UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
There is no need to worry.心配する必要はない。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He lost his heart to the pretty girl.彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Keep your eyes open.用心しなさい。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
My heart's aching.心が痛みます。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
Don't worry about it.心配しないで。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
I've decided to go.行くことを決心した。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
A good idea came across my mind.よい考えが私の心に浮かんだ。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
You don't have to worry about funds.資金のことは心配する必要はない。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
I feel at ease.私、安心しています。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
Take care!用心しなさい。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License