Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| He got an important position in the company. | 彼は会社で重要な地位を得た。 | |
| She drew up the curtain. | 彼女はカーテンを引き上げた。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I doubt the veracity of his statement. | 彼の供述の真実性は疑わしいと思う。 | |
| Finally, he gave in to my persuasion. | ついに、彼は私の説得に成功した。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| He is no ordinary student. | 彼は決して平凡な生徒ではない。 | |
| Their way of thinking is behind the times. | 彼らの考え方は時代遅れだ。 | |
| She did not go out often after the babies came. | 彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| He had a good look at the papers. | 彼は入念に書類を見た。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| It was his story of adventure that charmed us all. | 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| I caught a glimpse of her. | 私は彼女をちらっと見かけた。 | |
| He is above telling lies. | 彼はうそをつけない人だ。 | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| She's pregnant. | 彼女は妊娠している。 | |
| He often worried his mother. | 彼はよく母親を困らせた。 | |
| I put my car at his disposal. | 私の車を彼に自由に使わせた。 | |
| He is backward in science. | 彼は料理が遅れている。 | |
| They rushed out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| Being too nervous to reply, he stared at the floor. | あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 | |
| He did his best to the end. | 彼はその目的のために全力をつくした。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| He tends to get angry over trifles. | 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 | |
| That gradually became his habit. | それは徐々に彼の習慣になった。 | |
| He touched the water with his foot. | 彼は足で水に触れてみた。 | |
| As of today, we haven't had an answer from him. | 今日現在、彼から返事をもらっていない。 | |
| He is the more able of the two boys. | 二人の少年の中では彼の方がより有能だ。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| You must pay regard to his advice. | 君は彼の忠告を尊重せねばならない。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| He tried to reform the party from within. | 彼は党を内部から改革しようとした。 | |
| I hit him on the chin. | 彼のあごを殴ってやった。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| He did the work in spite of many obstacles. | 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。 | |
| He said, "So long, my friends," and left us. | 彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| He nodded as much as to say, I agree. | 彼は同意すると言わんばかりにうなずいた。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| I succeeded thanks to his advice. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| He acted on the matter. | 彼はその問題を解決した。 | |
| She is still financially dependent on her parents. | 彼女はまだ親に頼っている。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| This is his letter, but it is not signed. | これは彼の手紙だが、署名がされていない。 | |
| He is seeking employment. | 彼は職を求めている。 | |
| He changed his attitude by 180 degrees. | 彼の態度は180度変わった。 | |
| I think she is over forty years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| He's friendly with everyone in his class. | 彼はクラスのみんなと仲がよい。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| Her house is a little way off the road. | 彼女の家は道路から少し離れている。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| Their sweet melody made young people feel free. | 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 | |
| We were fascinated by her voice. | 彼女の声にうっとりとした。 | |
| He went so far as to hit her. | 彼は彼女を殴りさえした。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| More often than not, he is late for school. | 彼はしばしば学校に遅刻する。 | |
| He worked out a new formula. | 彼は新しい方式を編み出した。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| She talked to the chairperson. | 彼女は議長に話しかけた。 | |
| He didn't speak to me at all. | 彼は全然私にものを言わなかった。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| He belongs to the Catholic faith. | 彼はカトリック教徒である。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| He is cool, isn't he? | 彼って、格好いいよね。 | |
| We regard him as an important man. | 私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| They always go skiing in winter. | 彼らは冬にはいつもスキーに行く。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| It never occurred to me that my words would hurt her feelings. | 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 | |
| He has something to do with the case. | 彼は事件といくらか関係がある。 | |
| He isn't quite a gentleman. | 彼はあんまり紳士とはいえない。 | |
| She speaks Portuguese. | 彼女はポルトガル語を話します。 | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| He quietly knocked on the door. | 彼は静かに戸をたたいた。 | |
| His new book added to his reputation. | 彼の新しい本が彼の名声を増した。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |