UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
He is liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をたてる。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
She is quite angry.彼女はたいへん怒っている。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
She was understandably angry.当然のことだが、彼女は怒った。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He was so cranky last night.昨夜彼は怒りっぽかったな。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
His blood is boiling.彼はひどく怒っている。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
He should be angry.彼は怒るべきだ。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Are you mad?怒ってるの?
He apologized for having offended her.彼は彼女を怒らせたことを詫びた。
She may well get angry.彼女が怒るのももっともだ。
She is angry with me.彼女は私に怒っている。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
He was too angry to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
She spit out an angry reply.彼女は怒って吐き出すように答えた。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
He was angry with his wife.彼は妻のことを怒っていた。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
My uncle is angry.おじは怒っている。
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
He got angry and told off his servant.彼は怒って召し使いを叱った。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
Are you angry?怒っているの?
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
She stared me down with anger.彼女は怒って私をにらんだ。
What are you mad about?何を怒っているの?
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
Don't be mad.怒るなよ。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
Father roared at me in anger.父はわたしを怒ってどなった。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
He is boiling with rage.彼はかんかんに怒っている。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
I'm not angry at you, just very disappointed.君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
It's natural for him to get angry.彼が怒るのも当然です。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Jane was boiling.ジェーンは怒っている。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
Her kindness appeased his anger.彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
He tried to soothe the angry man.彼は怒っている男をなだめようとした。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも当然だ。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
Is he still angry?まだ怒ってる?
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
He often makes people angry.彼はよく人を怒らせる。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.先生に怒られたってへっちゃらだい。
She was burning with anger.彼女は怒りに燃えていた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License