Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |