UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
They are free from care.彼らには心配がない。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I do a lot of worrying.私、心配性です。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I cannot help admiring his appetite.私は彼の食欲に感心しないではいられない。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
There is no need to worry about funds.資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
Thank you for your concern.ご心配ありがとう。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
He was entirely free of his worry.彼の心配はすっかりなくなっていた。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
I've decided to go.行くことを決心した。
She could not help worrying about her son.彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
I could not help admiring his courage.彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
The idea formed in his mind.その考えがかれの心に浮かんだ。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License