Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| That's the reason he became angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |