UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
Don't worry about it!心配 しないで。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心の底から愛している。
Take care.用心しなさい。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She is very hardworking.彼女はとても勉強熱心です。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I thank you from the bottom of my heart.心の底から感謝します。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
I am concerned about his poor health.彼は病弱なので心配だ。
Few people are free of care.何の心配もない人は少ない。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License