Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| In spite of his anger, he listened to me patiently. | 彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| He easily gets angry. | あの人はすぐ怒る。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |