UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
He dropped her a line.彼は彼女の心をつかんだ。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Don't worry.心配しないで。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
The event has fixed firmly in my mind.そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
Don't worry about that.心配いりません。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心の底から愛している。
She's intent on going to New York to study fashion.ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I do hope you'll succeed.ご成功を心から祈ります。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
There's no need to worry.心配する必要はない。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
Don't you worry about Tom?トムのこと心配じゃないの?
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
Pray with all your heart.心を込めて祈りなさい。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
His mind kept running on his dead child.彼の心は死んだ子から離れなかった。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License