Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |