UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
She smiled.彼女は微笑みました。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License