The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wholeheartedly agree.
心から同意します。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
We must make up our minds, and soon!
私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
He studied all the harder for being praised by his teacher.
彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
We're going downtown to go shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
I was scared at the mere thought of it.
私はそのことを考えただけで心がすくむ。
It is hard to get to the heart of the thing.
ものの核心にふれることは容易ではありません。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Nothing could induce him to change his mind.
彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
We are worried about where he is now.
彼が今どこにいるのか心配だ。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.
研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He was a man of great ambition.
彼は大変な野心家だった。
She is carefree.
彼女には心配事がない。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
Look out for pickpockets.
スリにご用心。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
He studied Japanese eagerly.
彼は熱心に日本語を勉強した。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
You should work hard.
君は熱心に勉強すべきだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.