UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
He gets angry very easily.彼はすぐ怒る。
Are you mad?怒ってるの?
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
He banged the door in anger.彼は怒ってドアをばたんと閉めた。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
She fixed me with an angry stare.彼女は怒って私は見つめた。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
He was prone to anger.彼は怒りっぽかった。
Are you angry at me?私のこと怒ってる?
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
I made her angry.私は彼女を怒らせてしまった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
Are you angry at me?私のこと怒ってるの?
He is boiling with rage.彼はかんかんに怒っている。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
She must be angry.彼女は怒っているにちがいない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
My mother must be angry.母は怒っているにちがいない。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
Tom got mad.トムは怒った。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Her voice trembled with rage.彼女の声は怒りでふるえた。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
Are they still angry?まだ怒ってる?
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
He got out of the room in anger.彼は怒って部屋から出て行った。
He gets mad very easily.彼はすぐ怒る。
He was beside himself with rage.彼は怒り狂っていた。
He may well get very angry.彼がひどく怒るのはもっともだ。
He got angry.彼は怒った。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
Why did you get so angry?なぜ君はそんなに怒ったのか。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
My father is very angry with me.父は私のことをとても怒っている。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
My mother is angry.私の母は怒っています。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
I'm not angry at you, just very disappointed.君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He was angry with his wife.彼は妻のことを怒っていた。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
I gave offense to her.私は彼女を怒らせてしまった。
Tom couldn't control his anger.トムは怒りを抑えることができなかった。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
It is truly said that time is anger's medicine.時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Why is he angry about something like that?どうして彼はそんなことを怒っているのですか。
Tom is still angry.トムはまだ怒っている。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License