The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
I decided to try again.
私はもう一度やってみようと決心しました。
He's very forgetful of things.
とても物心を忘れやすい。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
I can not understand the psychology of adolescents.
私には青少年の心理がわからない。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
That idea never presented itself then.
そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
There's nothing to worry about.
心配する事は何もありません。
She felt her heart beat quickly.
彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Tom's a beginner, but he catches on fast.
トムは初心者だが飲み込みが速い。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
They should have a noble mind.
その人たちは崇高な心をもつべきだ。
You must guard against catching cold.
かぜをひかないよう用心しなければなりません。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
Dogs' faithfulness impresses us.
犬の忠実さには感心させられる。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
He is free from care.
彼には心配事がない。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
He did not decide to be a writer until he was thirty.
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
She is not quite sincere in what in what she says.
彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
This train rides very well.
この電車は乗り心地がいい。
A bright idea occurred to me.
すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
In the matter of psychology, he is an expert.
心理学に関しては、彼は専門家だ。
omg a n00b pwned me!
何てこった、初心者にやられた!
I'm worried about Tom, too.
私もトムが心配です。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med