UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She smiled.彼女は微笑みました。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I have a slight fever.微熱があります。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License