The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
"I want that book", he said to himself.
「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
良心を犠牲にして富を得るな。
As regards result, you don't have to worry.
その結果に関して、君は心配する必要はない。
I've been worrying myself into depression.
心配で気がめいっている。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
The idea is still in my mind.
その考えはまだ私の心にあります。
Have you made up your mind where to go for the holidays?
休暇にどこへ行くか決心がついたか。
She was anxious about her children's health.
彼女は子供の健康が心配だった。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Tom lived in the center of Boston.
トムはボストンの中心部に住んでいた。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
She was agitated by the news of her lover's death.
恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
He felt nervous about the result.
彼はその結果がどうなるか心配していた。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
She is troubled with heart disease.
彼女は心臓を病んでいる。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
I resolved to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
She is apprehensive of failure in the finals.
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
A bright idea occurred to me.
すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
Tom is worried about what might have happened to Mary.
トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.
ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Tom's mother worries about his cough.
母親はトムの咳のことを心配している。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I study math more seriously than I study English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
You don't need to worry about such a thing.
そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
The eye is the window of the soul.
目は心の窓である。
He is free from care.
彼には何の心配もない。
She is kindhearted by nature.
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Worrying deprived him of sleep.
心配のため彼は眠れなかった。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
He made up his mind right away.
彼はすぐに決心した。
Sam is earnest about his work.
サムは仕事熱心だ。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.
心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
You should work hard.
君は熱心に勉強すべきだ。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
I'll keep your problems in mind.
君の問題は心にとめておくよ。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
The city hall is in the center of the city.
市役所は市の中心にある。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Don't worry about it.
心配しないで。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
She is dead to pity.
彼女には哀れみの心がまるでない。
She is anxious about your health.
彼女は君の健康を心配している。
He is sound in both mind and body.
彼は心身ともに健康だ。
I am very concerned about his health.
私は彼の健康を大変心配している。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
We're going downtown to go shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
She didn't seem interested.
彼女は関心がなさそうな様子だった。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
An idea came to me.
ある考えが心に浮かんだ。
He is enamored of her beauty.
彼は彼女の美しさに心を奪われている。
Everyone loves his country.
誰にも愛国心がある。
They don't love their school enough.
彼らは愛校心が足りない。
She is grieved at her husband's death.
彼女は夫の死に心を痛めている。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.