UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
I have a slight fever.微熱があります。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License