UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled.彼女は微笑みました。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License