Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He heard the news calmly. | 彼はその知らせにも泰然としていた。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| How old do you think she is? | 彼女は何歳だと思いますか。 | |
| He has a lot more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| He went along with her. | 彼は彼女と一緒に行った。 | |
| He was the first man I interviewed for the job. | 彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。 | |
| This is the house where she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| He is managing the business for his father. | 彼が父親に代わって事業を営んでいる。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| She may be our teacher. | 彼女が私達の先生かもしれない。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| He put down his burden. | 彼は荷物を下ろした。 | |
| During the first year of the study, he learned he himself had ALS. | 研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。 | |
| I don't think he'll say yes. | 彼はイエスといわないと思う。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| She has as many books again as he. | 彼女は彼の二倍も本を持っている。 | |
| She has already finished the work. | 彼女はもう仕事を終えました。 | |
| He went up to her and they shook hands. | 彼は彼女に近づいて握手した。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| As far as English is concerned, she is second to none in her class. | 英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| Taking everything into consideration, he bought the car. | すべてのことを考慮して彼はその車を買った。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| They will get married in due course. | 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| You need not worry about her. | 彼女のことを心配する必要はありません。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| Her father is an excellent pianist. | 彼女の父は、すぐれたピアニストです。 | |
| He wasn't earning a large salary when he retired. | 退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。 | |
| Whatever she says goes. | 彼女の言うことは何でも通る。 | |
| He hid himself behind a large rock. | 彼は、大きな岩のかげにかくれました。 | |
| His success encouraged me very much. | 彼の成功は大いに私の励みになった。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| What was their reaction to the report? | 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 | |
| He is now in the prime of manhood. | 彼は今男盛りだ。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| He brought off the difficult act quite easily. | 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 | |
| The smell of fermented soybeans sickens him. | 彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。 | |
| His shoes were so old that his toes were sticking out of them. | 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 | |
| He is as clever as any of his classmates. | 彼はクラスメートの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| The following is what he told me. | 以下が彼の話したことです。 | |
| I failed to go to his birthday party. | 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 | |
| Her name is known to everyone. | 彼女の名前はみんなに知られています。 | |
| She almost drowned. | 彼女は危うく溺れるところだった。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。 | |
| He took a glance at the girl. | 彼は少女をちらっと見た。 | |
| He accepted her gift. | 彼は彼女の贈り物を受け取った。 | |
| We have to stay a decision until he comes back. | 彼が戻るまで決定できない。 | |
| It is important that she should leave at once. | 彼女はすぐに出発する事が重要だ。 | |
| She was born with a silver spoon in her mouth. | 彼女は高貴な生まれだ。 | |
| Too much praise will turn her head. | 褒めると彼女はうぬぼれるよ。 | |
| I blew the whistle on him. | 彼には警告していたのですが。 | |
| They can produce the same goods at a far lower cost. | 彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。 | |
| The older boys are always playing tricks on him. | 年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。 | |
| Let's let him go or stay as he decides. | 行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。 | |
| She is likely to come. | 彼女はやってきそうだ。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。 | |
| He reached his goal at last. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| He answered that he knew no French. | 彼はフランス語は知らないと答えた。 | |
| He was naughty when he was a boy. | 彼は少年時代わんぱくだった。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| He changes his opinions one after another. | 彼は意見を次々と変える。 | |
| Every now and then they went shopping together. | ときどき彼らはいっしょに買い物に出かけた。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女はほえる犬が恐い。 | |
| Whether he comes or not, the result will be the same. | 彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。 | |
| The content of his speech was interesting. | 彼のスピーチは面白かった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| All of them agreed to the proposal. | 彼らはみなその提案に同意した。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| She fell ill, but got well soon. | 彼女は病気になったが、まもなく回復した。 | |
| She boiled the eggs. | 彼女は卵を茹でた。 | |
| She has the same bag as you have. | 彼女はあなたのと同じバッグを持っている。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| They abandoned their country. | 彼らは祖国を捨てた。 | |
| She practiced typing every day. | 彼女は毎日タイプの練習をした。 | |
| Although he was in such circumstances, he made his way by himself. | そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| She put a lot of sugar in the coffee. | 彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| He studies harder than any other student does in his class. | 彼はクラスでいちばん勉強する。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| He tricked her into agreeing to his proposal. | 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 | |
| He traveled with a large escort. | 彼は多数の護衛を連れて旅行した。 | |
| Before long, she will be a good teacher. | やがて彼女はよい先生になるでしょう。 | |