Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is he? | 彼はどこだ? | |
| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| All he has going for him is his reliability. | 誠実さだけが彼の取り柄だね。 | |
| There is no future in his job. | 彼の仕事に将来性がない。 | |
| Will he come this evening? | 彼は今夜来るでしょうか。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| He knocked on the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| All his efforts seemed to have been wasted. | 彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。 | |
| His views chimed in with mine. | 彼の考えは私の考えと符合した。 | |
| He wants affection. | 彼は愛情が不足している。 | |
| I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. | 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| She plays tennis after school. | 彼女は、放課後テニスをします。 | |
| She will be in Paris by now. | 彼女は今頃もうパリに着いているだろう。 | |
| I don't think he'll come. | 私は、彼は来ないと思う。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| I cannot help wondering at his progress. | 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 | |
| He's in this thing up to his balls. | 彼はこの事に人生を賭けているからね。 | |
| She turned around and saw someone was following her. | 彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。 | |
| He is sadly mistaken. | 彼はひどい間違いをしている。 | |
| He remains loyal to his principles. | 彼は自己の主義に忠実でいる。 | |
| The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. | 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 | |
| I wonder what has become of him. | 彼はどうなったのかしら。 | |
| He was admitted to the college. | 彼は大学への入学が許可された。 | |
| She wore a sad expression. | 彼女は悲しそうな表情をしていた。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| She is likely to live to be one hundred. | 彼女は百歳まで生きられそうだ。 | |
| He has quite a little money. | 彼はたくさんお金を持っている。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| He is out of circulation these days. | 彼はこのごろ影を潜めてる。 | |
| He doesn't understand what you say. | 彼はあなたのいう事をわかっていません。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| I can't tell him from his brother. | 彼と彼の兄とは見分けがつかない。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| You ought to have apologized to her. | あなたは彼女に謝るべきだった。 | |
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| He was visibly nervous. | 彼は目に見えて緊張していた。 | |
| He found that all his efforts amounted to nothing. | 彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| He took office two years ago. | 彼は二年前に就任した。 | |
| He never did his work anyhow. | 彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。 | |
| She was at a loss what to do. | 彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。 | |
| He compared his idea with another's. | 彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。 | |
| She is indifferent to the new religion. | 彼女はその新しい宗教には無関心だ。 | |
| He will become a good doctor. | 彼はよい医者になるだろう。 | |
| He travels around. | 彼はあちこち旅行する。 | |
| I used to look up to him, but not anymore. | 以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| What did you buy your boyfriend? | 彼氏に何を買ってあげたの? | |
| He went out without a hat. | 彼は帽子をかぶらずに出かけた。 | |
| They buried him in the graveyard by the church. | 彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 | |
| They were so poor that they had little money to buy food with. | 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 | |
| She doesn't like to speak in public. | 彼女は人前で話したがらない。 | |
| You will banish him. | あなたは彼を追放するだろう。 | |
| Please telephone him. | 彼に電話して下さい。 | |
| His concert was very good. | 彼のコンサートは最高だった。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| Illness prevented me from going to his concert. | 病気のため彼のコンサートへ行けなかった。 | |
| He died when he was 54 years old. | 彼は54歳で死んだ。 | |
| I was not interested in his life. | 私は彼の生活に興味がなかった。 | |
| She can speak Russian. | 彼女はロシア語ができます。 | |
| He isn't here, is he? | 彼はここにはいないんでしょう? | |
| He charged the accident to my carelessness. | 彼は事故を私の不注意のせいにした。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| His pencil has a sharp point. | 彼の鉛筆は先がとがっている。 | |
| He gave us quite a lot of trouble. | 彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。 | |
| He heard the dog barking. | 彼は犬がほえているのを聞いた。 | |
| God knows where he fled. | 彼がどこに逃げたのか誰も知らない。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| He detected in her voice a note of apprehension. | 彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。 | |
| Did she mention the results of the exam? | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 | |
| She would cite from the Bible. | 彼女はよく聖書から引用したものだ。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| She insisted that I should pay the bill. | 彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。 | |
| He worked very hard for the sake of his family. | 彼は家族のために、とても一生懸命働いた。 | |
| He is more a teacher than a scholar. | 彼は学者というよりは教師だ。 | |
| He became rich at the cost of his health. | 彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| She squeezed the juice from many oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| Words failed me in his presence. | 私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。 | |
| I was disappointed in her. | 私は彼女に失望した。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| Soon after the accident they found a live animal there. | その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。 | |
| I tried to stop her but she made off in a hurry. | 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 | |
| As a matter as fact, he did it for himself. | 実を言うとそれは彼一人がやったのです。 | |
| Curiosity got the better of him. | 彼は好奇心に負けた。 | |
| He is a man you can rely upon. | 彼は頼りにできる男ですよ。 | |
| She had some trouble with him before. | 彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。 | |
| He is sure of success. | 彼はきっと成功する。 | |
| He practices playing the guitar far into the night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| I couldn't think who she was when she spoke to me. | 彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |