The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.