The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.