The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
He is keen on soccer.
彼はサッカーに熱心だ。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Resignation is the first lesson of life.
何事も諦めが肝心だ。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに心を乱した。
She must have worked very hard.
彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
Don't worry about it.
心配するな。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
I can't understand the psychology of adolescents.
私には少年の心理がわからない。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I am very concerned about his health.
私は彼の健康を大変心配している。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I'm saying this out of kindness.
私は老婆心から言っているんだ。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
I make a point of judging a man by his personality.
私は人柄で人を判断するように心がけている。
Her anxiety was apparent to everyone.
彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
Don't worry too much, or you'll go bald.
あまり心配するとはげるよ。
Don't be a trouble to mother.
お母さんに心配をかけるな。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Don't you have a sense of justice?
君には心配することが無いのか。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.
我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
His mind kept running on his dead child.
彼の心は死んだ子から離れなかった。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi