UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
I'm concerned about Tom.私はトムのことを心配している。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
He is free from care.彼には何の心配もない。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
omg a n00b pwned me!何てこった、初心者にやられた!
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
He studied hard in order to pass the examination.彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
Her heart was dominated by ambition.彼女の心は野心の虜になっていた。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
Take care.用心しなさい。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License