The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He acts his age.
彼は年相応の行動をする。
As you make your bed, so you must lie in it.
君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I cannot answer your request offhand.
あなたの要求に応じることはできない。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
This is luxury beyond my income.
これは身分不相応な贅沢なものだ。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
That Japanese word has no equivalent in English.
その日本語に対応する英語はない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
You're dating a Keio university student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Add salt and pepper to taste.
お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
I took him up on his offer.
彼の申し出に応じた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
I accepted his invitation.
私は彼の招待に応じた。
I lean toward accepting the proposal.
私は申し込みに応じる気になっている。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.