Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She fell in love with him at first sight. | 彼女は一目で彼に惚れ込んだ。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| I bought a new dress for her on his behalf. | 私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。 | |
| Bill did not say that she should obey him no matter what. | ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| We accepted his invitation. | 私たちは彼の招待に応じた。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| I advised him to start earlier. | 彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。 | |
| The girl did nothing but read all day. | 彼女は一日中読書ばかりしていた。 | |
| They live in our block. | 彼らは私たちと同じブロックに住んでいます。 | |
| The manual they asked him to read was two inches thick. | 彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| He constantly criticizes other people. | 彼はひっきりなしに他人を批評する。 | |
| I haven't met her. | 彼女とは会っていない。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| All things considered, she is a fairly good wife. | すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。 | |
| The policeman paid no attention to him. | 警官は彼に注意を払わなかった。 | |
| She is a very feminine person. | 彼女はとても女らしい。 | |
| He withdrew the last dollar of his saving. | 彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。 | |
| She made a new dress for her daughter. | 彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| I cannot put up with his arrogance. | 私は彼の傲慢な態度が我慢できない。 | |
| They are of us, you know. | 彼らは我々の仲間だ。 | |
| She likes Lake Mashuu. | 彼女は摩周湖が好きです。 | |
| They never meet without quarreling. | 彼等は会えば必ず口論する。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| He is from Osaka, as is shown by his accent. | 彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。 | |
| He mastered English easily. | 彼は英語を容易に取得した。 | |
| He ducked down on one knee. | 彼は片膝をついて身をかがめた。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車に乗っている。 | |
| They believed the jewel would bring disaster. | 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて通学する。 | |
| He seems to know us. | 彼は私たちを知っているようだ。 | |
| "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | |
| She has no figure. | 彼女はスタイルが悪い。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| He tried to adapt himself to his new surroundings. | 彼は新しい環境に適応しようと努力した。 | |
| She declared him to be dishonest. | 彼女は彼が不正直だと断言した。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| What she said made him angry. | 彼は彼女の言葉に腹を立てた。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は今では金持ちらしい。 | |
| Don't you know that he passed away two years ago? | 君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。 | |
| He is certainly independent of his parents. | 確かに彼は両親から独立している。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance. | 彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。 | |
| However hard he may try, he won't succeed. | 彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。 | |
| He offered ten dollars for our old radio. | 彼は私たちの古いラジオを10ドルで買うと言った。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| In all probability, we'll arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| That red dress looks good on her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| Technically he is still a student. | 規則の上では彼はまだ学生だ。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession. | 彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。 | |
| They did not like the way he threatened his opponents. | 対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。 | |
| She can't swim and neither can I. | 彼女は泳げないし、私も泳げない。 | |
| It was an exciting story and he told it well. | それは、わくわくするような話で、彼はじょうずに話してくれました。 | |
| He's a plain speaker. | 彼は思ったことを口にする。 | |
| They have treated her well. | 彼らは彼女を待遇してきた。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| He is justice. | 彼は正義だ。 | |
| What size of collar does he take? | 彼のえりのサイズはいくつですか。 | |
| He is not the kind of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| He did his duty at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Can you state the facts to his face? | あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。 | |
| He is well acquainted with ancient history. | 彼は古代史に精通している。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新車を見せてくれた。 | |
| He stuck the book in his bag. | 彼は本を鞄に入れた。 | |
| He holds an extreme opinion on education. | 彼は教育の面では極端な意見を持っている。 | |
| Their talks centered on their trip. | 彼らの話は旅行のことに集中した。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。 | |
| What's his motive for committing murder? | 彼の殺人の動機は何だ。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| He's been feeling a little on edge recently. | 彼は最近、少しいらいらしている。 | |
| He is diligent in his studies. | 彼は勉強熱心である。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| I made him talk to his aunt on the phone. | 電話で彼に叔母と話をさせた。 | |
| His speech contained very little matter. | 彼の演説には内容がほとんどなかった。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼には善悪の区別がつかない。 | |
| No matter how cold it was, he never wore an overcoat. | どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。 | |
| It's in the cards for her to buy a car soon. | 彼女はもうすぐ車を買いそうだ。 | |
| I cannot make out what she is driving at. | 私は彼女がどういうつもりで言っているのかわからない。 | |
| His speech moved us. | 彼のスピーチは心を打った。 | |
| I know none of them. | 私は彼らの誰も知らない。 | |
| She has a brilliant future. | 彼女には輝かしい将来がある。 | |
| He is said to have been strong. | 彼は丈夫だったそうです。 | |
| She treats me as if I were a baby. | 彼女は私をまるで赤ん坊のように扱う。 | |