UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She smiled.彼女は微笑みました。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
I have a slight fever.微熱があります。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License