Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| She is an honor to our school. | 彼女は学校の名誉です。 | |
| He earns three times more than I do. | 彼は私の三倍も稼いでいる。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| His house is across the street. | 彼の家は通りの向こう側にあります。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| He walked across the street. | 彼は通りを横切った。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She made believe that she knew nothing about it. | 彼女はそれについて何も知らないふりをした。 | |
| His sister makes too much of fashion. | 彼の姉はファッションのことを考えすぎる。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| He accompanies his words with blows. | 彼は口と手が同時に出てしまう人だ。 | |
| She is always complaining about something or other. | 彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。 | |
| It was not long before he knew it. | まもなく彼はそれを知った。 | |
| Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | |
| She dropped out of school. | 彼女は学校をやめた。 | |
| He pulled aside to let a truck pass. | 彼はトラックを通すために車を横に寄せた。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| He is going to be an engineer. | 彼は技師になるつもりだ。 | |
| He is strict yet kind. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| Supporting his family was a great burden for him. | 家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| What I like about Mary is her strong character. | 私がメアリーを好きなのは、彼女の強い性格だ。 | |
| Like his father, he has many books. | 彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。 | |
| She finished her exercises in the given time. | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | |
| He is by nature a kind fellow. | 彼は生まれつき親切なやつだ。 | |
| He is reluctant to go to the college. | 彼は大学へ行きたがらない。 | |
| She has a lot of English books. | 彼女はたくさんの英語の本を持っています。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| He puts up with these terms. | 彼はこの条件でがまんしています。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| He came to my rescue. | 彼が私を助けに来た。 | |
| Tom knew that Mary loved him. | トムさんはメアリさんが彼のことが好きだったことを知っていた。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教わったことを自分のものとした。 | |
| He is always complaining about his low salary. | 彼はいつも給料が安いとこぼしている。 | |
| She is apparently an honest woman. | 彼女は一見正直そうに見える。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| He speaks English as well as though he were an Englishman. | 彼はまるで英国人であるかのように英語がうまい。 | |
| They must have arrived home by this time. | 彼らは今時分もう家に着いているころだ。 | |
| I'm behind him. | 彼の後ろにいる。 | |
| Many painful memories inhabited her mind. | 多くのつらい思いが彼女には残っていた。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| Do you know why he skipped class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| He wrote a lot of books on China. | 彼は中国に関する本をたくさん書いた。 | |
| He can't be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| She seemed happy in contrast to the man. | 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| He turned his back on the old tradition. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| He is haughty to his juniors. | 彼は下のものにいばっている。 | |
| He was just appointed as the American ambassador to Japan. | 彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。 | |
| I am afraid they can't get along very well. | 彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。 | |
| I thought he was honest. | 私は彼を正直だと思っていた。 | |
| She is very human. | 彼女は人間性に富んでいる。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| Her behavior is my primary concern. | 彼女の行動は私の最大関心事だ。 | |
| His older sister is older than my oldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| They waited for their teacher. | 彼らは先生を待った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| He is fine and gentle. | 彼はとってもやさしいよ。 | |
| To tell the truth, he is not a human being. | 本当のことを言えば彼は人間ではない。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme. | 私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。 | |
| They came to our rescue at once. | 彼らは直ちに私たちに救助に来た。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| He knows how to charm this audience. | 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 | |
| He chose his words carefully. | 彼は言葉を慎重に選んだ。 | |
| I first met him three years ago. | 彼に初めて会ったのは3年前です。 | |
| She is my elder sister. | 彼女は私の姉です。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| He can cook as well as his wife. | 彼は奥さんに劣らず料理がうまい。 | |
| It began to rain and she got wet. | 雨が降りだして彼女はぬれてしまった。 | |
| His story may sound false, but it is true for all that. | 彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。 | |
| She always winds up a conversation with a wave of her hand. | 彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| Her words were wholly void of meaning. | 彼女の言葉はまったく無意味だった。 | |
| They bartered guns for furs. | 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。 | |
| I beat him at chess. | 私はチェスで彼を負かした。 | |
| She always pays attention to her children's behavior. | 彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| He is always giving people a lot of trouble. | 彼はいつも人に迷惑をかけている。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| I don't know if she wants to go with me. | 彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。 | |
| His monthly salary is no less than 500,000 yen. | 彼は月給を50万円ももらっている。 | |
| He was discouraged to hear that. | 彼はそれを聞いてがっかりした。 | |
| He played the part of Hamlet. | 彼はハムレットの役を演じた。 | |
| He was incredulous of the story. | 彼はその話を信じなかった。 | |
| She laid her baby on the bed. | 彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。 | |