UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She smiled.彼女は微笑みました。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I have a slight fever.微熱があります。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License