UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you angry at me?私のこと怒ってる?
My father is very angry with me.父は私のことをとても怒っている。
He's very angry with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
He banged the door in anger.彼は怒ってドアをばたんと閉めた。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He is very angry.彼はとても怒っている。
She stared me down with anger.彼女は怒って私をにらんだ。
Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
Tom got angry.トムは怒った。
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
Try not to make him angry.彼を怒らせないようにしてください。
Are you mad?怒っているの?
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
She looked at him angrily.彼女は怒って彼を見た。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Are you mad?怒ってるの?
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Are you angry?怒っているの?
Don't shout.怒鳴っては行けません。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
A hungry man is an angry man.すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
She was burning with anger.彼女は怒りに燃えていた。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
I made the woman angry.私はその婦人を怒らせてしまった。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
My mother is angry.私の母は怒っています。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
He easily gets angry at trivial things.彼はつまらないことですぐ怒る。
My mother was no less angry with me than my father.私の母は父と同じ位私に怒っていた。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He was seized with uncontrollable rage.彼は抑えられない怒りに襲われた。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
She was indignant at the way she had been treated.彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
He was so angry as to be unable to speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
I said nothing, which made her angry.私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
He said nothing that would make her angry.彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She is quite angry.彼女はたいへん怒っている。
He was beside himself with rage.彼は怒り狂っていた。
It is rare for him to get angry.彼が怒るのは珍しい。
He exploded with anger.彼は怒りを爆発させた。
I didn't know whether to get angry or to laugh.怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
Suppressing one's anger is a virtue.怒りを抑えることは一種の美徳である。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
He is still angry.彼はまだ怒っている。
Is he still mad?まだ怒ってる?
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
He angrily rattled the locked door.彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License