UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
There's a hero, if you look inside your heart.あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
Thanks so much for your good thoughts.お心遣いどうもありがとうございます。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
I am curious.私は好奇心が強いです。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
There is no cause for undue alarm.心配する事はない。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I don't study math as hard as English.私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
We are worried about you.君のことを心配している。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License