UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License