Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I acted upon what I believed.
信ずるところに従って行動した。
Instinct is often a poor guide.
本能に従うと道を誤ることが多い。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
Why didn't you follow my advice?
どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
He yielded to my advice.
彼は私の忠告に従った。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
He is engaged in business.
彼は事務に従事している。
He is working in AIDS research.
彼はエイズの研究に従事している。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.
とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
There was no option but to obey.
従うよりしかたなかった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Everybody is subject to law.
すべての人は法律に従う。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Plastics have taken the place of many conventional materials.
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.