Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our school is larger than theirs. | 私たちの学校は彼らより大きい。 | |
| He is much of a scholar. | 彼はたいした学者だ。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| They looked very happy. | 彼女らはとても幸せそうだった。 | |
| These are cakes that she baked herself. | これらは彼女の手製のケーキです。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| She insisted on my going there. | 彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。 | |
| I have to buy flowers for my girlfriend. | 私は彼女のために花を買わなければなりません。 | |
| She plans to take part in the beauty contest. | 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。 | |
| We were so shocked at his sudden death. | 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | |
| He says he will come at once. | 彼はすぐに来ると言っている。 | |
| They came to the hospital to inquire after me. | 彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。 | |
| He was confronted with the evidence. | 彼は証拠を突きつけられた。 | |
| He goes fishing every other day. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| He wore glasses. | 彼は眼鏡をかけていた。 | |
| He had a firm belief in his God. | 彼は自分の神を堅く信じていた。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. | たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| They have a common hobby. | 彼らは共通の趣味を持っている。 | |
| My view is different from his as to what should be done. | 何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| He met Sammy Davis, Jr. on his way home. | 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 | |
| He looked at me in surprise. | 彼は驚いて私を見た。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| I don't like telling her the truth. | 彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。 | |
| He is always speaking to her in whisper. | 彼はいつも彼女に小声で話した。 | |
| I have a high opinion of him. | 私は彼を高く評価している。 | |
| Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. | メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。 | |
| They felt he had no chance to win the election. | 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 | |
| Not having seen him before, I'll not be able to recognize him. | 以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。 | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| She is anxious for a gift. | 彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。 | |
| She has changed greatly since I last saw her. | 前に見た時から彼女はすごく変わった。 | |
| In other words, she became a good wife. | 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| Her behavior will become more aggressive. | 彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。 | |
| He started gardening after his retirement. | 退職後、彼はガーデニングを始めた。 | |
| He doesn't know English. | 彼は英語を知らない。 | |
| She was kind enough. | 彼女は十分親切でした。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| This time he has succeeded. | 今度は彼は成功した。 | |
| She must be very happy. | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He has a tendency toward exaggeration. | 彼は何でも大げさに言う傾向がある。 | |
| Can you distinguish her from her sister? | 彼女と彼女の姉を見分けられますか。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| She shed tears while listening to the story. | 彼女はその話を聞いて涙を流した。 | |
| I offered him fifty pence and he accepted. | 私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。 | |
| She asked me to come to her bedside. | 彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。 | |
| He is a hard man to deal with. | 彼は扱いにくい男だ。 | |
| It goes without saying that he is not guilty. | 彼が無罪であることは言うまでもない。 | |
| They looked down on him. | 彼等はわたしを軽蔑した。 | |
| She begged for mercy. | 彼女は慈悲を懇願した。 | |
| His lecture left a deep impression on the mind of those present there. | 彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。 | |
| She felt her heart beating fast. | 彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。 | |
| He is a famous merchant. | 彼は有名な商人だ。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| She gave him a lot of money. | 彼女は彼にたくさんのお金をあげた。 | |
| He was persuaded to carry it out against his will. | 心ならずも、それをするよう彼は説得された。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| I'm sure that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| It's below her to say such a thing. | そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| He works as hard as any student. | 彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。 | |
| I'm of the opinion that he should apologize to his teacher. | 彼は先生に謝るべきだと私は思う。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| His success was in part due to luck. | 彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| At last, they purchased freedom with blood. | ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| They went to Tottori. | 彼らは、鳥取に行った。 | |
| She isn't much of a poet. | 彼女は大した詩人ではありません。 | |
| The news that he had got injured was a shock to her. | 彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| We have to use every means to persuade him. | 私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。 | |
| He is a member of the fraternity. | 彼は友愛会の会員だ。 | |
| His remark gave rise to trouble. | 彼の発言がゴタゴタを起こした。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| He's what we call an honor student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| She's married and settled down now. | 彼女は今では結婚して身を固めている。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| He is a very important person. | 彼はとても重要な人物です。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| He knew he did not have much longer to live. | 彼が命は長くもないことを分かっていました。 | |
| She'll have left before you come back. | 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。 | |