The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of his bravery, I had confidence in him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
They are not interested in saving money.
彼らはお金を貯めることに関心がありません。
I admire her truly.
私は彼女を心から崇拝している。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
You should be on your guard when doing business with strangers.
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
My resolution was shaken when I heard about it.
それを聞いて決心が鈍った。
Try to make up your mind soon.
すぐ決心するようにしてください。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He cherished the memory of his dead wife.
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
Although he said only one word, it cut her up badly.
彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
Don't trouble about me.
私のことは心配しないで下さい。
There were no bounds to his ambition.
彼の野心には限りが無かった。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
He made up his mind to become a pilot.
彼はパイロットになる決心をした。
He made up his mind to go there alone.
彼は1人でそこへ行くことを決心した。
Smoking may be harmful to his heart.
喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
He is sound in both mind and body.
彼は心身ともに健康だ。
He has designs on that girl.
彼はあの女性に下心を抱いている。
He made up his mind quickly.
彼はすぐに決心した。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
Her heart was dominated by ambition.
彼女の心は野心の虜になっていた。
Traveling will immensely enrich our minds.
旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
His illness is one of my anxieties.
彼の病気は私の心配事の1つだ。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
The office was besieged by anxious inquiries.
会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
I made up my mind to come here after all.
けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Don't worry. It's easy.
心配しないで。簡単だよ。
Don't worry about us.
私達の事は心配しないで下さい。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
He studied the harder because he was praised by his teacher.
彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Say what we will, he doesn't change his mind.
われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Be on your guard against her.
あなたは彼女には用心しなさい。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
The song appealed to young people.
その歌は若者の心をとらえた。
She resolved not to pay the fine.
罰金など払うまいと彼女は決心した。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
I'm saying this out of kindness.
私は親切心から言っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi