UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
Be careful.用心しなさい。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
I feel at ease.私、安心しています。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
He dropped her a line.彼は彼女の心をつかんだ。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
Don't worry about it.心配 しないで。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
We are worried about grandpa and grandma.私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
Don't worry!心配しないで!
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
She seems quite indifferent to football.彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License