UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
He is free from care.彼には心配事がない。
The event has fixed firmly in my mind.そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
We are worried about you.君のことを心配している。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
He vowed to give up smoking.彼は禁煙を心に誓った。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
You work hard.君は商売熱心だね。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
He has a heart condition.彼は心臓病を患っている。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I was deeply moved by that.私はそのことで強く心を動かされた。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
He lost his heart to the pretty girl.彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License