UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
Keep your eyes open.用心しなさい。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
Your mind is not occupied with your own affairs.心ここにあらず、ですね。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
What's always on your mind?いつも何を心配しているのですか。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
Don't you worry about Tom?トムのこと心配じゃないの?
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
"Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
You work hard.君は商売熱心だね。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
There's nothing to worry about.心配する事は何もありません。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
Don't worry. I won't tell anyone.心配しないで。誰にも言わないから。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License