UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
I have a slight fever.微熱があります。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License