The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She smiled.
彼女は微笑みました。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.