Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| His continual boasting gave offense to everybody. | 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |