Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| The anger of the people exploded, leading to a series of riots. | 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. | あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |