UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
I'm angry.私は怒ったです。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
She must be angry.彼女は怒っているにちがいない。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
I gave offense to her.私は彼女を怒らせてしまった。
He's very angry with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
He couldn't check his anger.彼は怒りを抑える事ができなかった。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Are you angry?怒っているの?
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
I made the woman angry.私はその婦人を怒らせてしまった。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
He easily gets angry at trivial things.彼はつまらないことですぐ怒る。
He was angry that I had insulted him.彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
"Leave me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
Is she still mad?まだ怒ってる?
He is a lion when roused.怒るとまるでライオンのようだ。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He was burning with his anger.彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He was too angry to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
You shouldn't have flown out like that.あんな風に怒らなくてもよかったのに。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
Try not to make him angry.彼を怒らせないようにしてください。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
What made her so angry?どうして彼女はそんなに怒ったのか。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Anger is an energy.怒りはエネルギー。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Because the channel was changed he got angry.チャンネルを変えたので彼は怒った。
He was so cranky last night.昨夜彼は怒りっぽかったな。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
It is quite natural that she should get angry with him.彼女が彼を怒るのも当然である。
I was mad.私は怒り狂っていたんだ。
There's no need to get so angry. Keep your temper.そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
Cathy has a hot temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
His anger towards me has not softened.私に対する彼の怒りは和らいでいない。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
He was ablaze with anger.彼は怒ってかっかとしていた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
She spit out an angry reply.彼女は怒って吐き出すように答えた。
He banged the door in anger.彼は怒ってドアをばたんと閉めた。
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
He was naturally very angry.彼がとても怒ったのは当然だ。
She is mad at you.彼女はあなたのことを怒っている。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
Don't be angry.怒らないで。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License