The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter what happens, I won't change my mind.
何事があろうと私は決心を変えない。
Her love of money is without bounds.
彼女のお金への執着心には際限がない。
They were all ears for the news.
熱心にそのニュースを聞いていた。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
We are worried about where he is now.
彼が今どこにいるのか心配だ。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.
タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
We should cultivate our minds by reading good books.
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Don't worry about it!
心配しないで。
I worry about your health.
私はあなたの健康を心配している。
What I can't make out is why you have changed your mind.
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
She was indifferent to politics.
彼女は政治には無関心だった。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
I am not in the least concerned about the result.
私はその結果に何の関心もない。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
He is anxious about his mother's health.
彼は母親の健康を心配している。
She is troubled with heart disease.
彼女は心臓を病んでいる。
I decided to come to Japan last year.
私は昨年日本に来る決心をした。
This train rides very well.
この電車は乗り心地がいい。
He is a man after our own hearts.
彼は我々の心にかなう人物だ。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
My brother is consumed with ambition.
兄は野心に取り付かれていた。
What made up your mind to quit smoking?
どうして煙草を止める決心をしたのですか。
I spoke from the heart.
私は心を込めて話した。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.