Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| That's the reason he became angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |