UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License