UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She smiled.彼女は微笑みました。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
I have a slight fever.微熱があります。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License