UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's worrying about her exams.彼女は試験のことを心配している。
They say Hauru tore her heart out.ハウルに心臓とられちゃったんだってね。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
He has a heart condition.彼は心臓病を患っている。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
My conscience is clear.私の良心にやましいところはありません。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
He is kind at heart.彼は心の底はやさしい。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
She was rapt in prayer.彼女は一心に祈っていた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License