The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
I have a slight fever.
微熱があります。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.