The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '従'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This agreement is binding on all of us.
この契約には我々すべてが従わねばならない。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
I regret not having taken my doctor's advice.
私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
I will act on your advice.
私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
No man is a hero to his valet.
従者にとっては誰も英雄ではない。
He is engaged in the study of energy.
彼はエネルギーの研究に従事している。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.
彼は生物研究所に10年近く従事している。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉事業に従事している。
I should've listened to what my mother said.
母の言葉に従っておくべきだった。
At that time she was engaged in operating a tractor.
その時彼女はトラクターの運転に従事していた。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
When in Rome, do as the Romans do.
郷に入っては郷に従え。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Use only as directed.
あくまで説明書に従ってお使いください。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
We should obey our parents.
我々は両親の言うことには従わなければならない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.