UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに熱心だ。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
He lost his heart to the pretty girl.彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
Don't have any worries on my account.私のことでしたらご心配なく。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License