The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
Please tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I had hardly waited a minute when he came.
1分待つか待たない内に彼が来た。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
There was nothing to do but wait until the next morning.
翌朝まで待つしかなかった。
The longer I waited, the more impatient I became.
私は待てば待つほどいらいらしてきました。
I will wait until she comes.
彼女が来るまで待つつもりだ。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
Should I wait for her to come back?
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I would rather walk than wait for a bus.
バスを待つよりむしろ歩きたい。
We can but wait for the results.
ただ結果を待つのみだ。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
All we can do is to wait for him.
彼を待つより仕方がない。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
Nothing could be done, except wait.
待つ以外にできることは何も無い。
If he comes, tell him to wait for me.
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
It doesn't require a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
Two years is a long time to wait.
2年とは、待つには長い時間だ。
I can but wait.
私はただ待つだけの事だ。
We had better go home rather than wait here.
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
You may as well wait here.
あなたはここで待つほうがいい。
Need we wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
The longer we waited, the more impatient we became.
待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
They were tired of waiting.
彼らは待つことに飽きがきていた。
You can wait till the cows come home.
いつまででも待つがいいさ。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
I don't mind waiting for a while.
私はしばらくの間待つのは構わない。
Tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.