The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.
初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
Don't worry about such a trifle.
そんなつまらないことで心配するな。
Don't worry about your work.
仕事のことは心配しないで。
You two are the nucleus of the team.
君たち二人はこのチームの中心です。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
No one is free from worldly cares.
浮世の心配事のない人はない。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.
大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
We must make up our minds, and soon!
私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
A woman's mind and winter wind change often.
女の心は猫の目。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
Nancy studied hard.
ナンシーは熱心に勉強した。
It's not a big deal. Don't worry about it.
たいしたことではない、心配するな。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
I was wary of showing my intentions.
私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
I don't agree with you smoking.
あなたがタバコを吸うのは感心しない。
That was well worth the trouble.
苦心の甲斐があった。
I always try to tell the truth.
私はいつでも真実を言うように心がけている。
She was overcome with happiness.
彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Her family can't help worrying about her injuries.
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I was very worried about her.
私は彼女について大変心配している。
He lives in a cozy little house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Much caution does no harm.
用心しすぎることはない。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
As he spoke, pictures came into my mind.
彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.
彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
The ambitious man became intoxicated with his own success.
その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
The idea made my soul rise.
そう思うと私の心は高ぶった。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I made up my mind to study harder.
私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
She is anxious about your health.
彼女は君の健康を心配している。
Tom ate his fill.
トムは心ゆくまで楽しんだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.