UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She smiled.彼女は微笑みました。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License