UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He must be homesick.かれはきっと里心がついています。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Thank you for your concern.ご心配ありがとう。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
She has a tender heart.彼女は心がやさしい。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
Are you worried about Tom?トムのこと心配なの?
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
Where he will live doesn't interest us.彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
He is free from care.彼には心配事がない。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
She studies hard.彼女は熱心に勉強する。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
You should enrich your mind when young.若い時に心を豊かにするべきだ。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Don't worry about it!心配 しないで。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
My conscience is clear.私の良心にやましいところはありません。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License