UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
He applied for the scholarship.彼はその奨学金に応募した。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
How did he respond to the news?彼はそのニュースに、どう反応した?
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
I lean toward accepting the proposal.私は申し込みに応じる気になっている。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
I'm applying for a job.仕事に応募する。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
Nobody answered the door.誰も玄関へ応対に出なかった。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The tuberculin reaction was negative.ツベルクリン反応は陰性でした。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License