The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
There is no need to worry.
心配する必要はない。
His words aroused my competitive spirit.
彼の言葉は私の闘争心をあおった。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
They are keen on outdoor sports.
彼らは屋外スポーツに熱心である。
Tom's a beginner, but he catches on fast.
トムは初心者だが飲み込みが速い。
His illness is one of my anxieties.
彼の病気は私の心配事の1つだ。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Don't trouble about me.
私のことは心配しないで下さい。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
He sang to his heart's content.
彼は心ゆくまで歌った。
The children were all ears when I was telling them the story.
子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
The idea made my soul rise.
そう思うと私の心は高ぶった。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The bus will take you to the center of the city.
そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The heart is located in the chest.
心臓は胸の中にある。
I'm very worried about your health.
わたしはあなたの健康をとても心配している。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Mr Wood loved Linda dearly.
ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I, too, am worried about Tom.
私もトムが心配です。
What train goes to the center of town?
どの電車が町の中心部へ行きますか。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Keep your eyes open.
用心しなさい。
The girl has a soft heart.
その娘は心が優しい。
He is indifferent to what he eats.
彼は食べ物には無関心である。
My heart's aching.
心が痛みます。
She could not but worry about her daughter.
彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.