UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I have a slight fever.微熱があります。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License