The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.