UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
His father consented to my plan against his will.彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
She is dead to pity.彼女には哀れみの心がまるでない。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
Don't worry.心配 しないで。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
She had a clear conscience.彼女は良心にはじるところがなかった。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
I am concerned about his poor health.彼は病弱なので心配だ。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
At ease.安心しなさい。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
They are free from care.彼らには心配がない。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
His cordiality may not be authentic.彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
She studies hard.彼女は熱心に勉強する。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
Don't worry. I won't tell anyone.心配しないで。誰にも言わないから。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Jack is interested in painting.ジャックは絵に関心があるよ。
Don't worry about it!心配しないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License