I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
That was well worth the trouble.
苦心の甲斐があった。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
We're worried about Grandma and Grandpa.
私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
I have a good idea in my mind.
私は心によい考えを持っている。
He was there physically, but not mentally.
彼は心ここにあらずという感じだった。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He has a deep affection for his son.
彼は息子を心から愛している。
My heart aches for those starving children.
あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
My brother pretended to be working very hard.
私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
She told him not to worry.
彼女は彼に心配しないようにと言った。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
He has too many interests, to put it mildly.
控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
My sister has made up her mind to be a teacher.
姉は先生になる決心をしている。
I went there out of curiosity.
私は好奇心からそこへ行った。
My heart fluttered with excitement.
心臓が興奮でどきどきしていた。
I was afraid I might fall asleep while driving.
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
Maria said to herself, "I am very lucky."
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Come what may; I won't change my mind.
たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
His ambition knows no bounds.
彼の野心にはきりがない。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
She will grow on John.
彼女はジョンの心をとらえるだろう。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.