UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
Apply within.応募の方はお入りください。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
He applied for a job.彼は仕事に応募した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
There were 20 failures among 50 applicants.50人の応募者のうち20人が不合格となった。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
You're dating a Keio university student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
After dinner, we all went into the drawing room.夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
Why don't you apply for the job of interpreter?通訳の仕事に応募したらどうですか。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The tuberculin reaction was positive.ツベルクリン反応は陽性でした。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
I lean toward accepting the proposal.私は申し込みに応じる気になっている。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
Regardless of age, everybody can apply for it.年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
I took him up on his offer.彼の申し出に応じた。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Don't go into this drawing room now.今この応接間に入ってはいけません。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License