Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She got hot with rage. | 彼女はかんかんに怒った。 | |
| The boss'll have my head. | 上司に怒られてしまう。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| She flared up with anger. | 彼女は急に怒りだした。 | |
| He got angry and told off his servant. | 彼は怒って召し使いを叱った。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| He gets angry very easily. | 彼はすぐ怒る。 | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. | あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| My words provoked her to anger. | 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 | |
| His continual boasting gave offense to everybody. | 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| He apologized for having offended her. | 彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| Her anger gave way to sorrow. | 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| Why did you get so angry? | なぜ君はそんなに怒ったのか。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Her anger has gone out of my control. | 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 | |
| I thought that he was angry. | 彼は怒っているのかと思った。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| He fell into a rage. | 彼は急に怒り出した。 | |
| I am not angry, far from it. | 私は怒ってなどいない、それどころではない。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| He uses foul language whenever he gets angry. | 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| He has every reason for getting angry with you. | 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| I have to let off some steam before I explode with anger. | 怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| Are you angry? | 怒ってるの? | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. | 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 | |
| My uncle is angry. | おじは怒っている。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| Are they still mad? | まだ怒ってる? | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| He easily gets angry. | あの人はすぐ怒る。 | |
| He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| She was understandably angry. | 当然のことだが、彼女は怒った。 | |
| He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him. | 皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。 | |
| He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| They were angered at his decision. | 彼らは彼の決定に怒っていた。 | |
| He was that angry. | 彼はそれほど怒っていた。 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| What are you mad about? | 何を怒っているの? | |
| Don't you know he is enraged at your insult? | 彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。 | |
| Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| Her anger was aroused by his silly actions. | 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| His eyes flashed with anger. | 彼の目は怒りでギラっと光った。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| He stood up with his hands trembling in a rage. | 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 | |