UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
Do you have the conscience to do such a thing?そんなことをするなんてきみには良心があるのか。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I cannot help admiring his appetite.私は彼の食欲に感心しないではいられない。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
There's no need to worry.心配する必要はない。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Keep your eyes open.用心しなさい。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
She is dead to pity.彼女には哀れみの心がまるでない。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
She seems quite indifferent to football.彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
He is diligent in his studies.彼は勉強熱心である。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License