Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| He stood up with his hands trembling in a rage. | 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |