Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. | 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| He is furious with anger. | 彼は、怒り狂っている。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| The fury went out of her speeches. | 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |