The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Why don't you apply for the job of interpreter?
通訳の仕事に応募したらどうですか。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
He applied for a job.
彼は仕事に応募した。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
She applied for a job as a saleswoman.
彼女は販売員としての仕事に応募した。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
You must work according to your ability.
自分の能力に応じて働かなければならない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
I cannot answer your request offhand.
あなたの要求に応じることはできない。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
She accepted our invitation.
彼女は私たちの招待に応じた。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.
ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
It is up to you to apply for the job.
その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
It is beginning to tell on him.
それは彼の身に応えだした。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
I applied for a summer internship.
夏のインターンシップに応募しました。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
He's no more qualified than her for the job.
彼は彼女よりこのポストに相応しくない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.