The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '従'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
You should follow his advice.
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He isn't my cousin.
彼は私の従兄弟ではありません。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
There are people who engage in volunteer work.
ボランティアの仕事に従事する者もいる。
He yielded to my advice.
彼は私の忠告に従った。
Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy.
人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。
You should obey your parents.
君は両親に従うべきだ。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I forced him into complying with my wish.
私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
Plastics have taken the place of many conventional materials.
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
There is nothing for you to do but obey the rules.
ルールには従う以外仕方ない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Don't obey that man.
あの男の言うことに従ってはいけない。
You should act according to your conscience.
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
Always obey your father.
常にお父さんに従いなさい。
They are my cousins.
彼らは、私の従兄弟です。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.
部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.