The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She smiled.
彼女は微笑みました。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.