The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
He should have worked harder.
あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
He made up his mind to study abroad.
彼は海外で勉強しようと決心した。
They determined to avenge their father's death on their uncle.
彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
There is nothing to worry about.
何も心配することはない。
I admire your courage.
君の勇気には感心する。
I made a decision to study abroad.
私は留学することに決心しました。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A woman is a weathercock.
女心と秋の空。
I made up my mind to quit smoking from now on.
今からタバコはやめると決心した。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Keep on the watch for anything to come.
何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Is she an innocent, or is she just shameless?
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Smith died of a heart attack.
スミスは心臓麻痺で死んだ。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
No matter what happens, I won't change my mind.
たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
He determined to finish it alone.
彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
When it rains, she feels blue.
雨は彼女の心を曇らせる。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
You must study hard.
君は熱心に勉強しなければならない。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
She was rapt in prayer.
彼女は一心に祈っていた。
She is free from care.
彼女には心配がない。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Nancy studied hard.
ナンシーは熱心に勉強した。
Maria said to herself, "I am very lucky."
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
We must instill patriotism into the young people of today.
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
They say Hauru tore her heart out.
ハウルに心臓とられちゃったんだってね。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.