The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
I have a slight fever.
微熱があります。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.