UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '彼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He enjoys considerable standing among his peers.彼は同輩に相当受けがよい。
He gets tough at times.彼もときには厳しくなる。
It took a whole day to paint the picture.彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。
To her delight, she got through the examination.うれしいことに彼女は試験にパスした。
He is fond of chocolate cake.彼はチョコレートケーキが好きだ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
I think of her day and night.私は昼も夜も彼女のことを考えている。
Her health is becoming steadily better.彼女の健康は着実によくなってきている。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
He always takes his time in everything he does.彼はいつも何をするにしてもゆっくりやる。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
Did you telephone him?彼に電話したのですか。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
He told me not to drive too fast.彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
She could not fasten the zip of her dress.彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Has she finished the book yet?彼女はもうその本を読み終えましたか。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
She is a total stranger to me.彼女は赤の他人です。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
You shouldn't tell him anything about her.彼に彼女について何も言わない方がいい。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
They seem to go together.彼らは釣り合いがとれているようだ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
She has a lot of friends here.彼女はここにたくさんの友人がいる。
His wife is quite a talented woman.彼の奥さんはなかなかの才女だ。
It is true that she teaches French.彼女がフランス語を教えているのは本当だ。
Her kindness appeased his anger.彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。
She sometimes has her sister write her term papers.彼女はときどき妹にレポートを書かせる。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I was surprised at her inability to do things promptly.彼女が物事をてきぱきできないのを驚いた。
Not knowing what to do, I called her.どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
I can't understand what she says.彼女の言うことはわからない。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
She painted the wall red.彼女はその塀を赤く塗った。
He has a lot of things to do.彼にはする事がたくさんある。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
He got out his pen.彼はペンを取り出した。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
She lost what little money she had.彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
She has him wrapped around her finger.彼は彼女の言いなりになっています。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
He is very fond of eating.彼は食べるのが好きです。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
They are very cheerful.彼らはとても陽気だ。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
She stood looking out to the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
His hard life is telling on his health.きつい生活が彼の健康にこたえてきている。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
There's something unusual about him.彼にはどこか、変わった所がある。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
She took a long time to choose her hat.彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
I would like to repay him for his kindness.私は彼の親切にこたえたい。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
The policeman arrested him for drunken driving.警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
She tried to get whatever she wanted.彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
He thought that he could climb the mountain.彼はその山に登れると思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License