The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She smiled.
彼女は微笑みました。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I have a slight fever.
微熱があります。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.