UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
He often makes people angry.彼はよく人を怒らせる。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり声も出なかった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
Suppressing one's anger is a virtue.怒りを抑えることは一種の美徳である。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
He is a lion when roused.怒るとまるでライオンのようだ。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
What are you mad about?何を怒ってるの?
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
What are you mad about?何を怒っているの?
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
Don't get angry.怒るなよ。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Tom got mad.トムは怒った。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
That's why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
Are you angry at me?私のこと怒ってる?
What are you cross about?何を怒っているの?
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
I bet the teacher's going to get mad!きっと先生は怒るぞ!
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He forbore his anger.彼は怒りを抑えた。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
There is nothing for you to be angry about.あなたが怒ることは何もない。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
He gets mad very easily.彼はすぐ怒る。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
He gets angry very easily.彼はすぐ怒る。
His blood is boiling.彼はひどく怒っている。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
I'm mad at you.私はあなたに怒っているんです。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
He angrily rattled the locked door.彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
He was beside himself with rage.彼は怒り狂っていた。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
He was so angry he couldn't speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He suppressed his anger.彼は怒りを抑えた。
It is rare for him to get angry.彼が怒るのは珍しい。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
It is truly said that time is anger's medicine.時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He was ablaze with anger.彼は怒ってかっかとしていた。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License