Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| In spite of his anger, he listened to me patiently. | 彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |