Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. | あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| She broke the dish on purpose just to show her anger. | 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |