I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Hunger knows no law.
飢えの前に法律はない。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I will follow the law.
私は法律にたずさわろう。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
He was no match for a lawyer.
彼は法律家にはかなわなかった。
He was caught in the clutches of the law.
彼は法律の網にかかった。
This law is applicable to all cases.
この法律はすべての場合に当てはまる。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
The law doesn't apply to this case.
その法律はこの件には当てはまらない。
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
The law is not in effect any longer.
その法律は効力が無くなっている。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
Necessity knows no law.
必要の前に法律はない。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.