UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
My mind was blank.私の心にこれという考えもなかった。
They laughed away my worries.彼らは私の心配を笑い飛ばした。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
Take care!用心しなさい。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
She is good with kids.彼女は子供の扱いを心得ている。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
I am concerned about his health.彼の健康が心配だ。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
He is free from care.彼には心配事がない。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The idea formed in his mind.その考えがかれの心に浮かんだ。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License