The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Do not worry about that!
心配しないでください。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
I'm very concerned about your health.
わたしはあなたの健康をとても心配している。
That's where the heart of the case is.
事件の核心はそこにあります。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.
彼には親切心などみじんもない。
He fell victim to his own ambition.
彼は自ら野心の犠牲になった。
He has very little interest in his children.
彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
I've been waiting for this day to come.
この日が来るのを心待ちにしてた。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
It's hardly worthwhile worrying about him.
彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
She is a beginner.
彼女は初心者だ。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I am concerned about his poor health.
彼は病弱なので心配だ。
My financial worries are past.
金銭の心配はなくなった。
What was it that caused you to change your mind?
君の心を変えさせたのは何でしたか。
Eventually, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
I shall not change my mind, no matter what happens.
何があっても、決心は変わりません。
It is a wise father that knows his own child.
親の心子知らず。
You have a sense of humor.
あなたにはユーモアを解する心がある。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
She will grow on John.
彼女はジョンの心をとらえるだろう。
That guy is always asking his parents for money.
あいつはいつも親に金を無心している。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
Judging by her expression, she looked worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
You must make up your mind, and that at once.
あなたは決心しなければならない。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
He is bent on becoming a doctor.
彼は医者になろうと決心している。
He studied all the harder for being praised by his teacher.
彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
These pills act on the heart.
この丸薬は心臓に効く。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Tom ate his fill.
トムは心ゆくまで楽しんだ。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Nancy studied hard.
ナンシーは熱心に勉強した。
He will not change his mind in spite of my advice.
私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
He is enthusiastic about tennis.
彼はテニスに熱心だ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.