UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Just by chance, what are you trying to do?一応聞きますが、なにをするつもりですか。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
Act your age.年相応にふるまえ。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
C is formed by reacting A with B.AとBを反応させるとCが生成されます。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
There were 20 failures among 50 applicants.50人の応募者のうち20人が不合格となった。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
There was no response to my question.私の質問に何の応答もなかった。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
After dinner, we all went into the drawing room.夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
That Japanese word has no equivalent in English.その日本語に対応する英語はない。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
Why don't you apply for the job of interpreter?通訳の仕事に応募したらどうですか。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
He applied for a job.彼は仕事に応募した。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License