I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
He resolved to do better work in the future.
彼はもっといい仕事をしようと決心した。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She is firmly determined to own a store of her own.
彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
She was overcome with happiness.
彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He worked harder than ever.
彼はいつもより熱心に働いた。
They were all ears for the news.
熱心にそのニュースを聞いていた。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
His curiosity knew no bounds.
彼の好奇心には限りがなかった。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
I decided not to go to Europe.
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
Tom made a decision.
トムは決心した。
I worked hard day after day.
私は毎日毎日熱心に働いた。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
We go downtown to do shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
I applaud your decision to study medicine.
医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.