UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She smiled.彼女は微笑みました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I have a slight fever.微熱があります。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License