UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled.彼女は微笑みました。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I have a slight fever.微熱があります。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License