Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |