The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
He is enthusiastic about tennis.
彼はテニスに熱心だ。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
They are keen on outdoor sports.
彼らは屋外スポーツに熱心である。
Do you find that washing machine easy to use?
その洗濯機の使い心地はどうですか。
My heart fluttered with excitement.
心臓が興奮でどきどきしていた。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
He is actuated solely by ambition.
彼はただ野心に動かされているだけだ。
You must study much harder.
君はもっと熱心に勉強しなければならない。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
His letter hurt Jane's vanity.
彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
A woman is a weathercock.
女心と秋の空。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
We admire her for her bravery.
我々は彼女の勇気に感心する。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He says that he will study English harder.
彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I confided my troubles to him.
私は彼に心配事を打ち明けた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
My faith in this country was never shaken.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Ann has a kind heart.
アンは心が優しい。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
You should enrich your mind when young.
若い時に心を豊かにするべきだ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Now that I am here, you don't have to worry.
わたしがここに来たからには、心配することはない。
Everyone loves his country.
誰にも愛国心がある。
My heart is hurting.
私の心が痛んでいる。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
He is anxious about her health.
彼は彼女の健康を心配している。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
He must be homesick.
かれはきっと里心がついています。
She is dead to pity.
彼女には哀れみの心がまるでない。
Please make up your mind once and for all.
どうかきっぱりと決心してください。
Her behavior is my primary concern.
彼女の行動は私の最大関心事だ。
Her heart was dominated by ambition.
彼女の心は野心の虜になっていた。
His wife was weighed down with various worries.
彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
He has a fear that his brother will fail.
彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
No matter what you may say, I will not change my mind.
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
I study math as hard as English.
私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.