UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
At ease.安心しなさい。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
Don't worry.心配しないで!
She is free from care.彼女には心配ごとがない。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
I wonder what's on her mind.彼女は何を心配しているのだろう。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License