UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She smiled.彼女は微笑みました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License