Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| Tone of voice can indicate anger and irony. | 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |