Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| His continual boasting gave offense to everybody. | 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| The fury went out of her speeches. | 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |