UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always comforted herself with music when she was lonely.彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
Now that I am here, you don't have to worry.わたしがここに来たからには、心配することはない。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
I'm concerned about Tom.私はトムのことを心配している。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
Don't worry about it!心配するな。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
I wonder what's on her mind.彼女は何を心配しているのだろう。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
I've decided to go.行くことを決心した。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
She is free from care.彼女には心配がない。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
He is free from care.彼には何の心配もない。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License