UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I have a slight fever.微熱があります。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License