Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody must be subject to law. | すべての人は法律に従わねばならない。 | |
| You are supposed to obey the law. | 君は法律に従わなければならない。 | |
| We had to obey the foreign law. | 我々は外国の法律に従わねばならなかった。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| Everyone must keep the law. | だれでも皆法律に従わねばならない。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| His word is law. | 彼の命令はそのまま法律だ。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| Necessity knows no law. | 必要の前に法律はない。 | |
| It's about time we did away with this outdated law. | こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| People can turn to the law if they want to correct an injustice. | 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| Law to ourselves, our reason is our law. | 我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| This law will deprive us of our basic rights. | この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 | |
| It's our duty to always obey the law. | 我々はいつでも法律に従う義務があります。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| He was no match for a lawyer. | 彼は法律家にはかなわなかった。 | |
| We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. | わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 | |
| To obey the law is everyone's duty. | 法律に従うのはみんなの義務だ。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| He committed an offense against our laws. | 彼は我が国の法律に違反した。 | |
| In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. | 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 | |
| You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. | 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 | |
| The law is useless if it's too watered down. | 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 | |
| The law needs to be amended. | その法律は改正されるべきだ。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 | |
| It is necessary that everybody obey the law. | だれでも法律をまもることは必要だ。 | |
| The law was enacted in the Meiji era. | その法律は明治時代に制定された。 | |
| Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 | |
| This law came into existence in 1918. | この法律は1918年に制定された。 | |
| It's the law. | 法律です。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| I, in company with most other people, support that new law. | 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 | |
| Everybody is bound to obey the laws. | すべての人は法律に従うべきである。 | |
| The law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| We should always act in obedience to the law. | 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| We are bound to obey the law. | 我々は法律に従う義務がある。 | |
| He had worked for the law firm for six years. | 彼は法律事務所に6年勤務していた。 | |
| Society must do away with laws which cause racial discrimination. | 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう実施されていない。 | |
| The law kept people from playing football for a while. | その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。 | |
| This law does not apply in Japan. | この法律は日本では通用しない。 | |
| The law is still in effect. | その法律はまだ有効である。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| Rules are to be observed. | 法律は守られるべきである。 | |
| Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter. | 聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。 | |
| All human beings are legally equal. | すべての人間は法律的には対等である。 | |
| We should obey the law no matter what happens. | 何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |
| The law doesn't apply to this case. | その法律はこの件には当てはまらない。 | |
| When will the law go into force? | いつその法律は施行されますか。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. | 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 | |
| The law enables us to receive an annuity. | その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 | |
| What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. | この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 | |
| The law was changed. | 法律が改正された。 | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| The law was enforced immediately. | その法律は直ちに実施された。 | |
| Are you in trouble with the law? | 法律のことで面倒なことになっているのですか。 | |
| Don't judge others by yourself. | 己をもって他人を律するな。 | |
| This will teach that he must obey the law. | これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| School discipline is not as it should be. | 学校の規律が乱れている。 | |
| Laws differ from state to state in the United States. | アメリカでは州によって法律が違う。 | |
| He is studying law at Harvard. | 彼はハーバード大学で法律を専攻している。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| He was trained as a lawyer. | 彼は法律家になる教育を受けた。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| There were no laws for people to abide by. | 人々が従うべき法律は全くなかった。 | |
| I went to the lawyer for legal help. | 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. | というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 | |
| Some pupils find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| It is what the law ordains. | それは法律が定めていることである。 | |
| The government must enforce the law immediately. | 政府は法律を施行しなければならない。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| He wanted to follow law as a career. | 彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| I will follow the law. | 私は法律にたずさわろう。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる。 | |
| The law obliges us to send our children to school. | 法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Some students find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |