Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 He is very nice. He never speaks ill of others. 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 He is the eldest in his class. 彼はクラスで最年長です。 He had to write an account of the baseball game. 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 He notified me that he would start at three. 彼は3時に出発すると私に通知してきた。 He brought the world to its senses. 彼は世の中を正気に戻した。 She met her uncle. 彼女はおじさんに会った。 At last he yielded. ついに彼は屈服した。 He was very patient. 彼は辛抱強かった。 This poem was written by him last night. この詩は昨夜彼によって書かれました。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。 He had an odd look on his face. 彼は変な表情をしていた。 He never had enough food to give to someone else. 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 She dropped in at my house yesterday. 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 She burst into tears when she heard the news. 彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。 He pledged to marry me when he returned home. 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 They sat in the shade of that big tree. 彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。 She's guilty of a grave blunder. 彼女は重大な失策を犯した。 She started doing her homework right after dinner. 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 We telegraphed him the news. 私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。 The police forced a confession from her. 警察は彼女を無理やり白状させた。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 She learned to ride a bicycle last year. 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 Not knowing what to say, she remained silent. 何を言ったらいいか分からなかったので、彼女はだまっていた。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 Although she is gone, I still love her more than anything. たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。 He addressed my full attention to the landscape outside. 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。 He scarcely ever watches TV. 彼はめったにテレビを見ない。 He went home at six. 彼は六時に帰った。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 I'll wait here until he returns. 彼が戻ってくるまでここで待っています。 She has a tender heart. 彼女は優しい心をしている。 Do you remember his name? 彼の名前を覚えていますか。 It's not as if he can't run fast. 彼は走るのが速くないわけではない。 He lived a hard life. 彼はつらい人生を送った。 They had to stay at home all day. 彼らは一日中家にいなければならなかった。 There is nothing of the banker in his bearing. 彼の態度には銀行家らしいところが全くない。 This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 He made a gesture to me to run away. 彼は私に逃げろという合図をした。 Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish. 彼は英語はもちろんのこと、スペイン語も話せる。 She substituted margarine for butter. 彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。 She stayed in that area for a short while. 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 I fell in love with her at first sight. 彼女に一目ぼれしてしまった。 He can't do without comics. 彼は漫画なしですますことができない。 They laughed at him. 彼らは彼を見て笑った。 He admitted the visitor to the living-room. 彼はその訪問者を居間に通した。 They can speak Spanish. 彼らはスペイン語を話すことができます。 No one can imagine what has become of him. 彼がどうなったか誰も想像できない。 She looked as though she had seen me somewhere before. 彼女はどこかで私に会ったことがあるようだった。 She became famous. 彼女は有名になった。 He is always finding fault with the work of his secretary. 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 They could not cope with difficulties. 彼らは難局を切り抜けられなかった。 He lay in agony until the doctor arrived. 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 I had to choose going with him or staying here alone. 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 Can you hear her singing? 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 If he had taken his doctor's advice, he might still be alive. 彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。 She was always quarreling with her brothers. 彼女はいつも兄達と口論していた。 She was very short with me. 彼女は私にひどく不愛想だった。 She's pleased at his success. 彼の成功を喜んでいる。 Her mother made her a new dress. 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 I call him Mike. 私は彼をマイクと呼びます。 It sounds as if he were to blame for the disaster. それはまるで、その惨事が彼のせいだとでも言っているような物だ。 He got a bad reputation. 彼の評判は悪くなった。 They stayed at the hotel for a week. 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 She was carried away by the man's charm. 彼女はその男性の魅力にうっとりした。 He will arrive on June 24th. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 Is she at home? 彼女は家にいますか。 They formed a project to build a new school building. 彼らは校舎新築の計画を立てた。 She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately. 彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。 She works in a bank. 彼女は銀行で働いている。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 I hate cops like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 I consider her to be an honest woman. 私は彼女を正直な女性だと思う。 God may be listening to his wish. 神様は彼の願いを聞いているかもしれない。 She is no less charming than her sister. 彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。 He still passes as a college student now. 今や彼は大学生として通用する。 He is a friend and I treat him as such. 彼は友人なので、そういった人として私は扱う。 She cooked her husband an apple pie. 彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。 She speaks English, and French as well. 彼女は英語とフランス語も話す。 They look pretty close. 彼らはかなり親しそうだ。 He walked about the streets. 彼は街のあちこちを歩きまわった。 He is very honest. 彼はすごい正直なんだよ。 He solved the difficult problem easily. 彼はその問題をあっさり解いた。 Her heart ached for the poor child. その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 Her doctor wants to refer her to a specialist. 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるがやはり彼が好きです。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 He put the key on the desk as usual. 彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。 She must have seen better days. 彼女は昔羽振りが良かったに違いない。 He went abroad, never to return. 彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。 He is not as smart as his older brother. 彼は兄ほど賢くない。 He was compelled to resign on account of ill health. 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 I didn't recognize him at first. 最初は彼が誰だか分からなかった。 He is tired of watching television. 彼はテレビを見るのに飽きている。 He cut himself free with his knife. ロープをナイフで切って彼は自由になった。 I hear that he eats frogs. 彼はカエルを食べるって聞いてるよ。 She loves the peace and quiet of the town. 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 Do it the way he tells you to. 彼の言うようにしなさい。 I found his latest novel interesting. 彼の最新作の小説はおもしろいと思った。