UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License