Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| It is natural that you should get angry. | あなたが怒っても当然です。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| She is beside herself with rage. | 彼女は怒りで我を忘れた。 | |
| Suppressing one's anger is a virtue. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| She is very cross with him. | 彼女は彼のことをとても怒っている。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| He was angered by the murder of their comrades. | 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| He recoiled before his master's anger. | 彼は主人の怒りにひるんだ。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| Can someone tell me why Tom is angry? | なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか? | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. | 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| That's the reason he became angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Her anger was genuine. | 彼女の怒りは本物だった。 | |
| She was indignant at the way she had been treated. | 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 | |
| He was angry because I wouldn't give him any help. | 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| What made you so angry? | なぜそんなに怒ったのですか。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| Are you angry at me? | 私のこと怒ってるの? | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |