UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
What a pity!何と残念なことだろう。
It is unfortunately true.残念ながらそれは本当なのです。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We regret that your application has not been accepted.残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
This monument is in memory of a great statesman.この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
I'm sorry I have no pencil to write with.残念、鉛筆がない。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
He was devoted to medical science.彼は医学に専念した。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
He applied himself to the study of music.彼は音楽の研究に専念した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
Let's break stereotypes!既成概念を壊そう!
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
I regret to tell you the truth.残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
That's too bad. We're going to have cake after lunch.残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。
It's a pity that you can't come.あなたがおいでにならないのは残念です。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
He applied himself to his study.彼は勉強に専念した。
The monument was set up in the park.記念碑が公園に建てられた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Since then, his faith has been severely shaken.その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
It is a pity that you can not come.あなたがおいでにならないのは残念です。
I'm sticking to my original plan.私ははじめの計画だけに専念する。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
I regret that I can't come today.今日いけなくて残念です。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
I'm sorry to say I don't get much done.残念ですが、あまりたいしたことはできませんでした。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It's too bad she can't come to the party.彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License