Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am reluctant to tell her the truth. | 彼女に真実を伝える気がしない。 | |
| She goes to aerobics once a week. | 彼女は週に1回エアロビクスをやっている。 | |
| She doesn't study as hard as her sister. | 彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| If he asks, I will give it; if not, not. | 彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。 | |
| He wrote a letter with great facility. | 彼は何の造作もなく手紙を書いた。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| She will care for you from now on. | 今から彼女があなたのお世話をします。 | |
| He wet the towel with water. | 彼はタオルを水で濡らした。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| He's beginning to cry. | 彼は今にも泣きだしそうだ。 | |
| He used a wire to connect the new light. | 彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。 | |
| I wish I had been with her then. | あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| He wrestled his attacker to the ground. | 彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。 | |
| At last, they met face to face. | ついに彼らは面と向かい合った。 | |
| He lived a moral life. | 彼はよい生活を送った。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Their car overtook ours. | 彼らの車は私たちの車に追いついた。 | |
| He is my friend. | 彼は私の友達です。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Admitting what he says, I still think that he is in the wrong. | 私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。 | |
| She was aching to go to the party. | 彼女はパーティーに行きたくてたまらなかった。 | |
| He said he did not know the man, which was a lie. | 彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| He must be at home as the light in on. | 明かりがついているから彼は家にいるにちがいない。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 | |
| She is as poor as ever. | 彼女は相変わらず貧しい。 | |
| He must have gone to see his old friend. | 彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| He went there to learn English. | 彼は英語を学ぶためそこへ行った。 | |
| Did you know that he is good at making coffee? | 彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた? | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| I watched them skin a human being that day. | 私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。 | |
| He may just be ahead of his time. | 彼は大した人物にはなれないよ。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| His money melted away in Hawaii. | 彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。 | |
| She is certainly above forty. | 彼女は明らかに40歳を超えている。 | |
| No matter how often you write to her, she will not take notice of you. | 彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。 | |
| That can't be Mary. She is in hospital now. | あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。 | |
| His house was struck by lightning. | 彼の家に雷が落ちた。 | |
| He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. | 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| His sister and I will be good friends. | 彼の妹と私はよい友達になるだろう。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| He ran away as soon as he saw me. | 彼は私を見るとすぐ逃げ去った。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| He is free and open with everybody. | 彼は誰に対してもあけっぴろげだ。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 | |
| She sent me a present in return for my advice. | 私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。 | |
| She had bright black eyes. | 彼女は輝く黒い目をしていた。 | |
| Her novel was translated into Japanese. | 彼女の小説は日本語に翻訳されました。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| She is giving a party tonight. | 彼女は今夜パーティーを開きます。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| He flicked me in the face. | 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 | |
| Her grammar is bad. | 彼女の言葉使いには誤りが多い。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| Apart from her, everybody answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| She does not have much money. | 彼女はあまりお金はもっていない。 | |
| Hardly a day went by when he did not meet her. | 彼女に会わない日はほとんど一日もなかった。 | |
| All you have to do is wait for his arrival. | 君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。 | |
| He went out in a hurry. | 彼は急いで出ていった。 | |
| He set out on his historic voyage. | 彼は歴史的な航海に出た。 | |
| They say that he's still alive. | 彼はまだ生きているそうだ。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| I asked him to make tea. | 私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| She knows nothing about the birds and the bees. | 彼女はセックスのことをまるで知らない。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Even after all of my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| She and I usually have the same opinion. | 彼女とはたいてい意見が一致する。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| She grows many kinds of flowers. | 彼女は色々な種類の花を育てている。 | |
| He had no particular reason to go there. | 彼にはそこへいく特別の理由はなかった。 | |
| Hearing the sad news, she collapsed in tears. | 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for advice. | 私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| Why is he looking at me as though he knows me? | どうして彼は私を知っているかのように私を見ているのだろう。 | |
| She adorned her dress with flowers. | 彼女はドレスを花で飾った。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| He is tall, but his brother is much taller. | 彼は背が高いが、兄はなお高い。 | |
| His car fell into the lake. | 彼の車は湖の中に落ちた。 | |
| On leaving school, he went into business. | 学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。 | |