Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| He was disappointed at not being invited. | 彼は招かれなかったのでがっかりした。 | |
| These books are used by him. | これらの本は彼が使っています。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は二年目です。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| She is what is called a learned fool. | 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 | |
| If it had not been for his advice, I might have failed. | もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。 | |
| She is beautiful, and what is more, very graceful. | 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼に反対する根拠がない。 | |
| He sat brooding over his troubles all day. | 彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 | |
| His rival was discouraged by his triumph. | 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 | |
| He is very thorough about everything. | 彼は何事にも行き届いた人だ。 | |
| She devoted herself to her sick mother. | 彼女は、病気の母に一身につくした。 | |
| I can't bear to work with him. | 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| He grudged spending money on such a thing. | 彼はそんなものに金を使うのを渋った。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| He achieved his purpose. | 彼は目的を達成した。 | |
| She was in the hospital for six weeks because she was sick. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| He failed to follow our advice. | 彼は我々の忠告を聞きいれなかった。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| I met him at Tom's house. | トムの家で彼に会いました。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| It is difficult to understand his theory. | 彼の理論を理解するのは難しい。 | |
| He wasn't foolish enough to tell that story around her. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。 | |
| He has strange ideas. | 彼は奇妙な考えを持っている。 | |
| Her speech was excellent. | 彼女たちの演説はすばらしかった。 | |
| The problem is that she is inexperienced. | 問題は彼女が未熟であるということだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He makes a point of taking the eight o'clock bus. | 彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| She bundled everything into the drawers. | 彼女はなんでもかんでも引き出しにほうりこんだ。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがて結婚するだろう。 | |
| He found the school without difficulty. | 彼は難なくその学校を見つけた。 | |
| His composition is free from mistakes. | 彼の作文には間違いがない。 | |
| All of us stared at her. | 私たちはみな彼女をじろじろみました。 | |
| I want to ask them when their big day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| We have no acquaintance with her. | 私たちは彼女と知り合いではない。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| They keep numbers of sheep. | 彼等はたくさんの羊を飼っている。 | |
| I'll give him a buzz. | 彼に電話してみよう。 | |
| She studies as hard as any student in her class. | 彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。 | |
| She was at a loss as to what to do. | 彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。 | |
| He put on his hat at once. | 彼はただちに帽子をかぶった。 | |
| She shed tears. | 彼女は涙を流した。 | |
| He finally kicked the bad habit. | 彼はやっとその悪い癖をやめた。 | |
| She did not come for a certain reason. | 彼女はある理由で来なかった。 | |
| He spared me some salt. | 彼は私に塩を分けてくれた。 | |
| She needs our help. | 彼女はこちらから助けてやる必要がある。 | |
| She is lacking in sense of beauty. | 彼女は美的感覚に欠けている。 | |
| He is greatly troubled about that job. | 彼はその仕事の事でひどく困っている。 | |
| He's my best friend. We're like brothers. | 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| She is a very nice person. | 彼女はとてもいい人です。 | |
| He lost his memory. | 彼は記憶を失った。 | |
| The bags were piled up behind him. | そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。 | |
| Granted that he is honest, but I doubt his ability. | 彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。 | |
| The father will look after her all by himself. | その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 | |
| He is not so much a scholar as a popular writer. | 彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。 | |
| She is not home, but at school. | 彼女は家にいなくて学校に行っています。 | |
| He dropped a vase. | 彼は花瓶を落とした。 | |
| I gathered from what she said that she liked him. | 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| I can not get the message through to her. | その伝言を彼女にわからせなかった。 | |
| They are on good terms with their neighbors. | 彼らは隣人と仲がよい。 | |
| He teaches in a girls' high school. | 彼は女子高で教えている。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| He has a hat on. | 彼は帽子をかぶっている。 | |
| He changed a few words. | 彼は2、3の単語を入れかえた。 | |
| She is as poor as ever. | 彼女は相変わらず貧しい。 | |
| To make matters worse, he fell ill. | さらに悪いことに彼は病気になった。 | |
| I have a date with my boyfriend today, so I've been in a bliss since this morning. | 今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| There's nothing that can be done about his feeling sorry for her. | 彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。 | |
| He eats a lot. | 彼はたくさん食べる。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| She is a polished lady. | 彼女はなかなかあか抜けている。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| She doesn't have any children, does she? | 彼女には子供がいないのですね。 | |
| Do you know if she can speak English? | 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 | |
| She cut her hand with a knife. | 彼女はナイフで手を切った。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試合格のために頑張って勉強している。 | |
| You shouldn't have told her such a thing. | 彼女にそんなことは言うべきではなかった。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| She's no shrinking violet. | 彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。 | |
| His income is larger than that of his wife. | 彼の収入は彼の妻の収入より多い。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| Judging from his accent, he must be from Kyushu. | 彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| He is introverted. | 彼は内向的だ。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| His health has been getting worse since the accident. | あの事故以来、彼の健康は衰えている。 | |
| He is shy of strangers. | 彼は人見知りする。 | |