The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She smiled.
彼女は微笑みました。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.