Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has the habit of standing up when he is angry. | 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| I said nothing, which made him all the more angry. | 私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| My father is very angry with me. | 父は私のことをとても怒っている。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | |
| He's very angry with her. | 彼は彼女のことをかんかんに怒っている。 | |
| He couldn't check his anger. | 彼は怒りを抑える事ができなかった。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| She changed her mind again, which made us all angry. | 彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。 | |
| I could not control my anger. | 私は怒りを抑えることが出来なかった。 | |
| Jim was able to hold back his anger. | ジムは怒りを制御することができた。 | |
| He was too angry to speak. | 彼は激怒し、声も出なかった。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| He couldn't hold his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| I am not angry with him because he made a mistake. | 私は彼がへまをしたから怒っているのではない。 | |
| He suppressed his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| Anger is an energy. | 怒りはエネルギー。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| He seldom gets angry or irritated. | 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 | |
| His gross manners offended his companions. | 彼の無作法は仲間を怒らせた。 | |
| He choked with rage. | 彼は激怒のあまり口がきけなくなった。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| I should say she is a little angry. | 多分彼女はちょっと怒っているでしょう。 | |
| Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 | |
| He was so angry as to be unable to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| What are you mad about? | 何を怒ってるの? | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| Is she still mad? | まだ怒ってる? | |
| What made her so angry? | どうして彼女はそんなに怒ったのか。 | |
| That is why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| It's unlike him to get so angry. | あんなに怒るなんて彼らしくない。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| He went red in the face with rage. | 満面朱をそそいで怒った。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| Are you mad? | 怒っているの? | |
| He tried to restrain his anger. | 彼は怒りを抑えようとした。 | |
| Don't get angry. | 怒るなよ。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| I was scolded by my teacher. | 私は先生に怒られた。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| That's why he got angry. | そういうわけで彼は怒ったのだ。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りで逆上していた。 | |
| I was late again this morning, which made my boss angry. | 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私をにらんだ。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| He always yells at me when he is angry. | 彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。 | |
| 'Why are you angry?' 'I'm not angry!' | 「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| Tom has trouble keeping his temper. | トムはうまく怒りを抑えることができない。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 | |
| My mother must be angry. | 母は怒っているにちがいない。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼は彼女をチラッと見て怒っているのに気づいた。 | |
| Why are you so angry with him? | なぜ彼のことをそんなに怒っているのですか。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| I said nothing, which made him angry. | 私は何も言わなかったが、それが彼を怒らせてしまった。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| Tom had no reason to be angry. | トムが怒る理由は無かった。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| He forbore his anger. | 彼は怒りを抑えた。 | |
| What is he mad at, I wonder? | 一体彼は何に怒っているのだろう。 | |
| He should be angry. | 彼は怒るべきだ。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |