Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will make her happy. | 私は彼女を幸せにします。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待されたとおり彼は賞を得た。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| She belongs to the tennis club. | 彼女はテニス部に属している。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob. | 彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I was fascinated with him. | 私は彼の虜になった。 | |
| He must have missed the train. | 彼が電車に乗り遅れたに違いない。 | |
| She hurried so she wouldn't be late. | 彼女は遅れないように急いで行った。 | |
| The dress allured her into the store. | そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った。 | |
| Doubt is entirely absent from his mind. | 彼の頭には疑いなど全く浮かばない。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| She doesn't have any children, does she? | 彼女には子供がいないのですね。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| She easily takes offence at trifles. | 彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。 | |
| When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. | 彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。 | |
| I got him to stop smoking. | 私は彼に喫煙をやめさせた。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| She asked me to stay till her mother came home. | 彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。 | |
| I want to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| He appeared at the party late. | 彼はパーティーに遅れてやってきた。 | |
| She became reconciled with her friend. | 彼女は友達と仲直りした。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| He took the first prize. | 彼は1位を勝ち取った。 | |
| She lives in abundance. | 彼女は裕福に暮らしている。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| His novel was translated into Japanese. | 彼の小説は日本語に翻訳された。 | |
| He made several corrections. | 彼はいくつか訂正をした。 | |
| She is just started for your house. | 彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| I'm not sure how much they are expecting me to donate. | 彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| He stood by himself. | 彼はぽつんと一人立っていた。 | |
| She always reminds me of her mother. | 彼女はいつも私に彼女の母のことを思い出させる。 | |
| Her condition is improving after the operation. | 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| They are very proud of being students of that college. | 彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| His extravagance is out of proportion to his wage. | 彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。 | |
| He pretends to be enthusiastic when his boss is around. | 彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。 | |
| He worked too hard, and became sick. | 彼は働きすぎて、病気になった。 | |
| He plays dirty pool. | 彼は本当にやり方が汚いね。 | |
| The accident is still vivid in his memory. | その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。 | |
| He was away from the swimming pool. | 彼はプールから離れていた。 | |
| He dozed off. | 彼は居眠りをした。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| We could not overtake him. | 私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| He couldn't adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に適応できなかった。 | |
| He volunteered to help her. | 彼は自発的に彼女を助けようとした。 | |
| I'll give her some flowers. | 私は彼女に花を何本かあげるつもりです。 | |
| He curled his lip in a sneer. | 彼は軽蔑したように唇をゆがめた。 | |
| He was looking through a microscope. | 彼は顕微鏡をのぞいていた。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。 | |
| As is often the case with him, he was late for class today. | 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 | |
| They are next door neighbors. | 彼らはお隣同士です。 | |
| They got into the train. | 彼らは列車に乗り込んだ。 | |
| Did he study English yesterday? | 彼は昨日英語を勉強しましたか。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| He took on the difficult work. | 彼は難しい仕事を引き受けた。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| She doesn't pay much attention to how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| He always spends his money freely. | 彼はいつも惜しげもなく金を使う。 | |
| He lives comfortably. | 彼は快適に過ごしている。 | |
| You should apologize to her for having been rude to her. | 彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。 | |
| We lost sight of them over half an hour ago. | 我々は30分以上前に彼らを見失った。 | |
| His business has come to a standstill. | 彼は商売に行き詰まった。 | |
| As far as I know, he is a reliable man. | 私の知る限り、彼は信頼できる人だ。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| She went on the stage when she was 16. | 彼女は16歳のとき舞台に立った。 | |
| "Hello, Mum. Is that you?", she says. | 「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。 | |
| She was a bundle of nerves last night. | 昨夜彼女は神経が高ぶっていた。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| His health enables him to work so hard. | 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| He is still on the right side of forty. | 彼はまだ40歳以下だ。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| He was lying in bed a long time. | 彼はベッドにずっと横たわっていた。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| He stared at me. | 彼は私をにらんだ。 | |
| If he comes at all, it will be surprising. | そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。 | |
| Women seem to like him for some reason. | どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。 | |
| He does not need a wife to look after him. | 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 | |
| Her cooking is amazing. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. | 彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。 | |
| The strain has begun to tell on his health. | 過労が彼の健康にこたえ始めた。 | |
| He is now short of money. | 彼は今お金に困っている。 | |
| He is powerful. | 彼はたくましい。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| She went to the Takasu clinic. | 彼女は高須クリニックに行きました。 | |