The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I'm looking forward to your reply.
お返事を心待ちにしています。
I've decided to go.
行くことを決心した。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
You must make up your mind, and that at once.
君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
That depends on whether you are interested or not.
それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
I'm afraid she will turn down my request.
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Anyone cherishes his native town in his heart.
誰もが、心に故郷を抱いています。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Don't worry.
心配しないで。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I worked hard day after day.
私は毎日毎日熱心に働いた。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
Piano music soothes the soul.
心を癒すピアノ音楽。
We're very grateful for your hospitality.
あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
They are keen on outdoor sports.
彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
Her heart bounded with joy.
彼女の心は喜びではずんだ。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
It is clear that he failed for lack of prudence.
慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
She would not change her mind.
彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子達には全く関心がなかった。
My heart began to race.
私の心臓はどきどきし始めた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Don't you have a sense of justice?
君には心配することが無いのか。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."
「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
It's not a big deal. Don't worry about it.
たいしたことではない、心配するな。
If he had studied harder, he would have passed the exam.
彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"