Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is ten years since I saw her last. | 彼女に最後に会ってから10年になります。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| She was an orphan who lost her parents in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 | |
| I don't think he is truthful. | 彼が誠実だとは思わない。 | |
| He devoted himself to the study of English literature. | 彼は英文学の研究に専念した。 | |
| What he said was brief and to the point. | 彼のいう事は簡にして要を得た。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| The accident resulted from his carelessness. | その事故は彼の不注意から生まれた。 | |
| He likes tennis rather than basketball. | 彼はバスケットボールよりむしろテニスが好きです。 | |
| He said, "I want to be a doctor." | 彼は「私は医者になりたい」と言った。 | |
| She left here right away. | 彼女はすぐここを立ち去った。 | |
| The experiment confirmed his theory. | この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 | |
| They gave us very little trouble. | 彼らはほとんど面倒を起こさなかった。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| You ought not to have kept her waiting on such a cold night. | あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。 | |
| He used to bully his friends. | 彼は以前友達をいじめていた。 | |
| The man who was smoking said, "He doesn't come here any more." | 「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now. | あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。 | |
| She took offense at her daughter's behavior. | 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 | |
| She woke to find herself in the hospital. | 目覚めてみると彼女は病院にいた。 | |
| She put her CDs in a row on the shelf. | 彼女はCDを棚に1列に並べた。 | |
| I asked him to drive me home. | 私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。 | |
| She hid the letter carefully so no one would see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 | |
| He has a lot of books on history. | 彼は歴史の本をたくさん持っている。 | |
| His latest works are on temporary display. | 彼の最新作が一時的に展示されている。 | |
| In fact, he is a nice fellow. | 本当は、彼はいいやつなんだ。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| She keeps company with a foreign student. | 彼女はある外国人学生と付き合っている。 | |
| She went out just now. | 彼女は今し方外出しました。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週私は彼に門を塗ってもらった。 | |
| Her skirt is totally out of fashion. | 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 | |
| Unable to pay the rent, I asked him for assistance. | 家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| They will be surprised to hear the news. | 彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。 | |
| He is not from Hokkaido. | 彼は北海道出身ではありません。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| French is her native language. | フランス語は彼女の母語だ。 | |
| She has about as many stamps as I do. | 彼女は私と同じくらい切手を持っている。 | |
| I often get a letter from him. | 私はたびたび彼から手紙をもらう。 | |
| Please tell me what happened to him. | 彼に何があったのか話してください。 | |
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| His English composition has few, if any, mistakes. | 彼の英作文はほとんど誤りがない。 | |
| I wish I were as handsome as he. | 彼ぐらいハンサムだったらいいのになあ。 | |
| She has many boyfriends, but this one is special. | 彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。 | |
| They gained great wealth. | 彼らは大きな富を得た。 | |
| He is a man of profound knowledge. | 彼は深い学識のある人だ。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| He is doing business on a large scale. | 彼は事業を大規模に営んでいる。 | |
| He clearly stated that point. | 彼はその点をはっきり述べた。 | |
| He waited until she came. | 彼は彼女がやってくるまで待った。 | |
| They looked on her behavior as childish. | 彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| She likes the design on the plate. | 彼女はその皿の模様が気に入っている。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| He has gone to Switzerland. | 彼はスイスへ行ってしまった。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I caught her by the hand. | 僕は彼女の手を掴んだ。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。 | |
| He might be away at the moment. | ひょっとすると彼は今留守かもしれない。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| His new car is a beauty. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| She whispered something into his ear. | 彼女は彼に何か耳打ちをした。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| I met her in the winter several years ago. | 何年か前の冬、彼女に出会った。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| He will be back soon. | 彼はまもなく帰ってくるだろう。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| It has been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| They're eating high on the hog. | 彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。 | |
| She folded it in paper. | 彼女はそれを紙に包んだ。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Child as she is, she is sociable. | 子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。 | |
| What did he do yesterday? | 彼はきのう何をしましたか。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| All you have to do is follow his advice. | 君は彼の助言に従えさえすればよい。 | |
| She is as modest as anything. | 彼女はとてもおしとやかだ。 | |
| She lives within a stone's throw of the school. | 彼女は学校のすぐ近くに住んでいる。 | |
| Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| She threw a glance at us. | 彼女は私たちをちらっとみた。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| She is amiable to everybody. | 彼女はだれにでも愛想がいい。 | |
| They did not want to give up their old ways of living. | 彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。 | |
| I was given to understand that she was ill. | 私は彼女が病気だと思い込まされた。 | |
| You may as well tell him nothing about her. | 彼に彼女について何も言わない方がいい。 | |
| He earned no more than ten dollars a day. | 彼は1日に10ドルしかかせがなかった。 | |
| I have seen little of him lately. | 近頃彼にほとんど会わない。 | |
| When did he fall ill? | 彼はいつ病気になったのですか。 | |
| The officer blamed him for neglecting his duty. | 警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。 | |
| I believe in what they said. | 私は彼らの言ったことを信じる。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。 | |
| She felt something between love and hatred. | 彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。 | |
| He could not take effective measures. | 彼は、効果的な手段が取れなかった。 | |
| He told me how he had once been a rich man. | 彼は昔、金持ちだったと話してくれた。 | |
| She left home bag and baggage. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |