The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
We should obey the law.
法律には、従うべきだ。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
This is an autonomous machine.
これは自律的な機械です。
Are you in favor of the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
It is what the law ordains.
それは法律が定めていることである。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.
聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
Children can't smoke; it's not legal.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
We ought to obey the law.
私達は法律に従うべきである。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Ignorance of the law excuses no man.
法律を知らないからといって言い訳にはならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.