The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.