Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She likes that bass. | 彼女は、あのベースが好き。 | |
| It never occurred to me that he might be ill. | 彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| This is how Scott and his men arrived at the South Pole. | このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| Don't get too close with him. | 彼とはあまり親しくするなよ。 | |
| He is by nature a very quiet person. | 彼は生まれつきとても無口です。 | |
| He ordered a cup of tea. | 彼は紅茶を注文した。 | |
| I like him because he is honest. | 私は彼が正直だから好きです。 | |
| If you ask him, he will help you. | 彼に頼めば助けてくれるだろう。 | |
| They incited him to commit the crime. | 彼らは彼をけしかけてその悪事を働かせた。 | |
| What do you make of him? | 彼をどう思いますか。 | |
| His parents bought him something nice. | 彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。 | |
| What's her name again? | 彼女の名前は何でしたっけ? | |
| I can play the piano, he thought. | 僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| He boarded with his aunt. | 彼は叔母さんの家に下宿していた。 | |
| He likes to posture as an intellectual. | 彼は知識人ぶるのが好きだ。 | |
| It was gambling that brought about his ruin. | 彼を破滅させたのはばくちであった。 | |
| And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple. | そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| Foreign workers make up 30% of his company. | 彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。 | |
| His rudeness made me angry. | 彼の無礼にかっとなった。 | |
| They had been married for ten years by that time. | 彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。 | |
| She stood transfixed as if she had seen a ghost. | 幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。 | |
| He crossed the immense pacific on a raft. | 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| I met her in the winter a number of years ago. | 何年か前の冬、彼女と出会った。 | |
| They clearly have something different in mind. | 彼らは明らかに違うことを考えている。 | |
| I don't understand him sometimes. | 私は時々彼が理解できない。 | |
| They should never play foul. | 彼らは決して汚いプレーをしてはならない。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| She receives scores of fan letters every day. | 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| I was going to call him, but thought better of it. | 彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。 | |
| Fred took a liking to Jane and started dating her. | フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は一介の詩人ではない。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。 | |
| He's saving up to go to college. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there. | 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 | |
| We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy. | 我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。 | |
| He comes from England. | 彼はイギリス出身である。 | |
| He is going to school on a bus. | 彼はバスで学校に通っている。 | |
| He is a student who I am teaching English this year. | 彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。 | |
| If you gave him another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Although he said only one word, it cut her up badly. | 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| He started to speak English. | 彼は英語を話し始めた。 | |
| What has estranged him from his sister? | どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| The manager threatened him with dismissal. | 支配人は彼を解雇するぞと脅した。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| He will scold us no matter what. | 彼は必ず私達を叱るだろう。 | |
| The accident deprived him of his sight. | その事故で彼は目が見えなくなった。 | |
| She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. | 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 | |
| He finally achieved what he set out to do. | 彼はついに目的を果たした。 | |
| I think that he is honest. | 彼は正直だと私は思います。 | |
| He has a good command of English. | 彼は英語がペラペラだ。 | |
| My wife has had it in for me since I forgot her birthday. | 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 | |
| He likes swimming in the summer. | 彼は夏に泳ぐのが好きだ。 | |
| He is weak on names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| He read the letter over and over. | 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| He came up with me. | 彼は私に追いついた。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| I can't picture her playing the piano. | 彼女がピアノをひいている姿など想像できない。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| Because of her, he lived a miserable life. | 彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| They went through with many difficulties. | 彼らは多くの困難なことをやり通した。 | |
| This is the house in which they lived when they were children. | これは彼らが子供の頃住んでいた家です。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| She said that she gets up at six every morning. | 彼女は毎朝6時に起きると言った。 | |
| He spoke of the people and the things that he had seen during his trip. | 彼は旅行中に見た人や物について話した。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| She made a good speech. | 彼女はいいスピーチをした。 | |
| He has a fear that his brother will fail. | 彼は弟が失敗するのではないかと心配している。 | |
| He distanced himself from politics. | 彼は政治から遠ざかった。 | |
| They did not want to give up their old ways of living. | 彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| I paid him the money last week. | 私は先週彼にお金を払った。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |
| She didn't buy the ticket after all. | 彼女は結局切符を買わなかった。 | |
| If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。 | |
| She is at the top of her class. | 彼女はクラスでトップです。 | |
| He introduced his sister to me. | 彼は妹を私に紹介した。 | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| She traveled all over the world. | 彼女は世界中を旅した。 | |
| She was kind enough to take me to the hospital. | 彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。 | |
| I think she is charming and attractive. | 彼女はとても魅力的だと思う。 | |
| She thought of a good solution. | 彼女はいい解決策を思いついた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |