UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をたてる。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
What made her so angry?どうして彼女はそんなに怒ったのか。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Don't be mad.怒らないで。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
I said nothing, which made him all the more angry.私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
It's unlike him to get so angry.あんなに怒るなんて彼らしくない。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
He apologized for having offended her.彼は彼女を怒らせたことを詫びた。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
He often makes people angry.彼はよく人を怒らせる。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
She was so angry that she could not speak.彼女はとても怒って話すことができなかった。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
I'm afraid that I might make you angry.あなたを怒らせることを恐れています。
Tom has trouble keeping his temper.トムはうまく怒りを抑えることができない。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
She may well get angry.彼女が怒るのももっともだ。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
Are you angry with Tom?トムのこと怒ってる?
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
He couldn't check his anger.彼は怒りを抑える事ができなかった。
Are you angry at me?私のこと怒ってるの?
That's the reason he became angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
Anger is an energy.怒りはエネルギー。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
His blood is boiling.彼はひどく怒っている。
Are you angry?怒っているの?
I should say she is a little angry.多分彼女はちょっと怒っているでしょう。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I have made him angry.私は彼を怒らせてしまった。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり声も出なかった。
He snarled out his anger.彼は怒って雷を落とした。
He gets mad very easily.彼はすぐ怒る。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
Suppressing one's anger is a virtue.怒りを抑えることは一種の美徳である。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
He easily gets angry at trivial things.彼はつまらないことですぐ怒る。
Our teacher seemed angry.先生は怒っているようだった。
I couldn't control my anger.私は怒りをおさえられなかった。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
She flashed him her angry eyes.彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。
He tends to get upset over nothing.彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
You must be careful not to make him angry.君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。
I gave offense to her.私は彼女を怒らせてしまった。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License