The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will begin by considering the concept of "quota".
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
Students have a holiday on Foundation Day.
学生は創立記念日で休みだ。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.
残念だがそのことについては君に賛成できない。
I regret to say I cannot come.
お伺いできないのが残念です。
He has given up running in order to focus on the long jump.
彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
I'm afraid I'll have to call it a day.
残念ながら今日はこれで終わりにします。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Apply yourself to your own work.
自分の仕事に専念しなさい。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
We regret that we cannot place an order.
残念ながらご注文できません。
I do think that it is a pity.
本当に残念だと思う。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
To my regret there are many students who cheat.
残念なことにカンニングする学生が多いらしい。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Devote your whole attention to your duties.
あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
This aroused her suspicion.
このことが彼女に疑念を持たせた。
I never saw him again, nor did I regret it.
彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
What a pity!
残念!
I am sorry that she is absent from the conference.
彼女が会議に欠席なので残念だ。
He applied himself to his study.
彼は勉強に専念した。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I wish I could have persuaded him to join us.
彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.
彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.