UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He applied himself to the study of music.彼は音楽の研究に専念した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
The monument was set up in the park.記念碑が公園に建てられた。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
What a pity you can't dance!ダンスができないとは残念だ。
Dansu ga dekinai to wa zan'nenda.
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
I'm afraid not.残念だけど、そうは思えない。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
What a pity!何と残念なことだろう。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
Unfortunately, I don't have so much money on me.残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
I repeat it by way of caution.念のためもう一度いいます。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
I regret that I can't come today.今日は伺えなくて残念です。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
He has a great admiration for actor Olivier.彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Why did you give up the idea of learning French?どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
What a pity it is that you can't come!あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
I give myself to the study of philosophy.私は哲学の研究に専念した。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Let's break stereotypes!既成概念を壊そう!
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
He devoted himself very much at the party yesterday.彼はその仕事に専念した。
It's too bad that I don't need to lose weight.痩せる必要がないというのは残念だ。
What a pity it is!なんと残念なことだろう。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に専念した。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
What a pity!残念だ!
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
What a pity she can't come!彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
I fear so.残念ながらどうもそうらしい。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'm afraid so.残念ながらそのようです。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
It is a pity that you can't join us.あなたがいっしょに来られないと残念です。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I will devote my life to the study of history.私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License