UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License