The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '従'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had best follow the doctor's advice.
医者の忠告に従うのが一番だ。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
I have to obey his orders.
私は彼の命令に従わなければならない。
I regret not having taken his advice.
私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He finally met my demands.
彼はついに私の要望に従った。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
I'll act on your advice.
ご忠告に従います。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The duty of a daughter is in obedience.
娘のつとめは従うことにある。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
They are my cousins.
彼らは、私の従兄弟です。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
He listened to my opinion.
彼は私の意見に従った。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
I managed to bring him around to my way of thinking.
彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
I think I will occupy myself in my father's business.
私は父の仕事に従事するつもりである。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
You should obey your parents.
両親には従うべきだ。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
I was condemned for my disobedience.
不服従でとがめられた。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
He is engaged in business.
彼は事務に従事している。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉事業に従事している。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
He was arrested as an accessory to the robbery.
彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.