The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing ever makes him angry.
どんなことをしても彼は決して怒らない。
For the love of Heaven, don't get angry.
お願いだから、怒らないでください。
Don't shout at me. I can hear you all right.
怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.
ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
"Leave me alone," she said angrily.
「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
My mistake incurred his anger.
私の誤りは彼の怒りを招いた。
She was so angry that she could not speak.
彼女はとても怒って話すことができなかった。
I said nothing, which made him angry.
私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。
He's very angry.
彼はかんかんに怒っている。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
He didn't tell the truth for fear she should get angry.
彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
He was naturally very angry.
彼がとても怒ったのは当然だ。
Try not to make him angry.
彼を怒らせないようにしてください。
His wife knows how to manage him when he gets angry.
彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
There's no need to get so angry.
そんなに怒る必要はない。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
Why he got angry is quite clear.
なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
She is angry with me.
彼女は僕のことを怒っていた。
Why is he angry about something like that?
どうして彼はそんなことを怒っているのですか。
He was ablaze with anger.
彼は怒ってかっかとしていた。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
Such was her anger that she was lost for words.
彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
My mother must be angry.
母は怒っているにちがいない。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
At forty, he does not get as angry as he used to.
四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
Tom got mad.
トムは怒った。
I didn't know whether to get angry or to laugh.
怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
He has good reason to get very angry.
彼がひどく怒るのも当然だ。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He turned angrily on his accusers.
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
It doesn't pay to lose your temper.
怒るのは損だ。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
He often makes people angry.
彼はよく人を怒らせる。
She inferred from his silence that he was angry.
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
He swallowed his anger and went on working.
彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
He was walking with his shoulders squared.
彼は肩を怒らせて歩いていた。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Our teacher seemed angry.
先生は怒っているようだった。
I gathered from his looks he was angry with me.
彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
He lied to me. That is why I am angry with him.
彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.
学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
Feeling himself insulted, he got angry.
侮辱されたと感じて彼は怒った。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She is mad at you.
彼女はあなたのことを怒っている。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.
砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
The moment I saw him, I knew he was angry.
彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
Father is angry with me.
私の父は私のことを怒っている。
No wonder he is so angry.
彼が怒っているのは無理もない。
Tom couldn't control his anger.
トムは怒りを抑えることができなかった。
Because the channel was changed he got angry.
チャンネルを変えたので彼は怒った。
She was mad with anger.
彼女は怒りで気も狂うほどだった。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.
彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The question is how to say no without making them angry.
問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
She turned away in anger.
彼女は怒って顔を背けた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.