The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.