UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled.彼女は微笑みました。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License