Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| There was a suggestion of anger in his voice. | 彼の声に多少怒りの響きがあった。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| Leave it as it is, or you will be scolded. | それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| She broke the dish on purpose just to show her anger. | 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |