The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.