UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
I have a slight fever.微熱があります。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License