The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
He concentrated on his study of prepositions.
彼は前置詞の勉強に専念した。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Unfortunately, I don't have time today.
残念だが、今日は時間がない。
The rumor is only too true.
そのうわさは残念ながら事実である。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
残念なことにその城を見る機会がなかった。
There is no reason that I should give up my plan.
私が計画を断念しなければならない理由はない。
I'm sorry, I can't help you.
あなたを助けられなくて残念です。
It is only too true.
それは残念ながら本当です。
What a pity you can't dance!
ダンスができないとは残念だ。 Dansu ga dekinai to wa zan'nenda.
I'm afraid we can't go on Monday.
残念ながら、月曜日には行けないと思います。
What a pity it is!
なんと残念なことだろう。
You have to concentrate on your recovery.
療養に専念すべきです。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
Happy wedding anniversary.
結婚記念日おめでとう。
Please remind me to turn in the paper.
私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Smith replied that he was sorry.
スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
I regret to say I cannot come.
お伺いできないのが残念です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.