Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know where he bought his camera? | 彼がどこでカメラを買ったのか知っていますか。 | |
| She got to the other side in 10 minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| She treated each of us to an ice cream. | 彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| He succeeded in the examination at his first attempt. | 彼はその試験に一回で合格した。 | |
| Her cheeks flamed up. | 彼女の両頬が真っ赤になった。 | |
| The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. | 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 | |
| The manager controls his men at will. | 経営者は彼の部下を意のままに支配している。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女はそっと私の耳元で言った。 | |
| He had no more than 10,000 yen. | 彼はわずか1万円しか持っていなかった。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| He didn't study at all. | 彼は全然勉強しなかった。 | |
| She always cared about my health. | 彼女はいつも私の健康を気にかけていた。 | |
| He never fails to do what he says. | 彼は口に出すことは必ずする。 | |
| If he had come five minutes later, he would have missed the train. | もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。 | |
| I know both of them. | 私は彼らを二人とも知っています。 | |
| She sat beside me in church. | 彼女は教会の中で私のそばに座った。 | |
| He placed emphasis on the importance of education. | 彼は教育の重要性を強調した。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| The content of his speech was very good. | 彼のスピーチの内容はとても良かった。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent. | 彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。 | |
| As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. | 英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。 | |
| Gambling was by no means his only source of income. | ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。 | |
| She is no less beautiful than her sister. | 彼女は姉同様きれいだ。 | |
| That bar is one of his favorite haunts. | あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。 | |
| He is the very person I was talking of. | 彼がちょうど私が話していた人です。 | |
| You had better take her advice. | 彼女の意見に従うほうがいい。 | |
| They will debate the question tomorrow. | 彼らは明日その問題について討論する。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| He's fluent in Japanese. | 彼は日本語がペラペラです。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He is a kind of gentleman. | 彼はまあ紳士と言える人だ。 | |
| His novel proposal was accepted by everybody. | 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 | |
| He is taken care of by his uncle. | 彼はおじさんの世話になっています。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| They became sick one after another. | 彼らは次々に病気になった。 | |
| There is a little hope that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| His manners were far from pleasant. | 彼のマナーは感じのよいものとはとても言えなかった。 | |
| He went out a few minutes ago. | 彼は2、3分前に外出しました。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| He's too lazy to apply himself to anything. | 彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。 | |
| He must be worked upon so that his feeling may be made to change. | 彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| He is liked by everybody. | 彼はみんなから好かれている。 | |
| He had a good look at the papers. | 彼は入念に書類を見た。 | |
| He tried to comfort her, but she kept crying. | 彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。 | |
| Will you tell me why you like her? | どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| His prompt action prevented an epidemic. | 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 | |
| His hobby is collecting old stamps. | 彼の趣味は古い切手を集めることです。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| I really like him, but not his circle of friends. | 彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。 | |
| It took him a week to finish the work. | 彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| I saw through their plot at once. | 私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた。 | |
| He studied hard day after day. | 彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。 | |
| He is such an honest boy that he never tells a lie. | 彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。 | |
| She wrote as many as ten books. | 彼女は10冊も本を書いた。 | |
| She squeezed the juice from several oranges. | 彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| Her skin is as white as snow. | 彼女の肌は雪のように白い。 | |
| He is poor, but he doesn't care about money. | 彼は貧乏だが金には無頓着だ。 | |
| She did not take kindly to my advice. | 彼女は私の忠告を快く受けなかった。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| It won't be long before she gets over her illness. | 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 | |
| It is said that he has a lot of old coins. | 彼は昔のコインをたくさん持っているそうです。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| Georgia is his native state. | ジョージア州が彼の出身地だ。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| He will not listen to me. | 彼はどうしても私の話を聞こうとしない。 | |
| She has a loose tongue. | 彼女はおしゃべりだ。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| She was happy and sad all at once. | 彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。 | |
| She concealed the change in her feelings toward him. | 彼女は彼に対する感情の変化を隠した。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| It was yesterday that he went there. | 彼がそこへ行ったのは昨日だった。 | |
| They are hugging and kissing. | 彼らが抱き合ってキスしている。 | |
| Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets. | いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 | |
| He had no friend to talk to. | 彼には話しかける友人がいなかった。 | |
| She made references to World War II in her speech. | 彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| They defeated our team by three goals. | 彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| I cannot recall when he moved to Boston. | 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 | |
| She always gets up at six. | 彼女はいつも6時に起きる。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |