Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| Because he was too proud of himself, he couldn't do it. | 彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| He's not the kind of person who always criticizes others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| French is her first language. | フランス語は彼女の母語だ。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| They're going to have a party next week. | 彼らは来週パーティーを開く予定です。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| I asked her if she could go to the party. | 私は彼女にそのパーティーに行けるかどうかたずねた。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に熱中している。 | |
| Though wounded, they continued to fight. | けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。 | |
| I was just about to go to bed when he phoned me. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| I'm surprised that she did such a thing. | 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| She went off with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 私が彼女に会ってから10年になります。 | |
| Such being the case, he is unable to pay. | そういうわけで彼は支払いができないのです。 | |
| How well he played! | 彼はなんとうまくプレーしたことでしょう。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| To say so should not diminish his importance. | そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。 | |
| She's about the same height as you. | 彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。 | |
| He has a lot of things to do. | 彼にはする事がたくさんある。 | |
| He is certainly a model English gentleman. | 彼はまさに英国紳士の典型だ。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| He kindly took the trouble to see me home. | 彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。 | |
| She used to play tennis on Sunday. | 日曜日には彼女はテニスをしたものだった。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| He started a new life. | 彼は新生活を始めた。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| He looked at her from head to foot. | 彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。 | |
| He rejoiced at her success. | 彼は彼女の成功を喜んだ。 | |
| It is not probable that he will get well. | 彼がよくなる見込みはまったくない。 | |
| They made a great tumult last night. | 彼らは昨夜大騒ぎをした。 | |
| She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. | 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 | |
| I think he needs to alter his lifestyle. | 彼は生活様式を変える必要があると思う。 | |
| As soon as she read the letter, she began to cry. | 手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。 | |
| He owes his success both to working hard and to good luck. | 彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。 | |
| He said, "It's nine o'clock." | 彼は「九時だ」と言った。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| They moved to the village, where they lived a happy life. | 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| It took one week to locate their hiding place. | 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 | |
| She won't agree to a divorce. | 彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。 | |
| We expect a lot from him. | 我々は彼におおいに期待している。 | |
| He was sent on a special mission to Europe. | 彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。 | |
| I wish she had come last night. | 夕べ彼女が来ていたらなあ。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. | 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 | |
| You should take her illness into consideration. | 彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| He is not of our number. | 彼は我々の仲間ではない。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅のことを考えている。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Recently, I've gotten used to his way of speaking. | 最近彼の話し方に慣れてきた。 | |
| Not only does he speak French, he can also speak English. | 彼はフランス語だけではなく英語もしゃべれる。 | |
| She belongs to the tennis club. | 彼女はテニス部に所属している。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| He plays the guitar very well. | 彼はギターが大変上手です。 | |
| He gave a big yawn! | 彼は「あーあ」と大あくびをした。 | |
| No one knows his real name. | 彼の本当の名を誰も知らない。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| He matched his gait to his companion's. | 彼は仲間に歩調に合わせた。 | |
| Place a coin in the palm of his hand. | 彼の手のひらに硬貨を置く。 | |
| She was unhappy for all her success. | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 | |
| She is the woman of my desires. | 彼女は私の意にかなった女性です。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| The soldiers seized food from the people they conquered. | 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 | |
| She always gets lost. | 彼女はいつも迷子になる。 | |
| He is fond of playing tennis. | 彼はテニスをするのが好きだ。 | |
| I will cure him of the bad habit. | 彼の悪い癖を直してやろう。 | |
| They went to the boy's rescue. | 彼らはその少年を助けに行った。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| She is no more than a child. | 彼女はただの子供にすぎない。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼はちょうど終電に間に合った。 | |
| She is not anything like her mother. | 彼女は母親とまるで違う。 | |
| We can only know her approximate age. | 彼女のおおよその年齢しか知らない。 | |
| He has been working out to develop his muscles. | 彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。 | |
| His eyes shone with excitement. | 彼の目は興奮してきらきら輝いた。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| She can speak Spanish, much more English. | 彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。 | |
| He is the last man to deceive me. | 彼は決して私をだますような人間ではない。 | |
| He was nervous because he was leaving for America the next morning. | 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。 | |
| I'd like to go skiing with her. | 私は彼女とスキーに行きたい。 | |
| His stupid answer surprised everybody. | 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 | |
| I paid him 20000 yen on account. | 内金として彼に2万円払った。 | |
| They followed the tracks the car had left. | 彼らはその車が残していった跡を追った。 | |
| She spilt ink on the desk. | 彼女はインクを机の上にこぼした。 | |