The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.