Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His anger was born of frustration. 彼の怒りは欲求不満から生じた。 I was late again this morning, which made my boss angry. 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 He was so cranky last night. 昨夜彼は怒りっぽかったな。 That is why he got angry. そういうわけで彼は怒ったのだ。 She is mad at me. 彼女は私に怒っています。 No matter how angry he was, he would never resort to violence. 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 There's no talking to him when he's angry. 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 She lost her temper and shouted at me. 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 Her anger was aroused by his silly actions. 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 There was a trace of anger in her voice. 彼女の声は少し怒りのひびきがあった。 I think it natural that he got angry. 彼が怒ったのも当然だと思います。 His face was ablaze with anger. 彼の顔は怒りに燃えていた。 He gets mad very easily. 彼はすぐ怒る。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 "That's the one problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 He was angry with his wife. 彼は妻のことを怒っていた。 Why are you so angry? どうしてそんなに怒っているの。 The angry citizens took action immediately. 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 I was careful not to say anything to make him angry. 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 His anger is understandable. 彼の、怒りも理解できる。 He ran out of the room in anger. 彼は怒って部屋を飛び出した。 The moment I saw him, I knew he was angry. 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 He couldn't hold his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 Why did you get so angry at his mistake? なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 She got mad. 彼女は怒った。 Is she still mad? まだ怒ってる? For the love of Heaven, don't get angry. お願いだから、怒らないでください。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 My mother was no less angry with me than my father. 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 The question is how to say no without making them angry. 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 He uses foul language whenever he gets angry. 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 The actress tore up her contract angrily. 女優は怒って契約を破棄した。 Are you mad? 怒ってるの? He forbore his anger. 彼は怒りを抑えた。 He was so angry he couldn't speak. 彼は激怒し、声も出なかった。 The instant I saw him I knew he was angry. 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 Is he still angry? まだ怒ってる? If she heard this story, she will get angry. この話を聞けば彼女は怒るだろう。 A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 He swallowed his anger and went on working. 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 He got angry to know the fact. 彼は事実を知って怒った。 He was beside himself with rage. 彼は怒りで逆上していた。 I said nothing, which made him all the more angry. 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 What made her so angry? 何が彼女をそんなに怒らせたのか。 When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 He banged the door in anger. 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 If you disagree with him, he is liable to get angry. 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 His constant complaints aroused my rage. 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。 I tell you it's no good your being angry with me. 言っておくが、私に怒っても始まらないよ。 Are you angry at me? 私のこと怒ってるの? He tried to soothe the angry man. 彼は怒っている男をなだめようとした。 I don't like people who get angry easily. 私はすぐ怒る人は好きではない。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 Tom has trouble keeping his temper. トムはうまく怒りを抑えることができない。 I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. 怒ったり緊張すると首がつる。 They were angered at his decision. 彼らは彼の決定に怒っていた。 Her face was ablaze with anger. 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 If you eat that, Tom will be angry. もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 Susan broke the dish on purpose to show her anger. スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 His constant insults aroused her anger. 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 Don't be mad at me. 私に怒らないで。 He was too angry to speak. 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 I am afraid of offending you. あなたを怒らせることを恐れています。 It is quite natural for her to get angry. 彼女が怒るのは極めて当然だ。 He had a notion that she was very angry with him. 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 He is in a rage with her. 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 She looked sad because I was angry. 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 I think he is angry. 彼は怒っているのだと私は思う。 He was incensed by their lack of incentives. 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 He was ablaze with anger. 彼は怒ってかっかとしていた。 My words provoked her to anger. 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 He angrily rattled the locked door. 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 His anger was such that he lost control of himself. 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 He snarled out his anger. 彼は怒って雷を落とした。 His wife knows how to manage him when he gets angry. 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 Now, please don't get so angry. まあまあ、そう怒らないでくださいな。 Don't shout. 怒鳴っては行けません。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 She went out of the room in anger. 彼女は怒って部屋を出て行った。 It is quite natural that she should get angry with him. 彼女が彼を怒るのも当然である。 He was raging mad. 彼は烈火のように怒った。 People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 My mistake incurred his anger. 私の誤りは彼の怒りを招いた。 His red face showed his anger. 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 I said nothing, which made him angry. 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 He was so angry that his veins stood out. 彼は青筋を立てて怒った。 Don't shout at me. I can hear you all right. 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 Naturally he got angry. 彼が怒ったのも当然だ。 My words angered her. 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 Father gave an angry look at me. 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 She may well get angry. 彼女が怒るのももっともだ。