The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
I lied unwillingly.
心ならずも嘘を言った。
Don't worry about money so much.
そんなにお金の心配をするな。
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
What made Bill decide to be an engineer?
どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He was persuaded to carry it out against his will.
心ならずも、それをするよう彼は説得された。
Don't worry!
心配しないで!
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
You must study much harder.
君はもっと熱心に勉強しなければならない。
There is no need to worry.
心配する必要はない。
In any case, I won't change my mind.
とにかく決心は変えません。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.
彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
She said to herself, "I am very happy."
「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
He looked as if he knew all about it.
何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
I'm concerned about Tom.
私はトムのことを心配している。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
What are you worrying about?
あなたは何を心配しているのですか。
He did it with great zeal.
彼は熱心にそれをやった。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
But, to his credit, he didn't say anything against her.
しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
His mind kept running on his dead child.
彼の心は死んだ子から離れなかった。
His mother was more kind than intelligent.
彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
I didn't mean to hurt you.
君の心を傷つけるつもりはなかった。
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
She was afraid of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.
そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
Her fear proved completely wrong.
彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
It rests on your decision.
それは君の決心しだいだ。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.