The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
She smiled.
彼女は微笑みました。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
I have a slight fever.
微熱があります。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.