Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| He knows what he is about. | 彼は自分のすることはわかっている。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| Let's receive him with a happy smile. | 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 | |
| They scarcely need it at all. | 彼らにそれをほとんど少しも必要としない。 | |
| He was badly treated at the hands of his enemies. | 彼は敵に虐待された。 | |
| I want to have a talk with him about the matter. | 私はその事柄について彼と話がしたい。 | |
| She sometimes stays up late at night. | 彼女はときどき夜ふかしする。 | |
| No words can relieve her deep sorrow. | どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| So far as he was concerned, things were going well. | 彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。 | |
| He deserves the punishment. | 彼はその罰を受けるに値する。 | |
| He looked much better this morning than yesterday. | 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片目が見えない。 | |
| What she says may be true. | 彼女が言うことは本当かもしれない。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| He is as great a man as ever lived. | 彼ほどの偉人は古来いない。 | |
| He studied very hard. | 彼は一生懸命勉強した。 | |
| You can't hate the guy. | 彼は憎めない奴だ。 | |
| He will soon return home. | 彼はすぐに帰宅します。 | |
| He came tumbling down the hill. | 彼は丘を転げるようにやってきた。 | |
| He climbed over the fence. | 彼は塀を乗り越えた。 | |
| As far as I know, he's guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. | 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 | |
| He's been waiting here for a long time. | 彼はここでかなりの時間待っていた。 | |
| He finds faults with everything I do. | 彼は私のしたことにいちいち文句を言う。 | |
| It looks like he will win. | 彼は勝利したように見える。 | |
| He took great pains to find a shortcut. | 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 | |
| I look up to him in many ways. | 多くの面で彼を尊敬しています。 | |
| I'm sorry I can't swear by him. | 残念ながら彼を信頼できません。 | |
| He was charmed against all evil. | 彼はすべての悪から魔力で守られた。 | |
| He was rather shorter with me. | 彼は私にひどくそっけなかった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He's friendly with all his classmates. | 彼はクラスのみんなと仲がよい。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| He bought a pair of shoes. | 彼は一足の靴を買った。 | |
| He could not forsake his friend in trouble. | 彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| She cut me dead in the street. | 彼女は道で会っても僕をわざと無視した。 | |
| I would play tennis with him on Sunday. | 私は以前よく彼と日曜日テニスをしたものだ。 | |
| It is no use trying to persuade him. | 彼を説得しようとしても無駄だ。 | |
| He held her by the sleeve. | 彼は彼女の袖をつかんだ。 | |
| They fight like cat and dog. | 彼らは熱烈にいがみ合っている。 | |
| He walked vigorously ahead of us. | 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 | |
| I got these old coins from her. | 私は彼女にこれらの古いコインをもらった。 | |
| He criticizes a book recently published. | 彼は近刊の本を批評する。 | |
| He is still green in business. | 彼はビジネスではまだひよっこだ。 | |
| I hear he is ill. | 彼は病気だといううわさだ。 | |
| He is five feet tall. | 彼は身長5フィートです。 | |
| I was not aware of his absence from the meeting. | 私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| He majored in Japanese literature at the university. | 彼は大学で国文学を専攻をした。 | |
| She may not come to the party tonight. | 彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。 | |
| He asked me for some money. | 彼は私に金をいくらか要求した。 | |
| We asked him to come again. | 私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。 | |
| He's easy to handle. | 彼は御しやすい男だ。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私たちの世話をしてくれる。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| He took us to the zoo. | 彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| I think that why he killed his wife is a mystery. | なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。 | |
| She said he would be sixteen next month. | 彼女は来月16歳になると言った。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| That car is his. | あの自動車は彼のものです。 | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| He is poor, it appears. | 彼は貧しいように思われる。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| He is a teacher rather than a writer. | 彼は作家というよりむしろ先生です。 | |
| His performance was amazing. | 彼の演奏は目を見張るものであった。 | |
| He exclaimed that I should not touch the gun. | 彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。 | |
| He ran away from home three times before he was ten. | 彼は10歳になるまで3回も家出をした。 | |
| She designated their table with a wave of the hand. | 彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。 | |
| Whenever she may come, I am ready to welcome her. | 彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。 | |
| To my regret, his was nothing but a short-lived triumph. | がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| Sick as he was, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| Is she any better today? | 彼女は今日いくらかいいですか。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| Do you know what color she likes? | 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 | |
| He is not so much a journalist as a scholar. | 彼はジャーナリストというよりはむしろ学者だ。 | |
| She must have everything her own way. | 彼女はやりたい放題にやるに違いない。 | |
| She threw on a coat and went. | 彼女は上着を引っかけると外へ出た。 | |
| What he writes comes to this. | 彼の書いていることはこういう意味だ。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| He told us to come on time. | われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| She ordered the book from England. | 彼女はその本をイギリスに注文した。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| He took back everything he said. | 彼は言ったこと全てを取り消した。 | |