UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
How did he respond to the news?彼はそのニュースに、どう反応した?
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
I lean toward accepting the proposal.私は申し込みに応じる気になっている。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Just by chance, what are you trying to do?一応聞きますが、なにをするつもりですか。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I need first aid.応急処置をお願いします。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
Try to act your age.年齢相応に振る舞うようにしなさい。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License