UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Pray with all your heart.心を込めて祈りなさい。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
We are worried about you.君のことを心配している。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
Be careful.用心しなさい。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The event has fixed firmly in my mind.そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
Don't worry about it.心配するな。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
Don't worry!心配しないで!
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Her father became an invalid as a result of a heart attack.彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
Smoking may be harmful to his heart.喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
"Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License