UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
I still want to go.私はまだ行きたいと思っています。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
I think I will wear this red sweater.今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
He will have his own way.彼はあくまでも思い通りにしようとする。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
It seems to me that someone is calling you.私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
Do you think I'm getting fat?私は太っていると思いますか?
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I never expected that she would join us.彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Never did I expect that I would see him there.そこで彼に会おうとは思わなかった。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
I'm afraid she can't answer.彼女は答えられないと思います。
I think we could be great friends.私たちは親友になれるかもしれないと思います。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
I took for granted that he got homesick.彼がホームシックになるのは当然だと思った。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I think she was trying to pull a fast one.彼女はかつごうとしたのだと思います。
I am going to see the dentist tomorrow.明日歯医者さんに診てもらおうと思っています。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
I believe that everyone will like this picture.私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。
That idea never presented itself to me.そんな考えは私には思いもよらなかった。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
I believe you like your job.あなたは仕事が気に入っていると思います。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Who do you think is the best centre in the NBA?NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
I take it that we are to come early.私たちは早く来なければならないと思う。
I never thought that he could be ill.まさか彼が病気だなんて思わなかった。
I think I have a lot of plaque build up.歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
"Is he coming?" "No, I don't think so."「彼は来ますか」「来ないと思います」
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He hopes he will visit Paris.彼はパリを訪れたいと思っています。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
"Will he recover soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そうは思いません」
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
I guessed right.思ったとおりだ。
Doors ain't as bad as you think.ドアは思ったほど悪くはないぞ。
It was cheaper than I had thought it would be.思ったより安かった。
I want to go to America some day.いつかアメリカに行きたいと思っている。
At first, I thought he was sick.初めは病気だと思った。
She swears by that brand.彼女はあの銘柄が一番だと思っている。
I thought you were going to wear your new suit.あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
I don't think so.私はそうは思いません。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Do you think something like that will repeat itself?そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
I agree.そう思います。
He was as good a man as I had thought.彼は私が思っていた通り良い人だった。
She never dreamed she'd meet him overseas.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
It appeared to me that he was very intelligent.私には彼がとても賢そうに思われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License