Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| It's natural for him to get angry. | 彼が怒るのも当然です。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| Tone of voice can indicate anger and irony. | 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |