Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| He was put in jail for writing the book. | 彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。 | |
| He can move quietly and quickly. | 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 | |
| His views are in accord with mine. | 彼の意見は私のと一致している。 | |
| He is as talkative as ever. | 彼は相変わらずおしゃべりだ。 | |
| They supplied money to him. | 彼らは彼にお金を与えた。 | |
| I was worried about his health. | 私は彼の健康が心配だった。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| He was punished as a warning to other students. | 彼は他の生徒の見せしめになっただろう。 | |
| She has a great liking for rich foods. | 彼女はこってりした食べ物が好きだ。 | |
| She stood there even after the train was out of sight. | 彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。 | |
| He set out for Canada yesterday. | 彼は昨日カナダへ出発した。 | |
| I recognized him at once, because I had seen him before. | 私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| We can count on him for financial help. | 私たちは金銭面で彼を頼りにできる。 | |
| She did all she could on my account. | 彼女は私のできる限りの事をしてくれた。 | |
| He is carrying a parcel under his right arm. | 彼は小包を右脇に抱えている。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| He washes the car every week. | 彼は毎週車を洗います。 | |
| Only a few understood what he said. | 彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。 | |
| Please introduce me to her. | どうかわたしを彼女に紹介してください。 | |
| He studied hard with a view to gaining a scholarship. | 彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。 | |
| He is giving his whole attention to that. | 彼は全身を耳にしている。 | |
| His wife was nowhere to be seen. | 彼の妻の姿はどこにも見えなかった。 | |
| This is by far the most interesting of his novels. | これは彼の小説の中で断然おもしろい。 | |
| He turned a deaf ear to their complaints. | 彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。 | |
| Between ourselves, he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。 | |
| I know that it was done by him. | 私は彼がそれをしたのを知っている。 | |
| What lovely eyes she has! | 彼女はなんてきれいな目をしているのでしょう。 | |
| He made five mistakes in as many lines. | 彼は5行で5カ所まちがえた。 | |
| He admitted himself defeated. | 彼は負けを認めた。 | |
| He has one foot in the grave. | 彼は死にかけている。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| He admired my new car. | 彼は私の新車を誉めた。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| He is far from a good tennis player. | 彼はテニスがちっとも上手ではない。 | |
| The piano instructor was hard on her. | そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| She magnified her sufferings. | 彼女は自分の苦しみを誇張して話した。 | |
| She is proficient in French. | 彼女はフランス語が堪能だ。 | |
| They obtained a yield of 8 percent on their investment. | 彼らは投資から8パーセントの利益を得た。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| He is a thoroughly dishonest character. | 彼は腹の底まで腐ったやつだ。 | |
| She went from one shop to another. | 彼女はある店から別の店へ行った。 | |
| It appears to me that she feels much better today. | 今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| He found it impossible to work any longer. | 彼はこれ以上働けないことがわかった。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| She is lying about her age. | 彼女は年齢をいつわっている。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| She has the large house to herself. | 彼女は大きな家を独占している。 | |
| She was standing in the middle of the room. | 彼女はその部屋の中央に立っていた。 | |
| It is doubtful whether he will come or not. | 彼が来るかどうかは、うたがわしい。 | |
| They say he is very rich. | 彼はたいへん金持ちだそうだ。 | |
| He will return within 3 hours. | 彼は3時間以内に戻るだろう。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| If he will not work hard, he will be fired. | もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 | |
| He made an important discovery. | 彼は重大な発見をした。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| A wreath was bound around his head. | 花環が彼の頭に巻かれた。 | |
| They have lost 10 games in a row since their winning streak ended. | 彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| Bob saw him again. | ボブは再び彼にあった。 | |
| When it is possible for you to meet him? | 彼にいつお会いになられますか。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| He has a good firm handshake. | 彼はしっかりとした握手をする。 | |
| At first the trainees were awkward in his company. | 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Whenever they meet, they quarrel. | 彼らは会えば必ずけんかする。 | |
| I will shoot him. | 私は彼を射殺する。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| He is a student to whom I'm teaching English this year. | 彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。 | |
| I hear that he eats frogs. | 彼はカエルを食べるって聞いてるよ。 | |
| Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet. | ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。 | |
| The exhibition was a product of his imagination. | その展覧会は彼の想像力の産物だった。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| We took him to the hospital right away. | 私たちはすぐに彼を病院へ連れて行った。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。 | |
| She is ill-natured. | 彼女は人が悪い。 | |
| He was edged out of office by a group of younger men. | 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 | |
| Those who know him speak well of him. | 彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。 | |
| He had the gas cut off. | 彼は、ガスの供給を止められた。 | |
| Is he speaking English, French, or German? | 彼が話しているのは英語ですか、フランス語ですか、それともドイツ語ですか。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| You overestimate him. | 君は彼のことを買いかぶっている。 | |
| He acquainted me with the news. | 彼は私にその知らせを教えてくれた。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| He gave us not only clothes but some money. | 彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |