Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 | |
| They set up their backs against the claim. | その要求に対して怒った。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| I'm afraid I've offended you. | 君を怒らせてしまったようだな。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| I was mad. | 私は怒り狂っていたんだ。 | |
| Jane was angry. | ジェーンは怒っている。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| What made her so angry? | 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| Anger is a form of madness. | 怒りは狂気の1形態です。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| The fury went out of her speeches. | 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 | |
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| Tom never seems to get upset no matter what Mary does. | トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。 | |
| I couldn't hold back my anger. | 怒りを抑えることができなかった。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| Hatred is our enemy. | 怒りは敵と思え。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| She was sore at me for being late. | 私が遅刻したので彼女は怒った。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| Tom shouted at Mary. | トムはメアリーを怒鳴りつけた。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |