Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He equates wealth with happiness. | 彼は富を幸福と同じだと考えている。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I hope he will come up with a new and good idea. | 私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。 | |
| He acquired the habit of smoking. | 彼に喫煙の習慣がついた。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| He abandoned himself to grief. | 彼は悲嘆にくれた。 | |
| He overweighs me by 10 kg. | 彼は私より10キロ体重が多い。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| His brother works for a trading company. | 彼の兄は貿易会社に勤めています。 | |
| That accounts of her delay. | それが彼女がおくれたりゆうだ。 | |
| As is often the case with him, he was late again. | 彼にはよくある事だが、また遅刻した。 | |
| She came to Tokyo when she was eighteen years old. | 彼女は18歳の時に東京に来ました。 | |
| He deceived her, but even now she loves him. | 彼は彼女を騙したが、今でも彼女は彼を愛している。 | |
| Stop it! You're making her feel uncomfortable! | 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 | |
| I think his life is in danger. | 彼の生命は危険な状態にあると思います。 | |
| Despite my warnings, he works no harder. | 彼は私が忠告するからといってそれだけよく勉強するというわけでもない。 | |
| Their muscles are stiff. | 彼らの筋肉は硬直している。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| They approached the tourists and asked them for money. | 彼らは旅行者に近づき、金をねだった。 | |
| I was not interested in his life. | 私は彼の生活に興味がなかった。 | |
| She got into a rage. | 彼女はかっとなった。 | |
| He is much the best baseball player in our school. | 彼は本校でずばぬけて野球がうまい。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued. | 彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。 | |
| He despises people of a lower social class. | 彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。 | |
| Are they friends? | 彼らは友達なんですか。 | |
| He was in America at that time. | 当時彼はアメリカにいた。 | |
| He supposed that you would book seats. | 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼の言っている事が理解できなかった。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| He tried getting closer to her using every possible means. | 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。 | |
| He was late because of the snow. | 彼は雪のせいで遅刻した。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| He killed himself. | 彼は自殺をした。 | |
| Don't make light of his advice. | 彼の忠告を侮るな。 | |
| She told me how to swim. | 彼女は私に泳ぎかたを教えてくれた。 | |
| They abandoned their homeland. | 彼らは故国を捨てた。 | |
| She doesn't speak Japanese at home. | 彼女は家では日本語を話しません。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| We may as well begin without him. | 彼なしで始めてもよかろう。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。 | |
| He works every day except Sunday. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| I stepped aside for her to pass by. | 彼女が通れるように私は脇に退いた。 | |
| He advocated abolishing the death penalty. | 彼は死刑の廃止を主張した。 | |
| She uses her looks. | 彼女は美貌を売りにしています。 | |
| She studied French as hard as possible. | 彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。 | |
| They were jumping about in excitement. | 彼らは興奮して跳び回っていた。 | |
| She is good at playing tennis. | 彼女はテニスをするのが上手です。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| They must be waiting for you. | 彼らは君を待っているにちがいない。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| He has no trouble climbing trees. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| She might be seriously ill. | ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。 | |
| He answered never a word. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| He has, say, fifty thousand yen. | 彼はまあ5万円ばかり持っているね。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Not a word did he speak. | 彼は一言も口をきかなかった。 | |
| It is true that she teaches French. | 彼女がフランス語を教えているのは本当だ。 | |
| I was completely deceived by her story. | 私は彼女の話にすっかりだまされた。 | |
| She did not promise to come here again. | 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| He was lying on his back. | 彼は仰向けになっていた。 | |
| He fell flat on the floor. | 彼は横にばったり倒れた。 | |
| He is as old as I. | 彼は私と同じくらい年をとっている。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| There are many problems for them to deal with. | 彼らが解消すべき問題がたくさんある。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| What do you think he said when I asked him for a favor? | 私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う? | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| She was wearing a red blouse. | 彼女は赤いブラウスを着た。 | |
| There is no substance in his speech. | 彼の話は内容がない。 | |
| He is a childhood friend. | 彼とは幼なじみです。 | |
| He was poor and could not buy it. | 彼は貧しいのでそれが買えない。 | |
| He is busy doing something. | 彼はしきりに何かしている。 | |
| I know him by sight, but I have never actually spoken to him. | 私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。 | |
| She said that his success was the result of effort. | 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| They won't be able to get up so early. | 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 | |
| He came to Japan as a child. | 彼が日本に来たのは子供のときでした。 | |
| She reached out for his hat. | 彼女は彼の帽子を取ろうとした。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| He will be a Newton in the future. | 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 | |
| I have half a mind to marry her. | 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 | |
| I have to do right by him. | 私は彼に義理を立てなければならない。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を覚えていた。 | |