UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License