Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The law was changed.
法律が改正された。
You are supposed to obey the law.
君は法律に従わなければならない。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.
聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
It is what the law ordains.
それは法律が定めていることである。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The law is still in effect.
その法律はまだ有効である。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
He was caught in the clutches of the law.
彼は法律の網にかかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
My brother went to the United States to study law.
私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Everybody is subject to law.
すべての人は法律に従う。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
School discipline is not as it should be.
学校の規律が乱れている。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.