UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見た即座に、怒っているとわかった。
Anger deprived him of his reason.怒りが彼から理性を奪った。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Don't be mad at me.私に怒らないで。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He's very angry with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
He insulted her. That is why she got angry.彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Now, please don't get so angry.まあまあ、そう怒らないでくださいな。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
There's no need to get so angry.そんなに怒る必要はない。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Tom couldn't control his anger.トムは怒りを抑えることができなかった。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
He tried to restrain his anger.彼は怒りを抑えようとした。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
My uncle is angry.おじは怒っている。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
It is strange that they should get so angry.彼らがそんなに怒るなんて変だ。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
It is not that he's angry with you.彼は君に対して怒っているわけではない。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
She stared me down with anger.彼女は怒って私をにらんだ。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I didn't know whether to get angry or to laugh.怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
His blood is up.彼は怒っている。
I couldn't hold back my anger.怒りを抑えることができなかった。
She may well get angry.彼女が怒るのももっともだ。
He was that angry.彼はそれほど怒っていた。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
What made her so angry?何が彼女をそんなに怒らせたのか。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
Are you still angry?まだ怒ってる?
She must be angry.彼女は怒っているにちがいない。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
He is very angry.彼はとても怒っている。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
Are they still angry?まだ怒ってる?
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
His anger was terrible to see.彼の怒りは見るも恐ろしかった。
He banged the door in anger.彼は怒ってドアをばたんと閉めた。
That's why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
He angrily rattled the locked door.彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。
She is mad at me.彼女は私に怒っています。
It is natural that you should get angry.あなたが怒っても当然です。
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
Don't be mad.怒らないで。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
He snarled out his anger.彼は怒って雷を落とした。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Anger is an energy.怒りはエネルギー。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも当然だ。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
Tell me the reason why she got angry.彼女の怒ったわけを言ってください。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License