UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Don't have any worries on my account.私のことでしたらご心配なく。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
Care killed a cat.心配は身の毒。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License