UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be so angry.そんなに怒るなよ。
Don't be mad.怒るなよ。
I have made him angry.私は彼を怒らせてしまった。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
He got angry.彼は怒った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
She stared me down with anger.彼女は怒って私をにらんだ。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
He tried to restrain his anger.彼は怒りを抑えようとした。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Don't be angry.怒るなよ。
You have good reason to be angry.君が怒るのももっともだ。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
I bet he will get mad.きっと彼は怒るぞ!
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
I'm sure Mom will get mad.きっとおふくろ怒るよ。
It is not that he's angry with you.彼は君に対して怒っているわけではない。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
He banged the door in anger.彼は怒ってドアをばたんと閉めた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He often makes people angry.彼はよく人を怒らせる。
He gets mad very easily.彼はすぐ怒る。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
I was scolded by my teacher.私は先生に怒られた。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
You shouldn't have flown out like that.あんな風に怒らなくてもよかったのに。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
He was prone to anger.彼は怒りっぽかった。
There is nothing for you to be angry about.あなたが怒ることは何もない。
I was mad.私は怒り狂っていたんだ。
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
I have no idea why she got so angry.なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Her kindness appeased his anger.彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
I don't like Bill, who gets angry easily.私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Is he still angry?まだ怒ってる?
Are you still mad?まだ怒ってる?
The old man's anger melted.老人の怒りも和らいだ。
It is natural that you should get angry.あなたが怒っても当然です。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Why are you so angry?どうしてそんなに怒っているの。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Are you mad?怒ってるの?
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Try not to make him angry.彼を怒らせないようにしてください。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
What are you cross about?何を怒っているの?
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The cat will scratch you if you provoke it.そのねこを怒らすとひっかくよ。
Why are you so angry with him?なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
He was burning with his anger.彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
My father is very angry with me.父は私のことをとても怒っている。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
He should be angry.彼は怒るべきだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License