UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
His cordiality may not be authentic.彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
I feel relieved.安心しました。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
I'm worried about Tom, too.私もトムが心配です。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
I wish you happiness from the bottom of my heart.私は心からあなたの幸せを祈ります。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
My mind was blank.私の心にこれという考えもなかった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
The human heart is analogous to a pump.心臓とポンプは似かよっている。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License