UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She smiled.彼女は微笑みました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License