UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
I think that why he killed his wife is a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
I had no idea that you were coming.君がくるとは少しも思っていなかったよ。
He thinks he is an Edison.彼はエジソンのような発明家だと思っている。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
He thought her very charming.彼は彼女をとても魅力的だと思います。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が思っているような人ではない。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
I thought he would come soon.私は彼がまもなく来るだろうと思いました。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
Actually, that's what I thought.だと思った。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The idea seemed absurd at first.その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
What do you think she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
She cared for the children out of charity.彼女はかわいそうに思ってその子らのめんどうをみた。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
My heart ached for the dying birds.瀕死の鳥たちを哀れに思った。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I don't think he's playing with a full deck.僕は変なやつだとは思わない。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He will have his own way.彼はあくまでも思い通りにしようとする。
Let him go his own way.彼に思うとおりにさせてやれ。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I hope to see you again.またお会いしたいと思います。
The more she spurns my love, the more it grows.撥ね付けられるほどに増すわが思い。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
Don't you think Jane takes after her father?ジェーンはお父さん似だとは思わないかい?
I can't remember her name.どうしても彼女の名前が思い出せない。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
I guessed right.思ったとおりだ。
I supposed him to be rich.私は彼を金持ちだと思った。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
I hope my boss agrees to my plan.社長は私の計画に賛成してくれると思います。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I don't believe that Tom could have said such a thing.トムさんはあんなことをいったはずがないと思います。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
I do not think so.私はそう思わない。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
I don't want to identify myself with that group.わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
I don't have a care in the world.この世に思い煩らうことはない。
Do you think that male leggings are cool?男性のレギンスはカッコイイと思いますか?
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
But he was always happy to leave again.しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License