UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He was angry with his wife.彼は妻のことを怒っていた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
I didn't know whether to get angry or to laugh.怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
If you eat that, Tom will be angry.もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
She got angry.彼女は怒った。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
Why did you get so angry?なぜ君はそんなに怒ったのか。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
I have made him angry.私は彼を怒らせてしまった。
Suppressing one's anger is a virtue.怒りを抑えることは一種の美徳である。
He apologized for having offended her.彼は彼女を怒らせたことを詫びた。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Why are you so angry?どうしてそんなに怒っているの。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
He was too angry to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
He tried to restrain his anger.彼は怒りを抑えようとした。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
She looked at him angrily.彼女は怒って彼を見た。
Her anger was genuine.彼女の怒りは本物だった。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
Are they still mad?まだ怒ってる?
He is a lion when roused.怒るとまるでライオンのようだ。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Is he still mad?まだ怒ってる?
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
There's no need to get so angry. Keep your temper.そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
He got angry.彼は怒った。
Are you angry?怒っているの?
I have no idea why she got so angry.なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
Can someone tell me why Tom is angry?なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
She was understandably angry.当然のことだが、彼女は怒った。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Jane was angry.ジェーンは怒っている。
It is natural that you should get angry.あなたが怒っても当然です。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It is truly said that time is anger's medicine.時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
His blood is up.彼は怒っている。
She must be angry.彼女は怒っているにちがいない。
My mother was no less angry with me than my father.私の母は父と同じ位私に怒っていた。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
He exploded with anger.彼は怒りを爆発させた。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
He is furious with anger.彼は、怒り狂っている。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
It is quite natural that she should get angry with him.彼女が彼を怒るのも当然である。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License