Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| I made the woman angry. | 私はその婦人を怒らせてしまった。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| I made her angry. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| Is she still angry? | まだ怒ってる? | |
| Her expression is full of anger. | 彼女の表情は怒りに満ちている。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| He turned angrily on his accusers. | 怒りを込めて告発人の方に向き直った。 | |
| Are you angry with Tom? | トムのこと怒ってる? | |
| Try not to make him angry. | 彼を怒らせないようにしてください。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| He stood up with his hands trembling in a rage. | 彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| The news caused him to explode with anger. | そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 | |
| Her voice trembled with rage. | 彼女の声は怒りでふるえた。 | |
| He was provoked into hitting her. | 彼は怒って彼女をなぐった。 | |
| I think it natural that he got angry. | 彼が怒ったのも当然だと思います。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| I tell you it's no good your being angry with me. | 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| No matter how angry he was, he would never resort to violence. | 彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのは極めて当然だ。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| His blood is up. | 彼は怒っている。 | |
| His continual boasting gave offense to everybody. | 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Are you still upset? | まだ怒ってる? | |
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| I think it natural for him to get angry. | 彼が怒るのは当然だと思う。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| Our teacher seemed angry. | 先生は怒っているようだった。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| He was angry with his wife. | 彼は妻のことを怒っていた。 | |
| He concealed his anger from the audience. | 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He had a notion that she was very angry with him. | 彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| He was seized with uncontrollable rage. | 彼は抑えられない怒りに襲われた。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| Tom got angry. | トムは怒った。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| I knew you'd be mad. | 君は怒るだろうとわかっていたよ。 | |
| My friend was angry at the news. | 私の友人はその知らせに怒っていた。 | |
| He was naturally very angry. | 彼がとても怒ったのは当然だ。 | |
| He was bursting with fury. | 彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| He was wild with anger. | 彼は怒りで狂いそうだ。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| He was angry, but he listened to me patiently. | 彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| His constant insults aroused my anger. | 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | |
| She boiled over with rage at his betrayal. | 彼女は彼の裏切りに激怒した。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Is he still mad? | まだ怒ってる? | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| I said nothing, which made her angry. | 私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。 | |
| It's natural for him to get angry. | 彼が怒るのも当然です。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| He got angry. | 彼は怒った。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| She looked me angrily in the face. | 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| You have good reason to be angry. | 君が怒るのももっともだ。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| It's the first time I've seen Tom so angry. | トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 | |
| I couldn't keep my anger down. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |