UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
You're all cowards.おまえらはみんな小心者だ。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Do watch your step.足元に御用心願います。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
Thanks so much for your good thoughts.お心遣いどうもありがとうございます。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Don't be a trouble to mother.お母さんに心配をかけるな。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
I study math as hard as English.私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
It's not a big deal. Don't worry about it.たいしたことではない、心配するな。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
Don't worry.心配しなくていいよ。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
They may be poor, but rich in spirit.彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
He must be homesick.かれはきっと里心がついています。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License