UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License