UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has good reason to get very angry.彼がひどく怒るのも当然だ。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
I gave offense to her.私は彼女を怒らせてしまった。
He is in a rage with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
My father is very angry with me.父は私のことをとても怒っている。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
I thought that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
What made her so angry?どうして彼女はそんなに怒ったのか。
If I scold you, it is not that I am angry.あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
Now, please don't get so angry.まあまあ、そう怒らないでくださいな。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
She is mad at me.彼女は私に怒っています。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Tom never seems to get upset no matter what Mary does.トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。
He had a notion that she was very angry with him.彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。
Is he still angry?まだ怒ってる?
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり声も出なかった。
I've been angry with Tom.私はトムに怒っています。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
What are you mad about?何を怒ってるの?
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
I have no idea why she got so angry.なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
He was naturally very angry.彼がとても怒ったのは当然だ。
That is why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
What made you so angry?なぜそんなに怒ったのですか。
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
A soft answer turneth away wrath.柔和な答は怒りをしりぞける。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
Why are you so angry with him?なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
It is quite natural that he should be angry.彼が怒るのは当たり前だ。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
Are you angry at me?私のこと怒ってる?
His blood is boiling.彼はひどく怒っている。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
That is why I am angry with him.それで私は彼に怒っているのだ。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Are you still upset?まだ怒ってる?
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
It is natural that you should get angry.あなたが怒っても当然です。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
He said nothing that would make her angry.彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License