The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I have a slight fever.
微熱があります。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.