Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| Anger deprived him of his reason. | 怒りが彼から理性を奪った。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| He could not help getting angry at her words. | 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |