The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.