The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.
彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
Her only interest is the accumulation of money.
彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
His speech appealed to us.
彼のスピーチは心を打った。
She is concerned with health foods.
彼女は健康食品に関心を持っている。
Now is when you have to make up your mind.
今こそ決心すべき時だ。
Be on your guard against pickpockets.
スリに御用心。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
She made up her mind to try again.
彼女は再び試みる事を心決めた。
How does it fit you?
着心地はいかがですか。
I'm very slow at making up my mind.
私は決心するのにとても時間がかかる。
I'm looking forward to hearing from you.
お便りを心待ちにしています。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
I wish you to relieve me of my anxiety.
私から心配を取り除いてほしい。
Say what you will; I won't change my mind.
君がなんと言おうと、決心は変わりません。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
My brother pretended to be working very hard.
私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.
何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.