Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| Anger deprived him of his reason. | 怒りが彼から理性を奪った。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| He easily gets angry. | あの人はすぐ怒る。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |