Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| She is a very dear girl. | 彼女はとてもかわいい少女です。 | |
| It seems to me that he is from England. | 彼はイギリスの人らしい。 | |
| He thinks of nothing but making money. | 彼は金儲けのことしか考えない。 | |
| Do you know what he said? | 彼が何て言ったか知ってる? | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| Bacon and eggs is his order. | ベーコンエッグが彼の注文したものだ。 | |
| They went by subway. | 彼らは地下鉄で行きました。 | |
| It was very lucky for me that I saw him. | 私は運良く彼に会えた。 | |
| Most scientists think little of his finding. | ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 | |
| He is writing a novel. | 彼は小説を書いている。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
| He expressed his thanks to us all. | 彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。 | |
| She has twice as many CDs as I do. | 彼女は私の2倍のCDを持っています。 | |
| I remember seeing her somewhere. | どこかで彼女に会ったのを覚えている。 | |
| He watched for an opportunity to speak. | 彼は発言の機会をうかがった。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| They camped at the water's edge. | 彼らは水際でキャンプをした。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| She bowed to me with courtesy when she saw me. | 彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。 | |
| He regretted not having taken my advice. | 彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Should anything happen in my absence, ask him for help. | 私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| He has hardly studied this term. | 彼は今学期ほとんど勉強していない。 | |
| She told me that she had bought a CD. | 彼女はCDを買ったと私に言った。 | |
| I want to get in touch with her. | 私は彼女と連絡をとりたい。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| They spent an uneasy night. | 彼らは不安な一夜を過ごした。 | |
| His fart smelled. | 彼がしたおならは臭い。 | |
| She did not agree to the proposal. | 彼女はその提案に同意しなかった。 | |
| This hat will become her. | この帽子は彼女に似合うだろう。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| I don't want you to wake him up. | 彼を起こさないでほしい。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The third aria is the part in which she makes herself heard the best. | 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| He laid down the gun. | 彼は銃を下に置いた。 | |
| John must work hard to catch up with his classmates. | ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| He is my teacher. | 彼は私の先生です。 | |
| He could not forsake his friend in trouble. | 彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。 | |
| His criticisms were aimed at the Japanese government. | 彼の批判は日本政府に向けられたものだった。 | |
| She was injured in the traffic accident. | 彼女は交通事故でけがをした。 | |
| I hit him on the chin. | 彼のあごを殴ってやった。 | |
| He will doubtless be late. | 彼はきっと遅れますよ。 | |
| She has a lot of respect for her teacher. | 彼女は先生をとても尊敬している。 | |
| What a fool I am to think that she loves me! | 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 | |
| A good memory is his weapon. | 記憶のよさが彼の武器である。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| Did he tell you the truth? | 彼はあなたに本当のことを言いましたか。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| She is no less beautiful than her sister. | 彼女も姉と同様に美人だ。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| They assumed a victory as their own. | 彼らは権利を自分たちのものだと思った。 | |
| He has a lot of money. | 彼は金持ちだ。 | |
| She was amazed to hear the news. | 彼女は知らせを聞いて驚いた。 | |
| He told me a sad story. | 彼は私に哀しい物語を聞かせた。 | |
| He is the last man that I want to talk with. | 彼は私が最も話をしたくない人だ。 | |
| He wrote a story just now. | 彼はちょっと前に物語を書いた。 | |
| Were it not for laziness, he might have been rich. | 怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。 | |
| I understood what she said. | 僕には彼女の言うことが分かった。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| He is sure to come. | 彼はきっと来ると思う。 | |
| He is a waiter and an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| She turned around and smiled. | 彼女は振り向いてほほえんだ。 | |
| He was within an ace of success. | 彼はもう少しで成功するところだった。 | |
| Just then his boss came in and cut him down to size. | そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。 | |
| She's always worrying about trifles. | 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 | |
| He has a strong will. | 彼は意志が強い。 | |
| She was puzzled, and she ran away from me. | 彼女は当惑して私から逃げた。 | |
| He told me that he lost his textbook the morning before that. | 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 | |
| He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee. | 彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| She lived a long life. | 彼女は長生きした。 | |
| He is subject to insomnia. | 彼は不眠症にかかりやすい。 | |
| She must have been a beauty when she was young. | 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 | |
| He heard a strange noise, so he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| He screamed for help. | 彼は大声で助けを求めた。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| He drinks his coffee black every time. | 彼はコーヒーはいつもブラックで飲む。 | |
| He is poor, to be sure, but he is happy. | なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 | |
| He has a telephone to himself. | 彼は自分専用の電話を持っている。 | |
| He complained that the soup was too hot. | 彼はスープが熱すぎると文句を言った。 | |
| His idea is beyond the reach of my understanding. | 彼のアイデアは私の理解を越えている。 | |
| Nobody could refuse their invitation. | 誰も彼らの招待を断ることができなかった。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと勧めた。 | |
| The moment she saw me, she burst into tears. | 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 | |
| He is supposed to come here at 9 p.m. | 彼は午後9時にここへ来る事になっています。 | |
| He suddenly tightened his arm around her. | 彼は彼女を抱きすくめた。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| He actually didn't see the accident. | 彼は実際その事故を見てはいない。 | |