UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a pity she can't come!彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
He dedicates himself to research.彼は研究に専念する。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She applied her mind to her new job.彼女は新しい仕事に専念した。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
He applied himself to the study of music.彼は音楽の研究に専念した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Since then, his faith has been severely shaken.その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
I'm afraid not.残念ですがありません。
He was devoted to medical science.彼は医学に専念した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Unfortunately, I don't have time today.残念ながら、今日は暇がない。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Unfortunately, I don't have so much money on me.残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
I will devote myself to studying for entrance examinations.私は受験勉強に専念するつもりです。
It is only too true.それは残念ながら本当です。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
He has a great admiration for actor Olivier.彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We regret that you have to leave.あなたが行かねばならないなんて残念です。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
I'm afraid I am not at liberty to do that.残念ですがそんなことをする暇がありません。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に専念した。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
It's a pity that you can't come.あなたがおいでにならないのは残念です。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.残念だがそのことについては君に賛成できない。
That goes against my beliefs.それは私の信念にあわない。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
It is truly regrettable.本当に残念ですね。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
What a pity!残念・・・。
Too bad.残念・・・。
What a pity it is that you can't come!あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License