UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License