The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.