Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| It's natural for him to get angry. | 彼が怒るのも当然です。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |