Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| Are you angry? | 怒っているの? | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |