Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| In spite of his anger, he listened to me patiently. | 彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |