Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |