UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
I have a slight fever.微熱があります。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License