Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| His theory is based on careful research. | 彼の理論は入念な調査に基づいている。 | |
| He has no regard to appearance. | 彼は世間体を気にしない。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| I like Dave because he is very kind. | デイブはとても親切だから私は彼が好きです。 | |
| He was incredulous of the story. | 彼はその話を信じなかった。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| She made a series of medical discoveries. | 彼女は連続して医学的発見をした。 | |
| What he says is of no importance to me. | 彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。 | |
| He was absorbed in the book. | 彼はその本に夢中になっていた。 | |
| Foreign workers make up 30% of his company. | 彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| You may call him a fool, but you cannot call him a coward. | 彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。 | |
| He comes here twice a week. | 彼は1週間に2回ここに来る。 | |
| He had to address the meeting. | 彼は集会で演説しなければならなかった。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| He ordered that everybody get up at six. | 彼は全員6時におきるように命令した。 | |
| I was much annoyed with her. | 彼女にはひどくしゃくにさわった。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| He is working hard to support his family. | 彼は家族を養うために懸命に働いている。 | |
| He's behaving oddly. | 彼の振る舞いは奇妙である。 | |
| He seems not to have known it. | 彼はそれを知らなかったらしい。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| Even his teacher didn't understand him. | 彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。 | |
| We were afraid that we might hurt his feelings. | 我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。 | |
| I'll do everything for him. | 彼のためなら、なんでもするよ。 | |
| Though he tried hard, nothing changed. | 彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。 | |
| We invited him to the party, but he did not show up. | われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。 | |
| I could make nothing of what he said. | 彼の言った事はさっぱり分からなかった。 | |
| The cat rubs its face against her. | ネコは彼女に顔をすりつける。 | |
| He didn't reply to my letter. | 彼は私の手紙に返事をしなかった。 | |
| No matter what the excuse, he is to be blamed. | どう弁解しても彼が悪いのだ。 | |
| He always seems to be living rent-free in somebody's house. | 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 | |
| She must have everything her own way. | 彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| I think that he is honest. | 彼は正直だと私は思います。 | |
| Their blood will be distributed to many people. | 彼らの血は多くの人に分配されるであろう。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| She always works hard. | 彼女はいつもよく働く。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| The dentist pulled out his decayed tooth. | 歯医者は彼の虫歯を抜いた。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても彼女に真実を話せなかった。 | |
| He remained silent. | 彼は黙っていた。 | |
| He could listen to seven people at once. | 彼は一度に7人の話を聞くことができました。 | |
| My memory of her has begun to recede. | 彼女は私の記憶からしだいに薄れている。 | |
| I looked for him in the supermarket. | 私はスーパーマーケットで彼を探した。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| I wonder if he'll come tomorrow. | 彼はあした来るかな。 | |
| She gained 500 dollars from the deal. | その取り引きで彼女は500ドルもうけた。 | |
| His services were appreciated. | 彼の功績は認められた。 | |
| There is absolutely nothing wrong with his deed. | 彼の行為にはまったく悪いところはない。 | |
| She is not so much unsociable as bashful. | 彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。 | |
| Putting pieces of bread prevented them from getting lost. | 彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| He could get over every difficulty. | 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He looks older than my brother. | 彼は私の兄よりも年上に見えます。 | |
| He was caught cheating on the exam and got called on the carpet. | 彼はカンニングをしているところを見つかり、こってり油をしぼられた。 | |
| She can play tennis, and so can I. | 彼女はテニスができます。そして私もできます。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| She has a cat. The cat is white. | 彼女は猫を飼っている。その猫は白い。 | |
| He was a burden to his parents. | 彼は、両親の負担になった。 | |
| His good health enabled him to work till the age of seventy-five. | 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 | |
| He acted well in Hamlet. | 彼は「ハムレット」で好演した。 | |
| He will get back soon. | 彼はじきに戻ります。 | |
| They lost heart because they had won no games. | 彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。 | |
| He plugged in the radio. | 彼はラジオをコンセントにつないだ。 | |
| The expense will fall on him. | 費用は彼の負担になるだろう。 | |
| He lives apart from his parents. | 彼は両親と別居している。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| He asked her to stay, but she didn't want to. | 彼は彼女にいてくれと頼んだが、彼女はいたくなかった。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| She bought a toy for her child. | 彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。 | |
| He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad. | 彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| She wants to keep him at a distance. | 彼女は彼を遠ざけたいと思っている。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| She endeavored to live up to their expectations. | 彼女は彼らの期待にそうよう努力した。 | |
| He did what he had been told; otherwise he would have been scolded. | 彼は言われた事をした。さもないと叱られたことだろう。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究に熱心だった。 | |
| They looked on the writer as first-rate. | 彼らはその作家を一流だと思った。 | |
| She can't have been in her twenties at that time. | 当時、彼女が20代であったはずがない。 | |
| She goes to a school for the deaf. | 彼女はろう学校に通っている。 | |
| The chances are that she will win the game. | おそらく彼女は試合に勝つだろう。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| I met her along the way to school. | 私は登校途中彼女にあった。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| No matter how bad it gets, she won't die from that disease. | いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 | |
| He was naughty when he was a boy. | 彼は少年時代わんぱくだった。 | |
| She will give a party next week. | 彼女は来週パーティーを催す。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| Did you see her there? | あなたはそこで彼女に会ったのですか。 | |
| She has no more than one thousand yen. | 彼女はたった1、000円しか持っていない。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| They are a peace-loving people. | 彼らは平和を愛する国民である。 | |