UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
He was entirely free of his worry.彼の心配はすっかりなくなっていた。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
I've decided to go.行くことを決心した。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Don't worry about that.心配いりません。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
Smoking may be harmful to his heart.喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
My heart's beating so fast!心臓がドキドキしてる!
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
She is free from care.彼女には心配がない。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
I study math harder than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
My financial worries are past.金銭の心配はなくなった。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
Now that I am here, you don't have to worry.わたしがここに来たからには、心配することはない。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
You don't have to worry about funds.資金のことは心配する必要はない。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License