Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She spends time with her grandmother every Sunday. | 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 | |
| They looked on him as an authority. | 彼らは彼を権威者とみなした。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| She has a clean heart. | 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. | 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 | |
| He stood on his right. | 彼は自分の権利を主張した。 | |
| He made it clear that he had nothing to do with the matter. | 彼はその問題と関係がないことを明らかにした。 | |
| He gave me a cold. | 彼にかぜをうつされた。 | |
| He had his share of luck. | 彼はうまいことをした。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He discovered that he had made a mistake. | 彼は間違いをしたことが分かった。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| He has been working very hard of late. | 彼は最近非常によく勉強している。 | |
| Her mother is not aware of her illness. | 母親は彼女の病気に気づいていない。 | |
| She made little of her mother's advice and went out alone. | 彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。 | |
| She appeared to have forgotten my name. | 彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。 | |
| Please wait here until he comes. | 彼が来るまでここで待っていてください。 | |
| He seems honest. | 彼は正直そうだ。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| "I have to see him." "What for?" | 「彼に会わなくては」「なぜ?」 | |
| The fact that she is ill worries me a lot. | 彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。 | |
| He wetted his towel with water. | 彼はタオルを水で濡らした。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| She bit him. | 彼女は彼を噛んだ。 | |
| He behaved as if he were crazy. | 彼はまるで気が狂ったように振る舞った。 | |
| He is living apart from his wife. | 彼は妻と別居している。 | |
| She came back just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。 | |
| He reeled in a huge fish yesterday. | 昨日彼は大きな魚を釣り上げました。 | |
| She broke down when she heard the news. | 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。 | |
| Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
| He is sick and should be treated as such. | 彼は病気なので、そのように扱うべきである。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| The charges against him were dropped because of his youth. | 若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。 | |
| I've never seen him wearing jeans. | 彼がジーンズをはいているのを見たことがない。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| We persuaded him not to go. | 私達は彼を説得していかないようにさせた。 | |
| He is a man of birth and breeding. | 彼は生まれも育ちもいい人だ。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He achieved his purpose. | 彼は目的を達成した。 | |
| Her story reminded me of the good old days. | 彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| He knows how to make good use of his time. | 彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| They strive constantly to improve customer relations. | 彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 | |
| She loved him all the better for his faults. | 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 | |
| We persuaded him to change his mind. | 私達は彼が決心を変えるように説得した。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食物を与えた。 | |
| He is lying on the sofa. | 彼はソファーに寝そべっている。 | |
| I saw him come this way. | 彼がこっちへ来るのが見えました。 | |
| He dried himself with a towel. | 彼はタオルで体をふいた。 | |
| He is a man of wealth. | 彼は資産家だ。 | |
| She insisted on applying for a part-time job. | 彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。 | |
| Her home is in the suburbs. | 彼女の家は郊外にある。 | |
| He looks blue for some reason. | 彼はなぜかふさいでいる。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| It goes without saying that he is not guilty. | 彼が無罪であることは言うまでもない。 | |
| She is a teacher's pet. | 彼女は先生のご贔屓だ。 | |
| I was relieved to hear that he was safe. | 彼が無事だと聞いて私は、安心した。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| She has a charming face. | 彼女は愛敬のある顔をしている。 | |
| She isn't as energetic as she once was. | 彼女はひところほど元気がなかった。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| She stood silent, her head slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| What does she do? | 彼女はなにをしていますか。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| She gave my elbow a little jog. | 彼女は私の肘をちょっと押した。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| She forgot to mail the letter. | 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| They spoke well of their grandson. | 彼らは孫を誉めた。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. | 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 | |
| He is weak in English. | 彼は英語が苦手だ。 | |
| He was shot to death. | 彼は射殺された。 | |
| He is clever, and moreover, he is handsome. | 彼は利口だ、その上ハンサムだ。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| He treats his employees well. | 彼は従業員によい待遇をしている。 | |
| We ascertained her dead. | 我々は彼女が死んだことを確かめた。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 | |
| He wears thick glasses. | 彼は分厚い眼鏡をかけています。 | |
| I am bound to him by a close friendship. | 私は固い友情で彼と結ばれている。 | |
| I took the liberty of calling her. | 失礼にも彼女に電話をかけた。 | |
| Both he and I were members of that club. | 私と同様に彼もクラブのメンバーだった。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| He succeeded. | 彼は成功した。 | |
| It took them two years to build the house. | 家を建てるのに彼らは2年かかった。 | |