UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
Smoking may be harmful to his heart.喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Her heart was dominated by ambition.彼女の心は野心の虜になっていた。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
He lost his heart to the pretty girl.彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
He is free from money worry.彼はお金の心配がない。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
My financial worries are past.金銭の心配はなくなった。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
The tidiness of his clothes always impressed me.彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He has a heart condition.彼は心臓病を患っている。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
Tom is obviously a beginner.トムはどう見ても初心者だ。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License