UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License