UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
Don't worry.心配しないで!
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
There is no need to worry about funds.資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
Take care.用心しなさい。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
The human heart is analogous to a pump.心臓とポンプは似かよっている。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
There's a hero, if you look inside your heart.あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Are you worried about Tom?トムのこと心配なの?
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License