Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are still seeking evidence. | 彼らまだ証拠を残している。 | |
| She should be there at noon. | 彼女は正午にはそこにいなけばならない。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| She abandoned her children. | 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。 | |
| I partially understand what he means. | 少しは彼が言っている意味が分かる。 | |
| She will be there by now. | 今頃彼女はそこにいるだろう。 | |
| She almost drowned. | 彼女はもう少しでおぼれるところだった。 | |
| Living near the sea, she still cannot swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else. | 彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| If you do that kind of thing, it's not fair to her. | そんなことをしては彼女に悪い。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| He is such a careless boy that he makes mistakes very often. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| Since their conversation was in French, I couldn't understand a word. | 彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。 | |
| The men followed him. | 部下は彼のあとに続いた。 | |
| He has two cars; one is a Benz and the other is a Porsche. | 彼は車を2台持っていて、1台はベンツで、もう1台はポルシェだ。 | |
| I know of him, but I don't know him personally. | 彼の噂は聞いているが個人的には知らない。 | |
| His name is familiar to us. | 彼の名前は私たちによく知られている。 | |
| He asked for money. | 彼はお金を求めた。 | |
| He sat brooding over his troubles all day. | 彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 | |
| He likes this guitar. | 彼は、このギターが好き。 | |
| He started to speak English. | 彼は英語を話し始めた。 | |
| He knows how to fish with a fishing rod. | 彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 絶対彼女と2年前に会ってると思う。 | |
| He mistook me for an Englishman. | 彼は私をイギリス人と間違えた。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| They were turned away without wages. | 彼らは賃金をもらわずに解雇された。 | |
| He lost sight of the bird. | 彼はその鳥を見失った。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。 | |
| Let me know in no time when he comes. | 彼が来たらすぐに知らせて下さい。 | |
| He came home in high spirits. | 彼は意気揚々と引き返した。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| You shouldn't blame him for being late. | 遅れたことで彼を責めるべきではない。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| I wish I could speak English half as well as he can. | 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |
| She is a woman of noble birth. | 彼女は高貴な生まれの女性です。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 | |
| He was as great a poet as ever lived. | 彼は世にもまれな大詩人でした。 | |
| He went abroad two years ago. | 彼は2年前海外へ行った。 | |
| He worked so hard that he ruined his health. | 彼は働きすぎて、健康を害した。 | |
| He is twice as old as she is. | 彼の年齢は彼女の倍である。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| He was shot to death. | 彼は射殺された。 | |
| They stick to old customs in everything. | 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| He soon recovered his composure. | 彼はやがて平静に戻った。 | |
| They got a warm reception. | 彼らは暖かく迎えられた。 | |
| "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 | |
| His sharp words seemed to hurt her. | 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| She seems timid, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| He limited the membership to twenty. | 彼は会員数を20に制限した。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| He wandered about the country. | 彼は田舎をあちこちさまよった。 | |
| He is not fond of sports, and I am not either. | 彼はスポーツが好きじゃない。ぼくもすきじゃないな。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| His wish was to go to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| He dropped in on me yesterday. | 昨日彼がぶらっと立ち寄った。 | |
| He had to address the meeting. | 彼は集会で演説しなければならなかった。 | |
| I believe in what they said. | 私は彼らの言ったことを信じる。 | |
| It seems to me that she knows everything. | 彼女は何でも知っている様に見える。 | |
| He keeps to the letter of the law. | 彼は法律の条文の意味に固執する。 | |
| He was so careless as to take the wrong train. | 彼は不注意にも列車を間違えた。 | |
| I suspect he is ill. | 彼は病気ではないかと思う。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| Why did you turn down his request for a pay raise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| He is out now. | 彼はいま外出中だ。 | |
| He held the trophy on high. | 彼はトロフィーを高々と差し上げた。 | |
| No doubt she will come soon. | きっと彼女はじきに来るだろう。 | |
| She showed me a letter written in English. | 彼女は私に英語で書かれた手紙を見せた。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| He denies having done it. | 彼はそれをしなかったといっている。 | |
| He is eager to succeed. | 彼はうまくいくように強く願っている。 | |
| He is apt to give vent to his feelings. | 彼は感情をあらわしすぎだ。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| She urged him to do the job. | 彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。 | |
| They called on us to do something to help the victims. | 彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。 | |
| He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. | 彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。 | |
| He won the race easily. | 彼はやすやすとその競争に勝った。 | |
| He is the father of three children. | 彼は3人の子供の父親です。 | |
| If she knew I were here, she would come running. | もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 | |
| They abandoned the sinking ship. | 彼らは沈没する船を見捨てた。 | |
| It took her all afternoon to finish the work. | その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。 | |
| She makes it a rule to attend any meeting. | 彼女はどんな会合にも出席することにしている。 | |
| He caught her hand. | 彼は彼女の手をつかまえた。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| His car has no wheels. | 彼の車にはホイールがありません。 | |
| He wondered why she did not come. | 彼は彼女がなぜ来ないのだろうと思った。 | |
| She is quite pretty, but looks unhealthy. | 彼女はなかなかきれいだが不健康そうだ。 | |
| She can swim as fast as her brother. | 彼女はお兄さんと同じ位の速さで泳げます。 | |
| He will be ruined for life. | 彼はもう一生浮かび上がれないだろう。 | |