The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.