The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.