Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He readily agreed to my proposal. | 彼は私の申し出を快諾した。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| He is leaving for New York next week. | 彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| She became aware that her parents were watching her. | 彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| I work with her boyfriend. | 私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。 | |
| My opinions are similar to his. | 私の意見は彼のと似ている。 | |
| The girl resembles her mother. | その女の子は彼女の母親と似ている。 | |
| We cannot put up with their rudeness any longer. | 私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | 彼がそんなつまらないものにお金を使うのはばかげたことだった。 | |
| Not only can she speak French, she can also speak English. | 彼女は英語だけでなく、フランス語が話せる。 | |
| In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. | 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 | |
| When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue. | 彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。 | |
| She has a feel for beauty. | 彼女は美的感覚がある。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| He went there ten years ago. | 彼は10年前にそこに行った。 | |
| She speaks not only English but also French. | 彼女は英語だけでなくフランス語も話します。 | |
| He cut up the meat and weighed it. | 彼は肉を切り刻んで重さを量った。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| I recognized him at first glance. | 私は一目見ただけで彼だとわかった。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I am sure of his coming to the party. | 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 | |
| They go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| He locked up his jewels in the safe. | 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 | |
| He stood with his feet wide apart. | 彼は両足を広く開いて立っていた。 | |
| He may well complain about his salary. | 彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。 | |
| Don't hurt her. | 彼女を傷付けないで。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| You cannot count on her because she's too irresponsible. | 彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。 | |
| After having anal sex with my girlfriend, we usually need to have a good wash. | 彼女のおかまを掘る後でたいていよく洗わなきゃならないんだ。 | |
| He knows better than to fight with his boss. | 彼は上司とけんかをするほど愚かではない。 | |
| If he had taken his doctor's advice, he might still be alive. | 彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。 | |
| It was the first gold medal that she had won. | それは彼女がとった最初の金メダルだった。 | |
| He was relieved of his heavy responsibility. | 彼は重い責任から解放された。 | |
| She asked him for help. | 彼女は彼に助けを求めた。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| He defeated his opponent in the election. | 彼はその選挙で対立候補を破った。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女の母とまったく同じほど美しい。 | |
| He tried to take hold of the sheep. | 彼はその羊をつかまえようとした。 | |
| She fainted, but came to after a few minutes. | 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。 | |
| I accept that he was telling the truth. | 彼が事実を告げていたものと私は認めます。 | |
| He pretends that he's a stranger here. | 彼はここではよそ者の振りをする。 | |
| When he saw me, he raised his hat and greeted me. | 彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。 | |
| Ann is said to be their leader. | アンは彼らの指導者であると言われている。 | |
| I felt very sorry that I had put them to so much trouble. | 彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。 | |
| They stopped their game and stared at me. | 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 | |
| His analysis of the causes of the uprising was correct. | 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| We cannot overestimate her ability. | 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 | |
| He behaved as if he were crazy. | 彼はまるで気が狂ったように振る舞った。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| I believe him to be intelligent. | 彼は聡明だと信じる。 | |
| His house is three times larger than mine. | 彼の家は私の家の3倍の大きさだ。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談が通じなかった。 | |
| He had a severe look on his face. | 彼の表情は厳しかった。 | |
| She's not my grandma; she's my mom. | 彼女は私のお婆ちゃんじゃなくてママです。 | |
| They elected him President of the USA. | 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 | |
| He argued me into going. | 彼は私を説きふせていかせた。 | |
| He owned up to his fault. | 彼は自分の過失を認めた。 | |
| I wish I were as rich as he. | 私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。 | |
| They did not regard the warning. | 彼らは警告に注意を払わなかった。 | |
| I couldn't recognize her at first. | 私は最初彼女が誰かわからなかった。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| They set up a fund to support the victims. | 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I have heard nothing from him of late. | 最近は彼から何の便りもない。 | |
| She had begun to recede in my memory. | 彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| She is more an acquaintance than a friend. | 彼女とは友達というより知り合いの仲です。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| He keeps this gun loaded. | 彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。 | |
| She is curt. | 彼女は愛嬌がない。 | |
| Does Tom still rely on his parents? | トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| They gave him up for lost. | 彼らは彼は死んだものとあきらめた。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| The truth knocked the breath out of him. | その真実は彼をあっと驚かせた。 | |
| You should take account of what he said. | あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。 | |
| He is the last person to betray his friends. | 彼は友達を裏切るような人ではない。 | |
| They shed tears at the news. | 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 | |
| He could listen to seven people at once. | 彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| He is certainly independent of his parents. | 確かに彼は両親から独立している。 | |
| He is as great a man as ever lived. | 彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。 | |
| Her eyes are rolled back. | 彼女が白目をむいています。 | |
| We think the reason for his success was because of hard work. | 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。 | |
| He declared that he was innocent. | 彼は無実だと断言した。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |