UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know how you feel, but it's over.残念だったね。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
It is a pity that you can't join us.あなたがいっしょに来られないと残念です。
What a pity you can't dance!ダンスができないとは残念だ。
Dansu ga dekinai to wa zan'nenda.
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
I'm afraid I am not at liberty to do that.残念ですがそんなことをする暇がありません。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He devoted himself to the study of literature.彼は文学の研究に専念した。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
I'm sorry I can't go.行けなくて残念です。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
What a pity it is!なんと残念なことだろう。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He applied himself to the study of music.彼は音楽の研究に専念した。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
That's too bad. We're going to have cake after lunch.残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。
Devote your whole attention to your duties.あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Nothing could sway his conviction.彼の信念は何事にも揺るがなかった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
It's too bad she can't come to the party.彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
I'm sorry to say I don't remember your name.残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
What a pity!何と残念なことだろう。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
What a pity!残念!
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
He couldn't apply himself to his studies because of a headache.彼は頭痛のために授業に専念できなかった。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I'm afraid I can't.残念ですが、できません。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
I regret to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
I regret to tell you the truth.残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
I feel sorry.残念に思います。
I'm afraid not.残念ですがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License