Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| His constant insults aroused her anger. | 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| Is he still angry? | まだ怒ってる? | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| She is quite angry. | 彼女はたいへん怒っている。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| He easily gets angry. | あの人はすぐ怒る。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| She broke the dish on purpose just to show her anger. | 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも極めて当然だ。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| He could not control his anger. | 彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| He insulted her. That is why she got angry. | 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |