The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.
僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
They are free from care and anxiety.
あの人達には何の心配事も不安もない。
I'm concerned about Tom.
私はトムが心配だ。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
I resolved that I would work harder.
私はもっと勉強しようと決心した。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He is worried about losing his job.
彼は職を失うことを心配している。
She became thin worrying about his matters.
彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The singer's voice melts your heart.
その歌手の歌は心をなごませてくれる。
Tell me your story. I am all ears.
あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
We are anxious about your health.
私達はあなたの健康を心配している。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Don't worry about such a trifle thing.
そんな小さなことは心配するな。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
His anxiety was such that he could hardly sleep.
彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
No matter what happens, I will never change my mind.
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
Don't worry. It's easy.
心配しないで。簡単だよ。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
He is diligent in his studies.
彼は勉強熱心である。
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
The city hall is in the center of the city.
市役所は市の中心にある。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
My heart's aching.
心が痛みます。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I try not to dwell on the past.
私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
My heart bounded with joy.
私の心は喜びではずんだ。
He had the ambition to be prime minister.
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
His memory amazes me.
彼の記憶力にはほとほと感心する。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.