Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you still angry? | まだ怒ってる? | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 | |
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| His continual boasting gave offense to everybody. | 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| The fury went out of her speeches. | 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| It is rare for him to get angry. | 彼が怒るのは珍しい。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| He easily gets angry nowadays. | 彼は最近怒りっぽい。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| She got mad. | 彼女は怒った。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| She must be angry. | 彼女は怒っているにちがいない。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |