Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are they still angry? | まだ怒ってる? | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| She is mad at you. | 彼女はあなたのことを怒っている。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| He is very angry. | 彼はとても怒っている。 | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| I've been angry with Tom. | 私はトムに怒っています。 | |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| We were shocked by the intensity of our mother's anger. | 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| Tom got mad. | トムは怒った。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| What are you cross about? | 何を怒っているの? | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| His anger was so great that I ran away. | 彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。 | |
| I didn't say a word for fear I should annoy him. | 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 | |
| "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!" | 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| Grace looked angry. | グレイスは怒った顔をしていた。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. | そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| You have good reason to be angry. | あなたが怒るのももっともだ。 | |
| He will be angry to learn that she told a lie. | 彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。 | |
| He looked black with anger. | 彼は怒気を顔に表した。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| "Leave me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| He was prone to anger. | 彼は怒りっぽかった。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| The fury went out of her speeches. | 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 | |
| He's very angry with you. | 彼は君に対してとても怒っている。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| My words angered her. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| I didn't tell him the truth for fear he would get angry. | 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| I believe that he was angry. | 彼は怒っていたと思う。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| Tell me the reason why she got angry. | 彼女の怒ったわけを言ってください。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| Nothing ever makes him angry. | どんなことをしても彼は決して怒らない。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |