UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Do watch your step.足元に御用心願います。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
My financial worries are past.金銭の心配はなくなった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
He was entirely free of his worry.彼の心配はすっかりなくなっていた。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
He is kind at heart.彼は心の底はやさしい。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
omg a n00b pwned me!何てこった、初心者にやられた!
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Sam is earnest about his work.サムは仕事熱心だ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License