UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに熱心だ。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
He vowed to give up smoking.彼は禁煙を心に誓った。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
His ambition knows no bounds.彼の野心にはきりがない。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
This book is a good guide for beginners.この本は初心者にとって良い手本となる。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
He worked harder than ever.彼はいつもより熱心に働いた。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Don't worry!心配しないで!
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License