UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
I don't study math as hard as English.私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
Do you have the conscience to do such a thing?そんなことをするなんてきみには良心があるのか。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
She's intent on going to New York to study fashion.ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
He has ambition, so he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
It's dangerous for a beginner to swim here.初心者がここで泳ぐのは危険だ。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License