The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
I have a slight fever.
微熱があります。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.