UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '彼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It occurred to me that he had done it on purpose.彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。
I don't know anything about her family.彼女の家族については何も知らない。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
She did well by him.彼女は彼によく尽くした。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。
She tried.彼女は試した。
He seems to have something on his mind.彼は何か気にかけることがあるようだ。
We celebrated his birthday with a party.私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
I met her in the winter a number of years ago.何年か前の冬、彼女と出会った。
He is one of the greatest scientists in Japan.彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
He has been playing tennis since this morning.彼は今朝からずっとテニスをしている。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Nothing will stop his going.何があっても彼は行くでしょう。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
They fell into the conversation immediately.彼らはすぐに話しに入った。
Last night, his grandfather passed away in the hospital.昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。
He's three years older than me.私より彼のほうが三才年上です。
She is getting on.彼女は年をとってきている。
I praised him for his diligence.私は彼の勤勉さをほめた。
They work in the fields.彼らは畑で働いている。
He'll be here again.彼はまたここに帰ってきますよ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
He is not an American but an Englishman.彼はアメリカ人ではなくてイギリス人です。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
He took as much care as possible.彼はできるだけ気をつけていた。
He deemed it wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
We went to the station to see her off.私たちは彼女を見送りに駅まで行った。
He appeared hungry.彼はひもじそうに見えた。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
I passed up an opportunity to see him.彼に会う機会を見送った。
She woke from her slumber.彼女は目ざめた。
I have been to the station to see him off.彼を見送りに駅まで行ってきたところです。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
They wear their hair bobbed.彼らは断髪にしている。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
He has quite a novel idea.彼はまったく新しい考えを持っている。
He committed suicide by jumping out of a high window.彼は高い窓から飛び降り自殺した。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
Where did you get to know her?どこで彼女と知り合いになったのか。
I cannot help laughing at his odd manner.私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。
I want to get in touch with her.私は彼女と連絡をとりたい。
She works for a large American corporation.彼女はアメリカの大会社に勤めている。
Don't hurt him.彼を傷付けないで。
I admonished him of the danger.私は彼にその危険を警告した。
It looks like they are at it again.またまた彼らはけんかをしているようです。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
He was in reality a criminal.彼は実は犯罪者だった。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
Did you happen to see her yesterday?ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。
We should follow his example.我々は彼を手本とすべきだ。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
She signed over the money to her daughter.彼女は署名してその金を娘に送った。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
She was loved by everybody in the village.彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
She got a pair of shoes from Father.彼女は父から1足の靴をもらった。
She showed her album to me.彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。
They lamented the death of their father.彼らは父親の死を哀しんだ。
The horse kicked at him when he approached it.彼がよると馬が彼を蹴りかかった。
He has taken to drinking recently.彼は結構飲まされていた。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
He stood behind the chair.彼はいすの後ろにたちました。
He was none other than the king.彼は王その人にはならなかった。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
She spends a lot of money on clothes.彼女は服にたくさん金を使う。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
Because the surroundings were so dark, he could not see anything.まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License