Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
They are keen on outdoor sports.
彼らは屋外スポーツに熱心である。
It's not good for my heart.
心臓に悪いな。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
There's a splendid park in the centre of the town.
その町の中心にすてきな公園があります。
My heart fluttered with excitement.
心臓が興奮でどきどきしていた。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
He is bent on becoming a doctor.
彼は医者になろうと決心している。
It is clear that he failed for lack of prudence.
慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
This sofa is in no way comfortable to sit in.
このソファーは少しも座り心地がよくない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I was on the spot when he had a heart attack.
彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Tom decided to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.
大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
He made up his mind quickly.
彼はすぐに決心した。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I am apprehensive of the outcome.
結果がどうなるか心配だ。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."
「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
We persuaded him to change his mind.
私達は彼が決心を変えるように説得した。
Have you made up your mind where to go for the holidays?
休暇にどこへ行くか決心がついたか。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心を持っています。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
She is kindhearted by nature.
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
This is a comfortable chair.
座り心地の良い椅子です。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Psychology is the science of the mind.
心理学は心の科学です。
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
I am not in the least concerned about the result.
私はその結果に何の関心もない。
He prided himself on his self control.
彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.