UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
The rumor is only too true.そのうわさは残念ながら事実である。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
We regret that your application has not been accepted.残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
I regret to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I'm afraid not.残念だけど、そうは思えない。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
I regret to tell you the truth.残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
They abandoned the plan.彼らはその計画を断念した。
I regret to say that he is ill in bed.残念ながら彼は病気で寝ている。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
She devoted herself to her children.彼女は子供のことに専念した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
We regret that you have to leave.あなたが行かねばならないなんて残念です。
He has always devoted himself to music.彼はいつも音楽に専念した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
We are sorry about the bad weather.天気が悪くて残念だ。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
I'm afraid I am not at liberty to do that.残念ですがそんなことをする暇がありません。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
What a pity it is that you can't come!あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
I regret that I can't see you tonight.今夜あなたに会えないのは、残念です。
The rumor turned out to be only too true.そのうわさは残念ながら本当であった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に専念した。
It's too bad she can't come to the party.彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
The bad news is only too true.その悪い知らせは残念ながら本当だ。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
He devoted himself to the study of English literature.彼は英文学の研究に専念した。
It is unfortunately true.残念ながらそれは本当なのです。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Sorry, I must stay at home today.残念ですが、今日は家にいなければなりません。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
I'm afraid I've run short of coffee.残念だけどコーヒーがなくなりました。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
The doctor told me to give up smoking.タバコを断念するようにと医者が私に言った。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
Unfortunately, I don't have so much money on me.残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
I am afraid that they don't get along very well.残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
I'm sticking to my original plan.私ははじめの計画だけに専念する。
His behavior is contrary to his belief.彼の行動は彼の信念と反する。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
She applied her mind to her new job.彼女は新しい仕事に専念した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
To her disappointment, she was not there.残念な事に、彼女はいなかった。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
It is a pity that you can not come.あなたがおいでにならないのは残念です。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
Err! Sorry, you are incorrect!ブブー!残念でした。はずれです!
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I will devote my life to the study of history.私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
I will devote myself to studying for entrance examinations.私は受験勉強に専念するつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License