Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their traditional life style no longer exists. | 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 | |
| I asked Tom about his new book. | 私はトムに彼の新しい本について尋ねた。 | |
| He has a racket. | 彼はラケットを持っています。 | |
| It's no good trying to persuade her. | 彼女を説得しようとしても無駄だ。 | |
| He says that raw vegetables are healthier. | 生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている | |
| She caught my eye. | 彼女は僕の目を引いた。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| He is qualified for promotion. | 彼は昇進の資格がある。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| I never saw him again, nor did I regret it. | 彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| He has no specific aim. | 彼にははっきりした目的がない。 | |
| He talked about his trip. | 彼は旅行の話をした。 | |
| He affirmed himself to be innocent. | 彼は自分が無実だと主張した。 | |
| A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| She gained a position of responsibility in the firm. | 彼女は会社の責任ある地位についた。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| He is difficult to get along with. | 彼と付き合うのは難しい。 | |
| What did he look up? | 彼は何を調べたのですか。 | |
| He was not allowed to enroll in the college. | 彼はその大学に入学を許可されなかった。 | |
| He is said to be qualified as a doctor. | 彼は医者の資格があると言われている。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| He was elected chairman of the committee. | 彼は委員会の議長に選ばれた。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| He is not so much a scholar as a popular writer. | 彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| Will he die? | 彼は死ぬでしょうか。 | |
| So boring was the lecture that he fell asleep. | 講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。 | |
| He can not have passed the exam. | 彼が試験に合格したはずがない。 | |
| He broke into a house. | 彼が家に押し入った。 | |
| Her skirt was a cheerful shade of bright green. | 彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。 | |
| This car was cheap enough for him to buy. | この車は彼が買えるほど安価だった。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| She is hard at work. | 彼女は一生懸命働いている。 | |
| He is not an American but an Englishman. | 彼はアメリカ人ではなくてイギリス人です。 | |
| She was by no means happy. | 彼女は決して幸福ではなかった。 | |
| I paid five dollars to him. | 私は彼に5ドルを支払った。 | |
| His business has begun to thrive at last. | 彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。 | |
| They're anxious for peace. | 彼らは平和を切望している。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| He'll really be happy, won't he? | 彼は本当に喜ぶでしょう。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| I don't know how to satisfy his need for constant attention. | どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| She was brought up by her grandmother. | 彼女は彼女の祖母に育てられた。 | |
| His solution turned out to be a complete mistake. | 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| He had worked for the law firm for six years. | 彼は法律事務所に6年勤務していた。 | |
| Let me introduce you to him. | 彼にあなたをご紹介させて下さい。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| They were suspicious of him, and not without reason. | 彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。 | |
| Do you know what she said? | 彼女が何と言ったか知っていますか。 | |
| It was very thoughtful of you to send her some flowers. | 彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| He bears the title of Sir. | 彼はサーの称号を持っている。 | |
| He was impatient with her unfriendly attitude. | 彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。 | |
| What he said might be true. | 彼の言ったことは本当かも知れない。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| He has started to write a novel. | 彼は小説を書き始めました。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| He reached home shortly before five o'clock. | 彼は5時少し前に家についた。 | |
| He is content with his present state. | 彼は彼の現状に満足している。 | |
| It seemed that he was short of money. | 彼にはお金が足りないようだった。 | |
| She is very hardworking. | 彼女はとても勉強熱心です。 | |
| They are equally matched in their knowledge of English. | 彼らは英語の知識の点では互角だ。 | |
| Judging from his accent, he must be from Kyushu. | 彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| She went out without saying a word. | 彼女は一言も言わないで、出て行った。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| I'd like to see her. | 私は彼女に会いたい。 | |
| He hasn't returned yet. | 彼はまだ帰ってきていません。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。 | |
| I think he will become a Beethoven. | 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 | |
| He extorted a large amount of money from her. | 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 | |
| Their effort resulted in success. | 彼らは努力して成功した。 | |
| He asked me where she lived. | 彼は私に、彼女はどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| I am responsible for her protection. | 彼女を保護する義務がある。 | |
| He went along with her. | 彼は彼女と一緒に行った。 | |
| He tends to do everything to excess. | 彼は何でもやりすぎる傾向がある。 | |
| Though it was very late, he went on working. | とても遅かったけれど、彼は働き続けました。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| He always behaved badly to me. | 彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。 | |
| She has known better days. | 彼女は羽振りのよいときもあった。 | |
| I am on good terms with him. | 私と彼は仲がいい。 | |
| He has extracted a great many examples from the grammar book. | 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 | |
| He founded the school five years ago. | 彼は5年前にその学校を創立した。 | |
| She played the piano with enthusiasm. | 彼女は熱心にピアノをひきだした。 | |
| "I will grow many trees here", he said to himself. | ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 | |
| They always extend kindness to their neighbors. | 彼らはいつも近所の人々に親切にしている。 | |