UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She smiled.彼女は微笑みました。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License