Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| This law will benefit the poor. | この法律は貧しい人々のためになるであろう。 | |
| For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| The courts administer the law. | 裁判所が法律を執行する。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| It is our duty to obey the law. | 法律に従うのは我々の義務だ。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| He studied law at Harvard. | 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| He was caught in the clutches of the law. | 彼は法律の網にかかった。 | |
| The piano in Tom's house is out of tune. | トムの家のピアノは調律が狂っている。 | |
| Ignorance of the law excuses no man. | 法律を知らないからといって言い訳にはならない。 | |
| From the standpoint of the law, he is free. | 法律の観点からすると、彼は自由だ。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| We should reform this law. | この法律は改正すべきだ。 | |
| This law does not apply in Japan. | この法律は日本では通用しない。 | |
| People can turn to the law if they want to correct an injustice. | 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 | |
| A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. | 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 | |
| I intend to become a lawyer. | 私は法律家を志している。 | |
| The law is still in effect. | その法律はまだ有効である。 | |
| The legislator of that state did away with outdated laws. | その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 | |
| Some students find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| It's the law. | 法律ですから。 | |
| Children can't smoke; it's not legal. | 子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。 | |
| To obey the laws is everyone's duty. | 法律に従うことは皆の義務だ。 | |
| They may properly claim the protection of the law. | 彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. | 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter. | 聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。 | |
| He has a disregard for the law. | 彼は法律を構わず無視する。 | |
| This law will deprive us of our basic rights. | この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| It's our duty to always obey the law. | 我々はいつでも法律に従う義務があります。 | |
| The law needs to be amended. | その法律は改正されるべきだ。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The law was enacted in the Meiji era. | その法律は明治時代に制定された。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| He wanted to follow law as a career. | 彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。 | |
| The law has gone through parliament. | その法律は議会を通過した。 | |
| He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 | |
| Society must do away with laws which cause racial discrimination. | 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 | |
| Laws differ from state to state in the United States. | アメリカでは州によって法律が違う。 | |
| Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 | |
| When will the law go into force? | いつその法律は施行されますか。 | |
| The law was changed. | 法律が改正された。 | |
| We should obey the law. | 法律には、従うべきだ。 | |
| Rules are to be observed. | 法律は守られるべきである。 | |
| The law now requires women to be employed on equal terms with men. | 今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。 | |
| You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. | 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| Some pupils find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| He keeps to the letter of the law. | 彼は法律の条文の意味に固執する。 | |
| Those old laws were all done away with. | あの古い法律はみな廃止されてしまった。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| The law enables us to receive an annuity. | その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 | |
| We should always act in obedience to the law. | 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう実施されていない。 | |
| This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| Everyone must keep the law. | だれでも皆法律に従わねばならない。 | |
| It's about time we did away with this outdated law. | こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| The new laws sowed the seeds of revolution. | 新しい法律が革命の起こるもとになった。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| His word is law. | 彼の命令はそのまま法律だ。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| There should be a law against computer hacking. | 不正アクセスは、法律で取り締まるべき。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう効力はなくなっている。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| It is necessary that everybody obey the law. | だれでも法律をまもることは必要だ。 | |
| To obey the law is everyone's duty. | 法律に従うのはみんなの義務だ。 | |
| Everybody is subject to law. | すべての人は法律に従う。 | |
| The law, as it is, is not so severe. | その法律は、現状では、そんなに厳しくない。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| I, in company with most other people, support that new law. | 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 | |
| You must observe the law. | 法律は守らなければならない。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| All human beings are legally equal. | すべての人間は法律的には対等である。 | |
| I will never violate a law again. | 僕は決して法律を破ることはしない。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| Law to ourselves, our reason is our law. | 我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| This law came into existence in 1918. | この法律は1918年に制定された。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| The law is useless if it's too watered down. | 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |