Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |