The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
I can only wait.
待つしかない。
The only thing we can do is wait.
待つしかない。
I don't mind waiting.
私は待つのはかまわない。
Five years is too long to wait.
5年待つには長すぎる。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
Should I wait for her to come back?
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I will wait until she comes.
彼女が来るまで待つつもりだ。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
How long will it be?
待つ時間はどのくらいですか。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.
5分待つか待たないうちにバスがきた。
I had hardly waited a minute when he came.
1分待つか待たない内に彼が来た。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
We had better go home rather than wait here.
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
I can but wait.
私はただ待つだけの事だ。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
There was nothing to do but wait until the next morning.
翌朝まで待つしかなかった。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
You can wait till the cows come home.
いつまででも待つがいいさ。
It doesn't require a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
Failing the examination means waiting for another year.
試験に落ちるともう1年待つことになる。
I would rather walk than wait for a bus.
バスを待つよりむしろ歩きたい。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
If he comes, tell him to wait for me.
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
I had not waited long before she turned up.
待つ間もなく彼女が現れた。
All you can do is to wait.
君にできるのは待つことだけだ。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
You may as well wait here.
あなたはここで待つほうがいい。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.