UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
My sister fixed me with an angry stare.姉は怒った目で僕を睨み付けた。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Her anger was genuine.彼女の怒りは本物だった。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
She looked at him angrily.彼女は怒って彼を見た。
You must be careful not to make him angry.君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
What are you mad about?何を怒っているの?
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
What made you so angry?なぜそんなに怒ったのですか。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
Is she still angry?まだ怒ってる?
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Don't be angry.怒るなよ。
He angrily rattled the locked door.彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
Karen is not angry with me.カレンは私に怒っていない。
It is natural that you should get angry.あなたが怒っても当然です。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He got out of the room in anger.彼は怒って部屋から出て行った。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
Now, please don't get so angry.まあまあ、そう怒らないでくださいな。
His blood is up.彼は怒っている。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
I bet he will get mad.きっと彼は怒るぞ!
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
He may well get very angry.彼がひどく怒るのはもっともだ。
It is rare for him to get angry.彼が怒るのは珍しい。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
My mother is angry.私の母は怒っています。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
He was beside himself with rage.彼は怒り狂っていた。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
He gets mad very easily.彼はすぐ怒る。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも当然だ。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Are you mad?怒っているの?
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
I am not angry with him because he made a mistake.私は彼がへまをしたから怒っているのではない。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I was scolded by my teacher.私は先生に怒られた。
I bet the teacher's going to get mad!きっと先生は怒るぞ!
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
Are they still mad?まだ怒ってる?
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
She flashed him her angry eyes.彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He exploded with anger.彼は怒りを爆発させた。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
He easily gets angry.あの人はすぐ怒る。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License