UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She smiled.彼女は微笑みました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License