UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He easily gets angry at trivial things.彼はつまらないことですぐ怒る。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
He tends to get upset over nothing.彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。
Is she still mad?まだ怒ってる?
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
I got mad.私は怒ったんだ。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I was scolded by my teacher.私は先生に怒られた。
My mother must be angry.母は怒っているにちがいない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
Don't get angry.怒るなよ。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
There was a trace of anger in her voice.彼女の声は少し怒りのひびきがあった。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
He gets angry very easily.彼はすぐ怒る。
He gets mad very easily.彼はすぐ怒る。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
Are they still mad?まだ怒ってる?
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
My mother is angry.私の母は怒っています。
She fixed me with an angry stare.彼女は怒って私は見つめた。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
He was too angry to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
Why did you get so angry?なぜ君はそんなに怒ったのか。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも当然だ。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
He's very angry.彼はかんかんに怒っている。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
He apologized for having offended her.彼は彼女を怒らせたことを詫びた。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
He banged the door in anger.彼は怒ってドアをばたんと閉めた。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
My uncle is angry.おじは怒っている。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
I've been angry with Tom.私はトムに怒っています。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
I bet he will get mad.きっと彼は怒るぞ!
What made her so angry?何が彼女をそんなに怒らせたのか。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
His blood is boiling.彼はひどく怒っている。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I should say she is a little angry.多分彼女はちょっと怒っているでしょう。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
She is mad at you.彼女はあなたのことを怒っている。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
Don't be mad.怒らないで。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License