The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
All we can do is wait for him.
彼を待つよりほか仕方がない。
I will be waiting for the bus at seven.
7時にバスを待つ事になっています。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
We may as well wait.
ぼくたちは待つ方がよいだろう。
All we can do is to wait for him.
彼を待つより仕方がない。
They were tired of waiting.
彼らは待つことに飽きがきていた。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
All you can do is to wait.
君にできるのは待つことだけだ。
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
I had not waited long before he came.
待つほどもなく彼はやって来た。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
How long will it be?
待つ時間はどのくらいですか。
Five years is too long to wait.
5年待つには長すぎる。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
I had not waited long before she turned up.
待つ間もなく彼女が現れた。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
He had no intention of waiting for three hours.
彼は3時間も待つつもりは無かった。
I don't mind waiting.
私は待つのはかまわない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.