The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
I have a slight fever.
微熱があります。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.