UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
I have a slight fever.微熱があります。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled.彼女は微笑みました。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License