The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.