UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
That sounds very tempting.心が動くね。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Don't worry.心配しないでください。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
I'm concerned about Tom.私はトムのことを心配している。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
There is no cause for undue alarm.心配する事はない。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
He worked harder than ever.彼はいつもより熱心に働いた。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
I wonder why she is so worried.彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
Put your mind at ease.安心しなさい。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License