UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to soothe the angry man.彼は怒っている男をなだめようとした。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
She spit out an angry reply.彼女は怒って吐き出すように答えた。
He is still angry.彼はまだ怒っている。
Because the channel was changed he got angry.チャンネルを変えたので彼は怒った。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
Are they still angry?まだ怒ってる?
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
I don't like Bill, who gets angry easily.私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
I didn't know whether to get angry or to laugh.怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
Don't be angry.怒らないで。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
He is very angry.彼はとても怒っている。
She is quite angry.彼女はたいへん怒っている。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
He was that angry.彼はそれほど怒っていた。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He was burning with his anger.彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
My mother was no less angry with me than my father.私の母は父と同じ位私に怒っていた。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。
My mother must be angry.母は怒っているにちがいない。
Tom is probably angry.トムは多分怒っている。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The old man's anger melted.老人の怒りも和らいだ。
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
That's why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
What made her so angry?どうして彼女はそんなに怒ったのか。
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
I don't like people who get angry easily.私はすぐ怒る人は好きではない。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
She stared me down with anger.彼女は怒って私を見た。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
Try not to make him angry.彼を怒らせないようにしてください。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
Are you angry at me?私のこと怒ってる?
She looked at him angrily.彼女は怒って彼を見た。
He often makes people angry.彼はよく人を怒らせる。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
She got angry.彼女は怒った。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
He was seized with uncontrollable rage.彼は抑えられない怒りに襲われた。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも当然だ。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りに燃えていた。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Why are you so angry with him?なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
Is he still mad?まだ怒ってる?
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
What are you mad about?何を怒ってるの?
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License