Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
He is working hard in order to pass the entrance examination.
彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
We are anxious about your health.
私達はあなたの健康を心配している。
I study math harder than English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
The climate has much to do with our mind and body.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
The idea is still in my mind.
その考えはまだ私の心にあります。
I made up my mind to come here after all.
けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
My sister laughed to her heart's content.
妹は心ゆくまで笑った。
I wholeheartedly agree.
心から同意します。
He wasn't long in making up his mind.
彼はすぐに決心した。
He did not decide to be a writer until he was thirty.
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Please accept my sincere apologies.
私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Look out for pickpockets.
すりに用心せよ。
He caused his parents a lot of anxiety.
彼は両親にいろいろ心配させた。
The girl has a soft heart.
その娘は心が優しい。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He calls me from within.
彼が心の中から呼びかける。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.
研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
She is good with kids.
彼女は子供の扱いを心得ている。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.