Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't mix well. | 彼は人付き合いがよくない。 | |
| He's used to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を要求した。 | |
| I hear his business is on the verge of ruin. | 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は、学校に遅れる傾向がある。 | |
| None of us are opposed to her ideas. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| I have heard nothing from him. | 彼から何の便りもない。 | |
| I held his sleeve. | 私は彼のそでをつかんだ。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| She stammers when she feels nervous. | 彼女はあがるとどもる。 | |
| He returned home by way of Hong Kong. | 彼は香港経由で帰国した。 | |
| Even his teacher didn't understand him. | 彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | |
| When I met her the other day, she asked about my parents. | こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。 | |
| He was cowed by her intelligence. | 彼は彼女の聡明さに恐れをなした。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| I rescued her. | 私は彼女を助けた。 | |
| He has been exhausted from overwork. | 彼は過労で伸びている。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| He was standing. | 彼は立っていた。 | |
| She has a soft and clear voice. | 彼女は穏やかで澄んだ声をしている。 | |
| Can you guess her age? | 彼女、いくつだと思う? | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| How did you get to know him? | どうして彼を知るようになったのですか。 | |
| You would do well to tell it to him in advance. | 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | |
| I can't wait for him any longer. | 私はもはや彼を待てない。 | |
| He made believe not to hear me. | 彼は私の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| She ended up getting married to him. | 彼女は結局彼と結婚することになった。 | |
| He is as diligent a man as ever lived. | 彼は希に見る勤勉な男だ。 | |
| He's learning French so he can get a better salary. | 彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| In the end, he landed in jail. | 挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。 | |
| He will not be able to do the work. | 彼はその仕事が出来ないでしょう。 | |
| She belongs to the tennis club. | 彼女はテニス部に所属している。 | |
| She got a cool million dollars a day. | 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼は1週間病気で寝ている。 | |
| She poured coffee into the cups on the table. | 彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。 | |
| Can you give him first aid? | 彼に応急処置をお願いします。 | |
| I don't like his boasting of his success in business. | 彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。 | |
| Aside from his salary, he receives money from investments. | 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 | |
| She has little knowledge of science. | 彼女は少ししか科学の知識がない。 | |
| She says that she likes flowers. | 彼女は花が好きだと言っている。 | |
| No one equals him in intelligence. | 知力では誰も彼にはかなわない。 | |
| I was impatient for her arrival. | 私は彼女の到着を待ちかねていた。 | |
| He compared his car to the new model. | 彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。 | |
| She shook the rug to get dust out of it. | 彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。 | |
| You can get to her house in a variety of different ways. | 彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| He is fresh from college. | 彼は大学を出たてである。 | |
| Her husband's illness caused her great anxiety. | 彼女は夫の病気をとても心配した。 | |
| He said that he was very happy. | 彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。 | |
| To pick a fight with her, that's courageous. | 彼女に張り合おう、いい度胸ね。 | |
| He went round the corner at top speed. | 彼はその角をフルスピードで曲がった。 | |
| Has she finished the book yet? | 彼女はもうその本を読み終えましたか。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| Her health is becoming steadily better. | 彼女の健康は着実によくなってきている。 | |
| He cleaned out his saving on betting. | 彼は賭け事で貯金を使い果たした。 | |
| He expressed his thanks to us all. | 彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| He stared at the steep slope. | 彼は険しい斜面をじっと見た。 | |
| I meet him at the club. | 僕はクラブで彼にあいます。 | |
| She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him. | 彼女は彼と議論するといつも妥協する。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。 | |
| He regretted not having taken my advice. | 彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。 | |
| He was under the influence of alcohol when he crashed his car. | アルコールのせいで彼は車をぶつけた。 | |
| Then, they spent that day with Jesus. | そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| He asked our pardon for making a mistake. | 彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。 | |
| You'd better be careful about going to her house. | 彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。 | |
| He envied my success. | 彼は私の成功をうらやんだ。 | |
| He had the boldness to ignore my advice. | 彼は厚かましくも私の助言を無視した。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は大変想像力に富んだ作家だ。 | |
| She set up an association to help blind people. | 彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。 | |
| He devoted himself whole-heartedly to her. | 彼は誠心誠意、彼女に尽くした。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| She is working on the problem. | 彼女はその問題と取り組んでいる。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| They arrived here safely yesterday. | 彼らは昨日無事に当地に着いた。 | |
| He is at home in American literature. | 彼は米文学に精通している。 | |
| He is a master of English literature. | 彼は英文学の大家だ。 | |
| I have nothing in common with him. | 彼と私には共通点が何もない。 | |
| Her birthday party will be given next evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| Should anything arise, she will be prepared for it. | 何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。 | |
| He lost his balance and fell down. | 彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。 | |
| He is quite a nice fellow and liked by everyone. | 彼はなかなかいいやつで、皆に好かれている。 | |
| This is how he succeeded in the job. | このようにして彼はその仕事に成功した。 | |
| They made more powerful arms. | 彼らはより強力な武器を作った。 | |
| Pay attention to what he says. | 彼の言うことを注意して聞きなさい。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| As was often the case with him, he came late. | よくあることだが、彼は遅れてやってきた。 | |
| He lost face. | 彼は面目を失った。 | |