UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
I am free from care.私には心配がない。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Don't worry about it.心配 しないで。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
You don't have to worry about funds.資金のことは心配する必要はない。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Tom is obviously a beginner.トムはどう見ても初心者だ。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
Pray with all your heart.心を込めて祈りなさい。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
Your mind is not occupied with your own affairs.心ここにあらず、ですね。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
Don't worry about it!心配するな。
They are free from care.彼らには心配がない。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License