The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled.
彼女は微笑みました。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.