The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.