Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| She broke the dish on purpose just to show her anger. | 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| Anger deprived him of his reason. | 怒りが彼から理性を奪った。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |