UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
I'm concerned about Tom.私はトムのことを心配している。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
Never mind!心配するな。
I am concerned about his health.彼の健康が心配だ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
He studied hard day after day.彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
I've decided to go.行くことを決心した。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Don't have any worries on my account.私のことでしたらご心配なく。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
They say Hauru tore her heart out.ハウルに心臓とられちゃったんだってね。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License