UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Don't worry. I won't tell anyone.心配しないで。誰にも言わないから。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
Never mind!心配するな。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
He is diligent in his studies.彼は勉強熱心である。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License