The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
I have a slight fever.
微熱があります。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.