The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
She smiled.
彼女は微笑みました。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.