Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His eyes flashed with anger. 彼の目は怒りでギラっと光った。 I'm afraid I've offended you. 君を怒らせてしまったようだな。 His constant insults aroused my anger. 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 You have good reason to be angry. あなたが怒るのももっともだ。 Tell me the reason why she got angry. 彼女の怒ったわけを言ってください。 My mother was no less angry with me than my father. 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 I used to get yelled at for hogging the phone. 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 She broke the dish on purpose just to show her anger. 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 What are you mad about? 何を怒っているの? Are you still angry? まだ怒ってる? I said nothing, which made him angry. 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 She spit out an angry reply. 彼女は怒って吐き出すように答えた。 He's very angry. 彼はかんかんに怒っている。 It doesn't pay to lose your temper. 怒るのは損だ。 I fancied that he was angry. 彼は怒っているのかと思った。 I gathered from his looks he was angry with me. 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 I got mad. 私は怒ったんだ。 I'm mad at you. 私はあなたに怒っているんです。 He often makes people angry. 彼はよく人を怒らせる。 His blood is up. 彼は怒っている。 My uncle is angry. おじは怒っている。 He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 What is he mad at, I wonder? 一体彼は何に怒っているのだろう。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 He could no longer contain his anger. 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 The instant I saw him I knew he was angry. 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 She was so angry that she could not speak. 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。 I think he is angry. 彼は怒っているのだと私は思う。 When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 My father is always getting angry. 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 Tone of voice can indicate anger and irony. 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 It is natural for a child to scream in anger. 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 In spite of his anger, he listened to me patiently. 彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。 If I scold you, it is not that I am angry. あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 He often swears when he is angry. 彼は怒るとよく悪態をつく。 It's the first time I've seen Tom so angry. トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 A frown may express anger or displeasure. しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 He couldn't keep his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 When angry, count to ten before you speak. 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 He was angry because I wouldn't give him any help. 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 My words provoked her to anger. 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 He choked with rage. 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 It is truly said that time is anger's medicine. 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 He left the room in a rage. 彼は激怒して部屋を出た。 He is liable to shout when angry. 彼は怒るとよく大声をたてる。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 He was angered by the murder of their comrades. 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 Is she still angry? まだ怒ってる? Is he still mad? まだ怒ってる? "Are you still mad at me?" "No, not at all." 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 The teacher will get angry for sure. きっと先生は怒るぞ! "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 He easily gets angry nowadays. 彼は最近怒りっぽい。 If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 He glanced at her and saw she was angry. 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 He was too angry to speak. 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 Jane was angry. ジェーンは怒っている。 He could not help getting angry at her words. 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 She is angry with me. 彼女は私に怒っている。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 Father gave an angry look at me. 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 Why he got angry is quite clear. なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 He is still angry. 彼はまだ怒っている。 Mike wore an indignant look. マイクは怒ったような顔つきをした。 She was beside herself with anger after the argument. 彼女は口論して怒りで我を忘れた。 He was incensed by their lack of incentives. 彼は彼らのやる気の無さに激怒した。 He was raging mad. 彼は烈火のように怒った。 They set up their backs against the claim. その要求に対して怒った。 He may well get very angry. 彼がひどく怒るのはもっともだ。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 Don't be mad. 怒るなよ。 Her anger gave way to sorrow. 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 The news caused him to explode with anger. そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 He tried to soothe the angry man. 彼は怒っている男をなだめようとした。 Anger is a form of madness. 怒りは狂気の1形態です。 His career is progressing in leaps and bounds. 彼の出世は怒濤の勢いだ。 For the love of Heaven, don't get angry. お願いだから、怒らないでください。 It's a kind of virtue to keep one's temper. 怒りを抑えることは一種の美徳である。 He was angry that I had insulted him. 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 He recoiled before his master's anger. 彼は主人の怒りにひるんだ。 His face was ablaze with anger. 彼の顔は怒りに燃えていた。 She got very angry with the children. 彼女はその子供たちを非常に怒った。 The anger of the people exploded, leading to a series of riots. 国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。 It is quite natural for her to get angry. 彼女が怒るのは極めて当然だ。 Don't be so angry. そんなに怒るなよ。 He was beside himself with rage. 彼は怒り狂っていた。 "Leave me alone," she said angrily. 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 I bet he will get mad. きっと彼は怒るぞ! My letter made Susie angry. 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 Are you still mad? まだ怒ってる? He lied to me. That is why I am angry with him. 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 Grace looked angry. グレイスは怒った顔をしていた。