UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Be careful.用心しなさい。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
This book is written in easy English for beginners to understand.この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
Don't worry. I won't tell anyone.心配しないで。誰にも言わないから。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
This coffee shop is cozy.この喫茶店は居心地がよい。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
There's nothing to worry about.心配する事は何もありません。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License