UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
You should enrich your mind when young.若い時に心を豊かにするべきだ。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
She is a beginner.彼女は初心者だ。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Don't worry about it!心配 しないで。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
She is dead to pity.彼女には哀れみの心がまるでない。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
I cannot help admiring his appetite.私は彼の食欲に感心しないではいられない。
Set your mind at ease.安心してください。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
I am concerned about his poor health.彼は病弱なので心配だ。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Bill and I have been sincere friends for a long time.ビルと私は長い間心からの友達だ。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License