UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never mind!たいしたことではない、心配するな。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
I am curious.私は好奇心が強いです。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
Where he will live doesn't interest us.彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I've decided to go.行くことを決心した。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
He studied hard in order to pass the examination.彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
Try out my reins and my heart.わが腎と心とを錬りきよめたまへ。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I wonder why she is so worried.彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Sincere apologies.心からのお詫び。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
His ambition knows no bounds.彼の野心にはきりがない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License