UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is free from care.彼女には心配ごとがない。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Jack is interested in painting.ジャックは絵に関心があるよ。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
There is no need to worry.心配する必要はない。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
There is no cause for worry.心配するようなことは何もない。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The idea formed in his mind.その考えがかれの心に浮かんだ。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
What a good thing you say!君はなかなか心憎いことをいうね。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
He studied hard in order to pass the examination.彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She was rapt in prayer.彼女は一心に祈っていた。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
You don't have to worry about funds.資金のことは心配する必要はない。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License