The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remind me to turn in the paper.
私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
It's been nice talking to you, but I really must go now.
楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Our wedding anniversary is coming soon.
私たちの結婚記念日はもうすぐです。
There is not much I can do to help, I am afraid.
残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
I feel bad that she failed the examination.
彼女が試験に落ちたのは残念だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
To my regret I cannot accept your invitation.
残念なことに、あなたの招待に応じられない。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.
残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
I regret that I can't see you tonight.
今夜あなたに会えないのは、残念です。
It's a pity that you should leave Japan.
君が日本を離れるのは残念だ。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
What a pity!
何と残念なことだろう。
My duty is always before me.
私のつとめはつねに念頭にある。
You have to concentrate on your recovery.
療養に専念すべきです。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
It is a pity that you can not come.
あなたがおいでにならないのは残念です。
I would have you apply yourself to your studies.
あなたには研究に専念していただきたいのです。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.