Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| She bore herself gracefully. | 彼女は、しとやかに振る舞った。 | |
| She looks very happy. | 彼女はとても嬉しそうに見える。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| It was a purchase which he could not possibly afford. | それは彼にはとてもできない買い物だった。 | |
| She was beguiled by his sweet words. | 彼女は彼の甘い言葉にだまされた。 | |
| He cried and cried. | 彼は泣きに泣いた。 | |
| He tried in vain to open the locked door. | 彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。 | |
| She has no manners. | 彼女はまったく礼儀がなってない。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| Her house is enclosed with a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| He had little, if anything, to say. | 彼にはほとんど言うべきことがなかった。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |
| She poured coffee into the cups on the table. | 彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。 | |
| He deals antiques in Osaka. | 彼は大阪で骨董品を扱っている。 | |
| In nine case out of ten he will be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| He directed all his energy to his business. | 彼は仕事に全力を尽くした。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| He is seeking a good job. | 彼はよい仕事をさがしている。 | |
| How many pieces of information did he get? | 彼は幾つ情報を得ましたか。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| They demanded the king be put to death at once. | 彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Her studies are improving slowly but steadily. | 彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。 | |
| She called her bear Ted. | 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 | |
| I remember seeing her once on the street. | 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 | |
| Although the arguments were rational, he was not convinced. | 理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は私の申し込みを快く承諾した。 | |
| The single-minded way he gets on with his life is truly admirable. | 彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。 | |
| She was scared to cross the road. | 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 | |
| I've never heard her speak ill of others. | 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| She was moved to tears. | 彼女は感動して涙を流した。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| He walked on and on, his dog following. | 彼はどんどん歩きつづけ、犬がその後をつけていった。 | |
| We couldn't help feeling sorry for her. | 彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。 | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話があった。 | |
| Go where he will, he will be welcomed. | 彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。 | |
| I expect much of him. | 彼におおいに期待している。 | |
| They are mere creatures of habit. | 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 | |
| They went hand in hand. | 彼らは手に手を取っていった。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| She is not as young as she looks. | 彼女は外見ほど若くはない。 | |
| He's been waiting here for a long time. | 彼はここでかなりの時間待っていた。 | |
| She has a delightful sense of humor. | 彼女は楽しいユーモアのセンスがある。 | |
| He was small, but strong. | 彼は小さいが強かった。 | |
| He cut his sister a piece of bread. | 彼は妹にパンを一切れ切ってあげた。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。 | |
| He didn't mean to hurt you. | 彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。 | |
| Maybe it will be exactly the same for him. | たぶん彼にしてみれば同じことよ。 | |
| Please wait until 3:00. She'll be back then. | 3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。 | |
| Do you know her? | 彼女を知っていますか。 | |
| She was absorbed in reading the magazine. | 彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。 | |
| Her new hat caught my notice. | 彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。 | |
| She pointed out the mistakes I had made. | 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 | |
| He's making a table in his workshop. | 彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。 | |
| It is very difficult to make him out. | 彼を理解することはなかなか難しい。 | |
| He was in a twitter. | 彼はそわそわしていた。 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| He grows rice. | 彼は稲を育てている。 | |
| He is wandering around in a trance. | 彼は忘我の境をさまよっている。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| Who taught her how to speak English? | 誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。 | |
| They are pushing me for payment. | 彼らは私に支払いを迫っている。 | |
| I suspected he was a liar. | 私は彼が嘘つきではないかと思った。 | |
| They talked about love. | 彼らは愛情についてはなした。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| To kiss her is one thing, and to love is another. | 彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| He isn't as old as my brother. | 彼は私の兄ほど年がいっていない。 | |
| He will come after all. | どのみち彼は来るだろう。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| She got a part-time job as a typist. | 彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。 | |
| He is going to be a father soon. | 彼はもうすぐ父になる。 | |
| He is an American to the backbone. | 彼は生粋のアメリカ人だ。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| She took my hint and smiled. | 彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。 | |
| He won the prize last week. | 先週彼はその賞を得た。 | |
| He hit a speed ball with his bat. | 彼は速球をバットで打った。 | |
| He is no better than a fool. | 彼は馬鹿も同然だ。 | |
| You can't rely on him these days to do a proper job. | このごろは彼がきちんと仕事をやってくれるのを当てにできない。 | |
| He was supposed to come. | 彼はくるものと思われていた。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| He took no notice of our warning. | 彼は我々の忠告を無視した。 | |
| He bought books at random. | 彼は手当たり次第本を買った。 | |
| His anxiety was such that he could hardly sleep. | 彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。 | |
| We were astonished by his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てにびっくりした。 | |
| She is charming for all that. | それにもかかわらず彼女は魅力的だ。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| She was wearing a new hat. | 彼女は新しい帽子をかぶっていた。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| In fact, he looked silly. | 実際彼は間抜けに見えた。 | |
| She has gone abroad. | 彼女は外国に行ってしまった。 | |