UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
At ease.安心しなさい。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
There is no cause for worry.心配するようなことは何もない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
There is no need to worry.心配する必要はない。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
Worrying deprived him of sleep.心配のため彼は眠れなかった。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Do you have any interest in sports?スポーツに関心がありますか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
I cannot heal a broken heart.心の傷は癒せない。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
Where he will live doesn't interest us.彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
He must be homesick.かれはきっと里心がついています。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
But love can break your heart.愛は人の心を砕くこともできるのさ。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License