UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He is still angry.彼はまだ怒っている。
Don't be mad.怒らないで。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
It's natural for him to get angry.彼が怒るのも当然です。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
You have good reason to be angry.君が怒るのももっともだ。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり声も出なかった。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
I'm mad at you.私はあなたに怒っているんです。
He has good reason to get very angry.彼がひどく怒るのも当然だ。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
My uncle is angry.おじは怒っている。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
He gets angry very easily.彼はすぐ怒る。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
I made her angry.私は彼女を怒らせてしまった。
What are you cross about?何を怒っているの?
I was scolded by my teacher.私は先生に怒られた。
He easily gets angry.あの人はすぐ怒る。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
He may well get very angry.彼がひどく怒るのはもっともだ。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
You must be careful not to make him angry.君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Tom got angry.トムは怒った。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
It is truly said that time is anger's medicine.時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
What are you mad about?何を怒ってるの?
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
That's why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
He was naturally very angry.彼がとても怒ったのは当然だ。
Don't be mad.怒るなよ。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
What are you mad about?何を怒っているの?
He was too angry to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
It is quite natural that she should get angry with him.彼女が彼を怒るのも当然である。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
Because the channel was changed he got angry.チャンネルを変えたので彼は怒った。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
She stared me down with anger.彼女は怒って私をにらんだ。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
Why are you so angry?どうしてそんなに怒っているの。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
His blood is boiling.彼はひどく怒っている。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
Are you still angry?まだ怒ってる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License