UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
She seems quite indifferent to football.彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
Jack is interested in painting.ジャックは絵に関心があるよ。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
He has ambition, so he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
I don't study math as hard as English.私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
I wonder what's on her mind.彼女は何を心配しているのだろう。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
Try out my reins and my heart.わが腎と心とを錬りきよめたまへ。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License