UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
I'm not concerned with politics.私は政治に関心がない。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
There is no cause for worry.心配するようなことは何もない。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
I've made up my mind.私は決心をしました。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
This book is written in easy English for beginners to understand.この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Don't worry.心配しないで。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心の底から愛している。
Mom didn't look calm enough.母は心穏やかではないようだった。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
I study math harder than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
I was deeply moved by that.私はそのことで強く心を動かされた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License