Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| He easily gets angry. | あの人はすぐ怒る。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| Tone of voice can indicate anger and irony. | 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| Leave it as it is, or you will be scolded. | それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |