The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She smiled.
彼女は微笑みました。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
I have a slight fever.
微熱があります。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.