Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 Do you know the reason why she is so angry? 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 She is mad at me. 彼女は私に怒っています。 He came out with an angry face. 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 He was seized with uncontrollable rage. 彼は抑えられない怒りに襲われた。 She wished her mother would not be mad at her. 母が怒らなければいいが、と彼女は思った。 That is why I am angry with him. それで私は彼に怒っているのだ。 She is angry with me. 彼女は私に怒っている。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 He is displeased at her rude behavior. 彼は彼女の無作法に怒った。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 She was beside herself with anger. 彼女は怒りのために我を忘れた。 Are you still upset? まだ怒ってる? There is nothing for you to be angry about. あなたが怒ることは何もない。 "Leave me alone," she said angrily. 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 What made you so angry? なぜそんなに怒ったのですか。 I didn't tell him the truth for fear he would get angry. 彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。 Their complaints filled me with anger. 彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 Tom got angry. トムは怒った。 I'm angry. 私は怒ったです。 She is angry with me. 彼女は僕のことを怒っていた。 He insulted her. That is why she got angry. 彼は彼女を侮辱した。そういうわけで彼女は怒ったのだ。 His face turned red with anger. 彼の顔は怒りで青ざめた。 He glanced at her and saw she was angry. 彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。 He got angry to know the fact. 彼は事実を知って怒った。 The angry father bawled "Go to bed." to his son. 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 Tom is probably angry. トムは多分怒っている。 I got mad. 私は怒ったんだ。 He is very angry. 彼はとても怒っている。 His blood is boiling. 彼はひどく怒っている。 His constant insults aroused her anger. 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 It is not that he's angry with you. 彼は君に対して怒っているわけではない。 It is natural for a child to scream in anger. 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 They set up their backs against the claim. その要求に対して怒った。 I didn't say a word for fear I should annoy him. 彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。 She lost her temper and shouted at me. 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 She turned away in anger. 彼女は怒って顔を背けた。 Karen is angry with me. カレンは私に対して怒っている。 My words provoked her to anger. 私の言葉が彼女を怒らせてしまった。 He should be angry. 彼は怒るべきだ。 He got very angry, for she refused to follow his advice. 彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。 What are you cross about? 何を怒っているの? She was beside herself with rage. 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 She was understandably angry. 当然のことだが、彼女は怒った。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 He easily gets angry. あの人はすぐ怒る。 Jane was fuming. ジェーンはカンカンに怒っている。 Her anger has gone out of my control. 彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。 I think it natural that he got angry. 彼が怒ったのも当然だと思います。 Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 It doesn't pay to lose your temper. 怒るのは損だ。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The news caused him to explode with anger. そのニュースは彼の怒りを爆発させた。 Taxpayers are angry about wasteful government spending. 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 Are they still angry? まだ怒ってる? Her face was ablaze with anger. 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 Cathy has a temper. キャシーは怒りっぽい性質だ。 He was about to explode, but checked himself. 怒鳴りつけたかったが思いとどまった。 Anger is an energy. 怒りはエネルギー。 It is quite natural for her to get angry. 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 He was all the more angry because she wasn't in the least sorry. 彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。 The girl staring back at me was angry. 私を睨み返した少女は怒っていた。 Don't be mad. 怒るなよ。 The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 The teacher was really upset and threw Johnny out of class. 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 His continual boasting gave offense to everybody. 彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。 His face was ablaze with anger. 彼の顔は怒りに燃えていた。 He swallowed his anger and went on working. 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 It is strange that they should get so angry. 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 She is far from being pleased about it and she is very angry. 彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。 He was ablaze with anger. 彼は真っ赤になって怒っていた。 He couldn't hold his temper any longer. 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 I was scolded by my teacher. 私は先生に怒られた。 What you said is right in a sense, but it made her angry. あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 I said nothing, which made him all the more angry. 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 I tell you it's no good your being angry with me. 行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。 You must be careful not to make him angry. 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 She stared me down with anger. 彼女は怒って私を見た。 I have made him angry. 私は彼を怒らせてしまった。 The child is helpless in his rage. その子は激怒していてどうにもならない。 He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 He glanced at her and saw she was angry. 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 He angrily tore up the letter from her. 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 Don't be mad. 怒らないで。 She looked me angrily in the face. 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 He was angered by the murder of their comrades. 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 He is furious with anger. 彼は、怒り狂っている。 I have no idea why she got so angry. なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 The boss'll have my head. 上司に怒られてしまう。 He has every reason for getting angry with you. 彼があなたのことで怒るのも無理ないね。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 The angry people deprived the king of all his power. 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 He tends to get upset over nothing. 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 The cat will scratch you if you provoke it. そのねこを怒らすとひっかくよ。 The Sphinx howled with rage. 怪物は激怒のあまりうなった。