Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though he is rich, he is unkind. | 彼は金持ちだけれども、不親切だ。 | |
| He came here ten minutes ago. | 彼はここに10分前にやってきた。 | |
| He lost himself in his studies. | 彼はわれを忘れて研究に没頭した。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 | |
| Just as he was going out, there was a great earthquake. | ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 | |
| He lived a hard life. | 彼はつらい人生を送った。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| They can think and speak. | 彼らは話したり考えたりできる。 | |
| I'm sure she will return soon. | 彼女はきっと戻って来ます。 | |
| He talks a lot. | 彼はよくしゃべる人だ。 | |
| It is no use arguing with him about it. | その事で彼と議論しても無駄だ。 | |
| They allotted to each player the benefits due him. | 彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。 | |
| I have never dared to speak to her. | 彼女には恐くて話しかけたことがない。 | |
| You shouldn't tell him anything about your girlfriend. | 彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこへ行ける。 | |
| He is five feet tall. | 彼は身長5フィートです。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| He gets along well with the people in his neighborhood. | 彼は近所付き合いがよい。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| He meets his girlfriend Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| She's no shrinking violet. | 彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| He has made me what I am. | 私が今日あるのは彼のおかげだ。 | |
| He went there to learn English. | 彼は英語を学ぶためそこへ行った。 | |
| We will begin the party when he comes. | 彼がきたらパーティーを始めましょう。 | |
| We are pleased with his discovery. | 私たちは彼の発見を喜んだ。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| She screamed for help. | 彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。 | |
| She is beloved by everyone. | 彼女はだれにでも愛される。 | |
| She walks. | 彼女は歩く。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| I had not waited long before she turned up. | 待つほどもなく、彼女が姿を見せた。 | |
| Thanks to them, I got well at last. | 彼らのおかげで私はやっと元気になった。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| I miss her so much. | 彼女がいなくてとても寂しい。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |
| He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten. | 彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。 | |
| His accent suggests he is a foreigner. | 彼のなまりから外国人だとわかる。 | |
| His wife ran a hot bath for him. | 妻は彼のためにお風呂を用意した。 | |
| He made believe not to hear me. | 彼は私の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| I asked him to help me. | 私は彼に助けてくれるように頼んだ。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| I can't get by without him. | 私は彼なしではやっていけない。 | |
| He bade us welcome. | 彼は我々に歓迎の挨拶をした。 | |
| Woman as she is, she can lift this barbell. | 女性ではあるが、彼女はこのバーベルを持ち上げられる。 | |
| I expostulated with him on his dishonesty. | 彼の不正直をいさめた。 | |
| He drew a bead on a stag at bay. | 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。 | |
| He has quite a little money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| She was not a little surprised at the news. | 彼女はその知らせに少なからず驚いた。 | |
| There is no possibility of our finding him. | 彼を探し出す可能性はない。 | |
| He has absolutely no respect for other people's feelings. | 彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。 | |
| She drew back when she saw a snake. | 彼女は蛇を見て退いた。 | |
| What a fool he is! | 彼は本当にばかだねえ。 | |
| He was in reality a criminal. | 彼は実は犯罪者だった。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Poor health prohibited him from traveling. | 健康がすぐれないため彼は旅行に行けなかった。 | |
| They demanded damages from the driver. | 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| He makes young girls' hearts flutter. | 乙女たちは彼に胸をときめかす。 | |
| I will ask him about it tomorrow. | 明日そのことについて彼にたずねます。 | |
| He remained a poor man. | 彼は貧乏のままだった。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| He lost himself in thought. | 彼は思索にふけっていた。 | |
| He is constantly complaining. | 彼はいつもぶつぶつ言っている。 | |
| Ask him whether she is at home or not. | 彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。 | |
| He'll have to do without a gun. | 彼は銃なしでやっていかなければならないだろう。 | |
| He has never swayed from his duty. | 彼は自分の本分を踏み外したことがない。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| Having seen him before, I recognized him. | 以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。 | |
| She told him to keep away from bad friends. | 彼女は彼に悪友に近づかないように言った。 | |
| She will return home next Sunday, that is, the tenth. | 彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| He heaped up a fortune. | 彼は富を築いた。 | |
| She gave some food to the poor family. | 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He stared at me from head to foot. | 彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。 | |
| She come here as soon as she heard of it. | 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 | |
| He is a very forgetful fellow. | 彼は非常に忘れっぽい男だ。 | |
| I can't make out what he wants. | 私は彼の望むことを理解できない。 | |
| There's no escape for her. | 彼女に逃げ道はない。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこへ行くように助言した。 | |
| A sudden noise abstracted their attention from the game. | 突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。 | |
| Speak quietly lest she should hear us. | 彼女に聞こえないように、静かに話してください。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| He paused to have a cigarette. | 彼はちょっとたばこを一服しました。 | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| He was accused of cowardice. | 彼は臆病だと非難された。 | |
| She mistook me for Mr. Tamori. | 彼女は私をタモリさんとまちがえた。 | |