UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
You have good reason to be angry.あなたが怒るのももっともだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
The cat will scratch you if you provoke it.そのねこを怒らすとひっかくよ。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
You shouldn't have flown out like that.あんな風に怒らなくてもよかったのに。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Cathy has a hot temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
Our teacher seemed angry.先生は怒っているようだった。
He was so cranky last night.昨夜彼は怒りっぽかったな。
Tom is probably angry.トムは怒っているだろう。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It is natural that you should get angry.あなたが怒っても当然です。
What made you so angry?なぜそんなに怒ったのですか。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
She was understandably angry.当然のことだが、彼女は怒った。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
She is very cross with him.彼女は彼のことをとても怒っている。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
She stared me down with anger.彼女は怒って私を見た。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
He got angry.彼は怒った。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
Don't be mad.怒るなよ。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
He was angry with his wife.彼は妻のことを怒っていた。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
She is mad at you.彼女はあなたのことを怒っている。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
'Why are you angry?' 'I'm not angry!'「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」
That's why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
Isn't he cute when he's so angry?怒ったとこもかわいいじゃないか。
He was ablaze with anger.彼は怒ってかっかとしていた。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
I bet the teacher's going to get mad!きっと先生は怒るぞ!
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
She got hot with rage.彼女はかんかんに怒った。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License