I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
I took him up on his offer.
彼の申し出に応じた。
I cannot answer your request offhand.
あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He sang at our request.
彼は我々の求めに応じて歌った。
Doctor, please give this child first aid.
先生、この子に応急手当をしてください。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
This is luxury beyond my income.
これは身分不相応な贅沢なものだ。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.