Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| He stood up with his hands trembling in a rage. | 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. | 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |