Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were unable to follow his logic. | 我々は彼の論理についてゆけなかった。 | |
| He is too shy to bare his heart to her. | 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 | |
| He is not the shy boy he used to be. | 彼はもう昔のような内気な少年ではない。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 | |
| Her work is to wash the dishes. | 彼女の仕事はお皿を洗うことです。 | |
| She is a friend of the poor. | 彼女は貧しい人達の味方です。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| She has a little bread. | 彼女は小さなパンを持っています。 | |
| She ran her eyes over the letter from him. | 彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。 | |
| He pounded the table in a fit of anger. | 彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。 | |
| He told me to be here at noon. | 彼は私に正午にここへ来るように言った。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| I want to know if he will come here. | 彼がここに来るかどうか知りたい。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼が部屋に入るのが見えた。 | |
| He was brought up to be a doctor. | 彼は医者になるように育て上げられた。 | |
| When I first met him, I thought he was putting on airs. | 初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。 | |
| He is writing the manuscript over and over again. | 彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。 | |
| She takes great pride in her stamp collection. | 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| He ignored her advice. | 彼は彼女の助言を無視した。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| She doesn't admit that she is in the wrong. | 彼女は自分が間違っていることを認めない。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| She fumbled with the glasses as she brought them in. | 怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。 | |
| She has gone out. | 彼女は出て行ってしまった。 | |
| He's not a bad person. | 彼は悪い人間ではありません。 | |
| His idea is good for nothing. | 彼の考えは何も役にも立たない。 | |
| She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. | 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 | |
| Her feeling for him was reciprocated. | 彼女の彼を思う気持ちは報いられた。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| He is making the document now. | 彼は今書類を作成しています。 | |
| There is little doubt as to whether he will succeed or not. | 彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。 | |
| He set himself up in life. | 彼は独立した。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| She asked us to leave her alone. | 彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。 | |
| He ordered the boys not to shout in the classroom. | 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 | |
| Her face was clouded with anxiety. | 彼女の顔は心配で曇っている。 | |
| It happened that I was present when she called. | 彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。 | |
| When I was a child, I would often visit him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らまだ証拠を残している。 | |
| Why don't we drop by to see her? | ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| She came back an hour later. | 彼女は1時間後に帰ってきた。 | |
| They changed the system. | 彼らはその制度を改めた。 | |
| She broke the cup, too. | 彼女もコップを割った。 | |
| He is good at gymnastics. | 彼は器械運動が得意だ。 | |
| During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. | 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 | |
| He is bigger than all the other boys. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| He has built up his health through swimming. | 彼は水泳によって健康を増進させた。 | |
| This problem is in his field. | この問題は彼の領分だ。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| He's different than he used to be. | 彼は以前とは違う。 | |
| Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend. | メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。 | |
| If he had worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| He knows no English. | 彼は英語を知らない。 | |
| She accepted our offer notwithstanding. | それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 | |
| He is something of a musician. | 彼はちょっとした音楽家です。 | |
| Her sudden appearance in the doorway surprised us. | 彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| She was skiing all though the day. | 彼女はその日、1日中スキーをしていた。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Such was her delight that she fainted. | 彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。 | |
| They have twelve children. | 彼らは12人の子持ちです。 | |
| She is poor, but she is happy. | 彼女は貧しいけれど幸福です。 | |
| They are the same age. | 彼らは同い年だ。 | |
| She grew up to be a famous doctor. | 彼女は大人になったら有名な医者になった。 | |
| He's the chairman of the committee. | 彼は委員会の委員長だ。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| He is afraid of his own shadow. | 彼はひどく臆病だ。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| He left a while ago. | 彼は少し前に去った。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| He regrets his stupid acts. | 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 | |
| She looks very young as against her husband. | 彼女はご主人に比べてとても若く見えます。 | |
| I can dispense with her help. | 彼女の援助無しでもやっていける。 | |
| He will do his best to finish it on time. | 彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。 | |
| I answer for his honesty. | 彼が正直なのは認めます。 | |
| He has never been abroad. | 彼は今まで外国に行ったことがありません。 | |
| Did she go to that concert? | 彼女はこの前のコンサートに行ったのですか。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| He grappled with his brother. | 彼は兄と取っ組み合った。 | |
| The bullet went right through his head. | 弾丸は彼の頭を貫通した。 | |
| He's honest, so he doesn't tell lies. | 彼は正直者なので嘘はつけない。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金残らず奪われた。 | |
| She squeezed a lemon for tea. | 彼女は紅茶にレモンをしぼった。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| She may realize later what I meant. | 彼女は後で私の真意に気づくでしょう。 | |
| Her anxiety almost drove her wild. | 彼女は不安で気も狂わんばかりだった。 | |
| He flung a stream of abuse at me. | 彼は私に悪態を浴びせかけた。 | |
| She didn't exactly agree with me. | 彼女は私とすっかり同意見だったわけではない。 | |
| She filled the glass with wine. | 彼女はグラスにワインを満たした。 | |