UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
Don't worry about it.心配するな。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
She had a clear conscience.彼女は良心にはじるところがなかった。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
Don't be a trouble to mother.お母さんに心配をかけるな。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
His mind kept running on his dead child.彼の心は死んだ子から離れなかった。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
He must be homesick.かれはきっと里心がついています。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
I feel relieved.安心しました。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License