UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '彼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think she is a good dancer.私は彼女は踊りが上手だと思います。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
He's poor, but he's honest.彼は貧しいが正直だ。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
He is every bit a gentleman.彼はどこから見ても紳士だ。
I have seldom heard from her.彼女からめったに手紙をもらったことがない。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
She is one of the best ballerinas in the world.彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
We asked several questions of him.我々は、彼にいくつかの質問をした。
He sat right in front of me.彼は私の真ん前にすわった。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
His letter alludes to the event.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
The point is whether she will come or not.問題は彼女が来るかどうかである。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
She was happy that she passed the exam.彼女は試験に合格してうれしかった。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He did it under my very nose.彼はそれをまさに私の目の前でやりました。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Since the rain stopped, they resumed the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
He closed his mouth for a moment.彼はチョット口をつぐんだ。
He walks seven miles a day on an average.彼は平均して7マイル歩く。
We don't care what he does.彼が何しようとわれわれは気にしない。
Her sons as well as her daughter are in college.彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
She drew back when she saw a snake.彼女は蛇を見て退いた。
Does she like oranges?彼女はオレンジが好きですか。
Try as you may, you will never get him to agree.いくらやってみても彼の同意は得られないでしょう。
Nowadays his father goes to work by car.近ごろ彼の父は車で会社に行く。
He is not as tall as his brother.彼はお兄さんほど背が高くない。
It isn't certain whether he will come or not.彼が来るかどうかはわからない。
She is an absent-minded and unreliable person.彼女はぼんやりして頼りない者だ。
They could hardly see.彼らはほとんど何も見えなかった。
He was equal to the job.彼はその仕事をやれる力量があった。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
I mistook him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
She engaged him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
Not only she but also you are wrong.彼女だけでなく君もまちがっています。
I don't quite understand what he says.彼の言うことがよくわからない。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
I trust him.私は彼を信用しています。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
He cleansed the wound before putting on a bandage.包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
She insisted on going abroad, but her father told her not to.彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Born in England, he speaks British English.彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
He's blond.彼は金髪だ。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
He has learned to be patient.彼は辛抱強くなった。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
They have been married for ten years.彼らは結婚して10年になる。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
She did all she could on my account.彼女は私のできる限りの事をしてくれた。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
He brought his ideas into practice.彼は考えを実行に移した。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
He made an apology.彼はわびを入れた。
Do you think her attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
She flatters herself by thinking that she is beautiful.彼女は自分が美人だとうぬぼれている。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
He did very good work allowing for his youth.彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
It's important for them to go out.彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He nodded in response to my question.彼は私の質問に対してうなずいた。
Her party was really fun.彼女のパーティーは実に楽しかった。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License