UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
His ambition knows no bounds.彼の野心にはきりがない。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
Don't worry about it!心配しないで。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
I do hope you'll succeed.ご成功を心から祈ります。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
I wish I could sink through the floor.穴があれば入りたい心地だ。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
Take care.用心しなさい。
He must be homesick.かれはきっと里心がついています。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
There is no cause for worry.心配するようなことは何もない。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License