The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
People are getting more concerned about the matter.
そのことに対する人々の関心が高まってきている。
She was anxious about her children's health.
彼女は子供の健康が心配だった。
The eye is the window of the soul.
目は心の窓である。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
He is all curiosity.
彼は好奇心そのものだ。
I try not to dwell on the past.
私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Kate captured the hearts of her classmates.
ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
She knows her husband's psychology.
彼女は夫の心理を心得ている。
Don't worry. I am not mad at you.
心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
Tom decided to become a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.
時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
I can't decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
He fell prey to an impulse to steal.
彼は出来心で盗みをした。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
His mother's letters were an anchor to the boy.
少年にとって母の手紙は心の支えだった。
My father had far bigger ambitions than I.
父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Whenever I come here, I feel at ease.
ここへ来るといつも心が休まります。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
This dictionary is well adapted for beginners.
この辞書はきわめて初心者向きである。
Tom always worries about his daughter.
トムは娘の心配ばかりしている。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
This sofa is in no way comfortable to sit in.
このソファーは少しも座り心地がよくない。
She made up her mind to try again.
彼女は再び試みる事を心決めた。
Piano music soothes the soul.
心を癒すピアノ音楽。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
I'm not in the least worried.
私は少しも心配していない。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
She is devoted to her children.
彼女は子供のことに専心している。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
There is no need to worry about funds.
資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
His words aroused my competitive spirit.
彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I have made a resolution to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
I wish you happiness from the bottom of my heart.
私は心からあなたの幸せを祈ります。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
Tom has a weak heart.
トムは心臓が悪い。
"I must get well," Sadako said to herself.
「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Mom didn't look calm enough.
母は心穏やかではないようだった。
His illness is one of my anxieties.
彼の病気は私の心配事の1つだ。
I can not understand the psychology of adolescents.
私には青少年の心理がわからない。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I was worried about his health.
私は彼の健康が心配だった。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.