The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
I have a slight fever.
微熱があります。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.