Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |