The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.