The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
I have a slight fever.
微熱があります。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She smiled.
彼女は微笑みました。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.