Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.
5分待つか待たないうちにバスがきた。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
All we can do is to wait for him.
彼を待つより仕方がない。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
Do you mind waiting for a minute?
すこし待つのは気になさいますか。
I can but wait.
私はただ待つだけの事だ。
There was nothing to do but wait until the next morning.
翌朝まで待つしかなかった。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
I can only wait.
待つしかない。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I will be waiting for the bus at seven.
7時にバスを待つ事になっています。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
I had not waited long before Mary came.
待つほどもなくメアリーが来た。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
I don't feel like waiting any longer.
もう待つ気が無くなった。
I had not waited long before he came.
待つほどもなく彼はやって来た。
We had not been waiting long when the moon appeared.
待つほどもなく月が出た。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
I would rather walk than wait for a bus.
バスを待つよりむしろ歩きたい。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
He had no intention of waiting for three hours.
彼は3時間も待つつもりは無かった。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
The only thing we can do is wait.
待つしかない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.