UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License