UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Leave it as it is, or you will be scolded.それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
Tom got angry.トムは怒った。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
I don't like people who get angry easily.私はすぐ怒る人は好きではない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
It is rare for him to get angry.彼が怒るのは珍しい。
I am not angry, far from it.私は怒ってなどいない、それどころではない。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Are you angry at me?私のこと怒ってるの?
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
It's the first time I've seen Tom so angry.トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Are you angry at me?私のこと怒ってる?
He suppressed his anger.彼は怒りを抑えた。
Jane was angry.ジェーンは怒っている。
I have to let off some steam before I explode with anger.怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
My uncle is angry.おじは怒っている。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Father roared at me in anger.父はわたしを怒ってどなった。
Are you angry?怒ってるの?
Because the channel was changed he got angry.チャンネルを変えたので彼は怒った。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
Her kindness appeased his anger.彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
I made the woman angry.私はその婦人を怒らせてしまった。
It's natural for him to get angry.彼が怒るのも当然です。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
My father is always getting angry.父はしょっちゅう怒ってばかりいる。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
If I scold you, it is not that I am angry.あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
Are you still upset?まだ怒ってる?
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
I didn't say a word for fear I should annoy him.彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
Feeling himself insulted, he got angry.侮辱されたと感じて彼は怒った。
I'm sure Mom will get mad.きっとおふくろ怒るよ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Tom is probably angry.トムは多分怒っている。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Anger is an energy.怒りはエネルギー。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
That's the reason he became angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
He is in a rage with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
The old man's anger melted.老人の怒りも和らいだ。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
I'm not angry at you, just very disappointed.君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
He got angry.彼は怒った。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Her anger has gone out of my control.彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
Why did you get so angry?なぜ君はそんなに怒ったのか。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License