The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.