UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be mad.怒るなよ。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
He has good reason to get very angry.彼がひどく怒るのも当然だ。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Tom got mad.トムは怒った。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
You have good reason to be angry.君が怒るのももっともだ。
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。
Her anger was genuine.彼女の怒りは本物だった。
Don't be mad.怒らないで。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
That's the reason he became angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
Don't get angry.怒るなよ。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
I made the woman angry.私はその婦人を怒らせてしまった。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
She got mad.彼女は怒った。
She is mad at me.彼女は私に怒っています。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Anger is an energy.怒りはエネルギー。
He may well get very angry.彼がひどく怒るのはもっともだ。
It is not that he's angry with you.彼は君に対して怒っているわけではない。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
She got angry.彼女は怒った。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Don't be mad at me.私に怒らないで。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
She was so angry that she could not speak.彼女はとても怒って話すことができなかった。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Don't be angry.怒らないで。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Why are you so angry?どうしてそんなに怒っているの。
He apologized for having offended her.彼は彼女を怒らせたことを詫びた。
Are they still mad?まだ怒ってる?
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
Cathy has a hot temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
He got out of the room in anger.彼は怒って部屋から出て行った。
She got hot with rage.彼女はかんかんに怒った。
She spit out an angry reply.彼女は怒って吐き出すように答えた。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He gets angry very easily.彼はすぐ怒る。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Our teacher seemed angry.先生は怒っているようだった。
My mother was no less angry with me than my father.私の母は父と同じ位私に怒っていた。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
My mother must be angry.母は怒っているにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License