Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They walked miles and miles. | 彼らは何マイルも歩いた。 | |
| He has a book. | 彼は本を持っている。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| Why, is she weeping for joy? | おや、彼女はうれしくて泣いているの? | |
| He had few teeth. | 彼はほとんど歯が無かった。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| They are all dead. | 彼らは皆死んでしまっていた。 | |
| He made his timely escape from the stock market crash. | 彼は株の大暴落をうまくかわしていました。 | |
| It's rumored that they are going to get married. | 彼らはもうじき結婚すると噂されている。 | |
| She watched the bird carefully. | 彼女は小鳥を注意して見つめた。 | |
| Frankly speaking, I don't want to work with him. | 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。 | |
| He has been to Portugal, not to mention Spain. | 彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。 | |
| They live in a beautiful area. | 彼らはきれいな場所に住んでいる。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| He likes to play tennis. | 彼はテニスをするのが好きだ。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| Let me know the time when he will come. | 彼が来る時を知らせて下さい。 | |
| They made for the exit. | 彼らは出口のほうに進んだ。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| Compared with her sister, she isn't very punctual. | 姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| That can't be Mary. She is in hospital now. | あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。 | |
| I made her play the piano against her will. | 私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。 | |
| She said that she would visit Jack with her sisters. | 彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道路の雪かきをした。 | |
| I will make him go. | 私は彼をいかせるつもりだ。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| It's difficult to understand his theory. | 彼の理論を理解するのは難しい。 | |
| The college bestowed an honorary degree on him. | 大学は彼に名誉学位を与えた。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Her lack of money kept her from going with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| He showed me the camera which he had bought the day before. | 彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。 | |
| Her hair became gray with the years. | 年とともに彼女の髪は白くなった。 | |
| I had not gone far before I met him. | あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| How did you come to know her? | 君はどうして彼女と知り合いになったんだい。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| She's not from here. She was born in another country. | 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 | |
| I accepted his invitation. | 私は彼の招待に応じた。 | |
| He has a good memory. | 彼は記憶力がよい。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| He decided to be a lawyer. | 彼は弁護士になろうと決心した。 | |
| His office is convenient to the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| He felt himself lifted up. | 彼は身体が持ち上げられるのを感じた。 | |
| She was very surprised at the sight. | 彼女はその光景にたいへん驚いていた。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| She wrote the book with very little effort. | 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 | |
| I am afraid he will make a mistake. | 彼が失敗しないかと心配だ。 | |
| I thought she was pretty. | 私は、彼女をかわいいと思った。 | |
| I recognized her by the hat she was wearing. | 私は、かぶっていた帽子で彼女だとわかった。 | |
| The money will probably be split evenly between those two. | そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 | |
| He should have been back by this time. | 彼は今の時間には当然戻っているはずだ。 | |
| He was delighted at the result. | 彼はその結果に大いに喜んだ。 | |
| Besides being a surgeon, he was a famous writer. | 彼は外科医である上に著名な作家であった。 | |
| I met him several times. | 私は数回彼に会った。 | |
| He will excuse me. | 彼は私を許してくれるだろう。 | |
| He was blamed for neglect of duty. | 彼は義務怠慢で非難された。 | |
| He tried to approach her by every possible means. | 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。 | |
| They like apples. | 彼らは、林檎が好き。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| He was a very handsome boy, he had the face of an angel. | 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 | |
| She has never been asked for a date. | 彼女は一度もデートに誘われたことがない。 | |
| She expected to have called on her mother in hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| His voice was heard above the din. | 彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。 | |
| He recovered from the shock. | 彼はショックから立ち直った。 | |
| I'm sure that he'll come to the party. | 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| He is always short of money. | 彼はいつもお金に困っている。 | |
| I think that they will be late. | 彼らは遅れると思います。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him around. | 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 | |
| Is there any prospect of his recovering? | 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 | |
| He left his safe in my care. | 彼は金庫を私に預けた。 | |
| He can do it well, and you can do it even better. | 彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。 | |
| I can't bend him to my will. | 私は彼を私の意志に従わせることができない。 | |
| He was in despair when he spent the last of his money. | 最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。 | |
| He was educated at a public school. | 彼はパブリックスクールで教育された。 | |
| There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. | 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 | |
| He is still too young for the job. | 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。 | |
| He is older than I by two years. | 彼は私よりも2歳も年上である。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| He started just now. | 彼は、たった、今出発した。 | |
| She has a beautiful voice. | 彼女は美しい声をしている。 | |
| He is adept at telling lies. | 彼はうそつきの名人だ。 | |
| They breed cattle and horses. | 彼らは牛と馬を飼っている。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He is apparently responsible for it. | そのことについては彼に責任があるようだ。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| She has been sick for a week. | 彼女が病気になってから1週間になります。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He doesn't come here every day. | 彼は毎日ここへ来るわけではない。 | |