The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
She smiled.
彼女は微笑みました。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.