Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had a shutout until the ninth inning. | 彼は9回までシャットアウトに抑えた。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| He owes much of his success to his wife. | 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| She did not come down until 8:00. | 彼女は8時までおりて来ませんでした。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っていることを自慢しています。 | |
| He won the race easily without being fully extended. | 彼はその競争にやすやすと勝った。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I know neither of his brothers. | 彼の兄弟は2人とも知らない。 | |
| He is an American to the backbone. | 彼は生粋のアメリカ人だ。 | |
| Poverty is alien to her nature. | 貧乏は彼女の性に合わない。 | |
| She goes to the supermarket every three days. | 彼女は3日ごとにスーパーへ行く。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| She turned away for fear he see her tears. | 彼女は彼に涙を見られないようにした。 | |
| He had a great deal to do with the scandal. | 彼はそのスキャンダルとおおむね関係があった。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| He kept on writing stories about animals. | 彼は動物の話を書き続けた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| He asked my pardon. | 彼はわたしに赦しを請うた。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| She said that his success was the result of effort. | 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| She put on her coat and went out. | 彼女はコートを着て出かけていった。 | |
| They're late, as usual. | 相変わらず、彼らは遅いです。 | |
| It is no use asking him again. | 彼にもう一度頼んでも無駄だ。 | |
| She has a subtle charm. | 彼女には不思議な魅力がある。 | |
| It is mean of him to deceive an elderly lady. | おばあさんをだますなんて彼は卑劣だ。 | |
| He stood at the end of the line. | 彼は列の最後に並んでいた。 | |
| He must have taken the wrong train. | 彼は間違った列車に乗ったに違いない。 | |
| She has few friends. | 彼女には友だちがほとんどいない。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| I am envious of his success. | 私は彼の成功をうらやましく思う。 | |
| She said. "I arrived here yesterday." | 彼女は「私は昨日ここにつきました」と言った。 | |
| He is a typical Japanese. | 彼は典型的な日本人だ。 | |
| He planned to murder his boss, but did not carry it out. | 彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。 | |
| He called in to say that he'd be late. | 彼は遅刻しますと電話を入れた。 | |
| His muscles ached from sitting too long in one position. | あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| He rarely goes to church. | 彼は滅多に教会に行かない。 | |
| And spent that day with Him. | そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 | |
| He wasn't the same as I thought he'd be. | 彼は私が思ったのとは違っていた。 | |
| I don't know anything about her family. | 彼女の家族については何も知らない。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| The game made him excited. | その試合に彼は興奮した。 | |
| He fell ill because he ate too much. | 彼は食べすぎたので病気になった。 | |
| I was disgusted with his pointless talk. | 彼の要領を得ない話しにうんざりした。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| To tell the truth, I hate the very sight of him. | 実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。 | |
| She was never to see her home again. | 彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。 | |
| She performed her duties. | 彼女は義務を果たした。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| Which of them is your brother? | 彼らのうちどちらがあなたの弟か。 | |
| It is impudent of you to jest at him. | 彼をからかうなんて生意気だ。 | |
| Their baby has just started to crawl. | 彼らの赤ちゃんはちょうど這い始めたところです。 | |
| She gives most of her spare time to playing the piano. | 彼女は暇なときは、ほとんどピアノを弾いている。 | |
| I cannot, however, neglect his warning. | しかし、彼の警告を無視することはできません。 | |
| She always takes good care of her old father. | 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 | |
| They cried out together. | 彼らはいっせいにわめき声をあげた。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父からその商売を引き継いだ。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 | |
| What he has said is true of them. | 彼が言ったことは彼らに当てはまる。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| At last he reached his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| He rose from day laborer to governor. | 彼は日雇い労働者から知事になりあがった。 | |
| Though he tried hard, nothing changed. | 彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。 | |
| She is no less slender than her sister is. | 彼女は彼女の妹に劣らずほっそりしている。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| You had better tell him the truth. | 君は彼に真実を伝えた方がよい。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| His failure has nothing to do with me. | 彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。 | |
| What he said was not true. | 彼の言ったことは本当ではなかった。 | |
| She got her daughter a personal computer. | 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。 | |
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| They are on the border of starvation. | 彼らは餓死しそうだ。 | |
| She traveled from Boston to San Francisco via Chicago. | 彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。 | |
| He stood up and looked at the mouse. | 彼は立ち上がり、ネズミを見た。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| He is a Japanese Edison, as it were. | 彼はいわば日本のエジソンだ。 | |
| He's beating me, three to zip. | 3対0で彼には負けています。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| Ann is said to be their leader. | アンは彼らの指導者であると言われている。 | |
| I think it quite strange that he should not know such a thing. | 彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。 | |
| Intonation is absent in his way of speaking. | 彼の話し方には抑揚が欠けている。 | |
| I think him a good teacher. | 私は彼をいい先生だと思う。 | |
| He chose a good wife. | 彼はよい奥さんを選んだ。 | |
| He was nervous because he was leaving for America the next morning. | 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Everyone speaks highly of him. | みんな彼のことを褒めたたえる。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| He is tall and strong. | 彼は背が高くて強い人です。 | |