UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
I was scolded by my teacher.私は先生に怒られた。
She stared me down with anger.彼女は怒って私をにらんだ。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I couldn't control my anger.私は怒りをおさえられなかった。
She is mad at you.彼女はあなたのことを怒っている。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
She is mad at me.彼女は私に怒っています。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
Don't be mad.怒らないで。
He should be angry.彼は怒るべきだ。
What made her so angry?何が彼女をそんなに怒らせたのか。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
She is very cross with him.彼女は彼のことをとても怒っている。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He was so cranky last night.昨夜彼は怒りっぽかったな。
Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
I've been angry with Tom.私はトムに怒っています。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
What made you so angry?なぜそんなに怒ったのですか。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
She got mad.彼女は怒った。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
It is truly said that time is anger's medicine.時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
He apologized for having offended her.彼は彼女を怒らせたことを詫びた。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
You have good reason to be angry.あなたが怒るのももっともだ。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
She fixed me with an angry stare.彼女は怒って私は見つめた。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
He often makes people angry.彼はよく人を怒らせる。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
He is furious with anger.彼は、怒り狂っている。
'Why are you angry?' 'I'm not angry!'「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」
Tom is still angry.トムはまだ怒っている。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
He forbore his anger.彼は怒りを抑えた。
I don't like people who get angry easily.私はすぐ怒る人は好きではない。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのはきわめて当然だ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
There is nothing for you to be angry about.あなたが怒ることは何もない。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License