UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
I do hope you'll succeed.ご成功を心から祈ります。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
He seems to have apprehensions of age.彼は老後を心配しているようだ。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
How thoughtless of you to do that.君は心ないことをしたものだ。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
But love can break your heart.愛は人の心を砕くこともできるのさ。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
"Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」
She is carefree.彼女には心配事がない。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
I wonder why she is so worried.彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License