The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Tom is having an allergic reaction to something he ate.
トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
I cannot meet their demands.
私は彼らの要求には応じられない。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
I applied to be an attendant at the exposition.
私は博覧会のコンパニオンに応募した。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
That Japanese word has no equivalent in English.
その日本語に対応する英語はない。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
C is formed by reacting A with B.
AとBを反応させるとCが生成されます。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
Delete his name from the list of the applicants.
応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Nobody answered the door.
誰も玄関へ応対に出なかった。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.
この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He applied for the job but was turned down on the spot.
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
He applied for a job.
彼は仕事に応募した。
Add salt and pepper to taste.
お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This is luxury beyond my income.
これは身分不相応な贅沢なものだ。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.