We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
You may as well wait here.
あなたはここで待つほうがいい。
Failing the examination means waiting for another year.
試験に落ちるともう1年待つことになる。
They were tired of waiting.
彼らは待つことに飽きがきていた。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
Five years is too long to wait.
5年待つには長すぎる。
Should I wait for her to come back?
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
We had better go home rather than wait here.
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
I had not waited long before he came.
待つほどもなく彼はやって来た。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
I don't feel like waiting any longer.
もう待つ気が無くなった。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.
5分待つか待たないうちにバスがきた。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
We had not been waiting long when the moon appeared.
待つほどもなく月が出た。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
I had not waited long before she turned up.
待つ間もなく彼女が現れた。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
He had no intention of waiting for three hours.
彼は3時間も待つつもりは無かった。
There was no choice but to sit and wait.
座って待つしかなかった。
There was nothing that I could do but wait for him.
彼を待つほかに手はなかった。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
All you can do is to wait.
君にできるのは待つことだけだ。
All we can do is wait for him.
彼を待つよりほか仕方がない。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
I can but wait.
私はただ待つだけの事だ。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
Two years is a long time to wait.
2年とは、待つには長い時間だ。
We can but wait for the results.
ただ結果を待つのみだ。
It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.