The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '律'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This law does not apply in Japan.
この法律は日本では通用しない。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
This is a law, so it applies to everybody.
これは法律だから、全ての人に当てはまる。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.
聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
You are supposed to obey the law.
君は法律に従わなければならない。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Everyone must keep the law.
だれでも皆法律に従わねばならない。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
He is studying law at Harvard.
彼はハーバード大学で法律を専攻している。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Are you in favor of the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
This law is applicable to all cases.
この法律はすべての場合に当てはまる。
Ignorance of the law excuses no man.
法律を知らないからといって言い訳にはならない。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
We should obey the law.
法律には、従うべきだ。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
Hunger knows no law.
飢えの前に法律はない。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
The law is not in effect any longer.
その法律は効力が無くなっている。
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.