UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License