UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She smiled.彼女は微笑みました。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I have a slight fever.微熱があります。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License