UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She found him handsome.彼女は彼をハンサムだと思った。
I think it's possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
I hope to meet you all again.私はまた皆さんにお会いしたいと思います。
Joe was believed to have shot the prisoner.ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy.私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I'm very happy to meet you.お会いできとてもうれしく思います。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
She is considerate of others.彼女は他人に思いやりがある。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
It seems to me that something is wrong.どこかまちがっているように私には思えます。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
We expect that it will rain today.今日は雨になると思います。
He wonders if you are afraid of snakes.彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
He thought her very charming.彼は彼女をとても魅力的だと思います。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
He isn't any older than I thought.彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。
This park reminds me of my childhood.この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I am proud of being a good son.私は良い息子であることを誇りに思っている。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
What does this hat remind you of?この帽子を見て何を思い出しますか。
I can't think of his name just now.僕は今、彼の名前が思い出せない。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Who do you think is cuter, Mary or Alice?メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Never did I dream that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
We will terribly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
Tom looks proud of his son.トムは息子のことを誇りに思っているようだ。
It comes to my remembrance.私はそれを思い出します。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
I think that it was probably Friday of last week.たしか先週の金曜日だったと思います。
I am going to swim a lot this summer.この夏はたくさん泳ごうと思います。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
I never thought I'd see her there.そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
I had hoped to meet her there.そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
You want to leave it like that?そんなのでいいと思ってるの?
What do you think he did?彼が何をしたと思いますか。
At first, I thought she was sick.初めは病気だと思った。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
I never thought we'd end up like this.私たちがこんなことになるとは思ってもみませんでした。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
I can't think of her name at once.私は彼女の名前をすぐに思い出せない。
She shuddered at the thought of snakes.彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License