The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
I have a slight fever.
微熱があります。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.