UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She smiled.彼女は微笑みました。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License