The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
What I can't make out is why you have changed your mind.
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Tom has a weak heart.
トムは心臓が悪い。
His wife was weighed down with various worries.
彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
She said to herself, "I am very happy."
「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Don't worry. It's a common mistake.
心配するな。よくある間違いだから。
Try out my reins and my heart.
わが腎と心とを錬りきよめたまへ。
Please bear in mind what I said.
私が言ったことを心に留めておいて下さい。
I'm looking forward to hearing from you.
お便りを心待ちにしています。
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。
He had the ambition to be prime minister.
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."
「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
Worrying deprived me of sleep last night.
心配で昨夜は眠れなかった。
Politicians never tell us their inner thoughts.
政治家は決して内心を見せない。
The story centres around a mysterious adventure.
その物語は珍しい冒険を中心としている。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
"How pretty she is!" said Ben to himself.
「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
The heart is located in the chest.
心臓は胸の中にある。
He made up his mind to become a pilot.
彼はパイロットになる決心をした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi