The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
We accepted his invitation.
私たちは彼の招待に応じた。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.
ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Our school beat Keio at baseball.
僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
What was his reaction to this news?
このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
She complied with my request.
彼女は僕の要求に応じた。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.