Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. | あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |