The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
What was her reaction to the news?
このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Doctor, please give this child first aid.
先生、この子に応急手当をしてください。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
I must live up to his expectations.
私は彼の期待に応えなければならない。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースに、どう反応した?
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
She accepted our invitation.
彼女は私たちの招待に応じた。
She applied what she had learned in class to the experiment.
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて衣服を裁て。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
After dinner, we all went into the drawing room.
夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.