UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
He has a heart condition.彼は心臓病を患っている。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
We are worried about where he is now.彼が今どこにいるのか心配だ。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
I am concerned about his poor health.彼は病弱なので心配だ。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
They say Hauru tore her heart out.ハウルに心臓とられちゃったんだってね。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
Worrying deprived me of sleep last night.心配で昨夜は眠れなかった。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
He must be homesick.かれはきっと里心がついています。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The event has fixed firmly in my mind.そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Put your mind at ease.安心しなさい。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License