UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Sincere apologies.心からのお詫び。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
I lied unwillingly.心ならずも嘘を言った。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
Don't worry.心配しないで。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Tom made a decision.トムは決心した。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License