UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry.心配しなくていいよ。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
She has a kind heart.彼女は優しい心を持っています。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
I'm not concerned with politics.私は政治に関心がない。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
I wish I could sink through the floor.穴があれば入りたい心地だ。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
There's a hero, if you look inside your heart.あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I'm worried about my weight.ウェイトが心配だ。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
I could not even make a guess at the working of her mind.彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License