The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you angry?
怒っているの?
I couldn't control my anger.
私は怒りをおさえられなかった。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.
先生に怒られたってへっちゃらだい。
I think it natural for him to get angry.
彼が怒るのは当然だと思う。
She is mad at me.
彼女は私に怒っています。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
There's no talking to him when he's angry.
怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
He swallowed his anger and went on working.
彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Tom couldn't control his anger.
トムは怒りを抑えることができなかった。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
I didn't say a word for fear I should annoy him.
彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
What is he mad at, I wonder?
一体彼は何に怒っているのだろう。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Your older brother is really angry.
君の兄さんはとても怒っている。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
He couldn't check his anger.
彼は怒りを抑える事ができなかった。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He's very angry.
彼はかんかんに怒っている。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
My words provoked her to anger.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
I was careful not to say anything to make him angry.
私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
Our teacher seemed angry.
先生は怒っているようだった。
He flushed into rage.
彼は顔を真っ赤にして怒った。
Their complaints filled me with anger.
彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
That is why he got angry.
そういうわけで彼は怒ったのだ。
Are they still mad?
まだ怒ってる?
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
She is quite angry.
彼女はたいへん怒っている。
His letter made her angry.
彼の手紙は彼女を怒らせた。
His anger is understandable.
彼の、怒りも理解できる。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
The question is how to say no without making them angry.
問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
She changed her mind again, which made us all angry.
彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
She scolded him for not doing his homework.
彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
Bob could not control his anger.
ボブは怒りを押さえることができなかった。
He got angry to know the fact.
彼は事実を知って怒った。
She was mad with anger.
彼女は怒りで気も狂うほどだった。
He was angry, but he listened to me patiently.
彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
He was provoked into hitting her.
彼は怒って彼女をなぐった。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
He got angry because his honor was at stake.
名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.