Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 Nancy smiled happily. ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Keep on smiling. 微笑みつづけなさい。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 With a smile she dried his hair with a towel. 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 The food tasted slightly of garlic. その食べ物には微かににんにくの風味があった。 The monster's smile was cruel. 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 The girl greeted me with a smile. 少女は微笑んであいさつをした。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 She smiled at me. 彼女は私を見て微笑した。 They smiled at each other. 彼らは互いに微笑みあった。 My grandfather nodded and smiled at me. 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 A smile played on her lips. 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 She held back her anger, and smiled graciously. 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 He looked at the slide under the microscope. 彼はそのスライドを顕微鏡で見た。 Tom is smiling at the baby. トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 I have a slight fever. 微熱があります。 She looked at him with a smile on her face. 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 We've taken a hit. Trivial damage. 被弾しました。ダメージは軽微です。 The professor smiled. 教授はにっこりと微笑みました。 As always, Keiko showed us a pleasant smile. ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 Smile at me, please. どうか私に微笑みかけておくれ。 Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 He shook hands with her and smiled. 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 There are subtle differences between the two pictures. その2つの絵には微妙な違いがある。 They smiled at one another. 彼らはお互いに微笑んだ。 She gave a faint smile. 私はかすかに微笑んだ。 Adjust the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 She took us all in with her smile. 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 It's touch and go. どちらに転ぶか、微妙なところです。 She smiled at me. 彼女が私に微笑んだ。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 There are subtle differences between the two things. その二つの事の間には微妙な違いがある。 Not knowing what to say, she just smiled. 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 She smiled happily. 彼女はうれしそうに微笑んだ。 Her smile convinced him that she was happy. 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 It was a lovely sight to see. それは見るからに微笑ましい眺めだった。 Judy smiled at me. ジュディは私に向かって微笑んだ。 Your smile always makes me happy. 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 She took the punishment with a smile. 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 She smiled at him. 彼女は彼に微笑んだ。 But the farmer smiled at him. しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 He rose to his feet and smiled at her. 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 The two ladies smiled at each other. 2人の女性はお互い微笑みあった。 That was his nearest approach to a smile. あれが彼としては精一杯の微笑だった。 His smile put her at ease. 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 Mona Lisa has a mild but mysterious smile. モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 The customer's complaint was about a sensitive issue. その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。 The famous pianist smiled. 有名なピアニストは微笑みました。 She smiled at her baby. 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 I couldn't restrain a smile. 私は微笑みを抑えることができなかった。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 I find myself in a rather delicate situation. 私はかなり微妙な立場にある。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 Terumi gave me a thin smile again. 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 "Good morning", said Tom with a smile. 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 She smiled. 彼女は微笑みました。 He smiled to think what a fool he had been. 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 Smiling sadly, she began to talk. 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 She smiled and said goodbye. 彼女は微笑んで、別れを告げた。 The tall man looked at Tom and smiled. 長身の男はトムを見て微笑した。 The girl smiled at me. その少女は私に微笑みかけた。 He smiled a cynical smile at me. 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 She greeted me with a smile. 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 He disguised his sorrow with a smile. 彼は微笑で悲しみを隠した。 To see her smile, you would be charmed. 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 She answered with hardly a smile. 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 Her smile expressed joy. 彼女の微笑みが喜びを表していた。 Alice smiled. アリスは微笑んだ。 I cannot help smiling at babies. 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 She smiled at me. 彼女は私に微笑みかけた。 “Thank you very much”, she said with a smile. たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 Set the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 Fortune beamed on him. 好運が彼に微笑みかけた。 Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage. ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。 Do you know who invented the microscope? 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? I have a sore throat and a slight fever. 喉が痛くて微熱があるんです。 This microscope magnifies objects by 100 times. この顕微鏡は物を100倍に拡大する。 She smiled at me as she passed me in the street. 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 He smiled and said goodbye. 彼は微笑んで、別れを告げた。