UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
I have a slight fever.微熱があります。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She smiled.彼女は微笑みました。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License