A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて残念です。
Let me remind you again that March 31st is the due date.
念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
The rumor is only too true.
そのうわさは残念ながら事実である。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に専念した。
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
He couldn't apply himself to his studies because of a headache.
彼は頭痛のために授業に専念できなかった。
Smith replied that he was sorry.
スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He has always devoted himself to music.
彼はいつも音楽に専念した。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Please remind me to turn in the paper.
私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
It is regrettable without being able to wait over this.
これ以上待てなくて残念です。
I will devote myself to studying for entrance examinations.
私は受験勉強に専念するつもりです。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
I'm very sorry to hear that.
それを聞いて大変残念です。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
I regret to say I cannot come.
お伺いできないのが残念です。
I am really sorry to hear that.
それを聞いてとても残念に思います。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
We regret that your application has not been accepted.
残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
This monument is in memory of a great statesman.
この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.