UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She smiled.彼女は微笑みました。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
I have a slight fever.微熱があります。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License