The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.