Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are equal to him in intelligence. | あなたは知力で彼に匹敵している。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| He brought us sad news. | 彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。 | |
| They were swearing at each other at the top of their voices. | 彼らは声の限りに罵りあった。 | |
| He appealed to us for help. | 彼は私たちに援助を求めた。 | |
| It is surprising that she should say so. | 彼女がそんなことを言うとは驚きだ。 | |
| It was not long before he was appointed professor. | まもなく彼は教授に任命された。 | |
| He was afraid about what was going to happen. | 彼は何が起こるのかと心配だった。 | |
| He regards so-called compulsory education as useless. | 彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| He'll finish the job by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| He may dread to learn the results. | 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 | |
| No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well. | 彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| They are saving their money for the purchase of a house. | 彼らは家を購入するため貯金をしている。 | |
| His answer was a hard punch on the nose. | 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。 | |
| She happily granted my request. | 彼女は快く私の願いを聞いてくれた。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| In brief, he was wrong. | 要するに彼が間違っていたのです。 | |
| He has the same camera as I have. | 彼は私と同じカメラを持っている。 | |
| They held a protest march for freedom. | 彼らは自由を求めて抗議デモを行った。 | |
| He is second to none in English in his class. | 英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。 | |
| He broke the law. | 彼は法を犯した。 | |
| Without his help, you'd have failed. | 彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。 | |
| His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった。 | |
| He posed as a dentist at that bar. | 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| She came in quietly so she wouldn't wake up the baby. | 赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| She is in low spirits today. | 彼女は今日、元気がない。 | |
| He lost his position just because he refused to tell a lie. | ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 | |
| Is this ball yours or hers? | このボールは君のですか、それとも彼女のですか。 | |
| He attacked the government's policy in his speech. | 彼は演説で政府の政策を攻撃した。 | |
| As is often the case with teenagers, she's conceited. | 13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。 | |
| She is hard at work. | 彼女は一生懸命働いている。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| He has a strong shoulder for you to lean on. | 彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。 | |
| She's always on the go. | 彼女は働きづめだ。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |
| He is sure to come. | 彼はきっと来ると思う。 | |
| When he saw me, he raised his hat and greeted me. | 彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| He is the last man to take a bribe. | 彼は決してわいろを受け取るような人ではない。 | |
| The letter was written by her. | 手紙は彼女によって書かれた。 | |
| I'm sick and tired of his story. | 彼の話にはうんざりですよ。 | |
| He may be able to come tomorrow. | 彼はあすは来られるかもしれない。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 | |
| The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. | 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 | |
| He hates being told to hurry up. | 彼は急げと言われるのをいやがる。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。 | |
| She entrusted her baby to her divorced husband. | 彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。 | |
| Such beauty as hers is rare. | 彼女のような美しさはまれだ。 | |
| He ran up the stairs breathing very hard. | 彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。 | |
| He is not so old that he cannot work. | 彼は働けないほど年よりではない。 | |
| The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study. | 報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| No one knows his name. | 誰も彼の名前を知らない。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| He cut down a cherry tree. | 彼は桜の木を切り倒した。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| He has some faults, but I like him none the less. | 彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。 | |
| We invited him to the party, but he did not show up. | われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。 | |
| He crossed the ground. | 彼は運動場を横切った。 | |
| He won first prize as a result of his great effort. | 彼は大変な努力の結果として優勝した。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| Gambling brought about his failure. | 博打で彼は失敗した。 | |
| He was a general in the Second World War. | 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 | |
| She tried to keep her presence of mind. | 彼女は落ち着きを保とうと努めた。 | |
| He is in business. | 彼は商業に従事している。 | |
| It seems that they have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたらしい。 | |
| His poor dog is still alive. | 彼のあわれな犬はまだ生きている。 | |
| His assistant polished his shoes. | 彼の助手は彼の靴を磨いた。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| Her expression underwent a sudden change. | 彼女の表情がさっと変わった。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| She agreed that she would pay half the rent. | 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 | |
| Don't oppose him. | 彼に逆らうな。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| He broke into a house. | 彼は住居に侵入した。 | |
| She doesn't answer any kind of letter. | 彼女はどんな手紙にも返事を出さない。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| She went with him. | 彼女は彼と一緒に行った。 | |
| He is an authority on criminal law. | 彼は刑法の権威だ。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| He is a man whom I think you cannot trust. | 彼は君が信頼することができない人間です。 | |
| She is Betty. | 彼女はベティです。 | |
| He has settled down to the job. | 彼はその仕事に腰をすえている。 | |
| Tom is as tall as any student in his class is. | トムは彼のクラスではだれにも劣らないほど背が高い。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| He is diligent in his study. | 彼は勉強に励んでいる。 | |
| He is bound to win the match. | 彼はきっと試合に勝つはずだ。 | |