Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has some faults, but I love her all the more because of them. | 彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。 | |
| His parents as well as he are very kind to me. | 彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。 | |
| I accepted his invitation. | 私は彼の招待に応じた。 | |
| Do you know the way that he does it? | 彼のそれのやり方を知っていますか。 | |
| I bumped into him at the station. | 私は駅で彼に出くわした。 | |
| He may not be happy. | 彼は幸せでないかもしれない。 | |
| I hear that his father is in another country. | 彼の父親は外国にいると聞いている。 | |
| He started at the noise. | 彼はその物音にぎょっとなった。 | |
| Then she was a little girl. | その時彼女は小さな子供だった。 | |
| My hope has been extinguished by his remark. | 彼の発言で私の希望は失われた。 | |
| She made a series of medical discoveries. | 彼女は連続して医学的発見をした。 | |
| She retaliated against him by ignoring him. | 彼女は無視することで彼に仕返しをした。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| He carries himself regally. | 彼は堂々と振る舞う。 | |
| They had wonderful lives. | 彼らはすばらしい人生を送った。 | |
| She can speak Russian. | 彼女はロシア語ができます。 | |
| He contributed a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| I went to Kyoto, where I happened to see her. | 私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。 | |
| All the color drained away from his face. | 彼の顔からすっかり血の気が引いていった。 | |
| Only then did I realize what he meant. | その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。 | |
| He is the person who is difficult to come to terms with. | 彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。 | |
| She arrived just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| He lives three doors off. | 彼は3軒先に住んでいます。 | |
| We didn't take notice of her sorrow. | 私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| He apologized to the teacher for coming to school late. | 彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。 | |
| He will come soon. | まもなく彼がくるだろう。 | |
| They bartered guns for furs. | 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| Her heart ached for the poor child. | その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 | |
| They have been in my employ for five years. | 彼らは私の所に5年間雇われている。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| As compared with his, my collection is nothing. | 私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。 | |
| The accident was due to his carelessness. | その事故は彼の不注意から起こった。 | |
| They have very little to live on. | 彼らは暮らしに余裕がない。 | |
| I know why he did it. | 彼はなぜそれをしたか知っている。 | |
| He thought he would kill himself. | 彼は自殺しようと思った。 | |
| He took over the business. | 彼はそのビジネスを引き継いだ。 | |
| He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. | 事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。 | |
| He wants her to go away and leave him in peace. | 彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。 | |
| Even his teacher didn't understand him. | 彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。 | |
| He lost his balance and fell down. | 彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| She is putting on some face lotion. | 彼女は化粧水をつけている。 | |
| He will be waiting for you about two o'clock. | 彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。 | |
| He went to New York on business. | 彼は商用でニューヨークへ行った。 | |
| He won the race again. | 彼がまたそのレースに勝った。 | |
| He loves traveling. | 彼は旅行が大好きだ。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 | |
| He'll come to see me without fail. | 彼は必ず会いに来るだろう。 | |
| Is he back already? | 彼はもう帰ってきたのですか。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| She'll come even if you tell her not to. | 来るなといっても彼女は来るよ。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| Can he speak French? | 彼はフランス語を話せますか。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| He was careless enough to get on the wrong train. | 彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。 | |
| She sewed a button on her coat. | 彼女は上着にボタンを縫い付けた。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| That is her house. | あれは彼女の家だ。 | |
| He gave her a considerable sum of money. | 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| He neglected his duties. | 彼は義務を怠った。 | |
| She has been unhappy since her cat died. | 猫が死んでから彼女は元気がない。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| Her words were wholly void of meaning. | 彼女の言葉はまったく無意味だった。 | |
| I remember seeing her before. | 以前彼女に会ったことを覚えている。 | |
| No one can cope with him. | 彼と張り合えるものはいない。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| Even with his glasses, he doesn't see very well. | 彼はめがねをかけていても物がよく見えない。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| To me, he is like a king. | 私にとって彼は王様のような人です。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| He was admitted to the college. | 彼は大学への入学が許可された。 | |
| He can't swim. | 彼は泳げない。 | |
| Do you remember his name? | 彼の名前を覚えていますか。 | |
| He is a man of great importance. | 彼はとても重要な人物です。 | |
| They gave a big party for me. | 彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。 | |
| You can swim much better than him. | あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 | |
| She really likes cats a lot. | 彼女はネコが大好きだ。 | |
| She saw many animals on the way. | 彼女は途中で多くの動物を見た。 | |
| Although they are twins, they have few interests in common. | 彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| I tried to change her mind, but I couldn't. | 彼女の決心をかえようとしたが無理だった。 | |
| She felt something go wrong with her car. | 彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |