UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
They are immune against attacks.彼らは攻撃を受ける心配はない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
At ease.安心しなさい。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She is a beginner.彼女は初心者だ。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Don't worry about that.心配いりません。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Come what may; I won't change my mind.たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい冒険を中心としている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License