The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
It's not good for my heart.
心臓に悪いな。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
He lived in the center of London.
彼はロンドンの中心部に住んでいた。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
Never mind!
たいしたことではない、心配するな。
He fell victim to his own ambition.
彼は自ら野心の犠牲になった。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
She is devoted to her children.
彼女は子供のことに専心している。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
Do you take me for a complete beginner?
あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
He was persuaded to change his mind.
彼は決心を変えるよう、説得された。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトを止めようと決心した。
Don't worry about such a silly thing.
そんなつまらないことを心配するな。
I felt like I was dead.
僕は生きた心地がしなかった。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
That sounds very tempting.
心が動くね。
Don't be a trouble to mother.
お母さんに心配をかけるな。
Pray with all your heart.
心を込めて祈りなさい。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.
その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
I saw her at it with great enthusiasm.
私は彼女が熱心にやっているところを見た。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
We must not rest on our laurels!
慢心してはいけません!
I made up my mind to quit smoking from now on.
今からタバコはやめると決心した。
He was entirely free of his worry.
彼の心配はすっかりなくなっていた。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.
心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
Please bear this fact in mind.
この事実を心に留めておいて下さい。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Her parents can't help worrying about her injuries.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.