Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| His continual boasting gave offense to everybody. | 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| Anger deprived him of his reason. | 怒りが彼から理性を奪った。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |