The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
I have a slight fever.
微熱があります。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.