The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She smiled.
彼女は微笑みました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.