UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
Nobody answered the door.誰も玄関へ応対に出なかった。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Why don't you apply for the job of interpreter?通訳の仕事に応募したらどうですか。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
He's no more qualified than her for the job.彼は彼女よりこのポストに相応しくない。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Don't go into this drawing room now.今この応接間に入ってはいけません。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
I applied for a summer internship.夏のインターンシップに応募しました。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Just by chance, what are you trying to do?一応聞きますが、なにをするつもりですか。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
There was no response to my question.私の質問に何の応答もなかった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
C is formed by reacting A with B.AとBを反応させるとCが生成されます。
He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You're going out with a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Try to act your age.年齢相応に振る舞うようにしなさい。
Apply within.応募の方はお入りください。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
The tuberculin reaction was negative.ツベルクリン反応は陰性でした。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License