Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| Her kindness appeased his anger. | 彼女のやさしさが彼の怒りをしずめた。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| It's natural for him to get angry. | 彼が怒るのも当然です。 | |
| My mother is angry. | 私の母は怒っています。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| She may well get angry. | 彼女が怒るのももっともだ。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| His anger towards me has not softened. | 私に対する彼の怒りは和らいでいない。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| He got angry to know the fact. | 彼は事実を知って怒った。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| He has good reason to get very angry. | 彼がひどく怒るのも当然だ。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| He's very angry. | 彼はかんかんに怒っている。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| Do you know the reason why she is so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| She broke the dish on purpose just to show her anger. | 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| She is far from being pleased about it and she is very angry. | 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| The angry citizens took action immediately. | 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| She looked at him angrily. | 彼女は怒って彼を見た。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| He lost his temper and shouted at me. | 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| I said nothing, which made him more furious. | 私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| He tried to soothe the angry man. | 彼は怒っている男をなだめようとした。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |