UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
I can't remember how to say "Thank you" in German.ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
I believe you like your job.あなたは仕事が気に入っていると思います。
Who do you think will win this year's Super Bowl?今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
I wanted to work this summer.この夏休みは働こうと思いました。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Do you care what other people think about us?人にどう思われてるかって気になる?
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
She is not scared of taking big risks.彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
I think that it's possible.ありうることだと思います。
I had thought that it would be good if I had been able to meet her there.そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
They are proud of their clever son.彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
I'm sorry to spoil your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
I think Tom might be dead.トムは死んでいるかもしれないと思っている。
Do you think it dangerous that I swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
No, I don't think that I am to blame.いいえ、私は私が悪いとは思っていません。
What do you think?あなたはどう思いますか。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
He wants to play soccer this afternoon.彼は今日の午後サッカーをしたいと思っている。
She was dazzled by the gorgeous room.彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
He hopes he will visit Paris.彼はパリを訪れたいと思っています。
He made nothing of her success.彼は彼女の成功を何とも思わなかった。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
He has hit upon a good idea.彼は良い考えがふと思い付いた。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
I couldn't think of the name of the place.私はその地名を思い出せなかった。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
I look on her as my sister.私は彼女を妹のように思っている。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I think I have a lot of plaque build up.歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
He thought that he would write something for the newspaper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
They are thought of as competent.彼らは能力があると思われている。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I don't think he is truthful.彼が誠実だとは思わない。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I am interested in getting a hat like this.ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。
No, I don't think so.そうは思えないねえ。
Did you miss me?わたしがいなくて淋しいと思った?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License