UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't have flown out like that.あんな風に怒らなくてもよかったのに。
He's very angry.彼はかんかんに怒っている。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
It is not that he's angry with you.彼は君に対して怒っているわけではない。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Don't be so angry.そんなに怒るなよ。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Is she still angry?まだ怒ってる?
The girl staring back at me was angry.私を睨み返した少女は怒っていた。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
Are you still angry?まだ怒ってる?
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
He was beside himself with rage.彼は怒り狂っていた。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
He exploded with anger.彼は怒りを爆発させた。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
He often makes people angry.彼はよく人を怒らせる。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
He tried to soothe the angry man.彼は怒っている男をなだめようとした。
I got mad.私は怒ったんだ。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
That's why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Her anger has gone out of my control.彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
He tends to get upset over nothing.彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。
He got angry and told off his servant.彼は怒って召し使いを叱った。
She fixed me with an angry stare.彼女は怒って私は見つめた。
You have good reason to be angry.あなたが怒るのももっともだ。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
What are you mad about?何を怒っているの?
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
He apologized for having offended her.彼は彼女を怒らせたことを詫びた。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
She flashed him her angry eyes.彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
I am not angry with him because he made a mistake.私は彼がへまをしたから怒っているのではない。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
You have good reason to be angry.君が怒るのももっともだ。
I don't like people who get angry easily.私はすぐ怒る人は好きではない。
Is he still angry?まだ怒ってる?
Jane was angry.ジェーンは怒っている。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Why did you get so angry?なぜ君はそんなに怒ったのか。
She stared me down with anger.彼女は怒って私をにらんだ。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
Don't be angry.怒らないで。
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
He said nothing that would make her angry.彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
He is in a rage with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのはきわめて当然だ。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
I was scolded by my teacher.私は先生に怒られた。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
She got hot with rage.彼女はかんかんに怒った。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
I'm afraid that I might make you angry.あなたを怒らせることを恐れています。
Are they still angry?まだ怒ってる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License