UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She smiled.彼女は微笑みました。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
I have a slight fever.微熱があります。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License