Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Although he was exhausted, he had to keep working. | 彼はすっかりばてていたが、働き続けなければならなかった。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| I haven't met him before. | 彼には前に会ったことがない。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| She depends on her parents for living expenses. | 彼女は生活費を親に頼っている。 | |
| I know both of them. | 私は彼らを二人とも知っています。 | |
| We got rid of the mice in his house. | われわれは彼の家のねずみを退治した。 | |
| You may rely upon it that he will come in time. | 彼はきっと時間内にやってきますよ。 | |
| He was billed to appear as Romeo. | 彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。 | |
| I will talk to him no more. | もう彼とは口をきかないぞ。 | |
| I'm thinking he was a kind man. | 私は彼が親切な人だと思った。 | |
| She was named Alice after her aunt. | 彼女は叔母の名をとってアリスと名づけられた。 | |
| She writes to her parents once a week. | 彼女は週に1度両親に手紙を出す。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| They stayed up all night. | 彼らは寝ずに一夜を明かした。 | |
| Is he loved in Japan? | 彼は日本で愛されていますか。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| He'll be here again. | 彼はまたここに帰ってきますよ。 | |
| The mere sight of a snake makes her sick. | 蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 | |
| She went to America for the purpose of studying English literature. | 彼女は英文学を学ぶためにアメリカへ行った。 | |
| He regretted having been lazy in the former term. | 彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| He cannot afford to buy a car. | 彼は自動車を買う余裕はない。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| I remember seeing him once. | 私は彼に一度会ったおぼえがあります。 | |
| He raised his hat when he saw me. | 彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| She spoke in mild accents. | 彼女は穏やかな口調で話した。 | |
| He gave up his attempt once for all. | 彼はきっぱりとその企てをあきらめた。 | |
| He attached a "Fragile" label to the package. | 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| She tried to squeeze the juice out of the orange. | 彼女はオレンジからジュースを絞り出そうとした。 | |
| He jumped across the puddle. | 彼は水たまりを飛び越した。 | |
| He was brought up in Australia. | 彼はオーストラリアで育てられた。 | |
| His work is in engineering. | 彼の仕事は技術に関する。 | |
| It is no use giving her advice. | 彼女に忠告しても無駄だ。 | |
| Tears trickled down her cheeks. | 涙が彼女のほおをつたって流れた。 | |
| Her gestures convey no meaning to me. | 彼女の身振りは私にはわからない。 | |
| I felt that I should help her. | 私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| He is a man of considerable means. | 彼はかなりの資産家だ。 | |
| Is she your only daughter? | 彼女はあなたの一人娘ですか。 | |
| He was raised in the United States, but his native language is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| The chances are that he has not heard the news yet. | ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| I've got to remember to return this money to him. | 彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。 | |
| I'll tell him that. | 彼にはそう伝えておきます。 | |
| I will wait until she comes. | 彼女が来るまで待つつもりだ。 | |
| Don't mention the matter to him. | そのことは彼には言わないで。 | |
| Her skating performance was a regular feat. | 彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。 | |
| She made my mother take care of the baby. | 彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| She got no answer from him. | 彼は彼女に答えなかった。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| He saw he was wrong. | 彼は過ちを悟った。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| Are you jealous of her? | 彼女に妬いてるの? | |
| He was incredulous of the story. | 彼はその話を信じなかった。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| They attributed his bad manners to lack of training in childhood. | 彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。 | |
| The older he grew, the more modest he became. | 彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。 | |
| Here she is! | ほら彼女がいますよ。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| I like him personally, but don't respect him as a doctor. | 私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。 | |
| He didn't do it on purpose. | 彼はわざとそうしたのではなかった。 | |
| I am sure he will make good in that job. | 彼はきっと仕事で成功するでしょう。 | |
| She studied hard in order not to fail the entrance exam. | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| She consented to take the blame. | 彼女はその非難を受けることに同意した。 | |
| He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である。 | |
| He went no farther than the gate. | 彼は門までしか行かなかった。 | |
| It doesn't matter what game he plays, he always wins. | どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 | |
| She has a taste for reading. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| I advised him to give up smoking. | 私は彼にたばこをやめるように忠告した。 | |
| She expanded her cheeks. | 彼女は頬をふくらませた。 | |
| He is alleged to have poisoned his wife. | 彼は妻を毒殺したと言われている。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| He's got nothing to grouse about. | 彼には不平の種なんか一つもない。 | |
| They rejoiced over the news of our success. | 彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。 | |
| He is studying English, but he is also studying German. | 彼は英語を勉強しているが、ドイツ語も勉強している。 | |
| His life was full of drama. | 彼は人生のドラマに満ちていた。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| He is rich while his elder brother is poor. | 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 | |
| In case you see her, please say hello to her for me. | 彼女に会ったらよろしく言ってください。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| In nine cases out of ten he will take the first place. | 十中八九、彼は一位になるだろう。 | |
| I could make nothing of what he said. | 彼の言った事はさっぱり分からなかった。 | |
| They were horror stricken at the news. | 彼らはその知らせにりつ然とした。 | |
| He is a man of few words. | 彼は口数が少ない男だ。 | |
| They tried very hard to gain an advantage over one another. | 彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。 | |
| He entered the Democratic Party but soon left it. | 彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。 | |
| To make matters worse, he fell ill. | さらに悪いことに彼は病気になった。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| Proficient in English, he is looked on as a good teacher. | 彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。 | |