The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He is bent on becoming a doctor.
彼は医者になろうと決心している。
The press is interested in his private life.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two.
彼がどんなに熱心に英語を勉強しても、1年や2年ではものにすることはできない。
There's nothing to worry about.
心配する事は何もありません。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Smoking may be harmful to his heart.
喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
He's very forgetful of things.
とても物心を忘れやすい。
It's dangerous for a beginner to swim here.
初心者がここで泳ぐのは危険だ。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
She knows well how to deal with children.
彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
A foolish idea came into my mind.
馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
What's always on your mind?
いつも何を心配しているのですか。
I study math harder than you do.
私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
Handsome is that handsome does.
見目より心。
I can't decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
I went there out of curiosity.
私は好奇心からそこへ行った。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
This coffee shop is cozy.
この喫茶店は居心地がよい。
She is kindhearted by nature.
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
She is very anxious about your health.
彼女が君の健康をとても心配しているよ。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.
彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
You should enrich your mind when young.
若いころに心を豊かにすべきだ。
He made up his mind to keep a diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
I'm worried about my weight.
ウェイトが心配だ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Don't worry. I'll look it up for you.
心配しないでください。調べてみましょう。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
She would not change her mind.
彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
What are you worrying about?
あなたは何を心配しているのですか。
Her attitude hurt my self-respect.
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
Tom's mother is worried about his cough.
母親はトムの咳のことを心配している。
Teachers help to form the minds of children.
先生は子どもの心を形成するのを助ける。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.