The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.