UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
He is unable to concentrate on his academic work.彼は学業に専心できない。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
What's always on your mind?いつも何を心配しているのですか。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
I wonder why she is so worried.彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
She studies hard.彼女は熱心に勉強する。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
We are all anxious about your health.私たち、みんな君の健康のことを心配している。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License