The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She smiled.
彼女は微笑みました。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.