The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
I have a slight fever.
微熱があります。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.