UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
I have a slight fever.微熱があります。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License