Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The law was changed. | 法律が改正された。 | |
| A loophole in the law allowed him to escape prosecution. | 法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。 | |
| Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter. | 聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 | |
| Children can't smoke; it's not legal. | 子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。 | |
| Discipline is rather mild at this school. | この学校は規律がやや緩やかだ。 | |
| He studied law at Harvard. | 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| His word is law. | 彼の命令はそのまま法律だ。 | |
| The new laws sowed the seeds of revolution. | 新しい法律が革命の起こるもとになった。 | |
| It's the law. | 法律です。 | |
| This law shall have effect in Japan. | この法律は日本において有効とすべし。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| You must observe the law. | 法律は守らなければならない。 | |
| Those old laws were all done away with. | あの古い法律はみな廃止されてしまった。 | |
| The legislator of that state did away with outdated laws. | その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 | |
| We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある。 | |
| Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| This law does not apply in Japan. | この法律は日本では通用しない。 | |
| He connects himself with the law firm. | 彼はその法律事務所に関係している。 | |
| Don't judge others by yourself. | 己をもって他人を律するな。 | |
| Everybody is bound to obey the laws. | すべての人は法律に従うべきである。 | |
| Hunger knows no law. | 飢えの前に法律はない。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| We must abide by the law. | 法律を守らなければならない。 | |
| Ignorance of the law excuses no man. | 法律を知らないからといって言い訳にはならない。 | |
| The law kept people from playing football for a while. | その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。 | |
| The government must enforce the law immediately. | 政府は法律を施行しなければならない。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる。 | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| I will follow the law. | 私は法律にたずさわろう。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| Society must do away with laws which cause racial discrimination. | 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| I went to the lawyer for legal help. | 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| This law applies to everybody. | この法律はすべての人に適用される。 | |
| People in general are against the new law. | 一般に人々は新しい法律に反対である。 | |
| The law was enforced immediately. | その法律は直ちに実施された。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| We are bound to obey the law. | 我々は法律に従う義務がある。 | |
| He had worked for the law firm for six years. | 彼は法律事務所に6年勤務していた。 | |
| I intend to become a lawyer. | 私は法律家を志している。 | |
| This law came into existence in 1918. | この法律は1918年に制定された。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| Necessity knows no law. | 必要の前に法律はない。 | |
| From the standpoint of the law, he is free. | 法律の観点からすると、彼は自由だ。 | |
| It's the law. | 法律ですから。 | |
| All human beings are legally equal. | すべての人間は法律的には対等である。 | |
| He committed an offense against our laws. | 彼は我が国の法律に違反した。 | |
| It is our duty to obey the law. | 法律に従うのは我々の義務だ。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. | 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 | |
| We should obey the law no matter what happens. | 何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。 | |
| The law doesn't apply to this case. | その法律はこの件には当てはまらない。 | |
| For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| He was trained as a lawyer. | 彼は法律家になる教育を受けた。 | |
| There were no laws for people to abide by. | 人々が従うべき法律は全くなかった。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| The piano in Tom's house is out of tune. | トムの家のピアノは調律が狂っている。 | |
| We should reform this law. | この法律は改正すべきだ。 | |
| He was caught in the clutches of the law. | 彼は法律の網にかかった。 | |
| The law enables us to receive an annuity. | その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 | |
| This will teach that he must obey the law. | これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| When will the law go into force? | いつその法律は施行されますか。 | |
| The law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう実施されていない。 | |
| Law to ourselves, our reason is our law. | 我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| The law needs to be amended. | その法律は改正されるべきだ。 | |
| The law, as it is, is not so severe. | その法律は、現状では、そんなに厳しくない。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. | 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 | |
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| That law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| Some pupils find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| I will never violate a law again. | 僕は決して法律を破ることはしない。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| It is very important to keep the law. | 法律を守る事はとても大切である。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| The law now requires women to be employed on equal terms with men. | 今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。 | |
| We had to obey the foreign law. | 我々は外国の法律に従わねばならなかった。 | |