The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '彼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to be with him all the way.
ずっと彼と一緒にいたい。
He will not fail in the examination.
彼は試験に失敗しないでしょう。
She rents a room to a student.
彼女は学生に部屋を貸している。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
The author presented a copy of his latest book to me.
その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there.
彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。
She has been married to him for two years.
彼女は彼と結婚して2年になる。
She's my sister.
彼女は私の姉です。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
He is bound to win the match.
彼はきっと試合に勝つはずだ。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
She is seeking my advice.
彼女は私の助言を求めている。
Where does he live?
彼は何処に住んでいますか。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
He made me out to be a liar.
彼は私がうそつきであるかのように言った。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で成長した。
He contributed to the development to the city.
彼はその町の発展に貢献した。
He quit without notice.
彼は無断でやめた。
I can't make out what he was saying.
私は彼が言っていたことが理解できない。
He is not very good company.
彼は付き合っていて面白くない。
She ended up a movie star.
彼女は最後に映画のスターになった。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.
ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼はよくなるだろう。
He wrote a letter yesterday.
彼は昨日手紙を書いた。
He may have absented himself from school the day before yesterday.
一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。
He took back everything he said.
彼は言ったこと全てを取り消した。
She clothed herself in a new suit.
彼女は新しい上着を着た。
He has a lot of money.
彼は金持ちだ。
It was not long before she came.
彼女はほどなくやってきた。
He disappeared, taking advantage of the confusion.
彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
If he asks, I will give it; if not, not.
彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。
He seems not to have known it.
彼はそれを知らなかったらしい。
He has run out of his energy.
彼は力を使い果たした。
There is nothing to him.
彼は何の取り柄もない。
The professor treated her as one of his students.
教授は彼女を自分の学生のように扱った。
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼は努力したけれど成功できなかった。
They said he was still weak from a recent sickness.
彼は病み上がりで弱っているそうだ。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
He found his missing brother at last.
彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
He was sleeping under the tree.
彼は木の下で寝ていました。
She finished her homework in an hour.
彼女は宿題を1時間で終えた。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
He is a man of strong faith.
彼は信仰のあつい人です。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Is there any possibility of his resigning?
彼が就職する可能性はありますか。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.
窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I didn't even get one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
He was just on the verge of going to sleep.
彼はまさに寝に行こうというところだった。
She should be there at noon.
彼女は正午にはそこにいなけばならない。
She comes from the South, as I knew from her accent.
彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
She became more and more beautiful as she grew older.
年をとるにしたがって彼女はますます美しくなった。
They fight like cat and dog.
彼らは熱烈にいがみ合っている。
The other day we went to ask after his brother.
先日、私たちは彼のお兄さんをお見舞いにいった。
She was impatient to know his address.
彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
He'll be back by Monday morning at the latest.
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
He didn't say a word.
彼は一言も言わなかった。
He bent down and picked up the ball.
彼はかがんでボールを拾った。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.
もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
There's no possibility of his coming.
彼が来ることはありえない。
He's thrilled with his new job.
彼は新しい仕事にわくわくしている。
You lack sincerity for her.
あなたは彼女に対する誠意が足りない。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
In those days, he lived in the house alone.
当時彼は一人でその家に住んでいた。
Look at what she brought for my birthday party!
彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
He was out of breath because he had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
I have five times as many stamps as he does.
僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
He is proud of his son.
彼は自分の息子を自慢に思っている。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
They fought for the sake of their country.
彼らは母国のために戦った。
She may well be ashamed of her old clothes.
彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
We think the reason for his success was because of hard work.
私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
She bought it at the butcher's.
彼女はそれを肉屋で買った。
He speaks Chinese very well.
彼は中国語をとても上手に話す。
She's fashionable.
彼女はオシャレだ。
I spend half my time going out with her.
時間の半分を彼女とのデートに使います。
Someone broke in while he was asleep.
彼の睡眠中に何者かが押し入った。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.
今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.