UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
His life is free from care.彼の生活は心配がない。
His mind kept running on his dead child.彼の心は死んだ子から離れなかった。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
They may be poor, but rich in spirit.彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
He is free from care.彼には心配事がない。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
You should enrich your mind when young.若い時に心を豊かにするべきだ。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License