The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is always worrying about his daughter.
彼はいつも娘のことを心配している。
They are keen on outdoor sports.
彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Politicians never tell us their inner thoughts.
政治家は決して内心を見せない。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
I cannot decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
My conscience is clear.
私の良心にやましいところはありません。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
We should cultivate our minds by reading good books.
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
A woman is a weathercock.
女心と秋の空。
The climate has much to do with our mind and body.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
Beginners should learn spoken English first.
初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
Many murders have been committed in the name of patriotism.
愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
His words came to mind.
彼の言葉が心に浮かんだ。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
Father told me to reform myself.
父は私に改心するように言った。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
Don't worry about me so much.
そんなにわたしのことを心配しないで。
What train goes to the center of town?
どの電車が町の中心部へ行きますか。
If he had studied harder, he would have passed the exam.
彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
It is psychologically difficult for her to say no.
いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
This text is aimed at beginners.
このテキストは初心者向きにできている。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I've got a feeling.
心の奥からわきあがる。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
His conscience suddenly awoke in him.
突然彼のこころに良心が目覚めた。
Don't have any worries on my account.
私のことでしたらご心配なく。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
My mother always says, "You only have to study hard now."
母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
She understands the core of the problem well.
彼女はその問題の核心をよく理解している。
I've been looking forward to him coming.
彼が来るのを心待ちにしている。
Come what may, I am determined to accomplish it.
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
I made up my mind to join a tennis club.
私はテニス部に入ろうと決心した。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.
彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.
彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
He was attracted to the woman.
彼はその婦人に心引かれていた。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.