That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
The bus will take you to the center of the city.
そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
His bark is worse than his bite.
彼は口やかましいが本心は悪くない。
I can't understand the psychology of such a man.
私にはそんな男の心理は理解できません。
He is a keen Stephen King fan.
彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
We must keep calm.
落ち着きが肝心です。
He is unable to concentrate on his academic work.
彼は学業に専心できない。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
He did it with great zeal.
彼は熱心にそれをやった。
A woman's mind and winter wind change often.
女の心は猫の目。
She knows her husband's psychology.
彼女は夫の心理を心得ている。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Don't worry about it!
心配するな。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Her only interest is the accumulation of money.
彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトを止めようと決心した。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Don't worry about that.
心配いりません。
She knows well how to deal with children.
彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
I'm concerned about the result of the exam.
テストの結果が心配だ。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
He has ambition, so he works hard.
彼は野心があるために熱心に働いた。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I am concerned about his health.
彼の健康が心配だ。
He lives in a little cozy house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
I shall not change my mind, no matter what happens.
何があっても、決心は変わりません。
I think the movie is a very heart warming one.
それはとても心あたたまる映画だと思う。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.
心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
There's nothing to worry about.
心配する事は何もありません。
Sincere apologies.
心からのお詫び。
Because of his bravery, I had confidence in him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
Her behavior is my primary concern.
彼女の行動は私の最大関心事だ。
He decided to sell the car.
彼はその車を売る決心をした。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.