Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| The boss will be angry at me. | 上司に怒られてしまう。 | |
| I fancied that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry. | アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。 | |
| He took offense at what I said and turned on his heels. | 彼は私の言ったことに怒って立ち去った。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| The dog's hair bristled up with anger. | 犬は怒って毛を逆立てた。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってる? | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| Don't be mad at me. | 私に怒らないで。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| A hungry man is an angry man. | すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| It is strange that they should get so angry. | 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 | |
| I couldn't care less if the teacher is mad at me. | 先生に怒られたってへっちゃらだい。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| His letter made her angry. | 彼の手紙は彼女を怒らせた。 | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. | あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |