The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '従'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should obey the rules.
私たちは規則に従うべきだ。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.
彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
He needs to follow my advice.
彼が私の忠告に従うことが必要だ。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.
いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
Is there any reason why I must obey him?
私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
You will not take Bob's advice.
君はボブの忠告に従おうとはしない。
I was condemned for my disobedience.
不服従でとがめられた。
At that time she was engaged in operating a tractor.
その時彼女はトラクターの運転に従事していた。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
There are people who engage in volunteer work.
ボランティアの仕事に従事する者もいる。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
They have been working on the new building.
あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。
I will act on your advice.
私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.