Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found a good friend in him. | 私は彼といういい友人を手に入れた。 | |
| His failure was the last thing that I expected. | 彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。 | |
| He finally hit upon a solution to his problem. | 彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。 | |
| He cried in an angry voice. | 彼はとがった声を出した。 | |
| They say he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| Judging from his expression, he is not telling the truth. | 彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| Her cooking is amazing. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| She is dogged by misfortune. | 彼女には不幸が絶えない。 | |
| She keeps company with a foreign student. | 彼女はある外国人学生と付き合っている。 | |
| I will shoot him. | 私は彼を射殺する。 | |
| He tends to get angry when he doesn't have his own way. | 彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。 | |
| He once knew her, but they are no longer friends. | 彼はかつて彼女と知り合いであったが、今ではもはや友達ではない。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| Do you believe his story? | 彼の話を信じますか。 | |
| He is always finding fault. | 彼はいつもあらさがししている。 | |
| We must allow for his age. | 私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。 | |
| He earns three times as much as I do. | 彼は私の三倍も稼いでいる。 | |
| He has done with Susie. | 彼はスージーと縁を切った。 | |
| He often sits for many hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| He is known to everybody. | 彼は皆に知られている。 | |
| He is fluent in Chinese. | 彼は中国語が流暢である。 | |
| He gave me a wink. | 彼は私にウインクした。 | |
| I don't think he's a great actor. | 彼はたいした作家ではないと思う。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| She blushes. | 彼女は赤くなる。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| He was accompanied by his wife. | 彼は妻を同伴していた。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| He is burning to make a fortune. | 彼はしきりと一財産作りたがっている。 | |
| Their effort resulted in success. | 彼らは努力して成功した。 | |
| She's in the bath. | 彼女はお風呂にいます。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| He cut down that cherry tree. | 彼はその桜の木を切り倒した。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| It is strange that she should do such a thing. | 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| He fell into the bottomless pit. | 彼は奈落の底に落ちた。 | |
| He trod on my foot on purpose in the train. | 彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。 | |
| I took the wheel while he slept. | 彼らが眠っている間私がハンドルを握った。 | |
| She looked at herself in the mirror. | 彼女は鏡の中の自分を見た。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| He graduated from Harvard University with honors. | 彼は優等でハーバードを卒業した。 | |
| He walked in front of me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| He may well be proud of his car. | 彼が車を自慢するのももっともだ。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| He has no friends besides me. | 私は彼のただ一人の友人だ。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に三度、髪を切ってもらう。 | |
| His broad interests bring him broad views on everything. | 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| He is far better off now than he was five years ago. | 彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。 | |
| It so happened that I rode in the same train with him. | 私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。 | |
| He is in favor with his superiors. | 彼は上役に通りがいい。 | |
| Granted that he is honest, but I doubt his ability. | 彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。 | |
| They made us work all day long. | 彼らは私たちを一日中働かした。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けになった。 | |
| His business is doing well. | 彼の商売はうまくいっている。 | |
| He had, I thought, no right to do that. | 彼はそんなことをする権利がないと私は思った。 | |
| Was he in the car or by the car? | 彼は車の中にいましたか、それとも車のそばにいましたか。 | |
| She takes part in many school activities. | 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 | |
| I couldn't catch on to the joke he told us. | 私は彼のジョークが理解できなかった。 | |
| Her beauty is incomparable. | 彼女の美しさはたとえようもない。 | |
| Do they always keep the dog tied to the gate? | 彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。 | |
| We took his success for granted. | 我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| He ordered us steaks. | 彼は私たちにステーキを注文してくれた。 | |
| He asked Nancy if she was free the next day. | 彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。 | |
| He seldom orders anything new. | 彼は滅多に新しいものを注文しない。 | |
| I couldn't get the point of his speech. | 私は彼の話の要点が分からなかった。 | |
| His disappointment was obvious to everyone. | 彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。 | |
| She stirred her tea with a little gold spoon. | 彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。 | |
| He is a man of noble mind. | 彼は崇高な精神の持ち主だ。 | |
| She accused him of having broken his word. | 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 | |
| He went back to Japan. | 彼は日本に帰っていった。 | |
| He is bone of my bone, flesh of my flesh. | 彼は私の血族である。 | |
| She was afraid of his having an accident. | 彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。 | |
| He fixed the net. | 彼は網を張った。 | |
| Maybe he won't become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| I will do the shopping for her birthday. | 彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。 | |
| She is full of adventure. | 彼女は冒険心に満ち溢れている。 | |
| They started a new business. | 彼らは新規事業を始めた。 | |
| She bears malice toward our group. | 彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。 | |
| She gave me a haughty look and walked away. | 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 | |
| Her idea counts for little. | 彼女の考えは聞くに及ばない。 | |
| He expressed regret over the affair. | 彼はその事件に遺憾の意を表した。 | |
| Does Tom have a girlfriend? | トムって彼女いるの? | |
| Being kind, he is loved by everyone. | 親切なので、彼はみんなに愛されている。 | |
| He gave his life for his country. | 彼は国のために一生を捧げた。 | |
| They'd better beef up their report or it won't be accepted. | 彼らはレポートをもっとしっかりしたものにした方がよい、さもないととても受理されないだろう。 | |
| He attributes his success to hard work. | 彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| His speech inspired all the boys. | 彼の話は少年たちみんなを元気づけた。 | |
| Tom asked Mary about her family. | トムはメアリーに彼女の家族についてたずねた。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |