UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She smiled.彼女は微笑みました。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License