Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There should be a law against computer hacking. | 不正アクセスは、法律で取り締まるべき。 | |
| We had to obey the foreign law. | 我々は外国の法律に従わねばならなかった。 | |
| He connects himself with the law firm. | 彼はその法律事務所に関係している。 | |
| "The accused" is a legal term. | 「被告人」という言葉は法律用語である。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. | 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 | |
| The law is still in effect. | その法律はまだ有効である。 | |
| This law will benefit the poor. | この法律は貧しい人々のためになるであろう。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Everybody is subject to law. | すべての人は法律に従う。 | |
| It is what the law ordains. | それは法律が定めていることである。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| We are bound to obey the law. | 我々は法律に従う義務がある。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I, in company with most other people, support that new law. | 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| Some students find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| The law, as it is, is not so severe. | その法律は、現状では、そんなに厳しくない。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Necessity knows no law. | 必要の前に法律はない。 | |
| Everyone must keep the law. | だれでも皆法律に従わねばならない。 | |
| Everybody is bound to obey the laws. | すべての人は法律に従うべきである。 | |
| It is necessary that everybody obey the law. | だれでも法律をまもることは必要だ。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう効力はなくなっている。 | |
| The law now requires women to be employed on equal terms with men. | 今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。 | |
| He is studying law at Harvard. | 彼はハーバード大学で法律を専攻している。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| This law does not apply in Japan. | この法律は日本では通用しない。 | |
| Rules are to be observed. | 法律は守られるべきである。 | |
| Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 | |
| The law is useless if it's too watered down. | 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| It's the law. | 法律ですから。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| The law doesn't apply to this case. | その法律はこの件には当てはまらない。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Everybody must be subject to law. | すべての人は法律に従わねばならない。 | |
| He was caught in the clutches of the law. | 彼は法律の網にかかった。 | |
| This law applies to everybody. | この法律はすべての人に適用される。 | |
| Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter. | 聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。 | |
| I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. | 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 | |
| We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| This law will deprive us of our basic rights. | この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 | |
| He keeps to the letter of the law. | 彼は法律の条文の意味に固執する。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| The government must enforce the law immediately. | 政府は法律を施行しなければならない。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| We should obey the law no matter what happens. | 何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。 | |
| Society must do away with laws which cause racial discrimination. | 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 | |
| Some pupils find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| His word is law. | 彼の命令はそのまま法律だ。 | |
| He was no match for a lawyer. | 彼は法律家にはかなわなかった。 | |
| The law says that all men are equal. | 法律は、すべての人は平等だと言っている。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| To obey the law is everyone's duty. | 法律に従うのはみんなの義務だ。 | |
| A loophole in the law allowed him to escape prosecution. | 法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| We should reform this law. | この法律は改正すべきだ。 | |
| I will follow the law. | 私は法律にたずさわろう。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| We should always act in obedience to the law. | 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 | |
| The law of a country must be followed. | 国の法律に従わなければならない。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| The law was enforced immediately. | その法律は直ちに実施された。 | |
| The law was changed. | 法律が改正された。 | |
| He has a disregard for the law. | 彼は法律を構わず無視する。 | |
| He wanted to follow law as a career. | 彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| The legislator of that state did away with outdated laws. | その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 | |
| And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass? | そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. | 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 | |
| The law has gone through parliament. | その法律は議会を通過した。 | |
| To obey the laws is everyone's duty. | 法律に従うことは皆の義務だ。 | |
| You are supposed to obey the law. | 君は法律に従わなければならない。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| People in general are against the new law. | 一般に人々は新しい法律に反対である。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| The law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| It's our duty to always obey the law. | 我々はいつでも法律に従う義務があります。 | |
| This is a law, so it applies to everybody. | これは法律だから、全ての人に当てはまる。 | |
| The law was enacted in the Meiji era. | その法律は明治時代に制定された。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう実施されていない。 | |
| I intend to become a lawyer. | 私は法律家を志している。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |