Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |