Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 He stood up with his hands trembling in a rage. 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 That's the reason he became angry. そういうわけで彼は怒ったのだ。 He's very angry with you. 彼は君に対してとても怒っている。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 He should be angry. 彼は怒るべきだ。 Our teacher seemed angry. 先生は怒っているようだった。 Don't get your dander up, but I have bad news to tell you. あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 Anger is an energy. 怒りはエネルギー。 If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 He is angry with you. 彼は君に対して怒っている。 She was indignant at the way she had been treated. 彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。 She is beside herself with rage. 彼女は怒りで我を忘れた。 I think he is angry. 彼は怒っているのだと私は思う。 I don't get it! Why do I have to take the heat? 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! He has every reason for getting angry with you. 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 He was so angry as to be unable to speak. 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 His constant complaints aroused my rage. 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 She was somehow incensed against me. どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 She was sore at me for being late. 私が遅刻したので彼女は怒った。 Don't be mad at me. 私に怒らないで。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 You must be careful not to make him angry. 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 She got hot with rage. 彼女はかんかんに怒った。 Are you mad? 怒っているの? His face was ablaze with anger. 彼の顔は怒りに燃えていた。 I am afraid of offending you. あなたを怒らせることを恐れています。 My friend was beside himself with anger. 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 It is not that he's angry with you. 彼は君に対して怒っているわけではない。 I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 She was burning with anger. 彼女は怒りに燃えていた。 He angrily rattled the locked door. 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 Susan broke the dish on purpose to show her anger. スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 She was beside herself with anger. 彼女は怒りのために我を忘れた。 We were filled with anger against the murderer. 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 He tends to get upset over nothing. 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 I have to let off some steam before I explode with anger. 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 He has good reason to get very angry. 彼がひどく怒るのも当然だ。 "Leave me alone," she said angrily. 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 Don't be so angry. そんなに怒るなよ。 He often shows his anger. 彼はよく怒りを顔に出す。 I should say she is a little angry. 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 "That's the only problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 A frown may express anger or displeasure. しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 Jim was able to hold back his anger. ジムは怒りを制御することができた。 Father went red with anger when I behaved rudely towards him. 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 Please don't get angry if I criticize. 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 She was angry, but she spoke with restraint. 彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。 It is quite natural for her to get angry. 彼女が怒るのも当然だ。 Why did you get so angry at his mistake? なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 She held back her anger, and smiled graciously. 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 His anger towards me has not softened. 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 I'm still angry because of her. 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 He got very angry, for she refused to follow his advice. 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 She stared me down with anger. 彼女は怒って私をにらんだ。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 He tried to hold back his anger. 彼は怒りを見せまいとした。 He was so angry as to be unable to speak. 彼は激怒し、声も出なかった。 When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 What is he mad at, I wonder? 一体彼は何に怒っているのだろう。 The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 Jane was angry. ジェーンは怒っている。 He could not control his anger. 彼は怒りを抑制することができなかった。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 I've been angry with Tom. 私はトムに怒っています。 He went red in the face with rage. 満面朱をそそいで怒った。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 If I scold you, it is not that I am angry. あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 His continual boasting gave offense to everybody. 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 The child is helpless in his rage. その子は激怒していてどうにもならない。 He flushed into rage. 彼は顔を真っ赤にして怒った。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 He looked black with anger. 彼は怒気を顔に表した。 He got out of the room in anger. 彼は怒って部屋から出て行った。 The dog's hair bristled up with anger. 犬は怒って毛を逆立てた。 It's the first time I've seen Tom so angry. トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 There's no talking to him when he's angry. 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 I'm mad at you. 私はあなたに怒っているんです。 Tom got mad. トムは怒った。 For the love of Heaven, don't get angry. お願いだから、怒らないでください。 My words angered her. 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 In spite of his anger, he listened to me patiently. 彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。 He exploded with anger. 彼は怒りを爆発させた。 The speaker aroused the anger of the audience. 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 I fancied that he was angry. 彼は怒っているのかと思った。 He tried to restrain his anger. 彼は怒りを抑えようとした。 Tom is still angry. トムはまだ怒っている。 His eyes were blazing with anger. 彼の目は怒りに燃えていた。 He easily gets angry nowadays. 彼は最近怒りっぽい。 He is boiling with rage. 彼はかんかんに怒っている。 Are you angry? 怒っているの? From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 He was naturally very angry. 彼がとても怒ったのは当然だ。 The question is how to say no without making them angry. 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 Is he still angry? まだ怒ってる? I didn't know whether to get angry or to laugh. 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。