Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Mona Lisa has a mild but mysterious smile. モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 He disguised his sorrow with a smile. 彼は微笑で悲しみを隠した。 Set the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 The old man saw my notebook and smiled at me. 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 This microscope magnifies objects by 100 times. この顕微鏡は物を100倍に拡大する。 The girl greeted me with a smile. 少女は微笑んであいさつをした。 Her smile convinced him that she was happy. 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 With a smile she dried his hair with a towel. 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 The two brothers smiled at each other. 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 The two ladies smiled at each other. 2人の女性はお互い微笑みあった。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 They smiled at each other. 彼らは微笑みを交わした。 I cannot help smiling at babies. 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 Judy smiled at me. ジュディーさんは私に微笑んだ。 She answered with hardly a smile. 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 She beamed at her baby. 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 Her smile spoke love. 彼女の微笑みは愛を語っていた。 The customer's complaint was about a sensitive issue. その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。 She took us all in with her smile. 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 Alice smiled. アリスは微笑んだ。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 Not knowing what to say, she just smiled. 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 He hid his sadness behind a smile. 彼は微笑みで悲しみを隠した。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 Do you know the difference between a microscope and a telescope? 顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 He smiled and left. 彼は微笑みそして立ち上がった。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 She smiled at me as she passed me in the street. 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 She smiled happily. 彼女はうれしそうに微笑んだ。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 Do you know who invented the microscope? 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 Nancy smiled happily. ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 She spoke to me with a smile. 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 I find myself in a rather delicate situation. 私はかなり微妙な立場にある。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 She gave a faint smile. 私はかすかに微笑んだ。 The girl smiled at me. その少女は私に微笑みかけた。 The professor smiled. 教授はにっこりと微笑みました。 Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 She smiled at me. 彼女は私に微笑みかけた。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 Adjust the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 Amy looked at me smiling. エイミーは私を見て微笑んだ。 She smiled at her baby. 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 He smiled at me and got on the train. 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 There is a subtle difference between the two words. その2語の間には微妙な違いがある。 It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 She looked at him with a smile on her face. 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 At that time, she was smiling and singing very quietly. その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 Tom smiled at himself in the mirror. トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 I said hello to her and she smiled. 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 He smiled and said goodbye. 彼は微笑んで、別れを告げた。 He rose to his feet and smiled at her. 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage. ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。 They smiled at one another. 彼らはお互いに微笑んだ。 Tell me how did he smiled at you. 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 That was his nearest approach to a smile. あれが彼としては精一杯の微笑だった。 He looked back and smiled at me. 彼は振り返って私に微笑みかけた。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 Her smile convinced me of her trust in me. 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 “Thank you very much”, she said with a smile. たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 There was a subtle difference between their views. 二人の考えには微妙な違いがあった。 Smiling sadly, she began to talk. 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 There are subtle differences between the two pictures. その2つの絵には微妙な違いがある。 Parker greeted him with a smile. パーカーは微笑みで彼を迎えた。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 She greeted me with a smile. 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 The famous pianist smiled. 有名なピアニストは微笑みました。 He smiled a cynical smile at me. 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 There are subtle differences between the two things. その二つの事の間には微妙な違いがある。 She gave me a charming smile. 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 I have a slight fever. 微熱があります。 A smile played on her lips. 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 To see her smile, you would be charmed. 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 Do you know who invented the microscope? 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? She said with a smile. 彼女は微笑みながら言いました。 It looks like I must have dozed off. どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 Your smile always makes me happy. 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 Terumi gave me a thin smile again. 照美は私に再びうっすら微笑んだ。