Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| The anger of the people exploded, leading to a series of riots. | 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |