The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I have a slight fever.
微熱があります。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.