Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked at him with a smile on her face. 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 She waved her hand to me, smiling brightly. 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 I cannot help smiling at babies. 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 The child captivates everyone with his sunny smile. あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 Her smile expressed joy. 彼女の微笑みが喜びを表していた。 She took us all in with her smile. 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 There's a subtle difference in meaning between the two words. その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。 "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 The professor smiled. 教授はにっこりと微笑みました。 She took the punishment with a smile. 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 He smiled to think what a fool he had been. 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 At that time, she was smiling and singing very quietly. その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 My grandfather nodded and smiled at me. 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 Adjust the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 Smiling sadly, she began to talk. 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 I have a slight fever. 微熱があります。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 She answered with hardly a smile. 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 Sadako smiled at them. 禎子はみんなに微笑んだ。 I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 The customer's complaint was about a sensitive issue. その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。 Do you know who invented the microscope? 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? She smiled at me. 彼女が私に微笑んだ。 There is a subtle difference between the two words. その2語の間には微妙な違いがある。 Alice smiled. アリスは微笑んだ。 Her smile convinced me of her trust in me. 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 He smiled and said goodbye. 彼は微笑んで、別れを告げた。 Her smile convinced him that she was happy. 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 A smile broke out on her face. 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 The negotiations are at a very delicate stage. 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。 She smiled sadly. 彼女はかなしげに微笑んだ。 Tell me how did he smiled at you. 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 He was looking through a microscope. 彼は顕微鏡をのぞいていた。 Fortune favors the bold. 運命は大胆な者に微笑む。 The girl greeted me with a smile. 少女は微笑んであいさつをした。 He smiled and left. 彼は微笑みそして立ち上がった。 Judy smiled at me. ジュディーさんは私に微笑んだ。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 He looked at the slide under the microscope. 彼はそのスライドを顕微鏡で見た。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 She beamed at her baby. 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 My mother said it with a smile. 母は微笑みながら言いました。 She smiled at him. 彼女は彼に微笑んだ。 Tom is smiling at the baby. トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 He rose to his feet and smiled at her. 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 Mona Lisa has a mild but mysterious smile. モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 The two ladies smiled at each other. 2人の女性はお互い微笑みあった。 Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage. ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。 Fortune beamed on him. 好運が彼に微笑みかけた。 This microscope magnifies objects by 100 times. この顕微鏡は物を100倍に拡大する。 Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 We've taken a hit. Trivial damage. 被弾しました。ダメージは軽微です。 Her smile spoke love. 彼女の微笑みは愛を語っていた。 Amy looked at me smiling. エイミーは私を見て微笑んだ。 But the farmer smiled at him. しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 Not knowing what to say, she just smiled. 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 She gave a faint smile. 私はかすかに微笑んだ。 She always smiles at me. 彼女はいつも私に微笑みかける。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 He smiled at me and got on the train. 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 I cannot appreciate the subtleties of the subject. 私には問題の微妙な点が理解できない。 It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 He shook hands with her and smiled. 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 Terumi gave me a thin smile again. 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 “Thank you very much”, she said with a smile. たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 They smiled at each other. 彼らは互いに微笑みあった。 There are subtle differences between the two things. その二つの事の間には微妙な違いがある。 She greeted me with a smile. 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 I'll pay you back with my calculus notes. お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 Tom smiled. トムは微笑んだ。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 The food tasted slightly of garlic. その食べ物には微かににんにくの風味があった。 He disguised his sorrow with a smile. 彼は微笑で悲しみを隠した。 The famous pianist smiled. 有名なピアニストは微笑みました。 The math teacher explained the concept of partial differentiation. 数学教師が偏微分の概念について説明した。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 I have a sore throat and a slight fever. 喉が痛くて微熱があるんです。 To see her smile, you would be charmed. 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 She smiled. 彼女は微笑みました。 Smile at me, please. どうか私に微笑みかけておくれ。 She smiled happily. 彼女はうれしそうに微笑んだ。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 She said with a smile. 彼女は微笑みながら言いました。