Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her speech was excellent. | 彼女たちの演説はすばらしかった。 | |
| She writes to her pen pal in London twice a month. | 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 | |
| The state government deprived the civil rights of their citizen. | 州政府は彼から市民権を剥奪した。 | |
| He gave his life for his country. | 彼は国のために一生を捧げた。 | |
| He was transported to hospital by helicopter. | 彼はヘリコプターで病院に運ばれた。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| He is nothing, if not kind. | もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。 | |
| Her illness kept her in hospital for six weeks. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| His child behaves well. | 彼の子供は行儀がよい。 | |
| Besides playing tennis, she skis very well. | 彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。 | |
| They came round about. | 彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。 | |
| He was satisfied with the result. | 彼はその結果に満足した。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| He does not have to do this. | 彼はこのことをしなくてもよい。 | |
| He would not go with me for anything. | 彼はどうしても私と行こうとはしなかった。 | |
| They have many friends. | 彼らには友達がたくさんある。 | |
| The matter that he is talking about is important. | 彼が話していることは重要です。 | |
| As soon as he took a look at her, he fell in love. | 彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。 | |
| Both his brothers are teachers. | 彼の兄弟は二人とも、先生です。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| She looked up at the ceiling. | 彼女は天井を見上げた。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. | 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| In his lengthy career, he had never seen the market so high. | 長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。 | |
| He's in bed with flu. | 彼はインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| He looks like an honest man. | 彼は正直者に見える。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| I stared back at her in surprise. | 驚いて彼女の顔を見返した。 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| Her composition had no grammatical errors at all. | 彼女の作文には文法的な誤りがなかった。 | |
| His neighbors are suspicious of him. | 近所の人達は彼を疑わしく思っている。 | |
| She cried bitterly at a press interview. | 彼は記者会見中に号泣しました。 | |
| She is deep in study. | 彼女は研究に没頭している。 | |
| He is very careful. | 彼はたいへん注意深い。 | |
| He ran away for his life. | 彼は命からがら逃げた。 | |
| She is pretty rather than beautiful. | 彼女は綺麗というより可愛い。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| She has been sick in bed for some time. | 彼女は病気で床についている。 | |
| She isn't adequate to the task. | 彼女はその仕事に不向きだ。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 | |
| He reminded me not to forget my passport. | 彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。 | |
| He never seems to grow older. | 彼は全然年を取らないように見える。 | |
| She doesn't understand me, either. | 彼女も私の言っていることを理解していない。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| They like Tsuneoki Ikeda. | 彼らは、池田恒興が好き。 | |
| He taught his dog some clever tricks. | 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 | |
| He did not like her manner of speech. | 彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。 | |
| He has been in Hokkaido before. | 彼は北海道にいたことがある。 | |
| It is a matter of indifference to him. | それは彼にとってたいした問題ではない。 | |
| He glanced at the noisy child with a sour expression. | 彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。 | |
| He is studying at his desk. | 彼は机に向かって勉強している。 | |
| He likes swimming in summer. | 彼は夏に泳ぐのが好きだ。 | |
| He acknowledged me by raising his hat. | 彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。 | |
| He is the very man for the job. | 彼こそその仕事の適任者だ。 | |
| Her face was animated by joy. | 喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。 | |
| Should he come, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| He will lose his temper at the news. | 彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。 | |
| He was broken by the failure of his business. | 彼は事業に失敗して破産した。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| She watched the bird carefully. | 彼女は小鳥を注意して見つめた。 | |
| She makes it a rule to attend any meeting. | 彼女はどんな会合にも出席することにしている。 | |
| This will be his first match in the public eye. | この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。 | |
| It is not good that you did not ask her name. | 君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。 | |
| He behaved badly. | 彼は行儀が悪かった。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| He stopped smoking for the sake of his health. | 彼は健康のためにタバコをやめた。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| It was very difficult to understand the subject of his lecture. | 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| The robot made its way toward him. | そのロボットは彼の方へ進んだ。 | |
| He is the doctor about whom I talked yesterday. | 彼はきのう私が話題にした医者です。 | |
| She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs. | 彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。 | |
| He is hard to please. | 彼を喜ばせるのは難しい。 | |
| The wet climate did not agree with his constitution. | 湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。 | |
| Her eyes gushed with tears. | 彼女の目には涙が湧きあふれていた。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| He is skating. | 彼はスケートをしている。 | |
| He will have his own way. | 彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| He frequently jumps from one topic to another while he is talking. | 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| Is his story true? | 彼の話は本当かな。 | |
| There is no need for her to work. | 彼女が働く必要はない。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |
| His house is at the foot of Mt. Fuji. | 彼の家は富士山のふもとにある。 | |
| He reached out and took down a small leather bound book. | 彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。 | |
| She's seventeen years old. | 彼女は17歳です。 | |
| You have made him what he is. | 彼の今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| He failed to come yesterday. | 彼は昨日来なかった。 | |
| The sound woke her up. | 彼女の目を開かせたのはその音だった。 | |
| I am afraid they can't get along very well. | 彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |