Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| It's natural for him to get angry. | 彼が怒るのも当然です。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |