The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.