The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No two men are of a mind.
同じ心をもった人は2人といない。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
That sounds very tempting.
心が動くね。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
I am afraid he will make a mistake.
彼が失敗しないかと心配だ。
He did it with great zeal.
彼は熱心にそれをやった。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
I wish I could sink through the floor.
穴があれば入りたい心地だ。
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
They hung on his every word.
彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Tom has a weak heart.
トムは心臓が悪い。
"I am happy," she said to herself.
「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに心を乱した。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.
何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
It's so comfortable here, I really feel at home.
居心地がよく、自分の家みたい。
I've been worrying myself into depression.
心配で気がめいっている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Fix the fact in your mind.
その事実を心の銘記せよ。
She finally made up her mind to go abroad.
彼女はついに外国に行く決心をした。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.
僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
Whatever he may say, I won't change my mind.
彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
They are free from care and anxiety.
あの人達には何の心配事も不安もない。
I study math harder than you do.
私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I have made up my mind to propose to her.
私は彼女にプロポーズするよう決心した。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.
彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Do you find that washing machine easy to use?
その洗濯機の使い心地はどうですか。
The idea made my soul rise.
そう思うと私の心は高ぶった。
You don't understand how worried I was about you.
私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
He worked harder than ever.
彼はいつもより熱心に働いた。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He fell victim to his own ambition.
彼は自ら野心の犠牲になった。
I shall not change my mind, no matter what happens.
何があっても、決心は変わりません。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She told him not to worry.
彼女は彼に心配しないようにと言った。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
I made up my mind to study harder.
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
I made up my mind to quit smoking from now on.
今からタバコはやめると決心した。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
He is intent on advertising himself.
彼は自己宣伝に熱心だ。
You can bet your boots on that.
そのことは心配ないよ。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自らの野心の犠牲になった。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Thanks so much for your good thoughts.
お心遣いどうもありがとうございます。
He is free from money worry.
彼はお金の心配がない。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
What are you interested in?
あなたは何に関心が有るのですか。
My mother always says, "You only have to study hard now."
母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
Her face was clouded with anxiety.
彼女の顔は心配で曇っている。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
He is determined to go to England.
彼はイギリスへ行こうと決心している。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He made up his mind quickly.
彼はすぐに決心した。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I worked hard day after day.
私は毎日毎日熱心に働いた。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Mary is such a worrywart.
メアリーは本当に心配症ね。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
Maria said to herself, "I am very lucky."
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
She is grieved at her husband's death.
彼女は夫の死に心を痛めている。
You needn't worry too much.
余り心配しなくていいよ。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自ら野心の事業に織り出した。
I cannot heal a broken heart.
心の傷は癒せない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.