Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 She greeted me with a smile. 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 Her smile convinced me of her trust in me. 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 He disguised his sorrow with a smile. 彼は微笑で悲しみを隠した。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 Fortune beamed on him. 好運が彼に微笑みかけた。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 He rose to his feet and smiled at her. 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 She smiled happily. 彼女はうれしそうに微笑んだ。 The customer's complaint was about a sensitive issue. その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。 "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 She gave a faint smile. 私はかすかに微笑んだ。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 But the farmer smiled at him. しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 The baby smiled at me. 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 "Good morning", said Tom with a smile. 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 She smiled and said goodbye. 彼女は微笑んで、別れを告げた。 Judy smiled at me. ジュディーさんは私に微笑んだ。 Not knowing what to say, she just smiled. 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 This microscope magnifies objects by 100 times. この顕微鏡は物を100倍に拡大する。 With a smile she dried his hair with a towel. 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 The girl greeted me with a smile. 少女は微笑んであいさつをした。 To see her smile, you would be charmed. 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 He shook hands with her and smiled. 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 Judy smiled at me. ジュディは私に向かって微笑んだ。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 The two ladies smiled at each other. 2人の女性はお互い微笑みあった。 Your smile always makes me happy. 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 She looked at him with a smile on her face. 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 The two brothers smiled at each other. 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 The monster's smile was cruel. 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 Parker greeted him with a smile. パーカーは微笑みで彼を迎えた。 Her smile expressed joy. 彼女の微笑みが喜びを表していた。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 She always smiles at me. 彼女はいつも私に微笑みかける。 Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage. ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。 She smiled. 彼女は微笑みました。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 Her smile spoke love. 彼女の微笑みは愛を語っていた。 The child captivates everyone with his sunny smile. あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 Fortune favors the bold. 運命は大胆な者に微笑む。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 The negotiations are at a very delicate stage. 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。 He looked back and smiled at me. 彼は振り返って私に微笑みかけた。 They smiled at each other. 彼らは微笑みを交わした。 She took the punishment with a smile. 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 The tall man looked at Tom and smiled. 長身の男はトムを見て微笑した。 Terumi gave me a thin smile again. 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 It was a lovely sight to see. それは見るからに微笑ましい眺めだった。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 There are subtle differences between the two pictures. その2つの絵には微妙な違いがある。 Tom is smiling at the baby. トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 This word has a subtle nuance to it. その言葉には微妙なニュアンスがある。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 It looks like I must have dozed off. どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 Alice smiled. アリスは微笑んだ。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 The math teacher explained the concept of partial differentiation. 数学教師が偏微分の概念について説明した。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 They smiled at one another. 彼らはお互いに微笑んだ。 My mother said it with a smile. 母は微笑みながら言いました。 Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 A smile played on her lips. 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 As always, Keiko showed us a pleasant smile. ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 Amy looked at me smiling. エイミーは私を見て微笑んだ。 She smiled at me. 彼女が私に微笑んだ。 He smiled to think what a fool he had been. 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 She spoke to me with a smile. 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 There is a subtle difference between the two words. その2語の間には微妙な違いがある。 She answered with hardly a smile. 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 Do you know who invented the microscope? 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 I'll pay you back with my calculus notes. お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 That was his nearest approach to a smile. あれが彼としては精一杯の微笑だった。 There was a subtle difference between their views. 二人の考えには微妙な違いがあった。 The professor smiled. 教授はにっこりと微笑みました。 I find myself in a rather delicate situation. 私はかなり微妙な立場にある。 She waved her hand to me, smiling brightly. 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 I have a slight fever. 微熱があります。 They smiled at each other. 彼らは互いに微笑みあった。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 He smiled and left. 彼は微笑みそして立ち上がった。 My grandfather nodded and smiled at me. 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 He was looking through a microscope. 彼は顕微鏡をのぞいていた。