UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
Mom didn't look calm enough.母は心穏やかではないようだった。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
I was very worried about her.私は彼女について大変心配している。
He vowed to give up smoking.彼は禁煙を心に誓った。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I didn't think you were going to make it.間に合わないのではないかと心配していた。
It's not a big deal. Don't worry about it.たいしたことではない、心配するな。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
I could not even make a guess at the working of her mind.彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
There is no cause for undue alarm.心配する事はない。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Few people are free of care.何の心配もない人は少ない。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
We are worried about grandpa and grandma.私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License