Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| He may well get very angry. | 彼がひどく怒るのはもっともだ。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| He didn't tell the truth for fear she should get angry. | 彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はつまらないことですぐ怒る。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| He stood up with his hands trembling in a rage. | 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| He is boiling with rage. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |