The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
I have a slight fever.
微熱があります。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.