UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
Tom got angry.トムは怒った。
He was so angry he couldn't speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
Don't be angry.怒らないで。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
Are you angry at me?私のこと怒ってる?
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
There's no need to get so angry. Keep your temper.そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
He was prone to anger.彼は怒りっぽかった。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
He easily gets angry at trivial things.彼はつまらないことですぐ怒る。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りに燃えていた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Are you still angry?まだ怒ってる?
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
He is still angry.彼はまだ怒っている。
The instant I saw him I knew he was angry.彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
Are you angry with Tom?トムのこと怒ってる?
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
I'm still angry because of her.僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
Try not to make him angry.彼を怒らせないようにしてください。
Are you angry?怒っているの?
There's no need to get so angry.そんなに怒る必要はない。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
If you eat that, Tom will be angry.もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
I'm angry.私は怒ったです。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
That is why he got angry.そういうわけで彼は怒ったのだ。
Don't be mad.怒らないで。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He banged the door in anger.彼は怒ってドアをばたんと閉めた。
My mother must be angry.母は怒っているにちがいない。
Are you angry?怒ってるの?
'Why are you angry?' 'I'm not angry!'「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
In spite of his anger, he listened to me patiently.彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
Is he still mad?まだ怒ってる?
This answer made him angry.この返事が彼を怒らせた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Don't be angry.怒るなよ。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
She must be angry.彼女は怒っているにちがいない。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
She stared me down with anger.彼女は怒って私をにらんだ。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
He has good reason to get very angry.彼がひどく怒るのも当然だ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
Why did you get so angry?なぜ君はそんなに怒ったのか。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
He forbore his anger.彼は怒りを抑えた。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
He angrily rattled the locked door.彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License