UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled.彼女は微笑みました。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
I have a slight fever.微熱があります。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License