UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Delete his name from the list of the applicants.応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Please back me up!応援してね!
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I lean toward accepting the proposal.私は申し込みに応じる気になっている。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
She is an adult, so you should treat her accordingly.彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I applied for a summer internship.夏のインターンシップに応募しました。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
You're dating a Keio university student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Why don't you apply for the job of interpreter?通訳の仕事に応募したらどうですか。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
There were 20 failures among 50 applicants.50人の応募者のうち20人が不合格となった。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Try to act your age.年齢相応に振る舞うようにしなさい。
I took him up on his offer.彼の申し出に応じた。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License