UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Bill and I have been sincere friends for a long time.ビルと私は長い間心からの友達だ。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Tom is obviously a beginner.トムはどう見ても初心者だ。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
She's intent on going to New York to study fashion.ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
She's worrying about her exams.彼女は試験のことを心配している。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License