Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| He made a firm resolution never to repeat it. | 彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。 | |
| I called his office again and again, but no one answered. | 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 | |
| He earned no more than ten dollars a day. | 彼は1日に10ドルしかかせがなかった。 | |
| Everybody looked up to him. | 誰もが彼を尊敬した。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I think you'd better lie low until she forgives you. | 彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っていますかと彼にたずねた。 | |
| It is just that we should pay his share. | 彼に分け前を払うのは当然だ。 | |
| She asked us if we would like to cook. | 彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。 | |
| For all their serious wounds, all of them were in good spirits. | 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 | |
| Regardless what he does, he does it well. | 何をやるにしても、彼は上手にこなす。 | |
| He thinks I love her. | 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 | |
| His speech made a deep impression on the students. | 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| She wore glasses. | 彼女はめがねをかけていた。 | |
| She went to America for the purpose of studying English literature. | 彼女は英文学を学ぶためにアメリカへ行った。 | |
| The trouble is he has no money. | 困ったことに彼は金を持ってない。 | |
| He is in his early thirties. | 彼は30代前半です。 | |
| I felt drawn toward her. | 私は彼女の魅力に引き付けられた。 | |
| She took down the speech in shorthand. | 彼女はその演説の速記をとった。 | |
| He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones. | 日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| She raised her voice. | 彼女は声を大きくした。 | |
| She lay in bed all the time. | 彼女はずっと寝ていました。 | |
| Don't talk to him while he's studying. | 勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。 | |
| He thinks that only very well trained actors can be really successful. | 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 | |
| She is wearing a leather belt around her waist. | 彼女は腰に革のベルトをしている。 | |
| He set as his goal, the deposit of three million yen. | 彼は貯金の目標を300万に決めた。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| She is a good teacher, as teachers go. | 彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。 | |
| It appears to me that she feels much better today. | 今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。 | |
| I didn't blame you for hitting him. | 私は君が彼をたたいたことを責めなかった。 | |
| I must make sure of the fact before I blame her. | 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| He missed the train because of the traffic accident. | その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| What is his age? | 彼の年はいくつですか。 | |
| He lives here all alone. | 彼は一人でここに住んでいる。 | |
| We appreciate his difficulties. | 私たちは彼が困っていることはよくわかる。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| We must make arrangements with them beforehand. | 前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。 | |
| I admonished him of the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| We agreed to her suggestions. | 私たちは彼女の提案に同意した。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| He demanded that we leave at once. | 彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| His proposals did not fit in with our aims. | 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He adjusted the telescope to his sight. | 彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| A cold bath refreshed him. | 彼は水風呂でさっぱりした気分になった。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| He knocked the door with a tap. | 彼は戸をトントンとたたいた。 | |
| He is tolerant in religious belief of others. | 彼はほかの人の宗教心には寛大だ。 | |
| He goes to London once a month. | 彼は月に一度ロンドンにいく。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決してうそをつくような人手はない。 | |
| She kept on working. | 彼女は働き続けた。 | |
| The moment he touched it, it blew up. | 彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。 | |
| "Is she reading a book?" "Yes, she is." | 「彼女は本を読んでいますか」「はい」 | |
| That's why I recommend him for the post. | それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。 | |
| She is anxious to meet you. | 彼女はあなたに会いたがっている。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| He was guarded in his remarks. | 彼の発言は慎重だった。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| If it had not been for his advice, I might have failed. | もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。 | |
| His poetry does not translate into Japanese. | 彼の詩は日本語に翻訳できない。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| Let's drop by his house. | 彼の家に寄ってみよう。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| He gave a flat refusal to his mother's request. | 彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| He raised tomato plants from seed. | 彼は種からトマトの苗を育てた。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| She'd never been so frightened. | 彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。 | |
| He cannot appreciate friendship. | 彼には友情というもののよさが理解できない。 | |
| I think his life is in danger. | 彼の生命は危険な状態にあると思います。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| He'll be sure to smell a rat if I'm with you. | 君といたら、彼はきっと感づくだろう。 | |
| He likes playing soccer. | 彼はサッカーをするのが好きです。 | |
| Isn't she a doctor? | 彼女は医者ではないのですか。 | |
| If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. | もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| What she said wasn't true. | 彼女が言ったことは真実ではなかった。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| They stayed at the hotel for a week. | 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 | |
| I took it for granted that he would win the race. | 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 | |