UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In old times people didn't think that the earth is round.昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I don't think he'll come.私は、彼は来ないと思う。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I think it's OK.俺はいいと思う。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
People in Brazil were proud of him.ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
I think I'll take a bath tonight.私は今夜ふろに入ろうと思います。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
It seems to me that this is too expensive.これは高すぎると思います。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I thought Tom had a day off.トムは休みを取ったのだと思いました。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
You remind me of your father.あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I never see you without thinking of my father.あなたに会えば必ず父を思い出す。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
I think he won't come.私は、彼は来ないと思う。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
I think it will rain today.今日は雨が降ると思います。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は降らないと思います。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
I think it will be fine.晴れると思う。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
I'm going to save more money.もっとお金をためようと思うんだ。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
Let him go his own way.彼に思うとおりにさせてやれ。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I think I have tendonitis.腱鞘炎ではないかと思うのです。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
It seemed that he had been very happy.彼は以前とても幸せだったように思えた。
I assume it was Tom's idea.たしかトムのアイデアだったと思う。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
It seems a long way to the bottom.底まではとても距離があるように思える。
His name didn't come back to me.彼の名前が思い出せなかった。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
How many people do you think have an ear for music?何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I thought you were going to stay home.あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。
I think she was trying to pull a fast one.彼女はかつごうとしたのだと思います。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
He isn't any older than I thought.彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
I can't recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Do you think I'm ugly?私を醜いと思いますか。
Are you seriously thinking about buying that old car?あの古い車を本気で買おうと思っているんですか?
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License