The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
I have a slight fever.
微熱があります。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.