UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
She smiled.彼女は微笑みました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
I have a slight fever.微熱があります。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License