Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in a rage with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Leave it as it is, or you will be scolded. | それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| He is angry with you. | 彼は君に対して怒っている。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| Are you mad? | 怒ってるの? | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| That's the reason he became angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| There was a trace of anger in her voice. | 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |