The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
I have a slight fever.
微熱があります。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.