We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
You don't know how worried I am.
君は私がどんなに心配しているかを知らない。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
Don't worry!
心配しないで!
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
Hot and humid weather makes us lazy.
蒸し暑いと心も体もだらける。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Ann bent her mind to the work.
アンはその仕事に専心した。
I really appreciate it.
心から感謝します。
At last I accepted his proposal against my will.
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Keep your eyes open.
用心しなさい。
Come what may; I won't change my mind.
なにが起きようとも私は決心を変えない。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
I study math as hard as English.
私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
We cannot but wonder at his skill in skiing.
我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.
僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
You have a sense of humor.
あなたにはユーモアを解する心がある。
We are all anxious about your health.
私たちはみんなあなたの健康を心配している。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
Be careful.
用心しなさい。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Come what may; I won't change my mind.
何が起ころうとも、私は決心を変えない。
"How pretty she is!" said Ben to himself.
「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
You two are the nucleus of the team.
君たち二人はこのチームの中心です。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
Nancy studied hard.
ナンシーは熱心に勉強した。
My father had far bigger ambitions than I.
父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.