The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.