Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are struggling to survive in business. | 彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| He is more clever than me. | 彼は私より利口だ。 | |
| She'll get the better of you if you aren't careful. | 気を付けないと彼女に出し抜かれるよ。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| He may have argued with his wife, but he can't have hit her. | 彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。 | |
| He makes young girls' hearts flutter. | 乙女たちは彼に胸をときめかす。 | |
| She wrote down what he said. | 彼女は彼の言葉を書き留めた。 | |
| Tears were dropping from her eyes. | 彼女の目から涙がこぼれおちていた。 | |
| He likes this concert. | 彼はこのコンサートが好きです。 | |
| And thus his attention was distracted from the sight. | そのために彼の注意がその光景からそれた。 | |
| His honesty does him credit. | 彼の正直さは見上げたものだ。 | |
| She gave a big pull on the rope. | 彼女はそのロープをぐいっと引っ張った。 | |
| He wrote down the name so he wouldn't forget it. | 彼は忘れないように名前をメモした。 | |
| He made several corrections. | 彼はいくつか訂正をした。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| He's living from hand to mouth. | 彼はかつかつの生活を送っている。 | |
| He had no confidence to do it. | 彼にはそれをするだけの大胆さがなかった。 | |
| Whatever she may say, I will not attend the meeting. | 彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| He ran away from home three times before he was ten. | 彼は10歳になるまで3回も家出をした。 | |
| He became more and more famous as a critic. | 彼は評論家として次第に有名になった。 | |
| She is wearing a long face. | 彼女は浮かぬ顔をしている。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| His manners were anything but pleasant. | 彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。 | |
| He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend. | 彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。 | |
| What made her do that? | 何が彼女をそうさせたのか。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| It is conceivable that he knows the rumor. | おそらく彼はその噂を知っているだろう。 | |
| She will make a fond mother. | 彼女はやさしい母親になるだろう。 | |
| He persuades you in spite of yourself. | 彼には思わず説得されてしまうよ。 | |
| Even the merest little thing irritated him. | ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。 | |
| Is there any difference between your idea and hers? | あなたと彼女の考えには違いがありますか。 | |
| We did not move for fear we should wake him up. | 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 | |
| She was washing the dishes then. | 彼女はそのとき皿を洗っていました。 | |
| He tied the small branches into a bundle. | 彼は小枝を束にした。 | |
| He attached great importance to the event. | 彼は出来事を重大視した。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| He wears his hair long. | 彼は長髪だ。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| She is neither in the kitchen nor in the living room. | 彼女は台所にも居間にもいない。 | |
| She is giving the baby a bath. | 彼女は赤ん坊を入浴させているところだ。 | |
| He goes to China in May. | 五月に彼は中国に行きます。 | |
| Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| His ambition is to be a lawyer. | 彼の大望は弁護士になることだ。 | |
| He earns three times more than me. | 彼は私の三倍も稼ぐ。 | |
| They aren't children any more, but not adults yet. | 彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. | 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 | |
| They called in at their uncle's house for an hour. | 彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。 | |
| He could not go on the hike because he was ill. | 彼は病気のためにハイキングに行けなかった。 | |
| He was my business associate. | 彼は私と一緒に事業をしていた。 | |
| Let's keep him in the dark until we know more. | もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。 | |
| Have you heard from him since he left for America? | 彼がアメリカへ発ってから便りがありましたか。 | |
| I think it's possible that he may come. | 彼が来ることはありうると思う。 | |
| She gained 500 dollars from the deal. | その取り引きで彼女は500ドルもうけた。 | |
| He seems to have a fat purse. | 彼は懐が暖かい。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| He is accustomed to the work. | 彼はその仕事に慣れている。 | |
| When I came home, she was watching TV. | 私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| She is strong enough to carry the suitcase. | 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| He always speaks well of her. | 彼はいつも彼女を誉める。 | |
| I paid her five dollars. | 私は彼女に5ドル払った。 | |
| He lost his eyesight in an accident. | 彼は事故で視力を失った。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| She accompanied her words with gestures. | 彼女はジェスチャーを交えて話した。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| Because she was cold, she turned on the stove. | 彼女は寒かったのでストーブを付けた。 | |
| Where is her house? | 彼女の家はどこですか。 | |
| She watched the apple trees burst into blossom. | 彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。 | |
| He doesn't do stupid things like that. | 彼はそんな馬鹿なことはしない。 | |
| He embarked on a new study. | 彼は新しい研究に乗り出した。 | |
| They invited me to play cards. | 彼らは僕をトランプに誘った。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| She cooks very well. | 彼女はとても料理が上手です。 | |
| I want to know how he manages to make such good use of his time. | 私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。 | |
| He apologized to them for taking up their time. | 彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| He's an important person in the FBI. | 彼はFBIの大物だ。 | |
| His arrogance led to his downfall. | 彼の傲慢が凋落に繋がった。 | |
| I know her by name. | 彼女の名前だけは知っている。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語が話せる。 | |
| He traveled all over the globe. | 彼は世界中を旅した。 | |
| They say that she was born in Germany. | 彼女はドイツ生まれのようだ。 | |
| He hates spiders. | 彼はクモが大嫌いだ。 | |
| She likes her eggs hard-boiled. | 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 | |