UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She smiled.彼女は微笑みました。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License