UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
Keep your eyes open.用心しなさい。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
Few people are free of care.何の心配もない人は少ない。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
John works hard.ジョンは熱心な勉強家だ。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
I feel relieved.安心しました。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
Take care.用心しなさい。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License