The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '律'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
Everybody is subject to law.
すべての人は法律に従う。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
This is an autonomous machine.
これは自律的な機械です。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
His word is law.
彼の命令はそのまま法律だ。
He was caught in the clutches of the law.
彼は法律の網にかかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.
聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
Necessity knows no law.
必要の前に法律はない。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.