UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
That sounds very tempting.心が動くね。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
He has a deep affection for his son.彼は息子を心から愛している。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
I am concerned about his poor health.彼は病弱なので心配だ。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Don't worry.心配しないでください。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Few people are free of care.何の心配もない人は少ない。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
Don't worry about it!心配するな。
He studied hard day after day.彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
I lied unwillingly.心ならずも嘘を言った。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
Are you worried about Tom?トムのこと心配なの?
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License