Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |