Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| Why is he angry about something like that? | どうして彼はそんなことを怒っているのですか。 | |
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのはきわめて当然だ。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| She was beside herself with anger. | 彼女は怒りのために我を忘れた。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| She inferred from his silence that he was angry. | 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| Jane was boiling. | ジェーンは怒っている。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| Such was her anger that she was lost for words. | 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ。 | |
| He tends to get upset over nothing. | 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。 | |
| He easily gets angry at trivial things. | 彼はちょっとしたことですぐ怒る。 | |
| Why he got angry is quite clear. | なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He tried to hold back his anger. | 彼は怒りを見せまいとした。 | |
| Naturally he got angry. | 彼が怒ったのも当然だ。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| His blood is boiling. | 彼はひどく怒っている。 | |
| Why did you get so angry at his mistake? | なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 | |
| My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| I'm sure that he'll get angry. | きっと彼は怒るぞ! | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. | 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| I wonder why he is so angry. | 彼は何故あんなに怒っているのだろう。 | |
| She lost her temper and shouted at me. | 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| He went mad when he heard the story. | 彼は話を聞いて激怒した。 | |
| He was so angry he couldn't speak. | 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| You must not shout at him. | 彼を怒鳴りつけてはいけない。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| She broke the dish on purpose just to show her anger. | 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。 | |
| Tom is still angry. | トムはまだ怒っている。 | |
| Jane made an angry gesture. | ジェーンは怒った身振りをした。 | |
| Tom couldn't control his anger. | トムは怒りをコントロールできなかった。 | |
| His unkindness made her angry. | 彼の不親切が彼女を怒らせた。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| I'm mad at you. | 私はあなたに怒っているんです。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は真っ赤になって怒っていた。 | |
| This answer made him angry. | この返事が彼を怒らせた。 | |
| Tom is probably angry. | トムは多分怒っている。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| I'm angry. | 私は怒ったです。 | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| Bob could not control his anger. | ボブは怒りを押さえることができなかった。 | |
| Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. | ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。 | |
| Isn't he cute when he's so angry? | 怒ったとこもかわいいじゃないか。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| The moment I saw him, I knew he was angry. | 彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| In spite of being insulted, he managed to keep his temper. | 彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| He was ablaze with anger. | 彼は怒ってかっかとしていた。 | |
| Don't be angry with me, for I did it for your sake. | 君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| Feeling himself insulted, he got angry. | 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | |
| Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
| She wished her mother would not be mad at her. | 母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。 | |
| Tom is probably angry. | トムは怒っているだろう。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| Don't be mad. | 怒るなよ。 | |
| His anger is understandable. | 彼の、怒りも理解できる。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| I should say he is a little angry. | たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |