The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She indulged herself in nostalgic memories.
彼女は懐かしい思い出にふけった。
This job will take twice as long as I expected.
この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。
Little did she dream that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
I thought that he knew everything about Japan.
彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
I wasn't able to remember the title of that song.
私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Who doesn't think so?
誰がそう思わないであろうか。
I'm afraid that he might be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
They consider him a hero.
彼らは彼をヒーローだと思っている。
I think this medicine will do you a lot of good.
この薬は君によく効くと思う。
Don't try to do two things at a time.
1度に2つの事をしようと思うな。
I don't think she can speak French.
彼女はフランス語を話すことができないと思う。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
I thought I recognized Tom.
トムに見覚えがあると思った。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
I think it natural for her to decline his offer.
彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
His disciples remembered that is written:
弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。
Which do you think she chose?
彼女はどちらを選んだと思いますか。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I am sure of his accepting our invitation.
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Never did I think I would see her there.
そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.
彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
I don't think any more students want to come.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.