UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
omg a n00b pwned me!何てこった、初心者にやられた!
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
There is no need to worry.心配いりません。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
My heart's beating so fast!心臓がドキドキしてる!
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
Healing the wounds of the heart takes time.心の傷を癒すには時間がかかる。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
She's worrying about her exams.彼女は試験のことを心配している。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
He loves her dearly.彼は彼女を心から愛している。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
John works hard.ジョンは熱心な勉強家だ。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License