The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
It's a shame the way natural resources are wasted.
天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
I'm sorry I can't go with you today.
今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて残念です。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
My leaving early made them feel sorry.
私が早く去るので彼らは残念がった。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.
いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
Our wedding anniversary is coming soon.
私たちの結婚記念日はもうすぐです。
Unfortunately, that rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
I am really sorry to hear that.
それを聞いてとても残念に思います。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
I regret to say I couldn't come yesterday.
残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Students have a holiday on Foundation Day.
学生は創立記念日で休みだ。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
She was sorry to hear the bad news.
彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
It is a pity that he can not marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
They abandoned the plan.
彼らはその計画を断念した。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.