UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
She has a tender heart.彼女は心がやさしい。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
Mom didn't look calm enough.母は心穏やかではないようだった。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
I talked to my heart's content.私は心ゆくまで話をした。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I'm not concerned with politics.私は政治に関心がない。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
It's dangerous for a beginner to swim here.初心者がここで泳ぐのは危険だ。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
Don't worry.心配しないで。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License