UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
She had her first love in her memory until she died.彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Tom was mindful of my warning.トムは私の警告を忘れなかった。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
The bag has been left behind.そのかばんは忘れ物だ。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Keep in mind that smoking is not good for your health.タバコは健康に良くないことを忘れないでね。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Don't forget to take a camera with you.カメラを持っていくのを忘れないでください。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
Somebody has left his hat.誰かが帽子を忘れていった。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を出してください。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I'm running out of laughter.私は笑いを忘れる。
He isn't going to be forgotten in any case.どんなことがあっても彼は忘れられることはないだろう。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名してください。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
His name will soon be forgotten.彼の名前はまもなく忘れられるだろう。
Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Keep this lesson in mind.この教訓を忘れるな。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I left my card at home.家にクレジットカードを忘れてきた。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
He lost himself in his new research.彼は新しい研究に我を忘れた。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
I completely forgot.すっかり忘れてしまいました。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I must remember to see her.忘れないで彼女に逢わなければならない。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れられる。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れないように。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
I forgot his address.彼の住所を忘れてしまった。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
Don't fail to lock the door.忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License