UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
I'm afraid there's been some awful news.何かひどく悪いニュースがあったのではないかと思います。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
Jiro wants to drink Coke.次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
People in Brazil were proud of him.ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
I can't remember how to say "Thank you" in German.ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I believe that this is not a good idea.それは良い考えではないと私は思います。
I can't remember the melody of that song.私はあの歌のメロディーが思い出せない。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I thought you were going to wear your new suit.あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
Who do you think he is?彼を誰と思いますか。
The song called up my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
We all thought she was devoid of sense.彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I was wondering if you were free tomorrow.明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
We want to learn some Japanese songs.私たちは日本の歌を習いたいと思っている。
I think that's wrong.それは違うと思います。
Tell me what you think about my car.私の車のことをどう思ってるか教えて。
His disciples remembered that is written:弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
How do you feel about it?それって、どう思う?
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I thought Tom would be here by now.トムは今頃ここにいるものだと思っていました。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
At first, I thought she was sick.初めは病気だと思った。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I want to apologize for the other day.先日のことをお詫びしたいと思います。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
What do you think of the new teacher?新しい先生についてどう思いますか。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Do you think it's my fault?私のせいだと思いますか?
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
My time in school will be one of my happiest memories.学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I can't remember his name.彼の名前を思いだせない。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
When she awoke, she felt terribly cold.彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
Do you think television does children harm?テレビは子供に害があると思いますか。
How did you see that?それについてどう思った。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
Who do you think will come first?誰が一番先に来ると思いますか。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
He never seemed to accomplish anything.彼は何も成し遂げられないように思われた。
You remind me of your mother whenever I meet you.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
Many people think I'm crazy.多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
Do you care what other people think about us?人にどう思われてるかって気になる?
She wants to kiss him.彼女は彼にキスしたいと思っている。
I don't think he'll come.彼は来ないと思います。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I took him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
I hope he will come.彼は来てくれると思う。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
How much longer do you think it'll be?あとどれくらいかかると思う?
It backfired on me despite my good intentions.よかれと思ってしたことがあだとなった。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Don't you think it strange that he is not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
She will have her own way.彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License