UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
You don't need to worry about such a thing.そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
He is unable to concentrate on his academic work.彼は学業に専心できない。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
Sam is earnest about his work.サムは仕事熱心だ。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Don't worry about it.心配 しないで。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
How thoughtless of you to do that.君は心ないことをしたものだ。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License