Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| She broke the dish on purpose just to show her anger. | 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. | 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |