UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think she said?彼女は何と言ったと思いますか。
I expect him to come soon.私は彼がすぐくるだろうと思っている。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。
I think it's wrong to tell a lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
I don't care a damn what people think of me.人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I cannot for the life of me remember where it was.どうしてもそれがどこだったか思い出せない。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
I think that it was probably last Friday.たしか先週の金曜日だったと思います。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
They were better than I expected.彼らは思ったよりうまいでした。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
The jewel was found in an unlikely place.宝石は思いがけない場所で見つかった。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
You have no idea how distressed she was.彼女がどんなに思い悩んだか君にはわからない。
He will have his own way.彼はあくまでも思い通りにしようとする。
I thought something was odd.何かが変だと思いました。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
At first, I thought I was sick.初めは病気だと思った。
I think this project is moving on the right track.このプロジェクトはうまくいっていると思います。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
I think it will rain today.今日は雨が降ると思います。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I wish I earned more money.もっとお金を稼げたらいいなあと思います。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I would like to meet his father.私は彼のお父さんに会いたいと思います。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
We will terribly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
I guess that's just the way the cookie crumbles.たぶんそんなところじゃないかと思ったよ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I thought he would come alone.私はかれが一人で来ると思ったんです。
I think Tom lied to us.トムは私たちに嘘をついたと思います。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
I put it in my head to go there by myself.僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
I don't believe such things to exist.そんなものがあるなんて思わない。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I think this is too expensive.これは高すぎると思います。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
Do you think it's my fault?私のせいだと思う?
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License