Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. | 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 | |
| He found the shoes too small for him. | 彼にはその靴が小さすぎると解った。 | |
| He felt ill at ease among prominent scholars. | 彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。 | |
| He is beginning to lose his hair. | 彼は髪の毛が薄くなりかけてきた。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend. | 実は元彼とより戻すことになったんだ。 | |
| He spared no effort for success. | 彼は成功のためには努力を惜しまなかった。 | |
| He could not comprehend the value of her advice. | 彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。 | |
| He tried in vain to lift up the stone. | 彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。 | |
| She bought a handkerchief for ten dollars. | 彼女は10ドルでハンカチを買った。 | |
| He went up the steps slowly. | 彼は階段をゆっくりと上がった。 | |
| He is alive to his own interests. | 彼は自分の利益に敏感だ。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| She cheered for her favorite horse. | 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| She likes oranges. | 彼女はオレンジが好きです。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| He noticed my presence. | 彼は私がいることに気づいた。 | |
| The moment she was alone she opened the letter. | 一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。 | |
| He came right at the beginning of the game. | 彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。 | |
| He's unable to do that. | 彼にはそれはすることができない。 | |
| She choked her utterance with sobs. | 彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。 | |
| If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. | 彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。 | |
| I have to find her. | 私は彼女を見つけなければならない。 | |
| He did nothing but fold his arms. | 彼はなにもしないで手をこまねいているだけだった。 | |
| If it weren't for her help, I would not be alive now. | 彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| He touched me on the cheek. | 彼は私のほおに触った。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| I know him better than anybody. | 彼のことなら誰よりも分かってる。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| His family is very large. | 彼のうちは大家族だ。 | |
| She said that she takes a shower every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びるといった。 | |
| She was not interested in boys at all. | 彼女は男の子達には全く関心がなかった。 | |
| He's still in poor health after his illness. | 彼は病気をしてから、まだ健康がすぐれない。 | |
| She found herself much alone. | 彼女はまったく孤独だった。 | |
| I hope he will not let us down again by being late. | 彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。 | |
| They attained their purpose at last. | 彼らはとうとう目的を達成した。 | |
| They bribed the witness into silence. | 彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。 | |
| A ball hit her right leg. | ボールが彼女の右足に当たった。 | |
| His manners were anything but pleasant. | 彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。 | |
| He said that America declared its independence in 1776. | アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| They looked at each other. | 彼らはおたがいに顔を見あわせた。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| I can't put up with his rudeness. | 彼の無作法には我慢ならない。 | |
| He buys only what'll be useful for him. | 彼は役に立ちそうなものしか買わない。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| He lives six houses beyond my house. | 彼は私の家の6軒先に住んでいる。 | |
| He is a student at Harvard. | 彼はハーバード大学の学生だ。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence. | 彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。 | |
| He said that he had met her, which was a lie. | 彼は彼女に会ったと言っていたが、それはうそだった。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| Business carried him to Kobe. | 彼は商用で神戸に行かねばならなかった。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| He has consistently endeavored to help the poor. | 彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。 | |
| To my surprise, he failed in the exam. | 彼が不合格だったのには驚いた。 | |
| He spoke slowly enough for everyone to understand. | 彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。 | |
| He walks to school. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| He is a reliable person and has a strong sense of responsibility. | 彼は信頼できる人で、責任感が強い。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| This book is hers. | この本は彼女のです。 | |
| I am far from blaming him. | 彼を非難しているどころではない。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| Can you tell Jane from her twin sister? | ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。 | |
| They look healthy. | 彼らは健康そうだ。 | |
| I read in the newspaper that he had been murdered. | 彼が殺されたことを新聞で知った。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| He held the trophy up high. | 彼はトロフィーを高々と差し上げた。 | |
| He often writes to his parents in Japan. | 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 | |
| I was not conscious of her presence. | 私は彼女がいる事に気づいていなかった。 | |
| He spoke on more and more eloquently. | 彼はますます雄弁に話し始めた。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| She went out just now. | 彼女はたった今外出しました。 | |
| Every one of her songs was a hit. | 彼女の曲はどれもヒットした。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| He remained calm in the face of such danger. | 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 | |
| He is easy to talk to. | 彼は話しかけやすい人だ。 | |
| His report was truthful. | 彼の報告は真実だった。 | |
| I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. | 私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。 | |
| She looked at me in amusement. | 彼女はおかしそうに私を見た。 | |
| He exchanged yen for dollars. | 彼は円をドルと交換した。 | |
| He has been a good companion to me. | 彼は今までずっと私の良い友達だった。 | |
| He wants to be an engineer. | 彼は技師になりたく思っています。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| He used to be a quiet man. | かつての彼は寡黙な男だった。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |