UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She smiled.彼女は微笑みました。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License