Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He changes his schedule from day to day. | 彼は1日ごとに日程を変える。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| My boss turned down his proposal. | 上司は彼の提案を拒否した。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| Maybe it will be exactly the same for him. | たぶん彼にしてみれば同じことよ。 | |
| He has just come back. | 彼は今戻ったところです。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| He devoted himself to the study of chemistry. | 彼は化学の研究に専心していた。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| I am no match for her in knowledge. | 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 | |
| It never occurred to me that she loved me. | 彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。 | |
| She is very fond of gossip. | 彼女は噂話が大好きだ。 | |
| Her English composition has few mistakes. | 彼女の英作文には間違いが少ない。 | |
| He can't have been ill. | 彼が病気だったはずはない。 | |
| He is a teacher apart from the rest. | 彼は他の教師とは別だ。 | |
| I was not interested in his life. | 私は彼の生活に興味がなかった。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた服が彼女の体にくっついていた。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| You told us she was kind and she really is. | きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。 | |
| He was living in England when the war broke out. | あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 | |
| They had wonderful lives. | 彼らはすばらしい人生を送った。 | |
| She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. | 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 | |
| Not only you but also he is in the wrong. | あなただけなく彼もまた間違っている。 | |
| She doesn't like this color. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| He pays no attention to the teacher. | 彼は先生の言うことを聴かない。 | |
| I wish I could have gone with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| She accepted his gift. | 彼女は彼の贈り物を受け取った。 | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼はあやうく片目を失明するところだった。 | |
| He is unable to do it. | 彼にはそれはすることができない。 | |
| She watches television from four to six. | 彼女は4時から6時までテレビを見る。 | |
| He says he will come at once. | 彼はすぐに来ると言っている。 | |
| He was standing at the street corner. | 彼は通りの角に立っていた。 | |
| He put down his thoughts in his notebook. | 彼は自分の考えをノートに書き留めた。 | |
| It seemed that he was fine. | 彼は元気だったらしい。 | |
| The scene was embedded in his memory. | その場面は彼の記憶の底に留まっていた。 | |
| She passed right by me without noticing. | 彼女は気づかずに私の前を通りすぎた。 | |
| I saw him pat her on the shoulder. | 私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。 | |
| She has even teeth. | 彼女はきれいな歯並びだ。 | |
| We look up to him. | 私たちは彼を尊敬している。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| "I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter. | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| She made believe that she was sick. | 彼女は病気の振りをした。 | |
| He rested his chin on his hands. | 彼はほおづえをついた。 | |
| He can't make a decision. | 彼は決断力がない。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は詩人にすぎない。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| I visited him only to find him absent. | 私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。 | |
| I wonder what has become of his sister. | 彼の妹さんはどうなったのかしら。 | |
| She went so far as to say that he was a swindler. | 彼女は、彼はペテン師だ。とまで言った。 | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| What happened to Chris? We don't see her these days. | クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| There is no man but admires her. | 彼女をほめない男性はいない。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| He was pinned down by a fallen tree. | 彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。 | |
| He rarely gives up. | 彼はめったに諦めぬ。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| He jumped on. | 彼は飛び乗った。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| They have been cheated of the best things that life has to offer. | 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 | |
| She is believed to be from China. | 彼女は中国の出身だと信じられている。 | |
| His desire for promotion blinded him to other's feelings. | 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 | |
| You should not allow him to get out of your hand. | 手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| Her health isn't equal to that heavy task. | 彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話せますか。 | |
| He admits being involved in the scandal. | 彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| She cannot play the piano. | 彼女はピアノが弾けません。 | |
| Despite the pain he put on a brave face. | 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 | |
| He's selling hot dogs to beat the band. | 彼は一生懸命ホットドッグを売っている。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| They finally appeared to arms. | 彼らはついに武力に訴えた。 | |
| Judging from his appearance, he may be a soldier. | 様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。 | |
| I am taller than he. | 私は彼よりも背が高い。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| He resembles his mother. | 彼は母親に似ている。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| He gave up his dream of becoming a pilot. | 彼はパイロットになる夢をあきらめた。 | |
| For example, he speaks German, French and English. | たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| He did not sleep a wink. | 彼は一睡もしなかった。 | |
| She praised her husband to excess. | 彼女は夫をほめすぎた。 | |
| He looks strong. | 彼は強そうにみえる。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| I've never heard her speak ill of others. | 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 | |
| She replied she had never met the man before. | 彼女はその男に会ったことがないと返事をした。 | |