UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
It is truly said that time is anger's medicine.時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
He was that angry.彼はそれほど怒っていた。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
He is very angry.彼はとても怒っている。
I have no idea why she got so angry.なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
I said nothing, which made him angry.私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
He snarled out his anger.彼は怒って雷を落とした。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
It is natural that you should get angry.あなたが怒っても当然です。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
Are you angry at me?私のこと怒ってる?
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
He banged the door in anger.彼は怒ってドアをばたんと閉めた。
Because the channel was changed he got angry.チャンネルを変えたので彼は怒った。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Isn't he cute when he's so angry?怒ったとこもかわいいじゃないか。
He apologized for having offended her.彼は彼女を怒らせたことを詫びた。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
Our teacher seemed angry.先生は怒っているようだった。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
It's natural for him to get angry.彼が怒るのも当然です。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
I made the woman angry.私はその婦人を怒らせてしまった。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Are you still mad?まだ怒ってる?
What are you mad about?何を怒ってるの?
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
I don't like people who get angry easily.私はすぐ怒る人は好きではない。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
Why did you get so angry?なぜ君はそんなに怒ったのか。
She was burning with anger.彼女は怒りに燃えていた。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
He was so cranky last night.昨夜彼は怒りっぽかったな。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
You shouldn't have flown out like that.あんな風に怒らなくてもよかったのに。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
He angrily rattled the locked door.彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
I made her angry.私は彼女を怒らせてしまった。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
He exploded with anger.彼は怒りを爆発させた。
Cathy has a hot temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.先生に怒られたってへっちゃらだい。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
I'm mad at you.私はあなたに怒っているんです。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
I bet the teacher's going to get mad!きっと先生は怒るぞ!
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Don't be mad.怒るなよ。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He suppressed his anger.彼は怒りを抑えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License