Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. | 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |