UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
Keep your eyes open.用心しなさい。
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
There is no need to worry.心配する必要はない。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Don't worry about it.心配 しないで。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
The idea formed in his mind.その考えがかれの心に浮かんだ。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License