| He blotted his shirt with ink spots. | 彼はシャツをインクのしみで汚した。 | |
| He carved his way to fame. | 彼は刻苦して名声を得た。 | |
| He is a very forgetful fellow. | 彼は非常に忘れっぽい男だ。 | |
| He prayed God to bless me. | 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| His actions are typical of those of his friends. | 彼の行動は友達の行動を代表している。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| He never goes out after dark. | 彼は日が暮れてからは決して外出しない。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| Those are their books. | あれらは彼らの本です。 | |
| He got injured in the traffic accident. | 彼はその交通事故でけがをした。 | |
| He seems to have a fat purse. | 彼は懐が暖かい。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| His family works in the fields. | 彼の家族は畑で働いている。 | |
| How did you get to know him? | どうして彼を知るようになったのですか。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He was going to leave the house when she came. | 彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨日よく眠った。 | |
| He applied this theory to his case. | 彼はこの理論をこの場合にあてはめた。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| He made a close analysis of the situation. | 彼はその状況について綿密な分析をした。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| She has a big problem, though. | でも彼女、大問題を抱えているのです。 | |
| She always has a serious look on her face. | 彼女はいつも真剣な表情をしている。 | |
| The trouble is that they have no time. | 困ったことは、彼らに時間がないことです。 | |
| What he thought was bound up with Buddhism. | 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 | |
| We aided him with money. | 私達はお金を出してあげて彼を援助した。 | |
| She adores her elder brother. | 彼女は兄に憧れている。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| You had better ask him how to do it. | あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。 | |
| She was only too glad to help us. | 彼女は喜んで手助けしてくれた。 | |
| They enjoyed themselves at the party. | 彼らはパーティーで楽しく過ごした。 | |
| When is she to go abroad? | いつ彼女は外国に行くことになっていますか。 | |
| She married someone who studies fish. | 彼女は魚類学者と結婚した。 | |
| He prepared his lessons. | 彼は予習した。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| He seems delirious with a high fever. | 彼は高熱に浮かされているようだ。 | |
| He is familiar with the entertainment world. | 彼は芸能界に精通している。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| He felt his heart beating fast. | 彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。 | |
| They were seated at the table in a restaurant. | 彼らはレストランのテーブルについた。 | |
| He earns not less than 1,000 dollars a week. | 彼は1週間に少なくとも1、000ドルかせぐ。 | |
| She was barred from the club. | 彼女はそのクラブから締め出された。 | |
| He never missed any occasion to visit the museum. | 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 | |
| He is anything but a liar. | 彼は決してうそつきではない。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| It is true that they talk a lot, but they say little. | なるほど彼らはよくしゃべるが、たいしたことは言っていない。 | |
| He became famous thanks to his mother. | 彼は母親の力で有名になった。 | |
| That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. | つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 | |
| He could not rest until he knew the truth. | 彼は真相を知るまで安心できなかった。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| He watches TV every day. | 彼は毎日テレビを見ます。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| She stayed in the house all day. | 彼女は1日じゅう家にいました。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| He had no money to buy the farm. | 彼は農場を買う金がなかった。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I'm afraid she will fail. | どうも彼女は失敗するように思う。 | |
| Where did he find the money? | 彼はどこでそのお金を手に入れたのか。 | |
| He traded his old car in for a new one. | 彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。 | |
| I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
| He will be punished. | 彼は罰せられるだろう。 | |
| His plan seems very good from my point of view. | 彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。 | |
| He called a cab for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| He didn't show up at the party last night. | 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 | |
| She is old enough to know better. | 彼女はもっと分別があってよい年配だ。 | |
| He had the fortune to find a job. | 彼は幸運にも仕事を見つけた。 | |
| They have a growing population; therefore they need more and more food. | 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 | |
| I was very glad to get a present from her. | 私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| His kind words comforted me very much. | 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| She hardly talks at all. | 彼女は無口です。 | |
| If he could speak English, I would employ him right away. | 彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。 | |
| I wish that she would stop smoking. | 彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。 | |
| She was lounging on the sofa. | 彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。 | |
| He has collected no fewer than five hundred stamps. | 彼は切手を500枚も集めた。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| Thus they decided that I was innocent. | そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。 | |
| They contended with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 | |
| He will soon be weary of the task. | 彼はすぐその仕事に飽きるだろう。 | |
| He can also speak French. | 彼はフランス語も話せる。 | |