The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.