The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I had not waited long before she turned up.
待つ間もなく彼女が現れた。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I had not waited long before Mary came.
待つほどもなくメアリーが来た。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Please tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
All you can do is to wait.
君にできるのは待つことだけだ。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
Should I wait for her to come back?
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
Ten years is a long time to wait.
10年は待つには長い時間だ。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
Failing the examination means waiting for another year.
試験に落ちるともう1年待つことになる。
You can wait till the cows come home.
いつまででも待つがいいさ。
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He had no intention of waiting for three hours.
彼は3時間も待つつもりは無かった。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
Five years is too long to wait.
5年待つには長すぎる。
I will be waiting for the bus at seven.
7時にバスを待つ事になっています。
I can but wait.
私はただ待つだけの事だ。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
Do you mind waiting for a minute?
すこし待つのは気になさいますか。
I was told to wait for a while.
私は暫く待つように言われた。
The only thing we can do is wait.
待つしかない。
There was nothing that I could do but wait for him.
彼を待つほかに手はなかった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.