UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
A good idea came to mind.良いアイデアが思いついた。
In my opinion, soccer is a great sport.サッカーはとてもいいスポーツだと思います。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I scarcely think so.そうとはまず思えない。
I would like to meet his father.私は彼のお父さんに会いたいと思います。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
This job will take twice as long as I expected.この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
How do you feel about your father?お父さんの事をどう思いますか?
I'm afraid that place is a little too expensive.あそこは少し高すぎると思います。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
He hit on a splendid idea.彼はすばらしい考えを思い付いた。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I can't recollect how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
Never did I expect to see her in such a place.そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
We took it for granted that he would join us.私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
What do you think she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
I could not remember his name for the life of me.どうしても彼の名前が思い出せなかった。
I took for granted that he got homesick.彼がホームシックになるのは当然だと思った。
Who do you think is the best centre in the NBA?NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
I had a good idea.良いアイデアが思いついた。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
What do you think about it?それについてどう思いますか。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
His ideas never made him any money.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
I got the idea that he would come by himself.私はかれが一人で来ると思ったんです。
I think we can get along well.私たち、うまくやっていけると思うの。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
What do you think of Japan?日本をどう思いますか。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
Mr White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
It is not likely that he did it on purpose to deceive me.彼が私をだますためにわざとそうしたとも思えない。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
I wasn't able to remember the title of that song.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
He is an abler man than I thought.彼は思ったよりも有能な人だ。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
How much longer do you think it'll be?あとどれくらいかかると思う?
Some day next month I plan to go to Kyoto.いつか京都へ行きたいと思っている。
Do you think he resembles his father?彼は父親に似ていると思いますか。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He will have his own way.彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
I count myself lucky in having good health.私は自分が健康で何よりだと思っている。
She looks so grand.彼女はとても思いあがっているようだ。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I'd better see you about this tomorrow.明日このことについてお目にかからなくてはと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License