UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
I have a slight fever.微熱があります。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License