Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a sore throat and a slight fever. 喉が痛くて微熱があるんです。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 She smiled happily. 彼女はうれしそうに微笑んだ。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 I said hello to her and she smiled. 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 There are subtle differences between the two things. その二つの事の間には微妙な違いがある。 He looked at the slide under the microscope. 彼はそのスライドを顕微鏡で見た。 The two ladies smiled at each other. 2人の女性はお互い微笑みあった。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 The girl greeted me with a smile. 少女は微笑んであいさつをした。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 Fortune beamed on him. 好運が彼に微笑みかけた。 To see her smile, you would be charmed. 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 She smiled at her baby. 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 The two brothers smiled at each other. 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 He smiled to think what a fool he had been. 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 Her smile spoke love. 彼女の微笑みは愛を語っていた。 He smiled and said goodbye. 彼は微笑んで、別れを告げた。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 Her smile convinced him that she was happy. 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 He smiled at me and got on the train. 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 His smile put her at ease. 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 They smiled at one another. 彼らはお互いに微笑んだ。 She waved her hand to me, smiling brightly. 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 There's a subtle difference in meaning between the two words. その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。 She took the punishment with a smile. 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 A smile broke out on her face. 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 Smiling sadly, she began to talk. 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 The child captivates everyone with his sunny smile. あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 That was his nearest approach to a smile. あれが彼としては精一杯の微笑だった。 The professor smiled. 教授はにっこりと微笑みました。 He smiled a cynical smile at me. 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 “Thank you very much”, she said with a smile. たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 I cannot help smiling at babies. 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 The tall man looked at Tom and smiled. 長身の男はトムを見て微笑した。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 The monster's smile was cruel. 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 My mother said it with a smile. 母は微笑みながら言いました。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 Fortune favors the bold. 運命は大胆な者に微笑む。 The famous pianist smiled. 有名なピアニストは微笑みました。 This microscope magnifies objects by 100 times. この顕微鏡は物を100倍に拡大する。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 There was a subtle difference between their views. 二人の考えには微妙な違いがあった。 Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage. ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 She answered with hardly a smile. 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 The negotiations are at a very delicate stage. 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。 She smiled at him. 彼女は彼に微笑んだ。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 Judy smiled at me. ジュディは私に向かって微笑んだ。 My grandfather nodded and smiled at me. 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 She looked at him with a smile on her face. 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 The baby smiled at me. 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 Nancy smiled happily. ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 She gave me a charming smile. 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 I have a slight fever. 微熱があります。 There is a subtle difference between the two words. その2語の間には微妙な違いがある。 She smiled. 彼女は微笑みました。 She spoke to me with a smile. 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 She smiled at me. 彼女が私に微笑んだ。 She gave a faint smile. 私はかすかに微笑んだ。 She smiled at me as she passed me in the street. 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 Smile at me, please. どうか私に微笑みかけておくれ。 He smiled and left. 彼は微笑みそして立ち上がった。 This word has a subtle nuance to it. その言葉には微妙なニュアンスがある。 Do you know the difference between a microscope and a telescope? 顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 He rose to his feet and smiled at her. 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 Do you know who invented the microscope? 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 He shook hands with her and smiled. 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 She took us all in with her smile. 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 He hid his sadness behind a smile. 彼は微笑みで悲しみを隠した。 I cannot appreciate the subtleties of the subject. 私には問題の微妙な点が理解できない。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 Her smile convinced me of her trust in me. 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 Tom is smiling at the baby. トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 Terumi gave me a thin smile again. 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 She beamed at her baby. 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 At that time, she was smiling and singing very quietly. その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 She greeted me with a smile. 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 He smiled a cynical smile at me. 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 He disguised his sorrow with a smile. 彼は微笑で悲しみを隠した。