UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I have a slight fever.微熱があります。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License