Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| The fury went out of her speeches. | 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |