The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.
直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
She was chosen from ten thousand applicants.
彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.
ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.
12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
He acts his age.
彼は年相応の行動をする。
He is our boss, and must be treated as such.
あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
He did not accept their invitation.
彼は彼らの招待に応じなかった。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.