UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
He loves her dearly.彼は彼女を心から愛している。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
Set your mind at ease.安心してください。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
I've decided to go.行くことを決心した。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
He has a deep affection for his son.彼は息子を心から愛している。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Don't worry about it!心配するな。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
I feel relieved.安心しました。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
We are worried about you.君のことを心配している。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License