UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She smiled.彼女は微笑みました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
I have a slight fever.微熱があります。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License