The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '律'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
Not every student studying law can be a lawyer.
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
My brother went to the United States to study law.
私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Necessity knows no law.
必要の前に法律はない。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
We ought to obey the law.
私達は法律に従うべきである。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.