UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
I count myself lucky in having good health.私は自分が健康で何よりだと思っている。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
Oh, yes, I remember.ああそうそう思い出した。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
What do you think he has in mind?彼が何を考えていると思いますか。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
She was envious of her cousin's success.彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
What do you make of him?彼をどう思いますか。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
I thought we could eat out on the patio.私たちは中庭で食べることができると思っていました。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
Believe it or not, she has three children.まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
At first, I thought he was sick.初めは病気だと思った。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
And she misses them very much.それで、彼女はとてもさびしく思っています。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
I think that's a good idea.それはいい考えだと思います。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Excellent! It's just like you to come through like that.さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。
I thought I heard someone knocking on the door.誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
Ken hit on a good idea.ケンはうまい考えを思いついた。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
I often remember my happy childhood.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
They take it for granted that what is new is better than what is old.彼らは古いものより新しいものの方が良いということを当然だと思っている。
I was given to understand that she was ill.私は彼女が病気だと思い込まされた。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
I think he is a good man.思うに彼は善人だ。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
They were thought to have died many years before.彼らは何年も前に死んだと思われていた。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
I don't have a care in the world.この世に思い煩らうことはない。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
Being very rich, he thought he could do anything.とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I'm thinking of going abroad.外国に行こうと思っている。
Do you think I'm crazy?私がまともじゃないと思いますか。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
He is proud of his son.彼は息子を誇りに思っている。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
I thought Tom was Canadian.トムはカナダ人だと思っていました。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
We are hoping to visit Spain this summer.私たちは今年の夏スペインに行こうと思っている。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I thought we were supposed to meet Tom at 2:30.私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License