Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to the lawyer for legal help. | 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 | |
| The law now requires women to be employed on equal terms with men. | 今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| "The accused" is a legal term. | 「被告人」という言葉は法律用語である。 | |
| The law says that all men are equal. | 法律は、すべての人は平等だと言っている。 | |
| We must keep the law to live happily. | 私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。 | |
| The law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |
| Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 | |
| The law was enforced immediately. | その法律は直ちに実施された。 | |
| That law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| Are you in trouble with the law? | 法律のことで面倒なことになっているのですか。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| This will teach that he must obey the law. | これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| He keeps to the letter of the law. | 彼は法律の条文の意味に固執する。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| A number of countries have strict laws against drugs. | 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 | |
| You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. | 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| Some pupils find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| The law needs to be amended. | その法律は改正されるべきだ。 | |
| Everybody is supposed to know the law, but few people really do. | 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| The new laws sowed the seeds of revolution. | 新しい法律が革命の起こるもとになった。 | |
| Can she get the law degree? | 彼女、法律の学位は取れますか。 | |
| They may properly claim the protection of the law. | 彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。 | |
| The law is useless if it's too watered down. | 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 | |
| He studied law at Harvard. | 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| We are bound to obey the law. | 我々は法律に従う義務がある。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| It is very important to keep the law. | 法律を守る事はとても大切である。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| The law enables us to receive an annuity. | その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 | |
| You must observe the law. | 法律は守らなければならない。 | |
| He was caught in the clutches of the law. | 彼は法律の網にかかった。 | |
| It's about time we did away with this outdated law. | こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。 | |
| This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| To obey the laws is everyone's duty. | 法律に従うことは皆の義務だ。 | |
| I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. | 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 | |
| He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 | |
| Everybody must be subject to law. | すべての人は法律に従わねばならない。 | |
| The more laws, the more offenders. | 法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。 | |
| We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある。 | |
| We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. | わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 | |
| The law was enacted in the Meiji era. | その法律は明治時代に制定された。 | |
| From the standpoint of the law, he is free. | 法律の観点からすると、彼は自由だ。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| Everyone knows the law. | 誰もがその法律を知っている。 | |
| The government must enforce the law immediately. | 政府は法律を施行しなければならない。 | |
| This law does not apply in Japan. | この法律は日本では通用しない。 | |
| A loophole in the law allowed him to escape prosecution. | 法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 | |
| We must abide by the law. | 法律を守らなければならない。 | |
| I intend to become a lawyer. | 私は法律家を志している。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| We ought to obey the law. | 私達は法律に従うべきである。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| I, in company with most other people, support that new law. | 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 | |
| We should obey the law. | 法律には、従うべきだ。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| He is studying law at the university. | 彼は大学で法律を勉強している。 | |
| He connects himself with the law firm. | 彼はその法律事務所に関係している。 | |
| And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass? | そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| This law applies to everybody. | この法律はすべての人に適用される。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| Hunger knows no law. | 飢えの前に法律はない。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| Everybody is bound to obey the laws. | すべての人は法律に従うべきである。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| The law obliges us to send our children to school. | 法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。 | |
| The law has gone through parliament. | その法律は議会を通過した。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| Don't judge others by yourself. | 己をもって他人を律するな。 | |
| I will follow the law. | 私は法律にたずさわろう。 | |
| Everybody is subject to law. | すべての人は法律に従う。 | |
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| Children can't smoke; it's not legal. | 子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。 | |
| This is a law, so it applies to everybody. | これは法律だから、全ての人に当てはまる。 | |
| A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. | 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| He has a disregard for the law. | 彼は法律を構わず無視する。 | |