Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me go in place of him. | 彼の代わりにぼくに行かせてください。 | |
| I'm annoyed about them forgetting to pay. | 私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| She expanded her cheeks. | 彼女は頬をふくらませた。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
| There was no objection on his part. | 彼の方には異議がなかった。 | |
| They were happy when they heard the good news. | 彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は泳ぐことをこわがっている。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| She takes a great interest in English. | 彼女は英語に大いに興味がある。 | |
| I'm reluctant to visit him. | 彼の所に行くのは足が重い。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| If I was your boyfriend, I never let you go. | もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。 | |
| I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
| He is famous as a scientist. | 彼は科学者として有名だ。 | |
| She left the kitchen with the kettle boiling. | 彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。 | |
| He looks young. | 彼は若そうだ。 | |
| His family has to live on his small income. | 彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。 | |
| He was ashamed of his ignorance. | 彼は自分の無知を恥じていた。 | |
| Oh? I want to see him, too. | ああそう、僕も彼に会いたいね。 | |
| I gave him the book. | 彼にその本をあげた。 | |
| She choked him. | 彼女は彼を絞殺した。 | |
| They regarded him as a great scholar. | 彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。 | |
| He urged us to obey the rule. | 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 | |
| She got kicked upstairs to an executive position. | 彼女は実権のない重役に祭り上げられました。 | |
| You lack sincerity for her. | あなたは彼女に対する誠意が足りない。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| I'm not sure how much they are expecting me to donate. | 彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。 | |
| Tomoko asked her friends to come to her party. | 智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気付いていなかった。 | |
| His memory has been decaying because of age. | 彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| He fetched some water from the well. | 彼は井戸へ行って水をくんできた。 | |
| "The castle is haunted," he said with a shiver. | 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 | |
| He learned to appreciate literature. | 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 | |
| He exclaimed that she was beautiful. | 彼女が美しいので彼は感嘆の声をあげた。 | |
| They described the girl as being small. | 彼らはその少女は小柄だと言った。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| With dignity she protested her innocence. | 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 | |
| Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. | ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。 | |
| He looks pale. | 彼は顔色が悪い。 | |
| He had no part in the scandal. | 彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| Seen from a distance, she's a beauty. | 彼女は遠くから見れば美人だ。 | |
| He said he did not know the man, which was a lie. | 彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He did his best to the end. | 彼はその目的のために全力をつくした。 | |
| When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. | 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 | |
| What did he do today? | 彼は今日、何をしましたか? | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| He has submitted to an operation. | 彼は手術を受けることを決めた。 | |
| He made it clear that he had nothing to do with the matter. | 彼はその問題と関係がないことを明らかにした。 | |
| How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
| He was absorbed in a computer game. | 彼はコンピューターゲームに夢中だった。 | |
| He's the kind of guy who doesn't take women seriously. | 彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| She blushed with shame. | 彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| She would not follow my advice. | 彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。 | |
| He fell ill, and therefore he gave up going abroad. | 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 | |
| She looks young. | 彼女は若く見える。 | |
| Don't you know his name? | 彼の名前を知らないんですか。 | |
| His information is certain. | 彼の情報は確かだ。 | |
| He's on a diet because he is a little overweight. | 彼は太りすぎているのでダイエット中です。 | |
| When he finished speaking, everyone was silent. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| He went to see her the other day. | 彼は先日彼女に会いに行った。 | |
| He thinks of nothing but himself. | 彼は自分の事しか考えない。 | |
| He came here all the way from London. | 彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。 | |
| He owns a good few sheep. | 彼はかなり多くの羊を持っている。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| She likes strawberries and her sister apples. | 彼女はイチゴが好きで、姉はりんごが好きだ。 | |
| Follow his example. | 彼を手本にしなさい。 | |
| They have lost 10 games in a row since their winning streak ended. | 彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。 | |
| She fell on her face. | 彼女はうつぶせに倒れた。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| His house was out of the way. | 彼の家は辺ぴなところにあった。 | |
| She answered that she would visit me. | 彼女はお伺いしますと返事した。 | |
| He is in business. | 彼は商業に従事している。 | |
| He knew how to put his ideas across. | 彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。 | |
| I'll wait here until she comes. | 私は彼女が来るまでここで待ちます。 | |
| He got up at five as usual. | 彼はいつものように5時におきた。 | |
| We made a point of his going there. | 彼にそこへ行くように主張した。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| Ask her when she will come back. | 彼女に何時帰るか聞いてごらん。 | |
| He's still sick in bed. | まだ彼は病床にある。 | |
| She hushed her baby to sleep. | 彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。 | |
| Two of them were drowned. | 彼らのうち2人がおぼれた。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| He left his country two years ago. | 彼は今から2年前に国をでた。 | |
| She will return home next Sunday, that is, the tenth. | 彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。 | |
| She can play the piano well. | 彼女はピアノが上手に引ける。 | |
| He has worked out a quicker way to get the job finished. | 彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| He has several men to work for him. | 彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。 | |