The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must live up to his expectations.
私は彼の期待に応えなければならない。
What was her reaction to the news?
このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースに、どう反応した?
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
Delete his name from the list of the applicants.
応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
After dinner, we all went into the drawing room.
夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.
ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
He applied for the job but was turned down on the spot.
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
She accepted our invitation.
彼女は私たちの招待に応じた。
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
She was chosen from ten thousand applicants.
彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
Don't go into this drawing room now.
今この応接間に入ってはいけません。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて衣服を裁て。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
He made for the door to answer the knock.
ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.
デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
I waited for the answer but nobody answered.
私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
You're going out with a Keio student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.
直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.