UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
There is no need to worry.心配する必要はない。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
Take care.用心しなさい。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
He is anxious about her health.彼は彼女の健康を心配している。
At ease.安心しなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
He is unable to concentrate on his academic work.彼は学業に専心できない。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
You don't have to worry about funds.資金のことは心配する必要はない。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
But love can break your heart.愛は人の心を砕くこともできるのさ。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
Don't worry!心配しないで!
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License