UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
The human heart is analogous to a pump.心臓とポンプは似かよっている。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
I wish I could sink through the floor.穴があれば入りたい心地だ。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
Don't worry.心配しないで!
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
She was rapt in prayer.彼女は一心に祈っていた。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
He dropped her a line.彼は彼女の心をつかんだ。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
That sounds very tempting.心が動くね。
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
I could not even make a guess at the working of her mind.彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
Worrying deprived him of sleep.心配のため彼は眠れなかった。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License