Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. | 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| She always sweeps the floor clean. | 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Is she healthy? | 彼女は元気ですか。 | |
| He addressed the audience in a soft voice. | 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。 | |
| I dislike her unfriendly attitude. | 私は彼女の不親切な態度が気にくわない。 | |
| She doesn't need to work. | 彼女が働く必要はない。 | |
| They all looked up to him as their leader. | 皆、彼をリーダーとみなして尊敬していた。 | |
| His horse jumped over the fence. | 彼の馬は柵を飛び越えた。 | |
| He stands about seven feet. | 彼は7フィートもある。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 | |
| He founded the school five years ago. | 彼は5年前にその学校を創立した。 | |
| She is attractive, but she talks too much. | 彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。 | |
| I sometimes play tennis with her. | 私は時々彼女とテニスをする。 | |
| She is no longer what she used to be. | 彼女はもはや以前の彼女ではない。 | |
| I can hardly understand what she says. | 私は彼女の言うことがほとんど分らない。 | |
| He lived to see great grandchildren. | 彼はひい孫を見るまで生きた。 | |
| He lost his heart to the pretty girl. | 彼はそのきれいな女性に心を奪われた。 | |
| He seems to be a typical American boy. | 彼は典型的なアメリカの少年のようだ。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| She is good at skiing. | 彼女はスキーが上手だ。 | |
| He is often referred to as a national hero. | 彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。 | |
| She can't build sentences yet. | 彼女のは、まだ文章になっていない。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は10年前の彼でない。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| She has never been asked for a date. | 彼女は一度もデートに誘われたことがない。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| He pulled up the weed and threw it away. | 彼は雑草をぬいて捨てた。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| I do not like the way he treats others. | 私は彼の人の扱い方が気に入らない。 | |
| He was appointed Minister of Finance. | 彼は大蔵大臣に任命された。 | |
| He drove in a nail with his hammer. | 彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。 | |
| Her husband wants to have his own way in everything. | 彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。 | |
| He has recently failed, but he is still full of hope. | 彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。 | |
| I decided to take his side against the others. | 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 | |
| Will she get well soon? | 彼女はすぐ良くなるだろうか。 | |
| He climbed over the fence. | 彼は塀を乗り越えた。 | |
| Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that. | 彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。 | |
| He is great in many ways. | 彼は多くの点で偉大である。 | |
| He is not such a fool but he knows it. | 彼がそれを知っているほど愚かではない。 | |
| He drove down to the hotel. | 彼はホテルのほうへ車で行った。 | |
| I wish that he were here to help us. | 彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。 | |
| He likes to play tennis. | 彼はテニスをするのが好きだ。 | |
| He was very ashamed of not being able to make his point. | 彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。 | |
| He advocated reduction of taxes. | 彼は減税を唱えた。 | |
| He fell asleep right away. | 彼はすぐに眠ってしまった。 | |
| He can't do without cigarettes even for a day. | 彼は一日もタバコなしではいられない。 | |
| The priest gave me his blessing. | 司祭は私に彼の祝福を与えた。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| I had not waited long before she turned up. | 待つ間もなく彼女が現れた。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新しい車を見せてくれた。 | |
| She lost to him in tennis. | 彼女は彼にテニスで負けてしまった。 | |
| I saw him come this way. | 彼がこっちに来るのが見えました。 | |
| He bade me stay behind. | 彼は私に後に残れと命じた。 | |
| She is giving the baby a bath. | 彼女は赤ん坊を入浴させているところだ。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。 | |
| He was so childish that he couldn't resist temptation. | 彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。 | |
| She had no intention to quarrel with him. | 彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| He will have to get up early tomorrow. | 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 | |
| He was accredited with these words. | 彼がこういうことを言ったのだと思われる。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| She bought a hair brush and a tooth brush. | 彼女はヘアブラシと歯ブラシを買った。 | |
| She put salt into her coffee by mistake. | 彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。 | |
| Originally they were farmers. | 彼らはもともと農業をやっていました。 | |
| He slid the money into my pocket. | 彼は金を私のポケットにそっと入れた。 | |
| So great was his emotion that he could not utter a word. | 彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。 | |
| For once in my life I succeeded in getting the better of him. | これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。 | |
| She works for French intelligence. | 彼女はフランスの諜報機関のために働いている。 | |
| He is leading a fast life. | 彼はだらしない生活をしている。 | |
| They are loading coal into a ship now. | 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| Not a single word did he say. | たったの一言も彼は言わなかった。 | |
| He was supposed to come. | 彼はくるものと思われていた。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| He always imposes his opinion on me. | 彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。 | |
| She said that she was happy. | 幸せだと彼女は言った。 | |
| I cannot excuse her. | 私は彼女を許せない。 | |
| He's agreed to do the job. | 彼はその職務を承諾している。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| She complained to him about the noise. | 雑音について彼女は彼に文句を言った。 | |
| She gave me these old coins. | 彼女は私にこの古いコインをくれた。 | |
| He was blamed for neglect of duty. | 彼は義務怠慢で非難された。 | |
| She bought two pounds of butter. | 彼女はバターを2ポンド買いました。 | |
| It is doubtful whether she will come. | 彼女が来るかどうかは疑わしい。 | |
| There's no disguising the fact that she is dishonest. | 彼女が不誠実であるという事実は隠せない。 | |
| In no way is he a man of character. | 彼は決して人格者ではない。 | |
| He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |