UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
I wholeheartedly agree.心から同意します。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
I've decided to go.行くことを決心した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
She had a clear conscience.彼女は良心にはじるところがなかった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Be careful.用心しなさい。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I've made up my mind.私は決心をしました。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
She is free from care.彼女には心配ごとがない。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
Her heart was dominated by ambition.彼女の心は野心の虜になっていた。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
There is no need to worry.心配する必要はない。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License