Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| Can she get the law degree? | 彼女、法律の学位は取れますか。 | |
| You must observe the law. | 法律は守らなければならない。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| We are bound to obey the law. | 我々は法律に従う義務がある。 | |
| We should always act in obedience to the law. | 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. | この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 | |
| When will the law go into force? | いつその法律は施行されますか。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| People in general are against the new law. | 一般に人々は新しい法律に反対である。 | |
| The law is useless if it's too watered down. | 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| He has a disregard for the law. | 彼は法律を構わず無視する。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| The law needs to be amended. | その法律は改正されるべきだ。 | |
| It's the law. | 法律ですから。 | |
| The law has gone through parliament. | その法律は議会を通過した。 | |
| Law to ourselves, our reason is our law. | 我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| It is what the law ordains. | それは法律が定めていることである。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| To obey the laws is everyone's duty. | 法律に従うことは皆の義務だ。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう実施されていない。 | |
| We should reform this law. | この法律は改正すべきだ。 | |
| I, in company with most other people, support that new law. | 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 | |
| The law, as it is, is not so severe. | その法律は、現状では、そんなに厳しくない。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass? | そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。 | |
| The law kept people from playing football for a while. | その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。 | |
| You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. | 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| He had worked for the law firm for six years. | 彼は法律事務所に6年勤務していた。 | |
| Laws differ from state to state in the United States. | アメリカでは州によって法律が違う。 | |
| It's the law. | 法律です。 | |
| The law enables us to receive an annuity. | その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| School discipline is not as it should be. | 学校の規律が乱れている。 | |
| There should be a law against computer hacking. | 不正アクセスは、法律で取り締まるべき。 | |
| This law will deprive us of our basic rights. | この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| Don't judge others by yourself. | 己をもって他人を律するな。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| The law of a country must be followed. | 国の法律に従わなければならない。 | |
| The legislator of that state did away with outdated laws. | その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 | |
| The law was enacted in the Meiji era. | その法律は明治時代に制定された。 | |
| He wanted to follow law as a career. | 彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |
| Everybody must be subject to law. | すべての人は法律に従わねばならない。 | |
| A loophole in the law allowed him to escape prosecution. | 法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。 | |
| He committed an offense against our laws. | 彼は我が国の法律に違反した。 | |
| The law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| Hunger knows no law. | 飢えの前に法律はない。 | |
| He was no match for a lawyer. | 彼は法律家にはかなわなかった。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| We must abide by the law. | 法律を守らなければならない。 | |
| The law was changed. | 法律が改正された。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| Necessity knows no law. | 必要の前に法律はない。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| We should obey the law no matter what happens. | 何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| The more laws, the more offenders. | 法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The government must enforce the law immediately. | 政府は法律を施行しなければならない。 | |
| There were no laws for people to abide by. | 人々が従うべき法律は全くなかった。 | |
| We had to obey the foreign law. | 我々は外国の法律に従わねばならなかった。 | |
| Discipline is rather mild at this school. | この学校は規律がやや緩やかだ。 | |
| I will never violate a law again. | 僕は決して法律を破ることはしない。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| Society must do away with laws which cause racial discrimination. | 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 | |
| Everybody is subject to law. | すべての人は法律に従う。 | |
| People can turn to the law if they want to correct an injustice. | 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| "The accused" is a legal term. | 「被告人」という言葉は法律用語である。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| It is our duty to obey the law. | 法律に従うのは我々の義務だ。 | |
| Children can't smoke; it's not legal. | 子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。 | |
| The courts administer the law. | 裁判所が法律を執行する。 | |
| This law does not apply in Japan. | この法律は日本では通用しない。 | |
| All human beings are legally equal. | すべての人間は法律的には対等である。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| Ignorance of the law excuses no man. | 法律を知らないからといって言い訳にはならない。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 | |