UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
I have a slight fever.微熱があります。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
She smiled.彼女は微笑みました。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License