The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He calls me from within.
彼が心の中から呼びかける。
I decided to become a doctor.
私は医者になろうと決心した。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Tom made up his mind to be a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I have a good idea in my mind.
私は心によい考えを持っている。
You need not worry about her.
彼女のことを心配する必要はありません。
She sang her sweet song with feeling.
彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
Nancy studied hard.
ナンシーは熱心に勉強した。
I'm very grateful for your sympathy.
お心づかいに厚くお礼申し上げます。
No matter what you may say, I won't change my mind.
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
We are all anxious about your health.
私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
This is a comfortable chair.
座り心地の良い椅子です。
It hangs on your decision.
それはあなたの決心次第だ。
Please accept my sincere apologies.
私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
What are you interested in?
あなたは何に関心が有るのですか。
As regards result, you don't have to worry.
その結果に関して、君は心配する必要はない。
This sofa is in no way comfortable to sit in.
このソファーは少しも座り心地がよくない。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
How do you find your washing machine?
その洗濯機の使い心地はどうですか。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
We must keep calm.
落ち着きが肝心です。
I feel at ease about it.
私はそのことについては安心している。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
At ease.
安心しなさい。
Her parents can't help worrying about her injuries.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She is a beginner.
彼女は初心者だ。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He is determined to go to England.
彼はイギリスに行こうと決心している。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
I worry about your health.
私はあなたの健康を心配している。
He made a resolution to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
Don't worry about that.
心配いりません。
You two are the nucleus of the team.
君たち二人はこのチームの中心です。
This text is aimed at beginners.
このテキストは初心者向きにできている。
I resolved that I would work harder.
私はもっと勉強しようと決心した。
My mind is a blank.
私の心は空虚である。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi