The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
She smiled.
彼女は微笑みました。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.