UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was burning with anger.彼女は怒りに燃えていた。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
What is he so angry about?彼は何をそんなに怒っているのだろう。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I don't like Bill, who gets angry easily.私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Can someone tell me why Tom is angry?なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
He was angry that I had insulted him.彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。
What are you mad about?何を怒っているの?
Are they still angry?まだ怒ってる?
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
What made you so angry?なぜそんなに怒ったのですか。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
He got angry and told off his servant.彼は怒って召し使いを叱った。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Are you angry at me?私のこと怒ってるの?
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
Anger is an energy.怒りはエネルギー。
He was naturally very angry.彼がとても怒ったのは当然だ。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
She looked at him angrily.彼女は怒って彼を見た。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
I didn't know whether to get angry or to laugh.怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
Don't be angry.怒るなよ。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
I bet the teacher's going to get mad!きっと先生は怒るぞ!
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
It is truly said that time is anger's medicine.時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
He apologized for having offended her.彼は彼女を怒らせたことを詫びた。
I don't like people who get angry easily.私はすぐ怒る人は好きではない。
She flashed him her angry eyes.彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
My mother must be angry.母は怒っているにちがいない。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
She was understandably angry.当然のことだが、彼女は怒った。
Jane was angry.ジェーンは怒っている。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
I'm angry.私は怒ったです。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I made the woman angry.私はその婦人を怒らせてしまった。
I have no idea why she got so angry.なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
He tried to soothe the angry man.彼は怒っている男をなだめようとした。
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
She stared me down with anger.彼女は怒って私を見た。
I have to let off some steam before I explode with anger.怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License