The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.