Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| He must be lacking in common sense. | 彼は常識に欠けているに違いない。 | |
| He is good at diving. | 彼はダイビングの妙手だ。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| He was reluctant to go there. | 彼はそこへ行きたがらなかった。 | |
| His English will improve in the course of time. | 彼もやがて英語が上達するであろう。 | |
| He is aware of his own fault. | 彼は自分の欠点に気づいている。 | |
| My parents are always dependent on him. | 私の両親はいつも彼を頼る。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| He is twelve years old. He is tall for his age. | 彼は12歳です。彼は年のわりには背が高いのです。 | |
| I am sure he will make good in that job. | 彼はその仕事できっと成功するでしょう。 | |
| She is absorbed in knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| He gave in to my views. | 彼は私の意見に屈した。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| I can't wait for him any longer. | もう彼のことを待てない。 | |
| He wants to be a scientist in the future. | 彼は将来科学者になりたいと思っている。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼が家に帰った時はくたくただった。 | |
| He knows how to captivate his audience. | 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 | |
| Is he anything of a scholar? | 彼は少しは学者といえるのだろうか。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| He bought a new pair of gloves. | 彼は新しい手袋を1組買った。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| He felt tired of working in the factory. | 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 | |
| She is very bright. | 彼女はとても明るい人です。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩で通学している。 | |
| She will care for you from now on. | これからは彼女があなたのお世話をします。 | |
| He is not a man to tell a lie. | 彼は嘘を付くような人ではない。 | |
| Because of her, he lived a miserable life. | 彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| He will regret his own words. | 彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| She might come. | 彼女は来るかもしれない。 | |
| He was supposed to come. | 彼はくるものと思われていた。 | |
| She sent her children off to school. | 彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| She thanked me for the present. | 彼女はそのプレゼントのことで私に礼を言った。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| He arrived on time in spite of the rain. | 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 | |
| She buried her face in her hands. | 彼女は両手で顔をおおった。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| He asked me to open the door. | 彼は私にドアを開けてくれるように頼みました。 | |
| They named their baby Jane. | 彼らは赤ん坊をジェーンと名づけた。 | |
| Follow his example. | 彼を手本にしなさい。 | |
| Her looks were suggestive of anxiety. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| She's lost a lot of weight since she went on a diet. | ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| Tom is kissing his wife. | トムは彼の妻に口付けをしている。 | |
| They lived in peace. | 彼らは平和に暮らした。 | |
| He gives her everything she asks for. | 彼は、彼女がくれというものは何でもやる。 | |
| I wonder who the people I saw her with were. | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| He objects whenever he wants to. | 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 | |
| But Jesus would not entrust himself to them. | しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。 | |
| He is a hard man to get at. | 彼は近づきにくい人だ。 | |
| His desire is to go into business. | 彼の願望は商売を始める事です。 | |
| He organized a summer rock festival. | 彼は夏のロックフェスティバルを組織した。 | |
| I'm always suspicious of men like him. | 私はいつだって彼のような人は信じない。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| It is true he has a good fast ball, but he is often wild. | なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。 | |
| He has the advantage of wealth. | 彼には富と言う強みがある。 | |
| She is accustomed to rising early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| His words have come true. | 彼の言った通りになった。 | |
| He comes back from Singapore next January. | 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 | |
| In fact, she's quite unreliable. | 彼女は実のところ全く信用できない。 | |
| He's always chasing girls. | 彼は女の子の尻ばかり追いかけている。 | |
| When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline. | 彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。 | |
| His story may be true. | 彼の話は本当かもしれない。 | |
| He is suffering from toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| He is as cool as ever after his divorce. | 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女ははしごを滑り落ちた。 | |
| I make a bargain with him over the price. | 私は価格について彼と契約する。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I can't tolerate his rudeness. | 彼の無作法には我慢ならない。 | |
| She lost what little money she had. | 彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。 | |
| I first met him three years ago. | 私は3年前始めて彼にあった。 | |
| Not all of them are present at the meeting today. | 彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。 | |
| He can ski as skilfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| He cannot have said so. | 彼がそういったはずはない。 | |
| His story was made up. | 彼の話はでっち上げだ。 | |
| Why are they here? | 彼らがどうしてここにいるの? | |
| She's gone on a trip. | 彼女は旅行へ行っています。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の好意は人から批判を受けやすい。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| He did not give his opinion on that question. | 彼はその問題について自分の意見を述べなかった。 | |
| He came back at 5 o'clock. | 彼は5時に帰った。 | |
| This is the place where he killed himself. | ここが彼が自殺した場所です。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| If he could pass for eighteen years old, he'd join the army. | 18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。 | |
| He ranges with the great writers. | 彼は大作家達と肩を並べている。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |