The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We enjoyed the party to our heart's content.
私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Sincere apologies.
心からのお詫び。
His conscience pricked him.
良心が彼をとがめた。
I am determined to carry out this plan.
私はこの計画を実行しようと決心している。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
I have made up my mind now.
私はもう決心がついた。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Don't worry. I'll take care of you.
心配しないで、お前の面倒は見るから。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.
彼には親切心などみじんもない。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
He made up his mind to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
Come what may, I shall never change my mind.
たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The students went at their work as the examinations approached.
試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
Her anxiety was apparent to everyone.
彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
Who has captured his heart?
彼の心を捕まえているのは誰ですか。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
I always try to tell the truth.
私はいつでも真実を言うように心がけている。
He has too many interests, to put it mildly.
控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
I am concerned about his poor health.
彼は病弱なので心配だ。
There is no need to worry.
心配する必要はない。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
My mind is a blank.
私の心は空虚である。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.