The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '従'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
Among my cousins, you know, there's a girl with the most enormous breasts.
従姉妹にはね、もの凄いボインボインな子がいるんだよ?
We should obey the rules.
私たちは規制に従うべきだ。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
There was no option but to obey.
従うよりしかたなかった。
We are subject to the Constitution of Japan.
我々は日本国憲法に従わないといけない。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
You may as well follow your father's advice.
君はお父さんの忠告に従った方がよい。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The king subjected all the tribes to his rule.
王はすべての種族を服従させた。
They are engaged in cancer research.
彼らはガン調査に従事している。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He is engaged in the research of AIDS.
彼はエイズの研究に従事している。
She had the wisdom to follow the custom.
彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Once you have a plan, you should keep to it.
いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
You had better take her advice.
彼女の意見に従うほうがいい。
I regret not having taken my doctor's advice.
私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.
部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉事業に従事している。
Through obedience learn to command.
服従することによって命令することを学べ。
At that time she was engaged in some sort of work.
当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
Before you give orders, you must learn to obey.
命令する前に服従することを学ばねばならない。
He acted on my advice.
彼は私の助言に従って行動した。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.
よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
You are to obey your parents.
あなた方は両親に従わなければならない。
After graduation he will engage himself in study.
彼は卒業後、研究に従事するだろう。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
The word meant "attendants."
「従者」の意味だったのである。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
I will follow your advice.
ご忠告に従います。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
Don't obey that man.
あの男の言うことに従ってはいけない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
He finally met my demands.
彼はついに私の要望に従った。
Children should obey their parents.
子たる者すべからく親の命に従うべし。
All you have to do is follow his advice.
君は彼の助言に従えさえすればよい。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.