Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| He stood up with his hands trembling in a rage. | 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| Leave it as it is, or you will be scolded. | それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |