Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| They paid their compliment to me. | 彼らは、私に挨拶をした。 | |
| They caught a lion alive. | 彼らはライオンを生け捕りにした。 | |
| They were scolded by the teacher. | 彼らは先生にしかられた。 | |
| He was loved by everybody. | 彼はすべての人に愛された。 | |
| She tried to hide her mistake from us. | 彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。 | |
| He grew a variety of crops. | 彼はいろいろな作物を育てていた。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| She likes cake a whole lot. | 彼女はケーキが大好きだ。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| He talks a lot. | 彼はよくしゃべる人だ。 | |
| I didn't get along with her. | 私は彼女とは相性が良くなかった。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| He cried out for help in a loud voice. | 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 | |
| I can't remember when he moved to Boston. | 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| He is putting on weight. | 彼は体重が増えている。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| She is closely associated with the firm. | 彼女はその会社と密接な関係がある。 | |
| If he were a good pitcher, we would win this game. | 彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。 | |
| He is as great a poet as ever lived. | 彼は、古今無双の詩人である。 | |
| He emphasized the importance of working hard. | 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 | |
| She cares a lot about her personal appearance. | 彼女は自分の姿を気に入っている。 | |
| She sent you her best wishes. | 彼女からよろしくとのことです。 | |
| He put his thoughts on paper. | 彼は自分の考えを書き留めた。 | |
| They entered his name on the list. | 彼らは彼の名前を名簿に載せた。 | |
| Your advice will have no effect on them. | 彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。 | |
| He is in charge of our class. | 彼は、我々のクラスの担任だ。 | |
| They had the work finished. | 彼らはその仕事を仕上げてしまった。 | |
| I was deeply affected by his speech. | 私は彼のスピーチに心から感動した。 | |
| On hearing the news, he shouted with joy. | その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| He is said to have taken part in the battle. | 彼はその戦いに参加していたと言われている。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| She bent over the child. | 彼女はその子の上に身をかがめた。 | |
| Their eyes were all bright. | 彼らの目はみんな輝いていた。 | |
| He is kind and gentle, and what is better still, honest. | 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| He spoke slowly enough for everyone to understand. | 彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| Her voice set my nerves on edge. | 彼女の声は私の神経にさわった。 | |
| They accused him of telling a lie. | 彼らはうそをついたといって彼を責めた。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| She made an allusion to his misconduct. | 彼女は彼の不品行にそれとなくふれた。 | |
| They carried out the captain's order to the letter. | 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. | 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 | |
| I met her three days ago. | 私は彼女に3日前に会った。 | |
| She has as many books as I. | 彼女は私と同じくらい本を持っている。 | |
| Unfortunately she only had five dollars with her. | 不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。 | |
| Look at what she brought for my birthday party! | 彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て! | |
| Of all the possible reasons, he chose the least expected one. | 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 | |
| He's still sponging off his father. | 彼はいまでも父親のすねかじりです。 | |
| His face can't be seen straight again. | 二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | 議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。 | |
| She may or may not agree with us. | 彼女は同意するかもしれないししないかもしれない。 | |
| Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again. | 彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| She's shy and doesn't talk much. | 彼女は恥ずかしがりで無口だ。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| The house is owned by him. | その家は彼が所有している。 | |
| He didn't study at all. | 彼は全然勉強しなかった。 | |
| It is no use trying to argue with him. | 彼と議論しようとしても無駄だ。 | |
| It's surprising that she doesn't know anything about it. | 彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。 | |
| There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table. | 彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。 | |
| He fought a successful election campaign. | 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 | |
| He is a lonely man with few friends. | 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 | |
| She was waving good-bye, with her eyes full of tears. | 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。 | |
| Don't deceive him. | 彼をだましてはいけない。 | |
| I haven't seen them anywhere. | 彼らにはどこでも会ったことがない。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| He went about the store looking for something to buy. | 彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。 | |
| No one can match him at tennis. | テニスでは彼にかなうものはいない。 | |
| I often have quarrels with her. | 私はよく彼女とけんかする。 | |
| He worked very hard so he could buy a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| He betrayed us by telling the enemy where we were. | 彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。 | |
| I caught sight of her in the train. | 列車の中で彼女の姿が見えた。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| He rejoiced at her success. | 彼は彼女の成功を喜んだ。 | |
| He had the courage to decline the offer. | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | |
| She may not come to the party tonight. | 彼女は今夜のパーティーに来ないかもしれない。 | |
| She cut the apple in half. | 彼女はリンゴを半分にきった。 | |
| You will banish him. | あなたは彼を追放するだろう。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| She says she will come. | 彼女は来ると言っている。 | |
| There was a touch of irony in his speech. | 彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| It's below her to say such a thing. | そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| She stopped before the mirror to admire herself. | 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 | |
| We expect that he'll help us. | 我々は彼が援助してくれると思います。 | |
| She is fond of animals. | 彼女は動物が好きだ。 | |
| They decided to exclude him from their circle. | 彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。 | |
| Perhaps he'll never become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |