Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is at home in American literature. | 彼は米文学に精通している。 | |
| He met a nice young man. | 彼はすてきな若者にあった。 | |
| She was gaping at their quarrel. | 彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| There is little, if any, hope of his recovery. | 彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Her behavior is above praise. | 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 | |
| He left early in order not to be late. | 彼は遅れないように早く出発した。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| She felt hurt at his words. | 彼女は彼のことばで気を悪くした。 | |
| Would that he were here to help us. | 彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。 | |
| He is a volleyball player. | 彼はバレーの選手です。 | |
| John must work hard to catch up with his classmates. | ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He was very naughty in his boyhood. | 彼は少年時代はとてもやんちゃだった。 | |
| He accepted the job. | 彼はその仕事を引き受けてくれた。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| His income is too small to support his family. | 彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。 | |
| They left very early in the morning. | 彼らはとても朝早く出かけた。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| They amused themselves by playing a video game. | 彼らはテレビゲームをして楽しんだ。 | |
| She studied hard in order not to fail the entrance exam. | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | |
| He says that if he were there he would be happy. | 彼は、そこにいたら幸せなのに、と言った。 | |
| He took the wrong bus by mistake. | 彼は間違って違うバスに乗った。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| He proposed that they stay at that inn. | 彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He was so frightened that he could not speak for a moment. | 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| She is ashamed of what she's done. | 彼女は自分のした事を恥じている。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
| I think it's a pity that he lied. | 彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| She had only a small sum of money. | 彼女は小額の金しか持っていなかった。 | |
| He held back a cry of agony. | 彼は苦痛の叫びをこらえた。 | |
| The priest gave me his blessing. | 司祭は私に彼の祝福を与えた。 | |
| He has the ability to do the work. | 彼にはその仕事をこなす能力がある。 | |
| She held the child to her bosom. | 彼女はその子を胸に抱いた。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| She really wants to go. | 彼女はとても行きたがっている。 | |
| They have nothing to complain about. | 彼らには、不平を言うことは何もない。 | |
| It's quite likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| It was because he was ill that we decided to return. | 私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。 | |
| For a while she did nothing but stare at me. | 彼女はしばらく私を見つめてばかりいた。 | |
| I found listening to him very interesting. | 彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。 | |
| Fortunately they had no storms on the way. | 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 | |
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| Yesterday he was seriously ill, but today he is much better. | 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。 | |
| He did not fail to confess. | 彼は告白して否まず。 | |
| In due time, his innocence will be proved. | やがて彼の無実が証明されるだろう。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He isn't able to read. | 彼は読めません。 | |
| He was called down by his boss for missing his deadline. | 締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。 | |
| They excluded John from the club. | 彼らはそのクラブからジョンを締め出した。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。 | |
| She likes ice cream. | 彼女はアイスクリームが好きだ。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| He kept pace with her. | 彼は彼女に遅れずについていった。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| He threw the ball. | 彼はボールを投げつけた。 | |
| He is a good speaker as politicians go. | 彼は政治家並から言えば、演説がうまい。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| He is as great a physicist as ever lived. | 彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。 | |
| Don't believe her because she always lies. | 彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日お亡くなりになりました。 | |
| They have English lessons three times a week. | 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| If I were you, I would accept his offer. | もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| She had never seen New York before, so I offered to show her around. | 彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。 | |
| I can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| I resent their rude attitude. | 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 | |
| He is a typical Japanese. | 彼は典型的な日本人だ。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| Because of his determination, he was able to tide over the crisis. | 彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。 | |
| He is in the House. | 彼は議員である。 | |
| She gave an amateur performance on the piano. | 彼女のピアノ演奏はとてもへただった。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| It is characteristic of him to do such a thing. | そんなことをするとはいかにも彼らしい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 | |
| They invited me to play cards. | 彼らは僕をトランプに誘った。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| She wore a red dress. | 彼女は赤いドレスを着ていた。 | |
| We couldn't convince him of his mistakes. | 私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| She spoke to me in a whisper. | 彼女は私に小声で話した。 | |
| She reproached me for being lazy. | 彼女は私の怠惰を叱った。 | |
| You must not go there with them. | 彼等とそこへ行ってはいけません。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| How tall is he? | 彼はどのくらいの背の高さですか。 | |
| I have to obey his orders. | 私は彼の命令に従わなければならない。 | |
| Let's start as soon as he comes. | 彼が来たらすぐに出発しよう。 | |