The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.