The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
It is a pity that he can't come.
彼が来れないのは残念だ。
I think it a pity that he told a lie.
私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Devote your whole attention to your duties.
あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
It's a pity that Mary has no sense of humor.
メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I am really sorry to hear that.
それを聞いてとても残念に思います。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
I bought a commemorative medal on my trip.
旅行で記念メダルを買いました。
Nothing can ever stagger her belief.
何があっても彼女の信念はたじろがない。
I'm afraid I'll have to call it a day.
残念ながら今日はこれで終わりにします。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になります。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I'm sorry to differ with you.
残念ながらあなたとは意見がちがいます。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.