The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
To my regret I cannot accept your invitation.
残念なことに、あなたの招待に応じられない。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.
まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Just by chance, what are you trying to do?
一応聞きますが、なにをするつもりですか。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
We can apply the discovery to various uses.
その発見はいろいろな用途に応用できる。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
Apply within.
応募の方はお入りください。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
Our school beat Keio at baseball.
僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
Please back me up!
応援してね!
He applied for the scholarship.
彼はその奨学金に応募した。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
We accepted his invitation.
私たちは彼の招待に応じた。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.
人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
After dinner, we all went into the drawing room.
夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
There were no clerks to wait on me.
私の応対をしてくれる店員がいなかった。
We cannot meet your needs.
我々はあなたの要求には応じられません。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I am sure of his accepting our invitation.
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Don't go into this drawing room now.
今この応接間に入ってはいけません。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.