Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
| It feels like I've seen her before. | 以前、彼女に会ったような気がする。 | |
| He was in the grip of poverty. | 彼は貧乏にとりつかれていた。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は買ってから二年たっている。 | |
| You must be careful that she doesn't fall over the cliff. | 彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。 | |
| She set about her homework at once. | 彼女はすぐ宿題を始めた。 | |
| His aunt's apple pie was delicious, so he had a second helping. | 叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。 | |
| He's not in our group. | 彼は我々の仲間ではない。 | |
| His way of thinking is very childish. | 彼の考えはとても幼い。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| Cancer took him. | ガンが彼の命を奪った。 | |
| The problem is whether you can follow her English. | 問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。 | |
| I accommodated him with money. | 彼にお金を用立ててあげた。 | |
| She feels at ease in their home. | 彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。 | |
| His income is too small to support his large family. | 大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。 | |
| She made a face when she saw a dog. | 彼女は犬を見ると顔を顰めた。 | |
| She was all kindness to everybody. | 彼女は誰に対してもとても親切だった。 | |
| It was not long before he arrived. | 彼はまもなく到着した。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は11時に明かりを全部消した。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm going to keep my distance from her for a while. | 彼女をしばらく遠くにおいておくことにするよ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He gave me a ten thousand yen rebate. | 彼は1万円私に割り戻した。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| He will come after all. | 彼は結局来るだろう。 | |
| She's had a hard life. | 彼女はつらい生活を経験しました。 | |
| He is free with his money. | 彼は金使いが荒い。 | |
| He pretended not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| It is preferable that he gets there by tomorrow. | 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| Our problem is how to get in touch with him. | 我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。 | |
| He is lazy in his study. | 彼は勉強を怠けている。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| She is the only woman at her job. | 彼女は職場で紅一点の存在だ。 | |
| He wanted to be respected by everybody. | 彼はみんなから尊敬されたいと思った。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| She always keeps her room neat and tidy. | 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 | |
| He is very kind to me. | 彼は私に大変良くしてくれる。 | |
| Most of them were college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| She laid her baby on the bed. | 彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。 | |
| Since then she couldn't look up to her mother. | それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| His salary is double what it was seven years ago. | 彼の給料は7年前の2倍です。 | |
| He was full of adventure. | 彼は冒険心に満ちあふれていた。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| She is different from her sister in every way. | 彼女は姉とは1から10まで違う。 | |
| If he could not answer the riddle, he would be eaten. | もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| He has gone abroad by himself. | 彼は一人で外国へ行ってしまった。 | |
| She plays the violin very well. | 彼女は大変上手にバイオリンを弾く。 | |
| Her composition had no grammatical errors at all. | 彼女の作文には文法的な誤りがなかった。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| She translated the book from Japanese into English. | 彼女はその本を日本語から英語に翻訳した。 | |
| They say that he was born in Germany. | 彼はドイツで生まれたそうだ。 | |
| All their efforts were in vain. | 彼らの努力はみんな無駄だった。 | |
| His story was simplicity itself. | 彼の話は単純そのものであった。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| She's as pretty as her sister. | 彼女は妹に劣らずきれいだ。 | |
| He has hardly any money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| He lives apart from his parents. | 彼は両親と別居している。 | |
| He could not accept a strange woman as his mother. | 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 | |
| What a fool she is to dabble in stocks! | 株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。 | |
| He had a traffic accident. | 彼は交通事故に遭った。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| You must not leave her waiting outside in such cold weather. | この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。 | |
| You were taken in by her. | 君は彼女にだまされたのだ。 | |
| He doesn't know much about Japan. | 彼は日本について良く知りません。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| Please write down his words. | 彼の言う事を書き留めてください。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| He concealed his poverty from my eyes. | 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 | |
| He is boastful of his success. | 彼は自分の成功を鼻にかけている。 | |
| He looked much better this morning than yesterday. | 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | |
| I have given leave to do what he likes. | 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| I miss him as much as ever. | 私は、彼がいなくてこの上なく寂しい。 | |
| He was kindness itself. | 彼はとても親切だった。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| Her hair came out from under her hat. | 彼女の髪の毛が帽子の下から出ていた。 | |
| His little sister is very cute, isn't she? | 彼の妹はとてもかわいいね。 | |
| He is chargeable with murder. | 彼は殺人で起訴される。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| I had the letter written by him. | 私は彼に手紙を書いてもらった。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| He is as smart as any other boy in the class. | 彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。 | |
| He has established himself as a musician. | 彼は音楽家として身を立てた。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| She lay awake all night. | 彼女は一晩中目をさましていた。 | |
| He cannot tell wool from cotton. | 彼はウールと綿の区別がつかない。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| He has great enthusiasm. | 彼は大の相撲狂だ。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| Don't put such silly thoughts into his head. | 彼にそんなばかげた考えをたたきこむな。 | |
| What are they at? | 彼らは何をしているのか。 | |