Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| His work showed want of care. | 彼の仕事には注意不足が表れていた。 | |
| They sat around the table to play cards. | 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 | |
| He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. | 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 | |
| She ground down a kitchen knife in the course of many years. | 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He intended to enter the political world at a favorable opportunity. | 彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。 | |
| Her attitude disgusts me. | 彼女の態度にはうんざりだ。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| He rushed out of the office. | 彼は事務所から飛び出した。 | |
| He has gone abroad by himself. | 彼はひとりで外国へ行ってしまった。 | |
| He developed his business. | 彼は自分の商売を発展させた。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| He was rebuked for writing such a rough report. | 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 | |
| She was very beautiful when she was young. | 彼女は若いときたいへん美しかった。 | |
| I trust him completely. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| The more excited he got, the less talkative he became. | 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 | |
| Tom knew that Mary loved him. | トムさんはメアリさんが彼のことが好きだったことを知っていた。 | |
| His mind was at work on the new proposal. | 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| Isn't he gorgeous? - So tall and smart-looking. | 彼、スラッとしてて、格好いいじゃない。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| When did you see her dancing with him? | 君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。 | |
| He did it simply out of curiosity. | 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 | |
| She doesn't understand me, either. | 彼女も私の言っていることを理解していない。 | |
| She is an adult, so you should treat her accordingly. | 彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。 | |
| He eats nothing but fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| He acknowledged his faults. | 彼は自分が悪かった事を認めた。 | |
| Dorothy sent him a nice present. | ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。 | |
| All of us went besides him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| They don't want to advance in years. | 彼らは年をとりたくないのです。 | |
| Tony sometimes visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| Her name then was Agnes. | 彼女の名前は当時アグネスだった。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| I don't consider him honest. | 私は彼が正直だとは思いません。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| What shall I do with her letter? | 彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| The very idea of being sent abroad delighted them. | 外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。 | |
| He is nervous about it. | 彼はそのことで神経をとがらせている。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| He dedicated his life to medical work. | 彼は医療に一生を捧げた。 | |
| He gave me what money he had. | 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 | |
| His opinion will probably be accepted. | 彼の意見は多分通るだろう。 | |
| The visitor left a message with his sister. | 訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。 | |
| I told her once and for all that I would not go shopping with her. | 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| She got herself up in a new dress. | 彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。 | |
| She is addicted to alcohol. | 彼女はアルコール中毒だ。 | |
| I think I hurt his feelings. | 彼の気持ちを傷つけたと思う。 | |
| Who is younger, him or me? | 彼と私とどちらのほうが若いですか。 | |
| His talk led me to believe that he knows a great deal. | 彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。 | |
| He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. | 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 | |
| He stole the money from my safe. | 彼は私の金庫からその金を盗んだ。 | |
| It was a mistake on their part. | それは彼らの側での間違いだった。 | |
| He was so kind as to see me home. | 彼は親切にも私を家まで送ってくれた。 | |
| I am fed up with talking to her. | 彼女と話をするのはうんざりだ。 | |
| He has not failed for nothing. | 彼はむだには失敗しなかった。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| His official title at the company is Assistant to the President. | 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 | |
| She has some faults, but I love her all the more because of them. | 彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。 | |
| Lack of sleep whittled away her energy. | 寝不足で彼女は元気がなかった。 | |
| She had only a small sum of money. | 彼女は小額の金しか持っていなかった。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| She was surprised that he appeared. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| He is no longer a child. | 彼はもう子供ではありません。 | |
| She is independent of her parents. | 彼女は両親から独立している。 | |
| They arrived here safely yesterday. | 彼らは昨日無事に当地に着いた。 | |
| He even referred to the origin of life. | 彼は生命の起源にまでとき及んだ。 | |
| He is not kind to her. | 彼は彼女に親切でない。 | |
| What he said surprised me. | 彼の言葉に私は驚いた。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| He is being earnest today. | 彼は今日、まじめにしている。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| They were flushed with success. | 彼らは成功して得意になった。 | |
| Finally, she succeeded. | ついに彼女はそれに成功した。 | |
| He did it for the good of the community. | 彼は社会によかれと思ってそれをした。 | |
| He has a habit of scratching his back and biting his nails. | 彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| He dropped in to see us. | 彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。 | |
| With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. | 頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。 | |
| He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. | 彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。 | |
| I invited him to the party and he accepted. | 私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。 | |
| He has gone to America. | 彼はアメリカに行ってしまった。 | |
| She thought that he was wasting electricity. | 彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。 | |
| He was brought up in Australia. | 彼はオーストラリアで育てられた。 | |
| He was maneuvered out of office. | 彼は策略で役職から追い出された。 | |
| Did he tell you anything? | 彼はあなたに何か言いましたか。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I gave him the book. | 彼にその本をあげた。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| He is above telling lies. | 彼はうそを付くようなことはしない。 | |
| Bright as he is, he is slow in giving his opinions. | 彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。 | |