You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
Everybody is bound to obey the laws.
すべての人は法律に従うべきである。
Ignorance of the law excuses no man.
法律を知らないからといって言い訳にはならない。
There were no laws for people to abide by.
人々が従うべき法律は全くなかった。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
My brother went to the United States to study law.
私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
It's the law.
法律です。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The law is not in effect any longer.
その法律は効力が無くなっている。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.