The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '従'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The old generation must make way for the new.
おいては子に従え。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Please don't follow this advice.
このアドバイスには従わないでください。
All you have to do is follow his advice.
君は彼の助言に従えさえすればよい。
The duty of a daughter is in obedience.
娘のつとめは従うことにある。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
They don't always obey their parents.
彼らはいつも両親に従うとは限らない。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
Is there any reason why I must obey him?
私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
My mother finally has given in to my views.
母はとうとう私の考えに従った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
You will not take Bob's advice.
君はボブの忠告に従おうとはしない。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
He was arrested as an accessory to the robbery.
彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
I refuse to obey you any longer.
これ以上あなたに服従するのはお断りする。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.