It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.
初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Beginners should learn spoken English first.
初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
A woman's mind and winter wind change often.
女心と秋の空。
She is determined to succeed this time.
彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Don't worry about such a thing.
そんなことを心配するな。
He changed his mind.
彼は決心を変えた。
I can hardly hold my own against his daring.
彼の心臓には顔負けだ。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom always worries about his daughter.
トムは娘の心配ばかりしている。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
"How pretty she is!" said Ben to himself.
「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
John is free from worry these days.
ジョンはこの頃心配がない。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.