Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| I bet he will get mad. | きっと彼は怒るぞ! | |
| Tone of voice can indicate anger and irony. | 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| If she heard this story, she will get angry. | この話を聞けば彼女は怒るだろう。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり声も出なかった。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| No wonder he is so angry. | 彼が怒っているのは無理もない。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| He completely failed to understand why she got angry. | 彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| Now, please don't get so angry. | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| He snarled out his anger. | 彼は怒って雷を落とした。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| He said nothing that would make her angry. | 彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| The cat will scratch you if you provoke it. | そのねこを怒らすとひっかくよ。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| He gets mad very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |