Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |
| She went to France in order to study music. | 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 | |
| She is as intelligent as he. | 彼女は彼と同じくらい頭がいい。 | |
| He is lacking in common sense. | 彼は常識に欠けている。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| His answer is far from right. | 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 | |
| He walks fast. | 彼は歩くのが速い。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| Remember to admire her new dress. | 彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。 | |
| Her sudden arrival prevented him from going out. | 彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。 | |
| He can swim faster than any other boy in his class. | 彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。 | |
| They checked the machine for defects. | 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 | |
| His work is a synthesis of several ideas. | 彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| Selfishness is an essential part of his character. | 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 | |
| They have been good neighbors to this day. | 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 | |
| He is fond of swimming. | 彼は泳ぐのが好きです。 | |
| The moment he saw us, he ran away. | 彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。 | |
| She did not turn up. | 彼女は姿を現さなかった。 | |
| They accused me of taking the money. | 彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。 | |
| She went out with her dog. | 彼女は犬を連れて出かけた。 | |
| I asked where he had been. | 私は、彼にどこにいたのだと尋ねた。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入学を許可された。 | |
| You must allow for his being ill. | 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| I thought he would come. | 私は彼が来るだろうと思った。 | |
| She is second to none when it comes to cooking Chinese food. | 中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| He'll succeed for sure. | 彼はきっと成功する。 | |
| I suggested that he try to go to America. | 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 | |
| I persuaded him to take on the family business. | 彼に家業を継ぐようにときつけた。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| They lost no time in leaving their home. | 彼らはすぐに家をでた。 | |
| He is also very famous in Japan. | 彼は日本でもとても有名だ。 | |
| He is much of a scholar. | 彼はたいした学者だ。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| She has no less than ten children. | 彼女は10人もの子供を育てている。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He demands immediate payment. | 彼はすぐ支払うことを要求している。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| He makes it a rule to do two hour's work in the garden. | 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 | |
| What surprised me was his cold attitude. | 私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。 | |
| They are equally matched in their knowledge of French. | 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 | |
| He always speaks ill of his father behind his back. | 彼はいつも父親の陰口を言います。 | |
| She is said to have been a model. | 彼女はモデルだったそうだ。 | |
| They began to manufacture the machine on a large scale. | 彼らはその機械を大規模に生産し始めた。 | |
| She seems to have been offended by what he said. | 彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| He can play the piano, the flute, the guitar, and so on. | 彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。 | |
| Curry and rice is her favorite food. | カレーライスは、彼女の大好物です。 | |
| There are rumors in the air that he was fired. | 彼が解雇されたといううわさが広まっている。 | |
| He almost never went there. | 彼はめったにそこへ行かなかった。 | |
| He sent us his blessing. | 彼は我々に幸あれといった。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| I had him in that discussion. | その議論で彼を論破した。 | |
| Their lifestyle is different to ours. | 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 | |
| They were on the lookout for a storm. | 彼らは嵐を警戒していた。 | |
| She doesn't have any enemies at all. | 彼女には敵が全くいない。 | |
| He assigned me a new job. | 彼は私に新しい仕事を割り当てた。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| It is no use arguing with her. | 彼女と議論をしても無駄だ。 | |
| He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits! | 彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ! | |
| Do you think they will invite us to the film showing? | 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? | |
| He made as if to speak to me but said nothing. | 彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| His poor grades may come from lack of study. | 彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。 | |
| We think it possible that they may arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| He knew little about the people. | 彼は人々についてあまり知らなかった。 | |
| How many pieces of information did he get? | 彼は幾つ情報を得ましたか。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| He can play the piano better than I. | 彼は私よりピアノがうまい。 | |
| I'll get her to come here. | 彼女をここに来させよう。 | |
| She scolds Terry about as often as she scolds me. | 彼女は私をしかるのと同じくらいによくテリーをしかる。 | |
| We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. | 今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I am in communication with her now. | 今、彼女と文通している。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| Obviously, his companions were jealous of his wealth. | 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 | |
| He always passes for a great scholar. | 彼はいつも偉大な学者として通っている。 | |
| If the car is gone, he can't be at the office. | もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。 | |
| Though 38, he is still dependent on his parents. | 彼は38歳なのに両親に頼りきりです。 | |
| She insisted on my seeing the doctor. | 彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。 | |
| She fainted, but came to after a few minutes. | 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。 | |
| They talked over a cup of coffee. | 彼らはコーヒーを飲みながら話をした。 | |
| He played the part of Hamlet. | 彼はハムレットの役を演じた。 | |
| She has ten children. | 彼女には十人の子供がいる。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| His interests clash with mine. | 彼の利害は私と一致しない。 | |
| She has many valuable books. | 彼女は多くの高価な本を持っている。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I found it very difficult to come up to him in mathematics. | 私は数学では彼にはなかなかかなわないことがわかった。 | |
| He gave him a book. | 彼はその人に本をあげた。 | |
| He headed out to the country. | 彼は田舎の方へ向かった。 | |
| I think she is very attractive. | 彼女はとても魅力的だと思う。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |