UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
Don't have any worries on my account.私のことでしたらご心配なく。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
She is free from care.彼女には心配がない。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
On the wall of time, over pain in my heart.時の壁に・・・心の傷に・・・。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Don't you worry about Tom?トムのこと心配じゃないの?
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
She could not help worrying about her son.彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
You don't understand how worried I was about you.私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
I'm worried about Tom, too.私もトムが心配です。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License