UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
Don't worry.心配しないで!
She is dead to pity.彼女には哀れみの心がまるでない。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
There is no cause for worry.心配するようなことは何もない。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I do a lot of worrying.私、心配性です。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Take care!用心しなさい。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
Do not worry about that!心配しないでください。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
You have my sympathies.心中お察し致します。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
I don't study math as hard as English.私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Pray with all your heart.心を込めて祈りなさい。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
I am curious.私は好奇心が強いです。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
Don't worry about it.心配しないで。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
She sang to her heart's content.彼女は心行くまで歌った。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License