The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I have a slight fever.
微熱があります。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.