UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Are you mad?怒ってるの?
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
I gave offense to her.私は彼女を怒らせてしまった。
He snarled out his anger.彼は怒って雷を落とした。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
Are you angry?怒っているの?
Is he still angry?まだ怒ってる?
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りに燃えていた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
He is very angry.彼はとても怒っている。
He suppressed his anger.彼は怒りを抑えた。
She is quite angry.彼女はたいへん怒っている。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
Feeling himself insulted, he got angry.侮辱されたと感じて彼は怒った。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
Don't be angry.怒らないで。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Her kindness appeased his anger.彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
Are you angry at me?私のこと怒ってるの?
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She was understandably angry.当然のことだが、彼女は怒った。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
She got hot with rage.彼女はかんかんに怒った。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
He's very angry with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
I tell you it's no good your being angry with me.行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He was seized with uncontrollable rage.彼は抑えられない怒りに襲われた。
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
It is rare for him to get angry.彼が怒るのは珍しい。
His blood is up.彼は怒っている。
I made her angry.私は彼女を怒らせてしまった。
It's natural for him to get angry.彼が怒るのも当然です。
He was angry that I had insulted him.彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
He easily gets angry at trivial things.彼はつまらないことですぐ怒る。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
She stared me down with anger.彼女は怒って私をにらんだ。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Tom got angry.トムは怒った。
My mother was no less angry with me than my father.私の母は父と同じ位私に怒っていた。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
He tried to restrain his anger.彼は怒りを抑えようとした。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Anger is an energy.怒りはエネルギー。
Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Don't be so angry.そんなに怒るなよ。
I'm sure that he'll get angry.きっと彼は怒るぞ!
Because the channel was changed he got angry.チャンネルを変えたので彼は怒った。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He was prone to anger.彼は怒りっぽかった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Don't get angry.怒るなよ。
He may well get very angry.彼がひどく怒るのはもっともだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License