Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| He easily gets angry. | あの人はすぐ怒る。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| I'm not angry at you, just very disappointed. | 君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| The fury went out of her speeches. | 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |