Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
I have made up my mind now.
私はもう決心がついた。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Guard against the danger of fire.
火の用心をしなさい。
It occurred to me that he was the right man.
彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
He studies very hard.
彼はとても熱心に勉強する。
His lie weighed on his conscience.
嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
Don't worry about it!
心配するな。
We waited for the news with a lot of anxiety.
私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I have complete faith in Tom.
トムのことは心から信頼している。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Don't worry. I am not mad at you.
心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
He is always worrying about his daughter.
彼はいつも娘のことを心配している。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
Ann has a kind heart.
アンは心が優しい。
Thus he succeeded in winning her heart.
こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
He has a doctor's degree in psychology.
彼は心理学博士の学位を持っている。
That depends on whether you are interested or not.
それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
We are anxious about your health.
私達はあなたの健康を心配している。
She was agitated by the news of her lover's death.
恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
We really enjoyed ourselves.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Do you have the conscience to do such a thing?
そんなことをするなんてきみには良心があるのか。
I've been anticipating his arrival.
彼が来るのを心待ちにしている。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He has a noble mind.
彼は気高い心を持っている。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.
雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Her only interest is the accumulation of money.
彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
I am not in the least anxious about it.
私は全然そのことについては心配していない。
I was on the spot when he had a heart attack.
彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Above all, beware of pickpockets.
とりわけスリに御用心。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.
彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.