UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
They may be poor, but rich in spirit.彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
Bill and I have been sincere friends for a long time.ビルと私は長い間心からの友達だ。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
I worked hard day after day.私は毎日毎日熱心に働いた。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Tom is obviously a beginner.トムはどう見ても初心者だ。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License