The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The marvel is that he knew it.
不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
Do you think we'll have good weather?
よい天気になると思いますか。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
I think my German is really bad.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
He thought he would kill himself.
彼は自殺しようと思った。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
I believed if time passes, everything turns into beauty.
時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Ken wishes to brush up his English.
ケンは、英語に磨きをかけたいと思っている。
He may well be proud of his father.
彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher.
まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Few people think so.
そう思っている人が少ない。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
My heart aches for those starving children.
あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
Yeah. I think so, too.
ええ、わたしもそう思います。
It seems to me that she is a little selfish.
私には彼女が少しわがままのように思われる。
I'd be delighted if you'd come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Do you think I'm cool?
私が格好いいと思いますか。
He asked me who I thought would win the race.
誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.