UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder why she is so worried.彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
There's no need to worry.心配する必要はない。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
Few people are free of care.何の心配もない人は少ない。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I cannot heal a broken heart.心の傷は癒せない。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
"Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Bill and I have been sincere friends for a long time.ビルと私は長い間心からの友達だ。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
I'm worried about my weight.ウェイトが心配だ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License