UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I have a slight fever.微熱があります。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
She smiled.彼女は微笑みました。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License