Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's said that they will soon be leaving Tokyo. | 彼らはまもなく東京を去るということだ。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| Her apology was nothing but show. | 彼女の謝罪はただの見せかけだった。 | |
| He was there physically, but not mentally. | 彼は心ここにあらずという感じだった。 | |
| They don't go to school at the weekend. | 彼らは週末には学校へ行かない。 | |
| She wrote a book about birds. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| His main interest is in history. | 彼の主な興味は史学にある。 | |
| He is not young any more than I am. | 彼は私と同様若くない。 | |
| She used to wash her hair before going to school. | 彼女は登校前によく髪を洗ったものだった。 | |
| He looks every inch a gentleman. | 彼はどこからどこまでも紳士らしい。 | |
| She was impatient for him to return. | 彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。 | |
| He is out of tune. | 彼は調子が外れている。 | |
| His house is easy to find. | 彼の家は見つけやすい。 | |
| I told him to work hard and he would succeed. | 私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。 | |
| We elected him as our Representative. | 我々は彼を下院議員に選出した。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は年に見えない。 | |
| They elected John captain of their team. | 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 | |
| I would like to meet him. | 彼に会いたいものだ。 | |
| The umpire said that he was out. | 審判は彼にアウトを宣した。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| He has three older sisters. | 彼は姉が3人います。 | |
| They did not know what to do first. | 彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。 | |
| She turned around and smiled. | 彼女は振り向いてほほえんだ。 | |
| He is a good fellow at heart. | 彼は根はいい奴だ。 | |
| He gave away all his money. | 彼はあり金を全てくれてやった。 | |
| She was kind enough to give me good advice. | 彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。 | |
| Everyone says that he's a good man. | 皆彼はいい人だと言う。 | |
| I demanded that he pay the bill immediately. | 私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。 | |
| He is a little over forty. | 彼は40歳を少しすぎている。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies. | ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。 | |
| He ran up the stairs. | 彼は階段を駆け上がった。 | |
| She has a soft and clear voice. | 彼女は澄んだ声をしている。 | |
| He got a good appointment. | 彼はよい地位を得た。 | |
| His e-mail address is hirosey@genet.co.jp. | 彼のメールアドレスは hirosey@genet.co.jp です。 | |
| I had no idea who she was. | 私には彼女が何者か分からなかった。 | |
| He greatly enjoys football. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| She would not change her mind. | 彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。 | |
| She transferred from the bus to the subway. | 彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| He can't seem to understand that poem. | 彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。 | |
| He has done marvels. | 彼は色々不思議なことをした。 | |
| They could not set out because it snowed heavily. | 大雪のため彼らは出発できなかった。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| I met her at the church. | 私は教会で彼女に会った。 | |
| He tends to get angry when he does not have his own way. | 彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 | |
| He is exempt from the military service. | 彼は兵役を免除されている。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| She walked slowly for fear she should slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| The fact is that he is my close friend. | 実は彼は私の親友なのだ。 | |
| He embarked on a new study. | 彼は新しい研究に乗り出した。 | |
| He went to the store. | 彼は店に行った。 | |
| He avenged his friend on them. | 彼は彼らに対して友人の復讐をした。 | |
| She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. | 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| He was awarded a special prize. | 彼には特別賞が与えられた。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| He has no girlfriend. | 彼にはガールフレンドがいない。 | |
| He told us to come on time. | われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。 | |
| He was deeply moved by the story. | 彼はその話に深く感動した。 | |
| He gave a vague answer. | 彼はあいまいな返事をした。 | |
| A dog bit her leg. | 犬が彼女の足をかんだ。 | |
| For a long time I wanted to meet him. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| He has set down everything that happened. | 彼は起こったことをすべて書き留めた。 | |
| He said he would give us his decision for sure by Friday. | 金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| She is dogged by misfortune. | 彼女には不幸が絶えない。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| I assumed that she was there. | 私は当然彼女がそこにいると思った。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| He is familiar with this computer. | 彼はこのコンピューターに精通している。 | |
| Her eyes were filled with tears. | 彼女は目に涙を溜めていた。 | |
| For all the money he has, he is not happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| I made him open the door. | 私は彼に戸を開けさせた。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| He is generally at home in the evening. | 彼は夜にはたいがい家にいる。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| They questioned him. | 彼らはまた尋ねて言った。 | |
| Any offence against himself he forgave readily. | 自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。 | |
| She must have visited England last summer. | 彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。 | |
| He has not less than 1,000 books in his study. | 彼の書斎には少なくとも1000冊の本がある。 | |
| "Give me another bottle," he said. | 「もう一本くれ」と彼が言った。 | |
| Making money is his reason for living. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| He gladly accepted our offer. | 彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。 | |
| She is eight. | 彼女は八つだ。 | |
| Yes, he is Anthony. | そう、彼がアンソニーです。 | |
| He realized his ambition to sail around the world. | 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 | |
| They were chatting on the campus. | 彼らは校庭でしゃべっていた。 | |
| He is very close about his work. | 彼は仕事のことはまるでしゃべらない。 | |
| They looked on him as a great judge. | 彼らは彼らを偉大な判事だとみなしていた。 | |