UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are they still mad?まだ怒ってる?
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りに燃えていた。
What made you so angry?なぜそんなに怒ったのですか。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
Are you angry?怒っているの?
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
There's no need to get so angry.そんなに怒る必要はない。
Tom is still angry.トムはまだ怒っている。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Don't be mad at me.私に怒らないで。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
It's natural for him to get angry.彼が怒るのも当然です。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Why is he angry about something like that?どうして彼はそんなことを怒っているのですか。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Are you still mad?まだ怒ってる?
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
He was ablaze with anger.彼は怒ってかっかとしていた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Don't get angry.怒るなよ。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Jane was angry.ジェーンは怒っている。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
I was mad.私は怒り狂っていたんだ。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Her anger was genuine.彼女の怒りは本物だった。
He was so angry he couldn't speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He angrily rattled the locked door.彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I got mad.私は怒ったんだ。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
She got angry.彼女は怒った。
She is mad at me.彼女は私に怒っています。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
Are you mad?怒ってるの?
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
I couldn't control my anger.私は怒りをおさえられなかった。
I said nothing, which made him angry.私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
You have good reason to be angry.君が怒るのももっともだ。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Why are you so angry with him?なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。
My sister fixed me with an angry stare.姉は怒った目で僕を睨み付けた。
Jane was boiling.ジェーンは怒っている。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
I made her angry.私は彼女を怒らせてしまった。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It is quite natural that she should get angry with him.彼女が彼を怒るのも当然である。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License