UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
She's worrying about her exams.彼女は試験のことを心配している。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
I could not even make a guess at the working of her mind.彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Do watch your step.足元に御用心願います。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
Tom is obviously a beginner.トムはどう見ても初心者だ。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Smoking may be harmful to his heart.喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
He is diligent in his studies.彼は勉強熱心である。
I thank you from the bottom of my heart.心の底から感謝します。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
Don't worry about it!心配するな。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Never mind!心配するな。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
His life is free from care.彼の生活は心配がない。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License