Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| All human beings are legally equal. | すべての人間は法律的には対等である。 | |
| We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. | わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| Children can't smoke; it's not legal. | 子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。 | |
| We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Are you in trouble with the law? | 法律のことで面倒なことになっているのですか。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 | |
| This law came into existence in 1918. | この法律は1918年に制定された。 | |
| Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. | 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 | |
| For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| We ought to obey the law. | 私達は法律に従うべきである。 | |
| It is what the law ordains. | それは法律が定めていることである。 | |
| You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. | 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 | |
| "The accused" is a legal term. | 「被告人」という言葉は法律用語である。 | |
| He keeps to the letter of the law. | 彼は法律の条文の意味に固執する。 | |
| The law doesn't apply to this case. | その法律はこの件には当てはまらない。 | |
| It's the law. | 法律ですから。 | |
| The law was enacted in the Meiji era. | その法律は明治時代に制定された。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| This law will deprive us of our basic rights. | この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 | |
| Those old laws were all done away with. | あの古い法律はみな廃止されてしまった。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| This law applies to everybody. | この法律はすべての人に適用される。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| We should reform this law. | この法律は改正すべきだ。 | |
| He has a disregard for the law. | 彼は法律を構わず無視する。 | |
| He is studying law at Harvard. | 彼はハーバード大学で法律を専攻している。 | |
| This will teach that he must obey the law. | これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| That law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| The piano in Tom's house is out of tune. | トムの家のピアノは調律が狂っている。 | |
| It is necessary that everybody obey the law. | だれでも法律をまもることは必要だ。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| When will the law go into force? | いつその法律は施行されますか。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| The new laws sowed the seeds of revolution. | 新しい法律が革命の起こるもとになった。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| It's our duty to always obey the law. | 我々はいつでも法律に従う義務があります。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| I went to the lawyer for legal help. | 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 | |
| The government must enforce the law immediately. | 政府は法律を施行しなければならない。 | |
| He connects himself with the law firm. | 彼はその法律事務所に関係している。 | |
| Society must do away with laws which cause racial discrimination. | 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| School discipline is not as it should be. | 学校の規律が乱れている。 | |
| People in general are against the new law. | 一般に人々は新しい法律に反対である。 | |
| He wanted to follow law as a career. | 彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。 | |
| Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter. | 聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。 | |
| I will never violate a law again. | 僕は決して法律を破ることはしない。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| To obey the laws is everyone's duty. | 法律に従うことは皆の義務だ。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| Everybody is subject to law. | すべての人は法律に従う。 | |
| Everybody is bound to obey the laws. | すべての人は法律に従うべきである。 | |
| We should obey the law. | 法律には、従うべきだ。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| I intend to become a lawyer. | 私は法律家を志している。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| There should be a law against computer hacking. | 不正アクセスは、法律で取り締まるべき。 | |
| It is our duty to obey the law. | 法律に従うのは我々の義務だ。 | |
| The legislator of that state did away with outdated laws. | その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 | |
| I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. | 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 | |
| The law was enforced immediately. | その法律は直ちに実施された。 | |
| The law now requires women to be employed on equal terms with men. | 今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Everyone must keep the law. | だれでも皆法律に従わねばならない。 | |
| The courts administer the law. | 裁判所が法律を執行する。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| They may properly claim the protection of the law. | 彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。 | |
| Hunger knows no law. | 飢えの前に法律はない。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| You are supposed to obey the law. | 君は法律に従わなければならない。 | |
| Some students find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| The law says that all men are equal. | 法律は、すべての人は平等だと言っている。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. | 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 | |
| We had to obey the foreign law. | 我々は外国の法律に従わねばならなかった。 | |
| The law needs to be amended. | その法律は改正されるべきだ。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる。 | |
| We are bound to obey the law. | 我々は法律に従う義務がある。 | |
| He was caught in the clutches of the law. | 彼は法律の網にかかった。 | |