The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '従'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always have to give in to him.
私はいつも彼に服従しなければならない。
He engaged in agriculture.
彼は農業に従事している。
His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse.
彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
We are subject to the Constitution of Japan.
我々は日本国憲法に従わないといけない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Plastics have taken the place of many conventional materials.
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
Among my cousins, you know, there's a girl with the most enormous breasts.
従姉妹にはね、もの凄いボインボインな子がいるんだよ?
We should obey our parents.
親の言うことには従うべきです。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He is engaged in business.
彼は仕事に従事している。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.
私は3年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事していた。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
Children are to obey their parents.
子供は両親に従うべきだ。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Obey thyself.
君自身に従え。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.