The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.