UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
You're dating a Keio university student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
What was his reaction to this news?このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて衣服を裁て。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
She is an adult, so you should treat her accordingly.彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの要請に応じる気がない。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
C is formed by reacting A with B.AとBを反応させるとCが生成されます。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
I lean toward accepting the proposal.私は申し込みに応じる気になっている。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
There was no response to my question.私の質問に何の応答もなかった。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License