The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied the harder because he was praised by his teacher.
彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
You are always the cause of my worries.
お前はいつも私の心配の種だよ。
He is tolerant in religious belief of others.
彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
"I am happy," she said to herself.
「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
The boy got sick from anxiety.
その男の子は心配して病気になった。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
He turned over a new leaf in life.
彼は心機一転やり直した。
She was afraid of his having an accident.
彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
Although he said only one word, it cut her up badly.
彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
There is a nice park in the center of the town.
その町の中心にすてきな公園がある。
He seems to have apprehensions of age.
彼は老後を心配しているようだ。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
We enjoyed ourselves to the full.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
Be careful.
用心しなさい。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Your mind is not occupied with your own affairs.
心ここにあらず、ですね。
I am interested in history.
私は歴史に関心を持っています。
The post office is located in the center of the town.
郵便局は町の中心部にある。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
Don't worry about it!
心配しないで。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.