UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
I have a slight fever.微熱があります。
She smiled.彼女は微笑みました。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License