Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you still mad? | まだ怒ってる? | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| She broke the dish on purpose just to show her anger. | 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| Why are you so angry? | どうしてそんなに怒っているの。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ。 | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| He was about to explode, but checked himself. | 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| She was angry, but she spoke with restraint. | 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| Your older brother is really angry. | 君の兄さんはとても怒っている。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| There is nothing for you to be angry about. | あなたが怒ることは何もない。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |