The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
Don't worry. I won't tell anyone.
心配しないで。誰にも言わないから。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He is concerned about the result of the exam.
彼は試験の結果を心配している。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
My office is in the central area of the city.
私の事務所は市の中心部にある。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I said to myself, "That's a good idea."
「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
He is full of ambition for power.
彼は権力獲得に野心満々だ。
I was biting my nails, worrying about you.
すごく心配しました。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
You must take an interest in current events.
今日の出来事には関心を持たなければいけません。
She would not change her mind.
彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
His wife was weighed down with various worries.
彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
What's always on your mind?
いつも何を心配しているのですか。
He made up his mind to study abroad.
彼は海外で勉強しようと決心した。
It's pride that drives her.
彼女を支えているのは自尊心です。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
That was well worth the trouble.
苦心の甲斐があった。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
An idea came to me.
ある考えが心に浮かんだ。
She is apprehensive of failure in the finals.
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.
彼には親切心などみじんもない。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
These pills act on the heart.
この丸薬は心臓に効く。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is concerned about his parent's health.
彼は両親の健康を心配している。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Don't worry. I'll stay with you.
僕がついているから心配するな。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?
心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
I'm looking forward to your reply.
お返事を心待ちにしています。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
She is free from care.
彼女には心配がない。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.
あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
Please make up your mind once and for all.
どうかきっぱりと決心してください。
He is all curiosity.
彼は好奇心そのものだ。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
What are you concerned about?
何を心配しているのですか。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"