UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have as much money as you think.君が思っているほど大してお金を持っていない。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I thought I saw something.私は何かを見たと思いました。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
I have mixed feelings about this.これに関しては相反する思いがあります。
When do you think his funds will run out?彼の資金はいつなくなると思いますか。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He wanted to know more about the trees, too.木についても、もっと知りたいと思いました。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れるとは思ってもいなかった。
I think so.そう思います。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
I hit on a good idea.私はよいアイディアを思いついた。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Do you think I'm to blame?私のせいだと思う?
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He had his own way over everything.彼は何事につけても自分の思い通りにした。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Tom was the last person I expected to see.まさかトムに会うとは思わなかった。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
I thought that went well.うまくいったと思ったのに。
I think she is good at dancing.彼女は踊るのが上手だと私は思います。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったように思えた。
It was very thoughtful of you to send her some flowers.彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
What do you think she is going to do?彼女は何をしようとしているのだと思いますか。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I took her for her sister.私は彼女を彼女の姉だと思っていました。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
I don't agree.そうは思いません。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I'd like to play a game of golf.ゴルフをしたいと思っています。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
I thought you were going to do something about that.あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
Who do you think I am?私はだれだと思いますか。
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.あなたから離れようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。
I can't remember his name.僕は彼の名を思い出せない。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
I think this is too expensive.これは高すぎると思います。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
I don't think so.そうは思いません。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
I think everything is going well.あらゆることがうまくいっていると思います。
It never occurred to me that she was sick and in the hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
I thought you were broke.あなたは一文無しなのだと思いました。
He purposed writing something for the paper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License