The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which plan do you believe is better?
どちらの案がよりよいと思いますか。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
She is vain about her slender figure.
自分のすらっとした姿を得意に思っています。
I think it's somewhere around here.
このあたりにあると思うのですが。
I don't suppose it's going to rain.
雨にはならないと思う。
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
I am sure that he is an honest man.
彼は間違いなく誠実な人だと思う。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
You can't remember it and I'll never forget it.
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
I thought she was pretty.
私は、彼女をかわいいと思った。
It seems to me that he is honest.
私には彼は正直なように思われる。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
I never thought he was capable of doing something so cruel.
そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
He is always dwelling on the pleasures of the past.
彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Tom thinks you're lying.
トムはあなたは嘘をついていると思う。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
I thought that he was angry.
彼は怒っているのかと思った。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.
私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
But for language, there would be no thought.
言葉がなければ、思想はないであろう。
I didn't expect you to turn up here.
君がここに現れるとは思わなかった。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
We are thinking of buying some new furniture.
私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I took it for granted that they adored Hannah.
彼らがハンナにあこがれるのは当然であると思った。
Little did they dream of losing the game.
試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
She has her own way in everything.
彼女はなんでも自分の思い通りにする。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.