Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
This is a law, so it applies to everybody.
これは法律だから、全ての人に当てはまる。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
This law does not apply in Japan.
この法律は日本では通用しない。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.
聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
Everybody is subject to law.
すべての人は法律に従う。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Discipline is rather mild at this school.
この学校は規律がやや緩やかだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.