Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 His anger is understandable. 彼の、怒りも理解できる。 "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 We were filled with anger against the murderer. 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 She was so angry that she could not speak. 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 Tone of voice can indicate anger and irony. 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 The news caused him to explode with anger. そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 He lied to me. That is why I am angry with him. 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 What are you cross about? 何を怒っているの? Burning with anger, she slapped him. 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 He was red with anger. 彼は顔が赤くなって怒った。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 He was beside himself with rage. 彼は怒りに我を忘れた。 It is natural for a child to scream in anger. 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 He was incensed by their lack of incentives. 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 He went red in the face with rage. 満面朱をそそいで怒った。 Karen is not angry with me. カレンは私に怒っていない。 The child got angry and struck at his mother. 子供は怒って母親に打ってかかった。 She looked at him angrily. 彼女は怒って彼を見た。 Grace wore an indignant look. グレイスは怒った顔つきをした。 My sister fixed me with an angry stare. 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 I was late again this morning, which made my boss angry. 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 I don't like people who get angry easily. 私はすぐ怒る人は好きではない。 She held back her anger, and smiled graciously. 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 He didn't tell the truth for fear she should get angry. 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 He tends to get upset over nothing. 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 Such was her anger that she was lost for words. 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 It's natural for him to get angry. 彼が怒るのも当然です。 He was seized with uncontrollable rage. 彼は抑えられない怒りに襲われた。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 "Let me alone," she said angrily. 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 He easily gets angry nowadays. 彼は最近怒りっぽい。 Tom is probably angry. トムは怒っているだろう。 It is truly said that time is anger's medicine. 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 He got angry and told off his servant. 彼は怒って召し使いを叱った。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 He insulted her. That is why she got angry. 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 He snarled out his anger. 彼は怒って雷を落とした。 He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 She was so angry that she could not speak. 彼女はとても怒って話すことができなかった。 I don't like him because he loses his temper easily. 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. He couldn't keep his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 My friend was beside himself with anger. 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 This answer made him angry. この返事が彼を怒らせた。 The fury went out of her speeches. 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 I am not angry with him because he made a mistake. 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 He gets angry very easily. 彼はすぐ怒る。 There is nothing for you to be angry about. あなたが怒ることは何もない。 She turned away in anger. 彼女は怒って顔を背けた。 She is quite angry. 彼女はたいへん怒っている。 His anger was born of frustration. 彼の怒りは欲求不満から生じた。 Why he got angry is quite clear. なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 I made the woman angry. 私はその婦人を怒らせてしまった。 What are you mad about? 何を怒っているの? Please don't get angry if I criticize. 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 He will be angry to learn that she told a lie. 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 He swallowed his anger and went on working. 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 He was too angry to speak. 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 I'm still angry because of her. 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 Are you angry with Tom? トムのこと怒ってる? Her anger gave way to sorrow. 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 Anger deprived him of his reason. 怒りが彼から理性を奪った。 His continual boasting gave offense to everybody. 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 He couldn't hold his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 He has the habit of standing up when he is angry. 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 He often makes people angry. 彼はよく人を怒らせる。 Don't be angry. 怒らないで。 Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 He lost his temper and shouted at me. 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 When angry, count to ten before you speak. 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 She got hot with rage. 彼女はかんかんに怒った。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 She rang off angrily. 彼女は怒って電話を切った。 My father is very angry with me. 父は私のことをとても怒っている。 I could not control my anger. 私は怒りを抑えることが出来なかった。 The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 The child is helpless in his rage. その子は激怒していてどうにもならない。 Father is angry with me. 私の父は私のことを怒っている。 Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 Tom got angry. トムは怒った。 Cathy has a hot temper. キャシーは怒りっぽい性質だ。 Her voice trembled with rage. 彼女の声は怒りでふるえた。 She was burning with anger. 彼女は怒りに燃えていた。 Are you mad? 怒っているの? I wonder why he is so angry. 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 Can someone tell me why Tom is angry? なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 Tom couldn't control his anger. トムは怒りを抑えることができなかった。 The angry people deprived the king of all his power. 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 He was about to explode, but checked himself. 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 He could no longer contain his anger. 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 He was too angry to speak. 彼は激怒し、声も出なかった。