UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
She got hot with rage.彼女はかんかんに怒った。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
What are you cross about?何を怒っているの?
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
It is natural that you should get angry.あなたが怒っても当然です。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Can someone tell me why Tom is angry?なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
This answer made him angry.この返事が彼を怒らせた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Are you mad?怒っているの?
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
She is angry with me.彼女は私に怒っている。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
He was so angry he couldn't speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
There's no need to get so angry. Keep your temper.そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
Don't be mad.怒るなよ。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
Is she still angry?まだ怒ってる?
His anger towards me has not softened.私に対する彼の怒りは和らいでいない。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
He is very angry.彼はとても怒っている。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
I'm sure that he'll get angry.きっと彼は怒るぞ!
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
That's why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
Her anger was genuine.彼女の怒りは本物だった。
Tom is probably angry.トムは多分怒っている。
He's very angry.彼はかんかんに怒っている。
My mother was no less angry with me than my father.私の母は父と同じ位私に怒っていた。
I'm angry.私は怒ったです。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
Are you still upset?まだ怒ってる?
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
Try not to make him angry.彼を怒らせないようにしてください。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
She was so angry that she could not speak.彼女はとても怒って話すことができなかった。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
Tom has trouble keeping his temper.トムはうまく怒りを抑えることができない。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.先生に怒られたってへっちゃらだい。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
He was that angry.彼はそれほど怒っていた。
Suppressing one's anger is a virtue.怒りを抑えることは一種の美徳である。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
My uncle is angry.おじは怒っている。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
He was too angry to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
He snarled out his anger.彼は怒って雷を落とした。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
Don't be mad at me.私に怒らないで。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Don't be so angry.そんなに怒るなよ。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License