Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| He is what is called a gentleman. | 彼はいわゆる紳士である。 | |
| The news that the president was killed surprised them. | 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 | |
| Is this bag yours or his? | このバッグはあなたのですか。彼のですか。 | |
| He is a member of the tennis club in our school. | 彼は学校のテニス部の一員です。 | |
| He has a small frame. | 彼は小柄な男です。 | |
| He achieved his desired goal. | 彼は望んでいた目標を達成した。 | |
| She is as beautiful as her mother. | 彼女は母親と同じぐらい美人だ。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日は暇でしょう。 | |
| Hearing the sad news, she collapsed in tears. | 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 | |
| They looked on him as their leader. | 彼らは彼をリーダーとみなした。 | |
| I was not aware of his presence. | 私は彼がいることに気がつかなかった。 | |
| She may not be at home now. | 彼女は今家にいないかもしれない。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Her ideas sound crazy. | 彼女の意見はばかげて聞こえる。 | |
| We tried to cheer him up by taking him out. | 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| For all his wealth and fame, he is a lonely man. | 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 | |
| She loves the boy as if he were her own child. | 彼女はその少年をまるで実の子のようにかわいがっている。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| He keeps making the same mistake. | 彼はいつも同じ間違いばかりしている。 | |
| She told me about what she saw in Australia. | 彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。 | |
| They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt. | 彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。 | |
| He gave me 10,000 yen. | 彼は私に1万円くれた。 | |
| Suddenly, he accelerated the car. | 突然彼は車の速度を上げた。 | |
| He is working on a new novel. | 彼は新しい小説に取り組んでいる。 | |
| She gave money. | 彼女はお金を与えた。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| The insulin was making her fat. | インシュリンを打つので彼女は太っていた。 | |
| She is not merely beautiful but bright. | 彼女は美しいだけでなく利発でもある。 | |
| He is well dressed, but he is anything but a gentleman. | 彼は身なりは立派だが、紳士などではない。 | |
| She managed to read a book written in French. | 彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| They guard their families from poverty. | 彼らは家族を貧困から守る。 | |
| They have a growing population; therefore they need more and more food. | 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| He tries to keep up with his classmates. | 彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。 | |
| Aren't they Americans? | 彼らはアメリカ人ではないのですか。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| He absented himself from the meeting. | 彼はミーティングを欠席した。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| He acted the fool. | 彼はばかなまねをした。 | |
| He availed himself of the chance. | 彼はその機会を利用した。 | |
| He drank orange juice out of a bottle. | 彼はびんからオレンジジュースを飲んだ。 | |
| He is rather optimistic. | どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 | |
| She was forty, but she appeared older. | 彼女は40歳であるが、もっと年輩に見えた。 | |
| She advised us that it would rain all day. | 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 | |
| You always called me from her house. | あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。 | |
| I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| What you say is quite different from what I heard from him. | 君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼女に最後に会ってから10年になります。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| He is being very kind today. | 彼は今日やけに親切だ。 | |
| He lost no time coming back. | 彼はすぐに戻った。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| He complained that he couldn't find a job. | 彼は仕事が見つからないと不平を言った。 | |
| She didn't go far. | 彼女は遠くまで行かなかった。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| He is a man of profound knowledge. | 彼は深い学識のある人だ。 | |
| He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. | 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 | |
| She gave him the elbow yesterday. | 彼女は昨日、彼をふった。 | |
| She was delighted with the flowers you sent her. | 彼女はあなたが送った花を喜んでいました。 | |
| He reached across the table and shook my hand. | 彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。 | |
| He wrote a lot of stories. | 彼はたくさんの物語を書いた。 | |
| His work is now complete. | 彼の仕事は完成している。 | |
| She watched the passengers get off the bus. | 彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。 | |
| I appeal to him for his advice. | 私は彼に助言を求めた。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| He lay face up. | 彼は仰向けに寝ていた。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| He is nice. | 彼はいい人です。 | |
| I want to talk to him about it. | そのことで彼と話し合いたい。 | |
| I don't think her story is true. | 彼女の話は真実ではないと思う。 | |
| He addressed the audience in a soft voice. | 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 | |
| Have you heard from him? | 彼から便りがありましたか。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| Should I reply to his letter? | 彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。 | |
| We got angry at his words. | 私たちは彼の言葉に腹を立てた。 | |
| He is cool, isn't he? | 彼って、格好いいよね。 | |
| He's a textbook case. | 彼は教科書型の人間だ。 | |
| She used to be a very shy girl. | 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 | |
| He made it clear that the idea was foolish. | その考えがばかげていることを彼は明らかにした。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| He would be the last one to believe that. | 彼はそんなことを決して信じそうもない。 | |
| He believes there to be a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| He turned the table upside down. | 彼はテーブルをひっくり返した。 | |
| I remember meeting her somewhere. | 彼女はどこかであったことがある。 | |
| He went on talking as though nothing had happened. | 彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。 | |