Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a student. | 彼は学生です。 | |
| He was a Frenchman. I could tell by his accent. | 彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。 | |
| I will ask him where he went last Sunday. | 私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。 | |
| She made herself known to the company. | 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 | |
| He is a VIP and we must treat him as such. | 彼は要人だから、そのように扱わねばならない。 | |
| At last she got a job as a stewardess. | とうとう彼女はスチュワーデスの仕事を見つけた。 | |
| I can make out what she said. | 私は彼女のいうことを理解する。 | |
| She has made the same mistake as last time. | 彼女はこの前と同じまちがいをした。 | |
| He was ill, so he couldn't come. | 彼は病気だったので、来られなかった。 | |
| She played the piano with enthusiasm. | 彼女は熱心にピアノをひきだした。 | |
| She pretended not to hear me. | 彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。 | |
| He made out really well in the clothing business. | 彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。 | |
| I offered him some money, but he would not take it. | 私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| He gave up traveling abroad because of his sudden illness. | 彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。 | |
| He's a late developer. | 彼はオクテです。 | |
| We argued him into going. | 我々は彼を説得して行かせた。 | |
| Her house is two or three times as large as ours. | 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 | |
| The functions of his brain were very active. | 彼の頭脳の働きは活発だった。 | |
| He's good. His handicap is in the single digits. | 彼は、上手いよ!シングルプレーヤーだ。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| They usually shear sheep in spring. | 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| They are aware of the difficulties. | 彼らは困難な状態に気づいている。 | |
| All her hopes have vanished. | 彼女の希望はすべて消えた。 | |
| He set off for London. | 彼はロンドンに向けて出発しました。 | |
| They say that he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| He collapsed at her feet. | 彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| Bill did not say that she should obey him no matter what. | ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。 | |
| He's kicking me! | 彼は私を蹴っています! | |
| He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいかわからなかった。 | |
| I have half a mind to marry her. | 彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| He will recommend you for a good post. | 彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| She thought for a few minutes. | 彼女は2、3分考えた。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼がこないだ話題にした少年だ。 | |
| He was at a loss what to do. | 彼は何をすべきか当惑した。 | |
| They seem to make nothing of the problem. | 彼らはその問題を軽く見ているようだ。 | |
| He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." | 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| She participates in many school activities. | 彼女は多くの学校の活動に参加する。 | |
| Recently he launched a new business. | 最近彼は新しい事業を始めた。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| He says he will come at once. | 彼はすぐに来ると言っている。 | |
| They looked on the writer as first-rate. | 彼らはその作家を一流だと思った。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| Start at once, and you will catch up with him. | すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。 | |
| He is leading a fast life. | 彼はだらしない生活をしている。 | |
| He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 | |
| She is ashamed of her old clothes. | 彼女は古い服を恥ずかしがっている。 | |
| He wants to be an Edison some day. | 彼はいつかエジソンのような人になりたいと思っている。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の様子を聞いた。 | |
| To all appearances, she is a man of learning. | 彼女はどう見ても学者である。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| He is too old to try it. | 彼は年をとっているのでそれをしてみることができない。 | |
| We found it impossible to persuade him. | 彼を説得するのは不可能だった。 | |
| He is not so much a professor as a TV star. | 彼は教授というよりテレビスターだ。 | |
| I almost never met her. | 私は彼女とほとんど会わなかった。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| They were alarmed at the news. | 彼らはその知らせで急に不安になった。 | |
| He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。 | |
| Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it? | 彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| He said he could swim well. | 彼はうまく泳げると言った。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| He went so far as to hit her. | 彼は彼女を殴りさえした。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。 | |
| She seems OK now. | 彼女はもう元気らしい。 | |
| She squeezed the juice from several oranges. | 彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| They often drop in to see us. | 彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。 | |
| He had no time when his mother told him to work. | 彼はお母さんが勉強するように言ったとき、時間がなかった。 | |
| I can't stand his arrogance any longer. | 私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。 | |
| Let him in. | 彼を中に入れなさい。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| She is happy. | 彼女は幸せです。 | |
| She just blew it off. | 彼女さりげなく否定しましたよ。 | |
| Is he a teacher? | 彼は先生ですか。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| He has remained pro-conservative throughout. | 彼は保守党一辺倒で押し通した。 | |
| I thought she was pretty. | 私は、彼女をかわいいと思った。 | |
| She obeys him. | 彼女は彼の言いなりだ。 | |
| He prepared carefully for the meeting. | 彼は会合についてとても注意した。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| You told me that she was kind and she really is. | あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの最年長である。 | |
| He's fed up with socializing. | 彼は人付き合いに辟易している。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を描く。 | |
| She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 | |
| How did you get to know her? | どのようにして彼女と知り合いになったのですか。 | |