Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| The anger of the people exploded, leading to a series of riots. | 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| His continual boasting gave offense to everybody. | 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| She broke the dish on purpose just to show her anger. | 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |