UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
What are you mad about?何を怒っているの?
He gets mad very easily.彼はすぐ怒る。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
He's very angry with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
Why are you so angry with him?なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
She stared me down with anger.彼女は怒って私を見た。
I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
She is mad at you.彼女はあなたのことを怒っている。
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
I thought that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
What are you mad about?何を怒ってるの?
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Tom has trouble keeping his temper.トムはうまく怒りを抑えることができない。
Are you angry with Tom?トムのこと怒ってる?
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He tried to restrain his anger.彼は怒りを抑えようとした。
Don't get angry.怒るなよ。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He's very angry.彼はかんかんに怒っている。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It is rare for him to get angry.彼が怒るのは珍しい。
If I scold you, it is not that I am angry.あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I gave offense to her.私は彼女を怒らせてしまった。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
He exploded with anger.彼は怒りを爆発させた。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Don't be mad.怒らないで。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
She is quite angry.彼女はたいへん怒っている。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
She was burning with anger.彼女は怒りに燃えていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Don't be mad at me.私に怒らないで。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I am not angry with him because he made a mistake.私は彼がへまをしたから怒っているのではない。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
He often makes people angry.彼はよく人を怒らせる。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
Is he still angry?まだ怒ってる?
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
You have good reason to be angry.あなたが怒るのももっともだ。
Are they still angry?まだ怒ってる?
He easily gets angry at trivial things.彼はつまらないことですぐ怒る。
He was burning with his anger.彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Are you angry?怒っているの?
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
Jane was boiling.ジェーンは怒っている。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも当然だ。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
Because the channel was changed he got angry.チャンネルを変えたので彼は怒った。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
I'm angry.私は怒ったです。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
I'm afraid that I might make you angry.あなたを怒らせることを恐れています。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License