The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
For all his failures, he did not feel so at all.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
He is always busy feathering his own nest.
彼は私腹を肥やすのに余念がない。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.
トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
He had something that I didn't have - faith.
彼には私にないものがあった。それは信念であった。
That goes against my beliefs.
それは私の信念にあわない。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
We regret his death.
我々は彼の死を残念に思う。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Err! Sorry, you are incorrect!
ブブー!残念でした。はずれです!
I regret to say this.
私は、この事を言わなければならないのは残念です。
I'm sorry she's not here.
彼女がここにいないのが残念だ。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
I'm afraid I've run short of coffee.
残念だけどコーヒーがなくなりました。
I am really sorry to hear that.
それを聞いてとても残念に思います。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
It's been nice talking to you, but I really must go now.
楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
What a pity she can't come!
彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
Happy wedding anniversary.
結婚記念日おめでとう。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
In other words, he is a man of faith.
言いかえると、彼は信念の人です。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.