The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.