The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He applied for the job but was turned down on the spot.
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースに、どう反応した?
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.
人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Is there anybody who knows first aid?
応急処置のできる人はいませんか。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Don't go into this drawing room now.
今この応接間に入ってはいけません。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.