Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| She was beside herself with anger after the argument. | 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| He is displeased at her rude behavior. | 彼は彼女の無作法に怒った。 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| She fixed me with an angry stare. | 彼女は怒って私は見つめた。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| Getting excited is not at all the same as getting angry. | 興奮する事と怒る事は決して同じではない。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |