The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.