The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
He made a resolve to stop smoking.
タバコをやめようと彼は決心した。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The post office is located in the center of the town.
郵便局は町の中心部にある。
He is a man after our own hearts.
彼は我々の心にかなう人物だ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
私よりも母の方が試験の結果を心配している。
You had better take your umbrella in case.
用心に傘を持っていった方がいい。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
His illness is one of her chief anxieties.
彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He has a doctor's degree in psychology.
彼は心理学博士の学位を持っている。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
You should be on your guard when doing business with strangers.
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
He read to his heart's content.
彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
良心を犠牲にして富を得るな。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
The heart is located in the chest.
心臓は胸の中にある。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
Success is due less to ability than to zeal.
成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
We are anxious about her health.
我々は彼女の心配をしている。
I have half a mind to marry her.
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
She will grow on John.
彼女はジョンの心をとらえるだろう。
I can't understand the psychology of such a man.
私にはそんな男の心理は理解できません。
Please bear this fact in mind.
この事実を心に留めておいて下さい。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
My grandfather is still sound in mind and body.
祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
She said to herself, "I am very happy."
彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.
トムは医者じゃなくて心理学者だ。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He looks very worried.
彼はたいへん心配そうに見える。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
She is very anxious about your health.
彼女が君の健康をとても心配しているよ。
Don't worry about it.
心配しなくていいよ。
She is concerned about her son's health.
彼女は息子の健康を心配している。
I am not in the least concerned about the result.
私はその結果に何の関心もない。
A woman's mind and winter wind change often.
女心と秋の空。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初心を貫徹したらどうですか。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
She resolved on going to college.
彼女は大学へ行こうと決心した。
Kate captured the hearts of her classmates.
ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
I do hope you'll succeed.
ご成功を心から祈ります。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.
彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
He was persuaded to change his mind.
彼は決心を変えるよう、説得された。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
She has made up her mind to go to America to study.
彼女はアメリカへ留学することを決心した。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
This book deals with psychology.
この本は心理学を取り扱っている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.