The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has no idea how to deal with this problem.
トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
That Japanese word has no equivalent in English.
その日本語に対応する英語はない。
I lean toward accepting the proposal.
私は申し込みに応じる気になっている。
I applied to be an attendant at the exposition.
私は博覧会のコンパニオンに応募した。
Why not apply for that job?
その仕事に応募したらどうだい。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
You should apply for that post.
君はその職に応募すべきだ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We can apply the discovery to various uses.
その発見はいろいろな用途に応用できる。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I'll give you a temporary treatment.
とりあえず応急処置をしておきます。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.
12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.