Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were no laws for people to abide by. | 人々が従うべき法律は全くなかった。 | |
| You must observe the law. | 法律は守らなければならない。 | |
| That law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| The legislator of that state did away with outdated laws. | その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 | |
| Some pupils find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| The law of a country must be followed. | 国の法律に従わなければならない。 | |
| Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter. | 聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。 | |
| The law kept people from playing football for a while. | その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。 | |
| The law obliges us to send our children to school. | 法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。 | |
| Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| Everyone must keep the law. | だれでも皆法律に従わねばならない。 | |
| This law does not apply in Japan. | この法律は日本では通用しない。 | |
| The law enables us to receive an annuity. | その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| Everybody must be subject to law. | すべての人は法律に従わねばならない。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| Can she get the law degree? | 彼女、法律の学位は取れますか。 | |
| The government must enforce the law immediately. | 政府は法律を施行しなければならない。 | |
| We should always act in obedience to the law. | 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 | |
| The law is still in effect. | その法律はまだ有効である。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| He was no match for a lawyer. | 彼は法律家にはかなわなかった。 | |
| For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| Rules are to be observed. | 法律は守られるべきである。 | |
| The law is useless if it's too watered down. | 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| Children can't smoke; it's not legal. | 子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。 | |
| For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| The piano in Tom's house is out of tune. | トムの家のピアノは調律が狂っている。 | |
| The new laws sowed the seeds of revolution. | 新しい法律が革命の起こるもとになった。 | |
| He is studying law at Harvard. | 彼はハーバード大学で法律を専攻している。 | |
| He was trained as a lawyer. | 彼は法律家になる教育を受けた。 | |
| Don't judge others by yourself. | 己をもって他人を律するな。 | |
| This law will benefit the poor. | この法律は貧しい人々のためになるであろう。 | |
| He had worked for the law firm for six years. | 彼は法律事務所に6年勤務していた。 | |
| Ignorance of the law excuses no man. | 法律を知らないからといって言い訳にはならない。 | |
| A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. | 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| It is very important to keep the law. | 法律を守る事はとても大切である。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| Discipline is rather mild at this school. | この学校は規律がやや緩やかだ。 | |
| The law says that all men are equal. | 法律は、すべての人は平等だと言っている。 | |
| We ought to obey the law. | 私達は法律に従うべきである。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| Are you in trouble with the law? | 法律のことで面倒なことになっているのですか。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The law has gone through parliament. | その法律は議会を通過した。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| From the standpoint of the law, he is free. | 法律の観点からすると、彼は自由だ。 | |
| Necessity knows no law. | 必要の前に法律はない。 | |
| He has a disregard for the law. | 彼は法律を構わず無視する。 | |
| He wanted to follow law as a career. | 彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。 | |
| We should obey the law. | 法律には、従うべきだ。 | |
| People in general are against the new law. | 一般に人々は新しい法律に反対である。 | |
| This law applies to everybody. | この法律はすべての人に適用される。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Laws differ from state to state in the United States. | アメリカでは州によって法律が違う。 | |
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある。 | |
| His word is law. | 彼の命令はそのまま法律だ。 | |
| Society must do away with laws which cause racial discrimination. | 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 | |
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. | 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 | |
| We are bound to obey the law. | 我々は法律に従う義務がある。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| To obey the laws is everyone's duty. | 法律に従うことは皆の義務だ。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| School discipline is not as it should be. | 学校の規律が乱れている。 | |
| I went to the lawyer for legal help. | 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| Everybody is bound to obey the laws. | すべての人は法律に従うべきである。 | |
| The law doesn't apply to this case. | その法律はこの件には当てはまらない。 | |
| The law, as it is, is not so severe. | その法律は、現状では、そんなに厳しくない。 | |
| The courts administer the law. | 裁判所が法律を執行する。 | |
| Those old laws were all done away with. | あの古い法律はみな廃止されてしまった。 | |
| The more laws, the more offenders. | 法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。 | |
| Hunger knows no law. | 飢えの前に法律はない。 | |
| He keeps to the letter of the law. | 彼は法律の条文の意味に固執する。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| A loophole in the law allowed him to escape prosecution. | 法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。 | |