The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
I have a slight fever.
微熱があります。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.