Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| She got angry. | 彼女は怒った。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| The anger of the people exploded, leading to a series of riots. | 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |