The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has to study hard.
彼は熱心に勉強しなければなりません。
The idea formed in his mind.
その考えがかれの心に浮かんだ。
Who has captured his heart?
彼の心を捕まえているのは誰ですか。
I think Tom worries too much.
トムは心配しすぎだと思う。
The idea made my soul rise.
そう思うと私の心は高ぶった。
His bark is worse than his bite.
彼は口やかましいが本心は悪くない。
I do a lot of worrying.
私、心配性です。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
His pride would not brook such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.
なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The girl has a soft heart.
その娘は心が優しい。
The post office is located in the center of the town.
郵便局は町の中心部にある。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He has no religious mind.
彼は宗教心がない。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He is determined to go to England.
彼はイギリスへ行こうと決心している。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Suddenly my heart hurts.
急に心臓が痛くなった。
Don't worry about such a trifle thing.
そんな小さなことは心配するな。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
You need not worry about her.
彼女のことを心配する必要はありません。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
It's so comfortable here, I really feel at home.
居心地がよく、自分の家みたい。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Worrying deprived me of sleep last night.
心配で昨夜は眠れなかった。
He is worried about losing his job.
彼は職を失うことを心配している。
Whatever he may say, I won't change my mind.
彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
There's no need to worry.
心配する必要はない。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
Whenever I come here, I feel at ease.
ここへ来るといつも心が休まります。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
There is no need to worry.
心配する必要はない。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
You only have to work hard.
あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
He has ambition, so he works hard.
彼は野心があるために熱心に働いた。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
Your mother is anxious about your health.
お母さんは君の健康を心配している。
We are anxious about her health.
我々は彼女の心配をしている。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
We are all anxious about your health.
私たち、みんな君の健康のことを心配している。
You should attend to your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
A bright idea occurred to me.
すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
He tried to get it at the expense of self-respect.
彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
We really enjoyed ourselves.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
Don't worry. I won't hurt her.
心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
My office is in the central area of the city.
私の事務所は市の中心部にある。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Anxiety lined his face.
心配で彼の顔はしわが現れてきた。
"I want that book," he said to himself.
「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
I am concerned about his poor health.
彼は病弱なので心配だ。
The event has fixed firmly in my mind.
そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。
He's anxious about his examination result.
試験の成績を心配している。
He is laboring under a great error.
彼は大きな心違いをしている。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Her heart bounded with joy.
彼女の心は喜びではずんだ。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.