The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was the last woman I expected to see.
そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
He was the last person I expected to see.
まさか彼に会えるとは思わなかった。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
The letter reminds me of my young days.
その手紙は私に若いころを思い出させる。
I expect her to come back before lunch.
彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
"You're pretty good at English, aren't you?" "I'd like to think so."
「あなたはかなり英語が得意なんですよね?」「そう思いたいものです。」
We all took for granted that the professor could speak English.
私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
It is strange that he should have done such a thing.
彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
We thought it was a nice plan.
私たちはそれがよい計画であると思った。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.
私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
I intend to hammer this idea into the student's heads.
この考えを学生達に叩き込もうと思う。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
I might have left it on the table.
テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I dare say he's not a bad boy.
多分彼は悪い子ではないと思います。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I couldn't help feeling sorry for him.
彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
You cannot always have your own way.
いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I don't care a damn what people think of me.
人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。
She couldn't think what to give the children for Christmas.
彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
I think it's necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
Kate wants to finish her homework by ten.
ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
What do you think he did?
彼が何をしたと思いますか。
Do you think he made that mistake on purpose?
君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire.
もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
We had expected that you would succeed this time.
今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
I got gloomy and thought of giving up.
私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
I believe in early rising.
早起きをよいと思っている。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The film was not what I had thought it was.
その映画は、私が思っていたようなものではなかった。
I think he's a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi