The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
I waited for the answer but nobody answered.
私は応答を待ったが、誰も出なかった。
The sales girl waited on me.
その女店員が私に応対してくれた。
That Japanese word has no equivalent in English.
その日本語に対応する英語はない。
The company couldn't fill my order.
その会社は私の注文に応じてくれなかった。
She naturally accepted the invitation.
もちろん彼女はその招待に応じた。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.
デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
He sang at our request.
彼は我々の求めに応じて歌った。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
I took him up on his offer.
彼の申し出に応じた。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
As you make your bed, so you must lie in it.
君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
There were no clerks to wait on me.
私の応対をしてくれる店員がいなかった。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に応募し、採用された。
We accepted his invitation.
私たちは彼の招待に応じた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He could not live up to expectations.
彼は期待に応えなかった。
He applied for a job.
彼は仕事に応募した。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Delete his name from the list of the applicants.
応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
It is up to you to apply for the job.
その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He applied for the scholarship.
彼はその奨学金に応募した。
Tom applied for the job.
トムはその仕事に応募した。
What factor contributed to the reaction?
どんな要素がその反応に貢献したのか。
You must work according to your ability.
自分の能力に応じて働かなければならない。
This machine answers to human voice.
この機械は人間の声に反応する。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
竹内だけは招待に応じなかった。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
I cannot answer your request offhand.
あなたの要求に応じることはできない。
You should apply for that post.
君はその職に応募すべきだ。
I'll give you a temporary treatment.
とりあえず応急処置をしておきます。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.