Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| He is a lion when roused. | 怒るとまるでライオンのようだ。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒り狂っていた。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| She flashed him her angry eyes. | 彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。 | |
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| Tone of voice can indicate anger and irony. | 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |