Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Tone of voice can indicate anger and irony. | 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |