The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sofa is in no way comfortable to sit in.
このソファーは少しも座り心地がよくない。
That guy is always asking his parents for money.
あいつはいつも親に金を無心している。
You needn't worry too much.
余り心配しなくていいよ。
I have not the slightest interest in his plans.
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
I was scared at the mere thought of it.
私はそのことを考えただけで心がすくむ。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
He denies himself nothing.
彼は全く自制心がない。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Many murders have been committed in the name of patriotism.
愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
His ambition knows no bounds.
彼の野心にはきりがない。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
He is a self-oriented person.
彼は自己中心な人だ。
Don't worry about it!
心配しないで。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
She is firmly determined to own a store of her own.
彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
They were all ears for the news.
熱心にそのニュースを聞いていた。
The news caused her much pain.
その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
He is keen on soccer.
彼はサッカーに熱心だ。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
Man consists of soul and body.
人間は心と体から成っている。
He studies biology very hard.
彼はとても熱心に生物学を研究する。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Suddenly, a good idea occurred to me.
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I do hope you'll succeed.
ご成功を心から祈ります。
I don't feel comfortable here.
ここは居心地が悪い。
He should have worked harder.
あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
I wish I could sink through the floor.
穴があれば入りたい心地だ。
More students are interested in finance than in industry.
工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
He sang to his heart's content.
彼は心ゆくまで歌った。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
Blessed are the poor in spirit.
幸いなるかな、心の貧しき者。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
He has designs on that girl.
彼はあの女性に下心を抱いている。
He has a fear that his brother will fail.
彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.