Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| Two years have passed since he went over to American in order to study English. | 彼が英語を学ぶためにアメリカに渡ってから2年になる。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| They started hours ago, so they ought to have arrived here by now. | 彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。 | |
| He accepted my present. | 彼は私のプレゼントを受け取ってくれた。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| She's not a good person. | 彼女は良い人ではない。 | |
| His words gave rise to doubts. | 彼の言葉は疑惑を引き起こした。 | |
| If it weren't for her help, I would not be alive now. | 彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。 | |
| Why are you so hard on him? | どうして彼にそんなにつらくあたるのですか。 | |
| She asked about the location of the house. | 彼女はその家のある場所を尋ねた。 | |
| He is popular among his colleagues. | 彼は同僚に浮けがよい。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| She looks very happy. | 彼女はとても幸せに見えます。 | |
| The scholarship enabled her to study abroad. | 奨学金のおかげで彼女は留学した。 | |
| He acceded to my proposal. | 彼は私の提案に同意した。 | |
| The trouble with him is that he is lazy. | 困ったことには彼は怠け者だ。 | |
| He is a great scientist. | 彼は偉大な科学者だ。 | |
| Our latest results are the fruit of his furious efforts. | 今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| My wife has had it in for me since I forgot her birthday. | 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| He is willing enough. | 彼はその気は十分にある。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことは正しくないとわかった。 | |
| He's been sick in bed for four days. | 彼は、病気で4日間ずっと寝ている。 | |
| He was by no means happy. | 彼は決して幸福ではなかった。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| He has studied the cultures of Eastern Countries. | 彼は東洋の国々の文化を研究していた。 | |
| He hasn't come yet. | 彼がまだ来ていない。 | |
| She was delighted with the flowers you sent her. | 彼女はあなたが送った花を喜んでいました。 | |
| He tried to concentrate on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| He has more experience on the job than I. | 彼は仕事の上では私の先輩だ。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| To tell the truth, I don't like his way of thinking. | 実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。 | |
| They got out of the car. | 彼らは車からおりた。 | |
| It is kind of her to show me the way. | 彼女は私に道案内をするほど親切だ。 | |
| His sister looks young. | 彼の姉は若く見える。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| He doesn't know both of us. | 彼は私たちを二人とも知っているわけではない。 | |
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| It was she who went to Hokkaido yesterday. | きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 | |
| He replied that he did not know. | 彼は知りませんと答えた。 | |
| He holds a record in swimming. | 彼は水泳で記録を持っている。 | |
| He is far from a scholar. | 彼は決して学者ではない。 | |
| She felt her heart beat quickly. | 彼女は心臓がどきどきするのを感じました。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を射抜いた。 | |
| At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning. | 一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。 | |
| He's the deep brooding type. | 彼は沈思黙考するタイプだからな。 | |
| They must come here at once. | 彼らはすぐにここへ来なければならない。 | |
| He is a good man for the job. | 彼は、その仕事に適した男だ。 | |
| I still have some feelings for her. | 彼女にはまだ未練がある。 | |
| She had gone there ten years before. | 彼女はその10年前にそこに行っていた。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| They looked at each other. | 彼らはお互いをながめた。 | |
| He is often late for school. | 彼はたびたび学校に遅刻する。 | |
| They elected Taro captain of their team. | 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| As far as I know, he won't come. | 私の知る限りでは、彼は来ないだろう。 | |
| He threw away the race after rounding the third turn. | 彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。 | |
| It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. | あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 | |
| She bound her hair with a ribbon. | 彼女はリボンで髪を束ねた。 | |
| She has no idea what I intend to do. | 私が何をするつもりなのか彼女は知らない。 | |
| He took out his pen to sign his check. | 彼はペンを取り出して小切手にサインした。 | |
| He was banished to an island for high treason. | 彼は大逆罪で島流しにされた。 | |
| I cannot put up with his arrogance. | 私は彼の傲慢な態度が我慢できない。 | |
| He was elected captain of the team. | 彼はチームのキャプテンに選ばれた。 | |
| They do anything in order to win. | 彼らは勝つためには何でもする。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。 | |
| I partially understand what he means. | 少しは彼が言っている意味が分かる。 | |
| He doesn't seem to want to get ahead. | 彼は出世したいなんて思っていないようだ。 | |
| He has two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |
| I must study hard in order to keep up with him. | 私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。 | |
| This is his car, I think. | これは彼の車だろう。 | |
| He says he will come. | 彼は来たいと言っている。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。 | |
| I want to get even with him for the insult. | 彼に侮辱されたから仕返ししたい。 | |
| Did you know he is good at making coffee? | 彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。 | |
| His story turned out to be false. | 彼の話は誤りであることがわかった。 | |
| He is a very lazy boy. | 彼はとても怠惰な少年だ。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| Finally, he attained his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| He gave his life for his country. | 彼は国のために一生を捧げた。 | |
| He enjoyed skiing to his heart's content. | 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 | |
| She warned him not to go alone. | 彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| He doesn't eat raw fish. | 彼は生の魚を食べない。 | |
| He edged himself into our conversation. | 彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| She's a stubborn girl. | 彼女は頑固です。 | |
| He won't be away for long. | 彼は、長くは、留守にしないでしょう。 | |
| I came to like him. | 私は彼が好きになった。 | |