The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I have a slight fever.
微熱があります。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.