Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. | 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |