The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He may well be proud of his father.
彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
Nothing ventured, nothing gained.
思いきってやらなければ何も手に入らない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.
彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
Her way of thinking was rational.
彼女の思考法は合理的だった。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
I thought it better that she should take a vacation.
私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。
I can't remember which is my racket.
どちらが私のラケットか思い出せない。
I want to be more independent.
私はもっと自立したいと思っている。
I was wondering if you were going to show up today.
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
I never see you without remembering your father.
あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
I think the train will come soon.
列車はすぐに来ると思います。
I think it will rain today.
今日は雨が降ると思います。
I haven't been able to remember her address.
僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
I think they have been married for five years.
彼らが結婚してから5年になると思います。
I suppose her brother would be about forty when he died.
彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.
彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
I think that my German is really bad.
私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
It appears that you are all mistaken.
私には君たち皆が間違っているように思える。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
It was a strange chance that we met there again.
私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
Never did I dream that you would lose.
君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
I couldn't think of anything better than that.
それに優ることを思い付かなかった。
I thought we were going to win.
私たちは勝つものだと思っていました。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
You will soon cease to think of her.
まもなく彼女のことを思わなくなるでしょう。
Don't hesitate. Speak out.
ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
I am proud of having accomplished such a task.
そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
I expected Yoko to give up smoking.
私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
The huge building seemed to touch the sky.
その巨大なビルは空に届くように思えた。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
I consider her as an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
I thought about going to my sister's.
姉のところにいこうかと思ったんだけど。
I couldn't make myself understood in English.
私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I hope that I'll see her.
私は彼女に会いたいと思う。
More people came to the party than I had bargained for.
こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
I had a strange dream last night.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
My time in school will be one of my happiest memories.
学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi