UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
I have a slight fever.微熱があります。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License