The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.