Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He held off paying for the television set until the dealer fixed it. | 彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。 | |
| She cannot have forgotten my address. | 彼女が私の住所を忘れたはずがない。 | |
| He, being slow-footed, was of course already lagging two meters. | 足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。 | |
| He ordered a book from a publisher in the United States. | 彼は本をアメリカの出版社に注文した。 | |
| He read the book yesterday. | 彼はその本を昨日読みました。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| He makes a living by working for a government office. | 彼は政府関係の事務所で働いて生活している。 | |
| If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. | もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 | |
| He seems to be happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| He came to the party last night with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| She's two years older than me. | 彼女は私より2歳年上だ。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。 | |
| She is going to climb that mountain someday. | 彼女はいつかあの山に登るだろう。 | |
| I will tell you about him. | 彼についてあなたに話しましょう。 | |
| I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible. | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | |
| They argued that the earth is round. | 彼らは地球は丸いと言い張った。 | |
| He's likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| He is apt to envy others. | 彼は他人をうらやみがちだ。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| His theories were put into effect. | 彼の理論は実行に移された。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| He went to England for the purpose of studying English literature. | 彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| There's no doubt that he's innocent. | 彼が無実であることは間違いない。 | |
| Halfway through the lecture, she began to feel sick. | 講義の途中で彼女は吐き気を催した。 | |
| They have nothing to do with the subject we are discussing. | 彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。 | |
| I couldn't recognize him at first. | わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。 | |
| They had a narrow escape under cover of darkness. | 彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。 | |
| I tried to persuade him, but in vain. | 私は彼を説得しようとしたがむだだった。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| He aspires to become a teacher. | 彼は教師になることを嘱望している。 | |
| He takes pride in being punctual. | 彼は時間を厳守する事を自慢している。 | |
| Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. | 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 | |
| His story must be true. | 彼の話は本当に違いない。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| He took it into his head to start the next morning. | 彼は急に次の朝出発しようと考えた。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| She was in a green coat and matching mini-skirt. | 彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| He is studying history at the university. | 彼は大学で歴史を勉強しています。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| She was present at the party. | 彼女はその会に出席した。 | |
| They were successful in solving the problem. | 彼らはうまくその問題を解決した。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| He is anything but a fool. | 彼がばかだなんてとんでもない。 | |
| He was careless in handling his pistol. | 彼はピストルの扱いに注意を欠いた。 | |
| He will be writing a letter. | 彼は手紙を書いているでしょう。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| Don't they take care of the dog? | 彼らは犬の世話をしないのですか。 | |
| Now they like cars of small or middle size. | 今は彼らは小型車または中型車を好む。 | |
| For the teacher, teaching her was fun. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| She must have everything her own way. | 彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| He's very likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| He is often absent from school. | 彼はしばしば学校を休みます。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| His nagging distressed her. | 彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。 | |
| She made him a new coat. | 彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。 | |
| We will leave as soon as he comes. | 彼が来たらすぐに我々は出発します。 | |
| Her tears accounted for what had happened. | 彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| We cannot put up with their rudeness any longer. | 私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。 | |
| I couldn't tell her from sister. | 私は彼女と妹を区別できなかった。 | |
| That woman is his wife, I think. | あの女の人が彼の奥さんだろう。 | |
| I told him that I get up at seven every morning. | 私は毎朝7時に起きると彼に言った。 | |
| I raced him a mile. | 私は彼と一マイル競争した。 | |
| He probably won't approve your proposal. | 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| He was absorbed in reading. | 彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| His words moved her to tears. | 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| I quickened my steps to catch up with her. | 彼女に追いつくために私は歩を速めた。 | |
| He is good-looking and smart. | 彼は顔もいいし頭もいい。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| They are living it up in Honolulu. | 彼らはホノルルで楽しんでいるよ。 | |
| He made little of his father's advice. | 彼は父の忠告を軽んじた。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | なんと言ってよいかわからず、彼女はただほほえむだけだった。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 | |
| Are they speaking English? | 彼らは英語をしゃべっていますか。 | |
| It seems a bit feudal to call him "sir". | 彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。 | |
| I am accountable to him for the loss. | その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| He is like a brother to me. | 彼は私の兄のようだ。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| She went to America for the purpose of studying English literature. | 彼女は英文学を学ぶためにアメリカへ行った。 | |
| She dried her face on a towel. | 彼女はタオルで顔を拭いた。 | |
| He broke the door open. | 彼はドアを破って開けた。 | |
| He loses his temper so easily that everybody avoids him. | 彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。 | |
| What he said might be true. | 彼の言ったことは本当かも知れない。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| He can swim very fast. | 彼はとても速く泳ぐことができます。 | |