The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Unfortunately, the information is accurate.
その報告は残念ながら事実だ。
It's too bad that I don't need to lose weight.
痩せる必要がないというのは残念だ。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
He is a man of faith.
彼は信念の人です。
She devoted herself to her children.
彼女は子供のことに専念した。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
We regret that your application has not been accepted.
残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
I think it's a pity that he lied.
彼が嘘をついたことを残念に思う。
That goes against my beliefs.
それは私の信念にあわない。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
We regret that we cannot place an order.
残念ながらご注文できません。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.