Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's quick with his hands. | 彼は手が早い。 | |
| There's a slight difference between her thinking and mine. | 彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。 | |
| He was completely absorbed in his book. | 彼はすっかりその本に夢中になっていた。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Mary decided never to see him any more. | メアリーはもう彼に会わないことに決めた。 | |
| He finished last but one. | 彼は最後から二番目でゴールインした。 | |
| How old is he? | 彼はいくつか。 | |
| It occurred to me that he was trying to conceal something. | 彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| He knows a lot about animals. | 彼は動物について多くのことを知っています。 | |
| He even referred to the origin of life. | 彼は生命の起源までとき及んだ。 | |
| He was called back from his trip. | 彼は旅行から呼び戻された。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| I conducted him out. | 私は彼を案内して外へ連れ出した。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| He is good for five thousand dollars. | 彼なら5000ドルは払える。 | |
| I really don't understand what's up with her. | 彼女がいったいどうなってしまったのか、私にはわからない。 | |
| In the end, he did not come. | やっぱり、彼が来なかった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| He always stands off when people are enthusiastic. | 彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。 | |
| I took him for his brother. | 私は彼を彼の兄と取り違えた。 | |
| This is their house. | これは彼らの家です。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| His illness resulted from eating too much. | 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| I saw him cross the road. | 私は彼が道路を渡るのを見た。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せな人生を送った。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| His letter alludes to the event. | 彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。 | |
| He died from overwork. | 彼は過労のせいで死んだ。 | |
| He is in the tenth grade. | 彼は10年級に在学中だ。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| It never occurred to me that he might fail his friend. | 彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。 | |
| If what you say is true, it follows that he has an alibi. | あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| He took a slide down the hill on his sled. | 彼はそりで丘を滑り降りた。 | |
| He made for the door. | 彼は戸口の方へ進んで行った。 | |
| He should disclose everything and face the music. | 彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。 | |
| Her birthday party will be given next evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| He plays tennis three times a week. | 彼は1週間に3回テニスをする。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| She addressed herself to the chairperson. | 彼女は議長に話しかけた。 | |
| How old was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke. | 彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| He caught hold of my hand. | 彼は私の手をつかんだ。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| Maybe they will come and maybe they won't. | 彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| He had an injection prior to the operation. | 手術の前に彼は注射をされた。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| His bark is worse than his bite. | 彼は口やかましいが本心は悪くない。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女のアクセントから京都出身だとわかった。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| I am dissatisfied with his manners at the party. | パーティーでの彼のふるまいが気に入らない。 | |
| She rarely talked to anybody. | 彼女は、めったに人と口をききませんでした。 | |
| I saw him scolded by his mother. | 私は彼がお母さんに叱られるのを見た。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| He was agitated by the news. | 彼はその知らせに動揺した。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| Do you know him? | 彼のお知り合いですか。 | |
| It was cruel of him to say such things to her. | 彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。 | |
| He gave me clothes as well as food. | 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 | |
| She will get well soon. | すぐに彼女はよくなるよ。 | |
| It is he who is to blame for the accident. | その事故の責任があるのは彼だ。 | |
| He is my only living relative. | 彼は私の生きているただ一人の親類だ。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| His feet were asleep. | 彼の足はしびれていた。 | |
| He could no longer restrain himself. | 彼はもはや自分を抑制することができなかった。 | |
| I made friends with them at the school festival. | 私は学園祭で彼らと親しくなった。 | |
| They backed him up in everything. | 彼らは全ての面で彼を支援した。 | |
| I don't love her, not even if she loves me. | 私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| They have twelve children. | 彼らは12人の子持ちです。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| Because he was too proud of himself, he couldn't do it. | 彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。 | |
| I hesitated to leave his grave. | 私は彼の墓を立ち去り難かった。 | |
| The business prospered beneath his guiding hand. | 彼の指導の下で商売は繁盛した。 | |
| He jumped over the hedge. | 彼は垣根を飛び越えた。 | |
| He stood face to face with his enemy. | 彼は敵と向かい合っていた。 | |
| He is proud of being a musician. | 彼はミュージシャンであることを誇りにしている。 | |
| She looks so grand. | 彼女はとても思いあがっているようだ。 | |
| She lost to him in tennis. | 彼女は彼にテニスで負けてしまった。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| It is impossible, you know, to make him agree. | 知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。 | |
| He's been staying at that hotel since five days ago. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| He was among those chosen. | 彼は選ばれた人々の中に入っていた。 | |
| He was excused by reason of his age. | 彼は年齢の理由で許された。 | |
| If the car is gone, he can't be at the office. | もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。 | |