Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| Tone of voice can indicate anger and irony. | 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りを抑えることができなかった。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |