UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
I have a slight fever.微熱があります。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
She smiled.彼女は微笑みました。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License