The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
We must make up our minds, and that at once.
すぐに決心をしなければならない。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Knock on the door of one's heart.
心の扉をノックします。
On the wall of time, over pain in my heart.
時の壁に・・・心の傷に・・・。
Don't worry about my dog.
私の犬のことは心配しないで下さい。
Sam is earnest about his work.
サムは仕事熱心だ。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
At ease.
安心しなさい。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
Every great writer seems to have been interested in English.
偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
Her behavior is my primary concern.
彼女の行動は私の最大関心事だ。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
She loved her mother dearly.
彼女は母親を心から愛していた。
Beware of pickpockets here.
ここでは、すりに御用心ください。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
He is man of moderate views.
彼は中庸を心得たじんぶつである。
The Earth rotates on its axis.
地球は地軸を中心として回転している。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
No matter what happens, I won't change my mind.
何事があろうと私は決心を変えない。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
She was anxious lest she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.