UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She smiled.彼女は微笑みました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License