Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| I have him eating out of my hand. | 私は彼を手なづけています。 | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| He made three mistakes in as many lines. | 彼は3行に3つの誤りをした。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| He is father to the bride. | 彼が花嫁の父親です。 | |
| She has a book under her arm. | 彼女は本を一冊小脇にかかえている。 | |
| He doesn't like beef. Neither do I. | 彼は牛肉が好きではありません。私もです。 | |
| She had a perfect alibi. | 彼女には完璧なアリバイがあった。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| What is he up to? | 彼は何を企んでいるんだ。 | |
| Her manner of speaking gets on my nerves. | 彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼に成功の望みはほんのわずかしかない。 | |
| He was standing at the door. | 彼は入り口に立っていた。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| You had better not see her today. | 君は今日は彼女に会わないほうがいい。 | |
| She is in the habit of writing in her diary every day. | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| He succeeded in business at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。 | |
| She may come. | 彼女は来るかもしれない。 | |
| He made a lot of money in his new business. | 彼は新商売で荒稼ぎをした。 | |
| She attended the meeting. | 彼女はその会合に出席した。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| At first, I thought he was a teacher, but he wasn't. | 最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| He is always true to his friends. | 彼はいつも友人に対して忠実だ。 | |
| He will have to undergo an operation next week. | 来週彼は手術を受けなければならない。 | |
| She watched the children swimming in the pool. | 彼女は子供たちが池で泳ぐのをみました。 | |
| He didn't hesitate to tell his wife the truth. | 彼はためらうことなく妻に真実を語った。 | |
| He likes ham and eggs. | 彼はハムエッグが好きです。 | |
| You should have replied to his letter. | 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 | |
| She came back in about thirty minutes. | 彼女は30分そこそこで帰ってきた。 | |
| She went shopping elsewhere. | 彼女はどこか他に買い物に行った。 | |
| He got thrown out of the house. | 彼は家から放り出された。 | |
| He is careful about his manners. | 彼は行儀には気を配っている。 | |
| I will get through with my homework before he comes. | 彼が来る前に宿題を終えます。 | |
| How can they do this? | 彼らはどうしてこんな事ができるのでしょうか。 | |
| It is evident from his behavior that he lies. | 彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。 | |
| She forgot to feed her dog. | 彼女は犬に餌をやるのを忘れた。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| She played a tune on the piano. | 彼女はピアノで一曲弾いた。 | |
| He really wants to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| He is old, but at all events he works well. | 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 | |
| Great was the sorrow of her parents. | 彼女の両親の悲しみは大きかった。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| I tried to ask her a riddle. | 私は彼女に謎かけをしてみた。 | |
| He is good at playing tennis. | 彼はテニスが得意です。 | |
| He is a distant relation of hers. | 彼は彼女の遠い親戚だ。 | |
| Her voice was sour. | 彼女の声はとげとげしかった。 | |
| Their team's name is NWO. | 彼らのチーム名はNWOです。 | |
| He was appointed chairman. | 彼は議長に任命された。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| He is not frugal so you can't trust him with money. | 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 | |
| His letter doesn't make any sense. | 彼の手紙は意味をなさない。 | |
| There she comes. | ほら、彼女がやってくるよ。 | |
| He regards so-called compulsory education as useless. | 彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 | |
| She was at one time faced with the problem. | 彼女はかってその問題に直面した。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| What he said turned out to be true. | 彼が言ったことは本当だとわかった。 | |
| Her hair is long and beautiful. | 彼女の髪の毛は長くて美しい。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 | |
| He did it for the money. | 彼は営利のためにこれをした。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。 | |
| The terrible scene sent shivers down his spine. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| He could not buy the stereo set at such a price. | 彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| He has a disregard for the law. | 彼は法律を構わず無視する。 | |
| It occurred to me that he might be an industrial spy. | ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。 | |
| We must allow for his poor health. | 私達は彼の不健康を考慮しなければならない。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| He tried climbing the distant mountain. | 彼は試しに遠山に登ってみた。 | |
| She kept conversation on a formal plane. | 彼女はずっと他人行儀だった。 | |
| We saw them last night. | 昨夜、彼らを見かけました。 | |
| His bearing announced him as a military man. | 物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。 | |
| We decided to let her alone until she stopped of her own accord. | 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| He plays the piano very well. | 彼はたいへん上手にピアノ弾く。 | |
| I did so with a view to pleasing him. | 私は彼を喜ばすためにそうした。 | |
| His new book met with a favorable reception. | 彼の新しい本は好評を博した。 | |
| They couldn't think where to go. | 彼らはどこへ行ったらよいかわからなかった。 | |
| She was looked up to by all the club members. | 彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。 | |
| He did not so much as apologize to me. | 彼は私に謝りさえしなかった。 | |
| His speech turned us off. | 彼の話に私達はしらけてしまった。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼が成功する望みはほとんどない。 | |
| He notified me that he would start at three. | 彼は3時に出発すると私に通知してきた。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| He really likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| His paper plane was fragile. | 彼が作った模型飛行機はもろかった。 | |
| She showers every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びる。 | |