UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
I talked to my heart's content.私は心ゆくまで話をした。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
She sang to her heart's content.彼女は心行くまで歌った。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
Tom made a decision.トムは決心した。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Never mind!心配するな。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
He has ambition, so he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
John works hard.ジョンは熱心な勉強家だ。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい冒険を中心としている。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License