UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
That sounds very tempting.心が動くね。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
His life is free from care.彼の生活は心配がない。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
I've decided to go.行くことを決心した。
The human heart is analogous to a pump.心臓とポンプは似かよっている。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
Your mind is not occupied with your own affairs.心ここにあらず、ですね。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
He seems to have apprehensions of age.彼は老後を心配しているようだ。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
His mind kept running on his dead child.彼の心は死んだ子から離れなかった。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License