Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| Tone of voice can indicate anger and irony. | 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |