I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I accepted his invitation.
私は彼の招待に応じた。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.
トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
You're going out with a Keio student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
Delete his name from the list of the applicants.
応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に応募し、採用された。
What factor contributed to the reaction?
どんな要素がその反応に貢献したのか。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.