UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I worked hard day after day.私は毎日毎日熱心に働いた。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
Be careful.用心しなさい。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
He is unable to concentrate on his academic work.彼は学業に専心できない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
Put your mind at ease.安心しなさい。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
There is no cause for worry.心配するようなことは何もない。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
We are worried about where he is now.彼が今どこにいるのか心配だ。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
Don't worry.心配するな。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
She seems quite indifferent to football.彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい冒険を中心としている。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
I do a lot of worrying.私、心配性です。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
You work hard.君は商売熱心だね。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License