Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| She'll probably come. | たぶん彼女は来るだろう。 | |
| He turned a deaf ear to me. | 彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。 | |
| President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. | ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| She is a woman of great beauty. | 彼女はすばらしい美しさを持った女性です。 | |
| I consider him a great writer. | 私は彼を大作家だと思う。 | |
| He is pretty well today. | 彼は今日かなり元気だ。 | |
| He is lying. | 彼は嘘を言っている。 | |
| He was relieved at the news. | 彼はその知らせを聞いてほっとした。 | |
| He went round the corner at top speed. | 彼はその角をフルスピードで曲がった。 | |
| She has a dog and six cats. | 彼女は犬1匹と猫6匹を飼っている。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| He stood there with his hat on. | 彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。 | |
| He is quite a clever man. | 彼はまったく堅い男だ。 | |
| He makes a point of never speaking ill of others. | 彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している。 | |
| They stand in need of help. | 彼らは援助を必要としている。 | |
| Many of them were kind to us. | 彼らの多くは私達に親切だった。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| They still clung to this doctrine. | 彼らはなおもこの理論を固守した。 | |
| I was on the spot when he had a heart attack. | 彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。 | |
| She is as beautiful as a rose. | 彼女はバラのように美しい。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| She is very kind. This is why she is liked by everybody. | 彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。 | |
| She is ashamed of what she's done. | 彼女は自分のした事を恥じている。 | |
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| That was the time when he came. | それが彼がきた時間だ。 | |
| Luckily, he found a good seat. | 運良く彼はいい席を見つけた。 | |
| He is quite at home with computers. | 彼はコンピューターに精通している。 | |
| They have twin daughters. | 彼らには双子の娘がいます。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| She is in conference now. | 彼女は現在会議中である。 | |
| He got out from under the car. | 彼は車の下から出てきた。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| He commutes to his office by bus. | 彼はバスで通勤している。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| He often gets angry about trifles. | 彼はよくつまらないことで腹を立てる。 | |
| His pride wouldn't allow him to do such a mean thing. | 誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。 | |
| His book became an object of criticism. | 彼の著作は非難の対象となった。 | |
| He admitted his guilt. | 彼は自分の有罪を認めた。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| Their house is being remodeled. | 彼らの家は改装中です。 | |
| That he comes here is surprising. | 彼がここに来るなんて驚きだ。 | |
| Her carelessness gave rise to the accident. | 彼女の不注意がその事故を引き起こした。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| He broke out into rage. | 彼は突然かんしゃくを起こした。 | |
| He had the courage to decline the offer. | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 | |
| "Was she a high school student?" "Yes, she was." | 彼女は高校生でしたか。はいそうです。 | |
| Do you know why he skipped class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| He estimated the loss at five million yen. | 彼は損害を500万円と見積もった。 | |
| She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around. | 夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。 | |
| She pretended that she knew nothing about it. | 彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| He learned how to raise cattle. | 彼は牛の飼育の仕方を知った。 | |
| He will be back soon. | 彼はすぐに戻ってきます。 | |
| I visited him only to find him absent. | 私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。 | |
| She gets a high salary. | 彼女は給料をたくさんもらっている。 | |
| He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would. | 彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| He didn't attend the meeting. | 彼はミーティングを欠席した。 | |
| His health has broken down because of overwork. | 過労のため彼は健康を害してしまった。 | |
| His efforts were attended with success. | 彼は努力して成功した。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| They will agree on that. | 彼らはそれで合意に達するだろう。 | |
| He suggested to her that she should buy it. | 彼は彼女に、それを買うように提案した。 | |
| We called on his aid. | 私たちは彼の援助を求めた。 | |
| Though she is poor, she is happy. | 貧しいといえども彼女は幸せだ。 | |
| They went through the medical check-up. | 彼らは健康診断をうけた。 | |
| It is said that her father was killed in a traffic accident. | 彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。 | |
| His work finished, he left for home. | 仕事が終わり、彼は帰途についた。 | |
| He sent us his blessing. | 彼は我々に幸あれといった。 | |
| He ate twice as much as I did. | 彼は私の倍食べた。 | |
| He has something to do with the robbery. | 彼はその強盗事件と関係がある。 | |
| She got married soon after her graduation from the college. | 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| He will do anything to make money. | 金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| Her manner of speaking gets on my nerves. | 彼女の言い方は私の神経を尖らせる。 | |
| She is not such a girl as you imagine. | 彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。 | |
| He hasn't answered my letter yet. | 彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。 | |
| She pretended not to hear me. | 彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。 | |
| He became a great pianist in this way. | 彼はこのようにして偉大なピアニストになった。 | |
| He took me up on my remarks about equal rights. | 彼は私の同権についての発言を問題にした。 | |
| He is anything but a good student. | 彼は決してよい生徒ではない。 | |
| She started talking with a stranger. | 彼女は見知らぬ人と話を始めた。 | |
| He rarely went there. | 彼はめったにそこへ行かなかった。 | |
| He made a fine job of it. | 彼はその仕事をりっぱにやった。 | |
| He's gone to his rest. | 彼は、永眠した。 | |