The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary wants to become a teacher.
メアリーは先生になりたいと思っている。
I question whether he'll come in time.
彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
Mr Suzuki may well be proud of his son.
鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He wants to learn some English songs.
彼は英語の歌を習いたいと思っている。
I expect to be back next Monday.
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
She's an outspoken person.
思ったことをズバズバ言うタイプ。
As far as I am concerned, I don't think it's true.
私としては、それは真実でないと思います。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.
自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
She didn't think her dream would ever come true.
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
I thought he wouldn't come.
彼は来ないだろうと思っていた。
How I wished I could drive a car!
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
He wants to play soccer this afternoon.
彼は今日の午後サッカーをしたいと思っている。
A good son is always anxious to please his parents.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I miss Tom.
トムが居たらと思う。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I am anxious to see what there is to be seen of the country.
その国で見られるものすべてをぜひ見たいと思っています。
I hoped to have met him at the party.
私はパーティーで彼に会いたいと思っていたのだが。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
He thought up a new idea.
彼は新しい考えを思いついた。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
I feared that I might be late for the bus.
私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They assumed a victory as their own.
彼らは権利を自分たちのものだと思った。
This is the very book that I have long wanted to read.
これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。
Little did I dream that I would see you here.
ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
What do you think has become of him?
彼がどうなったと思いますか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.