UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
That Japanese word has no equivalent in English.その日本語に対応する英語はない。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The tuberculin reaction was positive.ツベルクリン反応は陽性でした。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて衣服を裁て。
Act your age.年相応にふるまえ。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
I was amazed by her quick response.私は彼女のすばやい反応にびっくりした。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
The tuberculin reaction was negative.ツベルクリン反応は陰性でした。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
You must work according to your ability.自分の能力に応じて働かなければならない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License