Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| In spite of his anger, he listened to me patiently. | 彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| He stood up with his hands trembling in a rage. | 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |