UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Just by chance, what are you trying to do?一応聞きますが、なにをするつもりですか。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Act your age.年相応にふるまえ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
She insisted on applying for a part-time job.彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
There was no response to my question.私の質問に何の応答もなかった。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて衣服を裁て。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
Try to act your age.年齢相応に振る舞うようにしなさい。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The tuberculin reaction was negative.ツベルクリン反応は陰性でした。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They sent me a sample in answer to my request.彼らは依頼に応じて見本を送った。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
You're going out with a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
I applied for a summer internship.夏のインターンシップに応募しました。
You must work according to your ability.自分の能力に応じて働かなければならない。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License