The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
I have a slight fever.
微熱があります。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She smiled.
彼女は微笑みました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.