The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.