The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
You must work according to your ability.
自分の能力に応じて働かなければならない。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
He acts his age.
彼は年相応の行動をする。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
She accepted his hand in marriage.
彼女は彼の求婚に応じた。
The company couldn't fill my order.
その会社は私の注文に応じてくれなかった。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
竹内だけは招待に応じなかった。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.
人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
He could not live up to expectations.
彼は期待に応えなかった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The tuberculin reaction was positive.
ツベルクリン反応は陽性でした。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
He responded to the signal I gave.
彼は私が送った合図に反応した。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
She accepted our invitation.
彼女は私たちの招待に応じた。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
What was her reaction to the news?
このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
She was chosen from ten thousand applicants.
彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.