UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
He studied hard in order to pass the examination.彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
He lost his heart to the pretty girl.彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
Her father became an invalid as a result of a heart attack.彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
He worked harder than ever.彼はいつもより熱心に働いた。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
There is no need to worry.心配する必要はない。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Don't worry about that.心配いりません。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
She studies hard.彼女は熱心に勉強する。
We are worried about you.君のことを心配している。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
She is anxious about the results of her son's test.彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
What are you worrying about?あなたは何を心配しているのですか。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
I am free from care.私には心配がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License