Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| It's natural for him to get angry. | 彼が怒るのも当然です。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| Anger deprived him of his reason. | 怒りが彼から理性を奪った。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| His continual boasting gave offense to everybody. | 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |