Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 The section chief was really livid. What did you do? 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 She burst into anger. 彼女は突然怒りだした。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 I should say she is a little angry. 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 Grace looked angry. グレイスは怒った顔をしていた。 When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 He came out with an angry face. 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 His blood is up. 彼は怒っている。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 He was red with anger. 彼は顔が赤くなって怒った。 My mother must be angry. 母は怒っているにちがいない。 The boss'll have my head. 上司に怒られてしまう。 It doesn't pay to lose your temper. 怒るのは損だ。 My words provoked her to anger. 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 "Leave me alone," she said angrily. 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 He angrily rattled the locked door. 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 I don't like Bill, who gets angry easily. 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 He has every reason for getting angry with you. 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 I bet he will get mad. きっと彼は怒るぞ! "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 I gave offense to her. 私は彼女を怒らせてしまった。 He was ablaze with anger. 彼は真っ赤になって怒っていた。 Why did you get so angry at his mistake? なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 Are you mad? 怒っているの? He went red in the face with rage. 満面朱をそそいで怒った。 "Are you still mad at me?" "No, not at all." 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 He was incensed by their lack of incentives. 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 Her anger gave way to sorrow. 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 He apologized for having offended her. 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 My mistake incurred his anger. 私の誤りは彼の怒りを招いた。 He's very angry. 彼はかんかんに怒っている。 I couldn't keep my anger down. 私は怒りを抑えることが出来なかった。 It's unlike him to get so angry. あんなに怒るなんて彼らしくない。 What is he mad at, I wonder? 一体彼は何に怒っているのだろう。 She stared me down with anger. 彼女は怒って私をにらんだ。 Are you still upset? まだ怒ってる? She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 He will be angry to learn that she told a lie. 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 He is boiling with rage. 彼はかんかんに怒っている。 A soft answer turneth away wrath. 柔和な答は怒りをしりぞける。 The child is helpless in his rage. その子は激怒していてどうにもならない。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 It's natural for him to get angry. 彼が怒るのも当然です。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 His eyes were blazing with anger. 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。 Please tell me the reason why she got angry. 彼女が怒った理由を教えて下さい。 His constant insults aroused her anger. 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 Bill got mad and called Dick names. ビルは怒ってディックの悪口を言った。 I've been angry with Tom. 私はトムに怒っています。 My mother is angry. 私の母は怒っています。 She looked sad because I was angry. 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。 He could no longer contain his anger. 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 He's liable to shout when angry. 彼は怒るとよく大声をあげる。 They were angered at his decision. 彼らは彼の決定に怒っていた。 The boy was cross at having to stay at home. その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 He got angry. 彼は怒った。 He could not control his anger. 彼は怒りを抑制することができなかった。 He is furious at what they have done to him. 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 Tom is probably angry. トムは多分怒っている。 He pretended ignorance, which made me still more angry. 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 Don't be so angry. そんなに怒るなよ。 The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 My friend was beside himself with anger. 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 She wished her mother would not be mad at her. 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 Tom got mad. トムは怒った。 I tell you it's no good your being angry with me. 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 There was a trace of anger in her voice. 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 He was beside himself with rage. 彼は怒りに我を忘れた。 Try not to make him angry. 彼を怒らせないようにしてください。 I didn't say a word for fear I should annoy him. 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 I gathered from his looks he was angry with me. 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 Grace looked angry. グレイスは怒った顔つきをした。 The anger of the people exploded, leading to a series of riots. 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 I saw his face switch to anger. 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 He advanced on me fiercely. 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 His unkindness made her angry. 彼の不親切が彼女を怒らせた。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 Are you still angry? まだ怒ってる? I'm mad at you. 私はあなたに怒っているんです。 He often makes people angry. 彼はよく人を怒らせる。 What are you mad about? 何を怒っているの? He lied to me. That is why I am angry with him. 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 "Sue's very angry with you," my new waitress said. 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 I'm still angry because of her. 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 I was late again this morning, which made my boss angry. 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 I am not angry with him because he made a mistake. 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 His anger towards me has not softened. 私に対する彼の怒りは和らいでいない。