Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| He doesn't know what to do with his money. | 彼は金の使い道に困っている。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| She is as beautiful as ever. | 彼女は相変わらずきれいだ。 | |
| I would rather throw the money away than give it to him. | このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He has apple-polished in vain. | 彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無実に疑問を持った。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| We elected him our leader. | 私たちは彼をリーダーに選びました。 | |
| They came to our aid at once. | 彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。 | |
| To my knowledge, she has not left yet. | 私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。 | |
| As they didn't know the way, they soon got lost. | 道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |
| He is my friend whose name is John. | 彼はジョンという名の私の友人です。 | |
| His speech was to the point. | 彼の話は要領を得ていた。 | |
| He could still be alive somewhere. | 彼はまだどこかで生きてるかもしれない。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| He avoided talking about the part which concerned him. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| They built their empire in Peru about five hundred years ago. | 彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。 | |
| He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would. | 彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| He asked me to wait there until he came back. | 帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。 | |
| We saw him walking across the street. | 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入学を許可された。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| Tom is liked by his friends. | トムは彼の友達に好かれています。 | |
| I paid five dollars to him. | 私は彼に5ドルを払った。 | |
| You brought him some cognac? | 彼にコニャックを持っていったの? | |
| If you hurt her, I'll kill you. | 彼女を怪我させてみろ、殺してやる。 | |
| He looked in at the door. | 彼はドアからのぞきこんだ。 | |
| He himself tried it. | 彼は自分でそれをやってみた。 | |
| She has no one to turn to. | 彼女には頼れる人がいない。 | |
| She looked him in the face. | 彼女は彼の顔を見た。 | |
| She looks as noble as if she were a princess. | 彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。 | |
| He gave me a piece of advice. | 彼は私に忠告を1つしてくれた。 | |
| She drowned herself in some lake. | 彼女はある湖に身投げした。 | |
| I bought her a new car. | 彼女に新車を買ってやった。 | |
| The fact is that she lied. | 実は彼女はうそをついていたのだ。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| It seemed that he had been very happy. | 彼は以前とても幸せだったように思えた。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| I can't make out what she is saying. | 彼女が言ってる事がわからない。 | |
| He availed himself of the chance. | 彼はその機会を利用した。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っているのを自慢している。 | |
| He worked from morning till evening. | 彼は朝から夕方まで働いた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He made up for the deficit. | 彼はその損失を補った。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| I could not but think that he had died. | 彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。 | |
| He succeeded on his second try. | 彼は2度目に成功した。 | |
| I don't think she will come back by five. | 私は、彼女が5時までに戻らないと思う。 | |
| He gave out that he would come over at once and investigate the matter. | 彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| He has mania for sports cars. | 彼はスポーツカーのマニアだ。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| She is liked by everyone. | 彼女は皆に好かれている。 | |
| She's still active in the front lines. | 彼女は今も第一線で活躍している。 | |
| He entreated us help him. | 彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。 | |
| They bought a box of cookies. | 彼らはクッキーを1箱買った。 | |
| The return of his daughter brightened his life. | 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 | |
| He recommended that I go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| His soul was in heaven. | 彼の魂は天国にいた。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| They were leaving Japan the next day. | 彼らは次の日、日本を去る事になっていた。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| He likes to travel alone. | 彼は一人旅が好きです。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| He came tumbling after. | 彼はよろめきながら後からついてきた。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| She slowly developed hatred toward me. | 彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| He ought to be ashamed of his ignorance. | 彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。 | |
| The fact that he did not do it cannot be denied. | 彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| The words would appear on his computer screen. | それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| He was guilty of a blunder. | 彼はへまをやった。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| We compared his work with hers. | 我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。 | |
| She was filled with grief at the news of her sister's death. | 彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| I've never heard the kind of stories he tells. | 彼の言うような話は一度も聞いた事がない。 | |