The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '律'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.
聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
Ignorance of the law excuses no man.
法律を知らないからといって言い訳にはならない。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
I will follow the law.
私は法律にたずさわろう。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Not every student studying law can be a lawyer.
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
This law will benefit the poor.
この法律は貧しい人々のためになるであろう。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
He is studying law at Harvard.
彼はハーバード大学で法律を専攻している。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
He was no match for a lawyer.
彼は法律家にはかなわなかった。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
Hunger knows no law.
飢えの前に法律はない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.