UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Are they still mad?まだ怒ってる?
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Are you still angry?まだ怒ってる?
What is he so angry about?彼は何をそんなに怒っているのだろう。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
He is furious with anger.彼は、怒り狂っている。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
I'm sure that he'll get angry.きっと彼は怒るぞ!
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
You have good reason to be angry.君が怒るのももっともだ。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
He snarled out his anger.彼は怒って雷を落とした。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Why is he angry about something like that?どうして彼はそんなことを怒っているのですか。
He was that angry.彼はそれほど怒っていた。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
I bet the teacher's going to get mad!きっと先生は怒るぞ!
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
He easily gets angry at trivial things.彼はつまらないことですぐ怒る。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Are you mad?怒ってるの?
The cat will scratch you if you provoke it.そのねこを怒らすとひっかくよ。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
Our teacher seemed angry.先生は怒っているようだった。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
I thought that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
Tom couldn't control his anger.トムは怒りを抑えることができなかった。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
She stared me down with anger.彼女は怒って私をにらんだ。
He tried to soothe the angry man.彼は怒っている男をなだめようとした。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
You must be careful not to make him angry.君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Anger is an energy.怒りはエネルギー。
His blood is up.彼は怒っている。
Are you angry at me?私のこと怒ってる?
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
He was prone to anger.彼は怒りっぽかった。
Isn't he cute when he's so angry?怒ったとこもかわいいじゃないか。
I made her angry.私は彼女を怒らせてしまった。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
At forty, he does not get as angry as he used to.四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
He exploded with anger.彼は怒りを爆発させた。
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
Father roared at me in anger.父はわたしを怒ってどなった。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
It is rare for him to get angry.彼が怒るのは珍しい。
I don't like Bill, who gets angry easily.私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
He was naturally very angry.彼がとても怒ったのは当然だ。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
He was so cranky last night.昨夜彼は怒りっぽかったな。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
It's natural for him to get angry.彼が怒るのも当然です。
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
You have good reason to be angry.あなたが怒るのももっともだ。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License