The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
He decided to get on with the plan.
彼はその計画を続ける決心をした。
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Maria said to herself, "I am very lucky".
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
I wish he would make up his mind one way or other.
彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I'm saying this out of kindness.
私は親切心から言っている。
Toil and worry caused his health to break down.
労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.
そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
He was heartbroken from unrequited love.
彼は失恋のために傷心した。
I made up my mind to be a doctor.
私は医者になる決心をした。
They were all ears for the news.
熱心にそのニュースを聞いていた。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
You are always the cause of my worries.
お前はいつも私の心配の種だよ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
I studied hard in order to pass the examination.
私は試験に受かるために熱心に勉強した。
You don't have to worry about funds.
資金のことは心配する必要はない。
Hot and humid weather makes us lazy.
蒸し暑いと心も体もだらける。
I made up my mind to join a tennis club.
私はテニス部に入ろうと決心した。
I found the chair was comfortable when I sat on it.
座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Most students study hard.
たいていの学生は熱心に勉強する。
Come what may; I won't change my mind.
なにが起きようとも私は決心を変えない。
My sister laughed to her heart's content.
妹は心ゆくまで笑った。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Be on your guard against her.
あなたは彼女には用心しなさい。
Don't worry about that.
そのことは心配するな。
I had great admiration for his generosity.
彼の心の寛大さにとても感心した。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
She has a kind heart.
彼女は心の温かい人です。
I worked as hard as possible.
私はできるかぎり熱心に働いた。
He has a heart condition.
彼は心臓病を患っている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He is man of moderate views.
彼は中庸を心得たじんぶつである。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Zeal for your house will consume me.
あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
He's very forgetful of things.
とても物心を忘れやすい。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Don't worry about the work.
その仕事を心配するな。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
They should have a noble mind.
その人たちは崇高な心をもつべきだ。
His action was animated by jealousy.
彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
She felt her heart turn over in her chest.
彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
This dictionary is well adapted for beginners.
この辞書はきわめて初心者向きである。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I didn't know he had decided to leave.
彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
How do you find your washing machine?
その洗濯機の使い心地はどうですか。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.