Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| That's the reason he became angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| Anger deprived him of his reason. | 怒りが彼から理性を奪った。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |