Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all thought she was devoid of sense. 彼女には、分別がない、と私たちは思った。 I was astonished by his ignorance. 彼の無知には驚いた。 He seems not to be aware of the conflict between my father and me. 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 She blushed with shame. 彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 She testified to having seen the man. 彼女はその男を見たと証言した。 I relied on his kindness. 私は彼の親切にすがった。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 He had enough and to spare. 彼はありあまるほどのお金を持っていた。 I can't make her out. 私は彼女が理解できない。 Her warm personality adds charm to her beauty. 彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。 We chose her a nice birthday present. 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 He's really into soccer. 彼はサッカーに夢中だ。 I lent her 500 dollars free of interest. 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 He's photogenic. 彼は写真うつりがよい。 His incompetence began to irritate everyone. 彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table. 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 She looks like a farmer's wife. 彼女は農場の奥様のように見えるが。 He was suffering from a bad headache. 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 She is remarkably attractive. 彼女は並外れて魅力的だ。 He is just an ordinary person. 彼はまったく平凡な男だ。 You didn't see him. 彼に会わなかったのだろう。 She is happy to have conceived a baby by him. 彼女は彼の子を妊娠して幸せです。 They were rescued by helicopter. 彼らはヘリコプターで救出された。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 She put her room in order before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 She was too shocked to speak. 彼女はショックで口もきけなかった。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 She called for help. 彼女は大声で助けを求めた。 We thought it natural that he should get excited. 私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。 She achieved her goal. 彼女は目的を達成した。 He let me stay for a night. 彼は私を一晩泊めてくれた。 He is at work now, but will be coming home at seven. 彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。 He ran away with the idea that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 She is wearing a brooch. 彼女はブローチをつけている。 I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 She intended to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 He was so angry he couldn't speak. 彼は激怒し、声も出なかった。 She is used to handling this machine. 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 He got full marks. 彼は満点を取った。 They aren't my parents. 彼らは私の両親ではない。 The shock robbed her of her speech. そのショックのために彼女は口がきけなかった。 I didn't know he had decided to leave. 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 Are you listening to him? あなたは彼の話を聞いているのですか。 Mary doesn't know what to say to him. メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 The other day, I got a call from her. 先日、彼女から電話があった。 She is out now. 彼女は今外出中です。 By next month he will have been learning how to play the violin for five years. 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 I would ask him if I were you. 私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。 Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 He got even his opponents to agree to the new economic plan. 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. 出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。 Hard work has brought him success. 一所懸命働いて彼は成功した。 He was besieged by callers. 彼は来客攻めにあった。 He studied English history. 彼は英国史を勉強した。 She married a bank clerk. 彼女は銀行員と結婚した。 He came to meet me yesterday afternoon. 彼は昨日の午後私に会いに来た。 Never again would she want to live there. 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 As of today, we haven't had an answer from him. 今日現在、彼から返事をもらっていない。 There is no telling how long their quarrel will last. 彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。 He assimilated what he was taught. 彼は教わったことを自分のものとした。 I wonder where she had her photograph taken. 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 He lost his way in the woods. 彼は森で道に迷った。 He has been playing tennis since this morning. 彼は今朝からずっとテニスをしている。 I told him what to see in Kyoto. 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 It is stupid of you to lend him your money. 彼に金を貸すとは君もばかだね。 His present is a bottle of wine. 彼の贈り物は1本のワインだ。 He can play tennis very well. 彼はとても上手にテニスをすることができる。 She speaks English and also speaks Swahili. 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 They stand in need of help. 彼らは援助を必要としている。 They were sitting on the sofa in our living room. 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 I was taken in by his gentle manner. 彼の親切な態度にすっかり騙された。 He has been to the station to see her off. 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 She heated up the cold soup for supper. 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 His reckless driving brought about his death. 彼の無謀な運転が死を招いた。 She will grow up to be a very good pianist. 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 He took us to the zoo. 彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。 She wished the lovely dog belonged to her. 彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。 He had a lot to do with that project. 彼はその計画におおいに関係があった。 She ran up to me, her hair flying in the wind. 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 It's even chances that he will get well. 彼が回復する見込みは五分五分だ。 She gave the door a gentle push. 彼女はドアをそっと押した。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 They claimed that he'd killed her. 彼らは彼が彼女を殺したと主張した。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 He always speaks at random. 彼はいつも口からでまかせを言う。 She put the dirty dishes in the sink. 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。 He read this book yesterday. 彼は昨日この本を読んだ。 Every time I go to see him, he is in bed. 会いに行く度に彼は寝ている。 He must be crazy to say such a thing. そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。 I am concerned about his health. 彼の健康が心配だ。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 How did he react to the bad news? 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 She flared up at the sight of her husband walking with another woman. 夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。