Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child was taken care of by him. | その子は、彼の世話を受けた。 | |
| She burst into the room. | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| He looks stern, but actually he's very kind. | 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| He doesn't care for sweet things. | 彼は甘いものを好まない。 | |
| She was greedy for love. | 彼女は愛を切望していた。 | |
| She is nothing of a poet. | 彼女には詩人らしいところは少しもない。 | |
| He is cool, isn't he? | 彼って、格好いいよね。 | |
| My acquaintance introduced me to his intimate fellows. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| I owe him a debt of gratitude for what he did. | 私は彼がしてくれたことに恩義がある。 | |
| His appearance animated the party. | 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 | |
| He was always as good as his word. | 彼はいつも約束を守っていた。 | |
| He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would. | 彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| Not liking carrots, he didn't eat it. | 彼はニンジンが好きではないので、食べなかった。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| He thought of a good idea. | 彼はよい考えを思いついた。 | |
| In those days, he was still strong and energetic. | 当時まだ彼はたくましくて精力的だった。 | |
| She may have to quit her job next month. | 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 | |
| I besought him to help me. | 私は彼に助けてくれと懇願した。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から愛されている。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| They fled in all directions. | 彼らは四方八方に逃げた。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| He has very little interest in his children. | 彼は自分の子供達にほとんど関心がない。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| That has nothing to do with him. | それは彼には関係ない。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| At present, he is in Canada. | 目下彼はカナダにいる。 | |
| When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. | 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 | |
| Her name wasn't on the list. | リストに彼女の名前がなかった。 | |
| She will be the first Japanese woman astronaut. | 彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。 | |
| Their proposal is out of the question. | 彼らの提案は問題外です。 | |
| She has asked the man at the hotel desk to get her the number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| They left there the day before yesterday. | 一昨日、彼らはそこを出発した。 | |
| The events that led up to her present fame are quite dramatic. | 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| She is said to have been an actress about twenty years ago. | 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 | |
| At last he reached his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| I could not image how cruel he was at that time. | 私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。 | |
| He is weak in English. | 彼は英語が苦手だ。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| He resented that she was dating his brother. | 彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。 | |
| He wanted to be woken up early by his wife. | 彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。 | |
| The water came up to his waist. | 水は彼の腰の所まで達した。 | |
| His story is inconsistent in many places. | 彼の話は多くの点でつじつまが合わない。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて通学する。 | |
| He sometimes sleeps in. | 彼はときどき寝坊する。 | |
| She was indifferent to politics. | 彼女は政治には無関心だった。 | |
| He can no more swim than I can fly. | 私が空を飛べないように彼は泳げない。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| It's not what he said, but the way he said it. | 問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。 | |
| He lied his way out of it. | 彼はうそを言ってうまく逃げた。 | |
| Nobody has seen him ever since. | それからずっと彼を見たものはない。 | |
| Is it true that he won the race? | 彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。 | |
| It seems to me that she knows everything. | 彼女は何でも知っている様に見える。 | |
| He looks confused. | 彼は混乱しているように見える。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Not only she but also her parents were invited to the party. | 彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。 | |
| When will they give a concert? | 彼らはいつコンサートをするのですか。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| He is the lowest of the low to tell such a lie. | そんな嘘をつくなんて彼は最低だ。 | |
| She is cooking for him. | 彼女は彼のために料理をしている。 | |
| He is about your age. | 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| They got out of the car. | 彼らは車からおりた。 | |
| His writing is very subjective. | 彼の文章はとても主観的だ。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の陰さえおそれる。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| She fooled him. | 彼女は彼を欺いた。 | |
| I can hardly understand what she says. | 私は彼女の言うことがほとんど分らない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He is kindness itself. | 彼は親切そのものだ。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| She took a lot of baggage with her. | 彼女は手荷物をたくさん持って行った。 | |
| He found no difficulty in solving the problem. | 彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| He looked me over from head to foot. | 彼は私をじろじろ見た。 | |
| She went in search of her lost child. | 彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。 | |
| He rubbed his eyes with his hands. | 彼は手で目をこすった。 | |
| His reply was in effect a refusal. | 彼の返事は事実上は拒絶だった。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語がペラペラだ。 | |
| His mother said that he had been sick in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| He is by no means bright. | 彼は決して頭のいい方ではない。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | 良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| Soon, he learned how to speak English. | まもなく、彼は英語の話し方を学びました。 | |
| She slowly developed hatred toward me. | 彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。 | |