The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
I have a slight fever.
微熱があります。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.