UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
This book is written in easy English for beginners to understand.この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
Don't worry.心配しなくていいよ。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I do a lot of worrying.私、心配性です。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Tom is obviously a beginner.トムはどう見ても初心者だ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
Don't worry about it.心配 しないで。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License