Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. | あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |