UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing for you to be angry about.あなたが怒ることは何もない。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He tried to soothe the angry man.彼は怒っている男をなだめようとした。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
I am not angry with him because he made a mistake.私は彼がへまをしたから怒っているのではない。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
I'm sure Mom will get mad.きっとおふくろ怒るよ。
What made her so angry?どうして彼女はそんなに怒ったのか。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
He is a lion when roused.怒るとまるでライオンのようだ。
He was ablaze with anger.彼は怒ってかっかとしていた。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Don't get angry.怒るなよ。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
He's very angry with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
I said nothing, which made him all the more angry.私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。
Is he still angry?まだ怒ってる?
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
Can someone tell me why Tom is angry?なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Suppressing one's anger is a virtue.怒りを抑えることは一種の美徳である。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
You have good reason to be angry.君が怒るのももっともだ。
I'm not angry at you, just very disappointed.君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
Don't be so angry.そんなに怒るなよ。
He couldn't check his anger.彼は怒りを抑える事ができなかった。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
I'm angry.私は怒ったです。
Anger is an energy.怒りはエネルギー。
I've been angry with Tom.私はトムに怒っています。
He gets angry very easily.彼はすぐ怒る。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
He should be angry.彼は怒るべきだ。
Are they still mad?まだ怒ってる?
Are you angry at me?私のこと怒ってる?
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
She may well get angry.彼女が怒るのももっともだ。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
His blood is up.彼は怒っている。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
That's the reason he became angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
Tom is probably angry.トムは怒っているだろう。
Her kindness appeased his anger.彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.先生に怒られたってへっちゃらだい。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
He is boiling with rage.彼はかんかんに怒っている。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License