The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '従'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
He was engaged in medical research.
彼は医学の研究に従事していた。
There was nothing for it but to obey.
服従するよりほかしかたがなかった。
The child followeth the womb.
子供は子宮に従う。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
He acted on my advice.
彼は私の助言に従って行動した。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Children are to obey their parents.
子供は両親に従うべきだ。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
There was no option but to obey.
従うよりしかたなかった。
I will follow your advice.
ご忠告に従います。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
He is engaged in the research of AIDS.
彼はエイズの研究に従事している。
Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy.
人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
You were wise not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He yielded to my advice.
彼は私の忠告に従った。
She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice.
彼女は彼に病院に行くよう勧めたが、彼は彼女の勧めには従わなかった。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
May be distributed in accordance with the GPL.
GPLのルールに従い頒布可能です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.