UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
The news of the accident was only too true.事故のニュースは残念な事に本当であった。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるとは残念だ。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
Unfortunately, I don't have so much money on me.残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
Regretfully it is not possible.残念ながらそれはできません。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
That's too bad. We're going to have cake after lunch.残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
He has always devoted himself to music.彼はいつも音楽に専念した。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I regret to say that he is ill in bed.残念ながら彼は病気で寝ている。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I regret to say I couldn't come yesterday.残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
What a pity!残念・・・。
We had to abandon our plan.我々は計画を断念せざるをえなかった。
I'm sorry to say I don't get much done.残念ですが、あまりたいしたことはできませんでした。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
It is a pity that you can't join us.あなたがいっしょに来られないと残念です。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Let's break stereotypes!既成概念を壊そう!
The bad news is only too true.その悪い知らせは残念ながら本当だ。
Yes, I'm afraid so.はい、残念ながらそのとおりです。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Devote your whole attention to your duties.あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
I would have you apply yourself to your studies.あなたには研究に専念していただきたいのです。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He devoted himself to the study of literature.彼は文学の研究に専念した。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
What a pity!残念だ!
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
I regret to tell you the truth.残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
Nothing could sway his conviction.彼の信念は何事にも揺るがなかった。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
I regret to say I cannot come.お伺いできないのが残念です。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
The doctor told me to give up smoking.タバコを断念するようにと医者が私に言った。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I'm sorry to say I don't remember your name.残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
I give myself to the study of philosophy.私は哲学の研究に専念した。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
He devoted himself to the study of English literature.彼は英文学の研究に専念した。
Tom concentrated on his work.トムは彼の仕事に専念した。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License