Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は彼を見かけたことがある。 | |
| He stood on the edge of the cliff. | 彼はがけっぷちに立っていた。 | |
| He is still not old enough to go there all alone. | 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| They got married on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイヴに結婚した。 | |
| He seems a kind man. | 彼は親切な人のようです。 | |
| He told us an interesting story. | 彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。 | |
| He was seen crossing the road. | 彼が道路を渡るのが彼女に見られた。 | |
| He is adequate to the job. | 彼はその仕事に適している。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| He is not of our number. | 彼は我々の仲間ではない。 | |
| I managed to make him understand it. | 彼にどうにかこうにかそれを分からせた。 | |
| She didn't quite understand my English. | 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| She acceded to our demands. | 彼女は我々の要求に応じた。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| We have not received a letter from him so far. | 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 | |
| She can speak three foreign languages. | 彼女は3つの外国語を話せる。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| Who is your girlfriend? | 誰があなたの彼女ですか。 | |
| She planted some pansies in the flower bed. | 彼女はパンジーを何株か花壇に植えた。 | |
| She quit her job because of the low pay and long hours. | 彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。 | |
| He praised the girl for her honesty. | 彼はその少女の正直さを誉めた。 | |
| It will be difficult for him to get up so early. | 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 | |
| He has just become a principal. | 彼は校長になったばかりだ。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| He is fond of fishing. | 彼は釣りが好きだ。 | |
| He was covered in mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| I think he can get along with his neighbors. | 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 | |
| I couldn't remember his name. | 彼の名前を思い出すことが出来なかった。 | |
| When do you expect him back? | 彼は何時に戻りますか。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| She is liked by everyone. | 彼女は皆に好かれている。 | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| "Does she play tennis?" "Yes, she does." | 「彼女はテニスをしますか」「はい、します」 | |
| He came in quietly in order not to wake the family. | 彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。 | |
| He took the express for Tokyo. | 彼は東京行きの急行に乗っていった。 | |
| He is inaccessible to his employees. | 彼は従業員と打ち解けない。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をデイブと呼ぶ。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| Why the hell is he going to accept that proposal? | いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He was seized with sudden chest pains. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| He is not so much a teacher as an entertainer. | 彼は教師というよりは芸人です。 | |
| He ascribes his failure to bad luck. | 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 | |
| I cannot, however, neglect his warning. | しかし、彼の警告を無視することはできません。 | |
| The functions of his brain were very active. | 彼の頭脳の働きは活発だった。 | |
| They acclaimed him as their leader. | 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| He doesn't know English at all. | 彼は英語をまったく知らない。 | |
| She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. | 彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。 | |
| They adjudged him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I couldn't take in his idea. | 彼の考えは理解できなかった。 | |
| I feel bad about not having gone to his funeral. | 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| She was accepted at Harvard. | 彼女はハーバード大に入学した。 | |
| He was never to come here. | 彼は二度とここには戻ってこない運命だった。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| They hooted at his suggestion. | 彼らは彼の提案をやじった。 | |
| He was cheating. | 彼は浮気していた。 | |
| An accident prohibited his attending the ceremony. | 彼は事故でその式に出席できなかった。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| I often get a letter from him. | 私はたびたび彼から手紙をもらう。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| She felt sick and sank to the ground. | 彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。 | |
| He adapted the story for children. | 彼はその物語を子供向けに書き直した。 | |
| I am doubtful whether he will come. | 彼が来るかは疑わしい。 | |
| They consider him unfit for the job. | 彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| He says he's innocent, but they put him in jail. | 彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。 | |
| They are kind to old people. | 彼らは年取った人に大変親切です。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
| When did you see her last? | 彼女を最後に見たのはいつですか。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| She is not the kind of person you think she is. | 彼女は君が考えているような人間ではない。 | |
| They wanted change now. | 彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| The man lost no time in reading his paper. | その男はすぐに彼の論文を読んだ。 | |
| She looked back on her school days. | 彼女は学生時代を思い出した。 | |
| He prepared carefully for the meeting. | 彼は会合についてとても注意した。 | |
| He was alarmed by the explosion. | 彼はその爆発にぎょっとした。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |