Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| That's the reason he became angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| He was incensed by their lack of incentives. | 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| It is not that he's angry with you. | 彼は君に対して怒っているわけではない。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |