Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This building was named after him. | この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。 | |
| He made me out to be a liar. | 彼は僕をうそつきであるかのように言った。 | |
| He kept a diary during the trip. | 彼は旅行の間日記をつけた。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| He's only got one shirt because all the rest are being washed. | 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 | |
| They live in a sunny house. | 彼らは日当たりのよい家に住んでいる。 | |
| He is a fish dealer. | 彼は魚屋です。 | |
| They began to look into the problem. | 彼らはその問題の調査をはじめた。 | |
| You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake. | 君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。 | |
| He fell behind in his English class. | 彼は英語の授業で遅れをとった。 | |
| He is going to leave tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後出発することになっている。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| They are collecting information by casual methods. | 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 | |
| She is very good at imitating her teacher. | 彼女は先生の真似がうまい。 | |
| The doctor told her that she should take a rest. | 医者は彼女に静養するように言った。 | |
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| She woke from her slumber. | 彼女は目ざめた。 | |
| He resigned himself to spending a boring evening. | 彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。 | |
| Her advice to me was to work harder. | 彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。 | |
| For his part he could have done worse. | 彼としてはもっと悪くもできたのに。 | |
| I envied him his good fortune. | 私は彼の運の良さを羨ましく思った。 | |
| She is on the teaching staff. | 彼女は、教職員の一人である。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| He doesn't like fish. | 彼は魚が好きじゃない。 | |
| She is as beautiful as any girl that I've ever known. | 彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。 | |
| He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| He said to me, 'Let's play catch.' | キャッチボールをしよう、と彼は私に言った。 | |
| He had hoped to succeed, but he didn't. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| I hear you've got a new girlfriend. | 新しい彼女ができたんだってね。 | |
| He lacks motivation. | 彼はやる気がない。 Kare wa yaruki ga nai. | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| His name is known all over the world. | 彼の名は世界中で知られている。 | |
| He bought her a dog. | 彼は彼女に犬を買ってやった。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| He always takes his time in everything that he does. | 彼のすることは何事においてもマイペースだ。 | |
| He stepped aside for her to pass. | 彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。 | |
| They came to the conclusion that the ship must have sunk. | 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 | |
| She went shopping. | 彼女は買い物に出かけた。 | |
| Her behavior gave rise to rumors. | 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 | |
| He committed an illegal act. | 彼は違法行為をした。 | |
| She gets angry at trifles. | 彼女はささいな事に腹を立てる。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He's a tycoon. | 彼はお金をたくさん持っている。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| He thinks that only very well trained actors can be really successful. | 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 | |
| If it weren't for her help, I would not be alive now. | 彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。 | |
| It is more than five years since I last saw him. | 私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。 | |
| He teaches them how to speak Japanese. | 彼は日本語の話し方を彼らに教えます。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| He is not an American. | 彼はアメリカ人ではない。 | |
| The storm prevented her from arriving on time. | 嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| He hit the mark. | 彼は的に当てた。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| His new book met with a favorable reception. | 彼の新しい本は好評を博した。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| He set the box down on the table. | 彼はテーブルに箱を置いた。 | |
| She closely resembles her mother. | 彼女は母親とそっくりだ。 | |
| They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. | 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 | |
| He pretended to be a stupid man. | 彼は愚かな人間のふりをした。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| His aim in life was to become a great doctor. | 彼の人生の目的は名医になることだった。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| He established himself as a politician. | 彼は政治家として身を立てた。 | |
| "He'd like to have a coffee after work." "I would too." | 「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」 | |
| They gained great wealth. | 彼らは大きな富を得た。 | |
| I was bored with his endless sermon. | 私は彼の終わりのない説教にうんざりした。 | |
| At length, I found his house. | 私はやっと彼の家を見つけた。 | |
| He is putting on an act for you. | 彼は君のために一芝居打っているんだよ。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| How did he work out the plan? | 彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。 | |
| His selfish attitude put my back up. | 彼の身勝手な態度に腹を立てた。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| He is in anguish over her child. | 彼は子供のことでひどく悩んでいる。 | |
| Maybe she is coming. | 多分彼女は来るでしょう。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護師になることです。 | |
| He fell in love with her. | 彼は彼女と恋におちた。 | |
| She was taking a nap all the time. | 彼女はその間ずっと居眠りをしていた。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| He was ashamed of having done such a thing. | 彼はそんなことをしたことを恥じていた。 | |
| I learned to live without her. | 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても彼女に真実を話せなかった。 | |
| Go where he will, he will be welcomed. | 彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| She said to me, "Who arrived first?" | 彼女は誰が最初についたか聞いた。 | |
| He is not up to the task. | 彼にはその仕事ができない。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| I met her in the winter a number of years ago. | 何年か前の冬、彼女に出会った。 | |
| In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. | トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 | |
| I went to the hospital to visit him. | 私は彼を見舞いに病院に行った。 | |
| He usually succeeded. | 彼はたいてい成功した。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコをやめた。 | |