UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
I cannot heal a broken heart.心の傷は癒せない。
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Thank you for your concern.ご心配ありがとう。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心の底から愛している。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Care killed a cat.心配は身の毒。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License