UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
Why is he angry about something like that?どうして彼はそんなことを怒っているのですか。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのはきわめて当然だ。
It is quite natural that she should get angry with him.彼女が彼を怒るのも当然である。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
He was so cranky last night.昨夜彼は怒りっぽかったな。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
Jane was boiling.ジェーンは怒っている。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
He was angry that I had insulted him.彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
He tends to get upset over nothing.彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He tried to hold back his anger.彼は怒りを見せまいとした。
Naturally he got angry.彼が怒ったのも当然だ。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
His blood is boiling.彼はひどく怒っている。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
He suppressed his anger.彼は怒りを抑えた。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I'm sure that he'll get angry.きっと彼は怒るぞ!
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
She was burning with anger.彼女は怒りに燃えていた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
If I scold you, it is not that I am angry.あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。
He's very angry with her.彼は彼女のことをかんかんに怒っている。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
He was so angry he couldn't speak.彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Don't be angry.怒るなよ。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
It's a kind of virtue to keep one's temper.怒りを抑えることは一種の美徳である。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
Tom is still angry.トムはまだ怒っている。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
Tom couldn't control his anger.トムは怒りをコントロールできなかった。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
I'm mad at you.私はあなたに怒っているんです。
He was ablaze with anger.彼は真っ赤になって怒っていた。
This answer made him angry.この返事が彼を怒らせた。
Tom is probably angry.トムは多分怒っている。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
I'm angry.私は怒ったです。
What made her so angry?どうして彼女はそんなに怒ったのか。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Isn't he cute when he's so angry?怒ったとこもかわいいじゃないか。
Do you know why she's so angry?彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
The moment I saw him, I knew he was angry.彼を見るとすぐに、彼が怒っていることがわかった。
Father is angry with me.私の父は私のことを怒っている。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
He got out of the room in anger.彼は怒って部屋から出て行った。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He was ablaze with anger.彼は怒ってかっかとしていた。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Feeling himself insulted, he got angry.侮辱されたと感じて彼は怒った。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Tom is probably angry.トムは怒っているだろう。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Don't be mad.怒るなよ。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
I don't like people who get angry easily.私はすぐ怒る人は好きではない。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The old man's anger melted.老人の怒りも和らいだ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
I am afraid of offending you.あなたを怒らせることを恐れています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License