UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
She is dead to pity.彼女には哀れみの心がまるでない。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
This book is written in easy English for beginners to understand.この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
He is kind at heart.彼は心の底はやさしい。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
You should enrich your mind when young.若い時に心を豊かにするべきだ。
She could not help worrying about her son.彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
The event has fixed firmly in my mind.そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。
She is a beginner.彼女は初心者だ。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
I could not help admiring his courage.彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
There's a hero, if you look inside your heart.あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License