Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had matured into an excellent woman. | 彼女は素敵な女性に成熟していた。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| When it comes to sports, I can't beat her. | スポーツという事になると彼女には敵わない。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He has a strong shoulder for you to lean on. | 彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| He wants to work in a hospital. | 彼は病院で働きたい。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| They could not help being touched. | 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| As is often the case with him, he made a mistake. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| There's a chance that she might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| He could make himself agreeable to almost anyone. | 彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| She could divert herself from the anxieties. | 彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。 | |
| He played an active part in the revolution. | 彼はその革命で積極的な役割をした。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| I was rendered speechless by his rudeness. | 彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。 | |
| Now that he has gone, we miss him very much. | 彼がいってしまった今はとても寂しい。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| His paper is far from satisfactory. | 彼の論文には決して満足出来ない。 | |
| He boasts himself an artist. | 彼は芸術家であることを自慢している。 | |
| She and I are classmates. | 僕と彼女は同じクラスだ。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼はお金を盗んだことで訴えられました。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| He holds great influence with the Association of Medical Sciences. | 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 | |
| He is not old enough to live alone. | 彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。 | |
| He wasn't able to stand up at once. | 彼はすぐには立ち上がれなかった。 | |
| She keeps a cat. That cat is white. | 彼女は猫を飼っています。その猫は白いです。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| What he said is of no importance. | 彼の言ったことは何の重要性もない。 | |
| She wanted desperately to get her vengeance. | 彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。 | |
| All of us went except for him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| Her kindness touched me. | 彼女の親切が身にしみた。 | |
| He is tremendously handsome. | 彼は水も滴るいい男だ。 | |
| She was disgusted at his persistence. | 彼女は彼の執拗さにうんざりしていた。 | |
| Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him. | 最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。 | |
| She carries on smiling even in the face of adversity. | 逆境に直面しても彼女はにこにこしている。 | |
| He tried to kill himself because he lost her love. | 彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| He set out his reasons clearly. | 彼はその理由をはっきりと述べた。 | |
| It's likely that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| He is lying. | 彼は嘘を言っている。 | |
| She is looking for a large apartment. | 彼女はもっと広いマンションを捜している。 | |
| She is a very clever liar. | 彼女はとても上手なうそつきです。 | |
| He asked her where she lived. | 彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。 | |
| I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
| He was not a political figure but a religious one. | 彼は政治家ではなくて宗教家だった。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| You shouldn't have said that kind of thing to him. | 君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| You must not give in to his unreasonable demands. | あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。 | |
| Sitting still he tried to put his best foot forward. | 彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。 | |
| He is the greatest statesman that ever lived. | 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 | |
| He often swears when he is angry. | 腹を立てると彼はよく口汚くののしる。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートル投げた。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| His teacher should be strict with him. | 先生も彼に厳しくすべきだ。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| "How pretty she is!" said Ben to himself. | 「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。 | |
| He was lost in thought with his hand on his forehead. | 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 | |
| He has good judgement for his age. | 彼は年のわりには立派な判断力がある。 | |
| She felt like crying. | 彼女は泣きたい気持だった。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| I had a nice chat with her. | 私は彼女と楽しくおしゃべりをした。 | |
| They formed a new political party. | 彼らは新しい政党を作った。 | |
| He looks as poor as ever. | 彼は相変わらず貧乏のようだ。 | |
| He thought up a new idea. | 彼は新しい考えを思いついた。 | |
| He will come sooner or later. | 彼は遅かれ早かれやってくるだろう。 | |
| I doubt if he will come on time. | 彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。 | |
| He appreciates Japanese culture. | 彼は日本文化のよさを認めています。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| I told them to send me another ticket. | 私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。 | |
| They are always at each other's throats. | 彼らはいつもいがみ合っています。 | |
| He has been to America. | 彼はアメリカに行ったことがある。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| I took his side in the argument. | その議論で私は彼に味方した。 | |
| I can't put up with his rudeness. | 彼の無作法には我慢ならない。 | |
| His body showed every mark of his strength. | 彼の体つきはいかにも強そうだった。 | |
| She is lucky. | 彼女はついている。 | |
| He shook hands with the mayor. | 彼は市長さんと握手をした。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| His work occupies his mind to the exclusion of all else. | 彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。 | |
| He may well be said to have been a fortunate man. | 彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。 | |