The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.