UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
I feel at ease.私、安心しています。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
He is anxious about her health.彼は彼女の健康を心配している。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
She is carefree.彼女には心配事がない。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
My conscience is clear.私の良心にやましいところはありません。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License