UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She smiled.彼女は微笑みました。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License