In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
I think the movie is a very heart warming one.
それはとても心あたたまる映画だと思う。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Does this bus go to the center of town?
このバスは街の中心街へ行きますか。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
Come what may, I shall never change my mind.
たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
I don't study math as hard as English.
私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
He is concerned about the result of the exam.
彼は試験の結果を心配している。
She majors in child psychology.
彼女は児童心理学専攻だ。
This is really from my heart.
本当に心からこんなことを思った。
Please make up your mind once and for all.
どうかきっぱりと決心してください。
We have made up our minds to fight it out.
我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
They don't love their school enough.
彼らは愛校心が足りない。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
Fix the fact in your mind.
その事実を心の銘記せよ。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."
彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
He has a heart condition.
彼は心臓病を患っている。
Do not worry about that!
心配しないでください。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.