Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't take his eyes off her. | 彼は彼女のことを気にしている。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| She is dying of grief. | 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| He loves animals. | 彼は動物が好きだ。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| He is the only person that I known who is equal to the task. | 彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。 | |
| I'm of the opinion that he should apologize to his teacher. | 彼は先生に謝るべきだと私は思う。 | |
| He is second to none in English in his class. | 英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。 | |
| He got the first prize. | 彼は一等賞をもらった。 | |
| He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. | 彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。 | |
| I tried to persuade him, but in vain. | 私は彼を説得しようとしたがむだだった。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| He has to study hard. | 彼は熱心に勉強しなければなりません。 | |
| I really want to know why he did that kind of thing. | 私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He was ashamed of having done such a thing. | 彼はそんなことをしたことを恥じていた。 | |
| Some poems were also written by him. | いくつかの詩も彼によって書かれた。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| He was told to stand up, and he did so. | 彼は立ちあがるように言われ、ゆっくりとそうした。 | |
| He is fond of swimming. | 彼は泳ぐのが好きです。 | |
| She took the taxi to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| It was I that phoned him yesterday. | きのう彼に電話をかけたのは私だった。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| He has no close friends to talk with. | 彼には語り合う親しい友がいない。 | |
| They charged me with the important task. | 彼らは私にその大切な仕事をまかせた。 | |
| She worked as an aerobics instructor in her twenties. | 彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。 | |
| We met him on the way there. | 私達はそこへ行く途中で彼に会った。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。 | |
| He made over the estate to his children. | 彼は不動産を子供達に譲った。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| We hadn't so much as heard of her name. | 我々は彼女の名をきいたことさえなかった。 | |
| They differed with each other on the care and upbringing of their children. | 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 | |
| To say the least, he seems to be a bad person. | 控え目に言っても、彼は悪人のようさ。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| He came down in the world. | 彼は落ちぶれた。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| He plays the role of Macbeth with great skill. | 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 | |
| It was not in his nature to speak ill of others. | 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| He planned to murder his boss, but did not carry it out. | 彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。 | |
| Jeff seems to know where she is. | ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| I wish I could have persuaded him to join us. | 彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。 | |
| She is beautiful, and what is more, very graceful. | 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| He will have reached Osaka by now. | 彼は今頃もう大阪に着いているだろう。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| She came close to drowning. | 彼女はもう少しでおぼれるところだった。 | |
| Where does he live? | 彼はどこに住んでいますか。 | |
| He did come at last. | 彼はとうとう本当にやってきた。 | |
| Either he or I am to attend the meeting. | 彼か私のどちらかがその会合に出席する。 | |
| I wondered if her story was true. | 彼女の話は本当かなと思った。 | |
| She was relieved from insomnia. | 彼女は不眠症から解放された。 | |
| I informed him of her arrival. | 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| She has a daughter whose name is Mary. | 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| She threw her arms around her husband's neck. | 彼女は夫の首に抱きついた。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の不注意な運転のためであった。 | |
| What is her profession? | 彼女の職業は何ですか。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| He is French by birth, but he is now a citizen of the USA. | 彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。 | |
| I noticed she was wearing a new hat. | 私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| He hesitated for a moment. | 彼はちょっとの間ためらった。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| He can come. | 彼は来る事が出来る。 | |
| Hardly had he seen me when he ran away. | 彼は私を見つけるとすぐににげた。 | |
| They went up the stairs. | 彼らは階段を上がった。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| He is generous with his money. | 彼は金離れがよい。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットに優しい。 | |
| My hand came into contact with her hand. | 私の手が彼女の手に触れた。 | |
| He won the game thanks to his strong will. | 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 | |
| He has been ill in bed for a week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| He continued reading the book. | 彼はその本を読みつづけた。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| He couldn't accept a strange woman as his mother. | 彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。 | |
| They fought a fair battle with the enemy. | 彼らは敵軍と正々堂々と戦った。 | |
| He isn't coming, either. | 彼も来ない。 | |
| Smoking began to tell on his health. | 煙草が彼の健康を害しはじめた。 | |