Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
This is an autonomous machine.
これは自律的な機械です。
I will follow the law.
私は法律にたずさわろう。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
You are supposed to obey the law.
君は法律に従わなければならない。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Hunger knows no law.
飢えの前に法律はない。
The law of a country must be followed.
国の法律に従わなければならない。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
He was no match for a lawyer.
彼は法律家にはかなわなかった。
Are you in favor of the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
Much legal language is obscure to a layman.
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.