Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| That's the reason he became angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| It's natural for him to get angry. | 彼が怒るのも当然です。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |