The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I have a slight fever.
微熱があります。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.