The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
I'm sorry I cannot meet your demand.
残念ながら私は君の要求を満たせません。
I do think that it is a pity.
本当に残念だと思う。
The hall was built in memory of the founder.
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
To my regret I cannot accept your invitation.
残念なことに、あなたの招待に応じられない。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
It is a pity you cannot come.
あなたが来られないのは実に残念だ。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
I'm sorry, but you can't marry Susan.
残念だがお前とスーザンは結婚できない。
It is truly regrettable that he failed the examination.
彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
It is a pity that you cannot come to the party.
あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
What a pity it is that you can't come!
あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
It is a pity that you can't join us.
君が仲間に加われないのは残念だ。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.