UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
Her life is free from care.彼女の人生は、何の心配もない。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Pray with all your heart.心を込めて祈りなさい。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
Sincere apologies.心からのお詫び。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
I do a lot of worrying.私、心配性です。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
I don't study math as hard as English.私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
Don't worry about it!心配するな。
There's a hero, if you look inside your heart.あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License