UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
What are you worrying about?あなたは何を心配しているのですか。
He must be homesick.かれはきっと里心がついています。
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
A good idea came across my mind.よい考えが私の心に浮かんだ。
My mind was blank.私の心にこれという考えもなかった。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Do not worry about that!心配しないでください。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
Are you worried about Tom?トムのこと心配なの?
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
He is free from care.彼には心配事がない。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
We are worried about you.君のことを心配している。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
Put your mind at ease.安心しなさい。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
There is no need to worry about funds.資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
He studied hard in order to pass the examination.彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License