Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
Everyone must keep the law.
だれでも皆法律に従わねばならない。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.
聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
My brother went to the United States to study law.
私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
This law will benefit the poor.
この法律は貧しい人々のためになるであろう。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Everybody is subject to law.
すべての人は法律に従う。
Can she get the law degree?
彼女、法律の学位は取れますか。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
His word is law.
彼の命令はそのまま法律だ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.