UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They don't seem to approve of the plan.彼らがそのプランに賛成するとは思えない。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
Do you think we should import rice from the U.S.?あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
What do you think about it?それについてどう思いますか。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
We take our high standard of living for granted.私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
I can't remember.思い出せない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
We took him for an American.私達は彼をアメリカ人だと思った。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I took the fact for granted.私はその事実は当然のことだと思っていた。
That had not occurred to him before.それまでは彼はそのことに思いつかなかった。
Who do you think you are, to look at me like this?自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
I am going to write about our parks and mountains.私は私達の公園や山について書こうと思っている。
All the boys thought Carol was a boring person.少年達はキャロルのことをつまらない人間だと思っていた。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
I can't remember the password I used for this website.このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。
Mr Suzuki may well be proud of his son.鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
Most boys admire baseball heroes.大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
I took for granted that he got homesick.彼がホームシックになるのは当然だと思った。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
I couldn't help feeling sorry for him.彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
He seems to be rich.彼は金持ちであるように思われる。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
I expected that he would visit me.彼が私を訪問すると思った。
A good idea came into my mind.いい考えを思いついた。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
My answer will be all right.私の答えで良いと思う。
I think I should do it for you.あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
He is thought to be difficult to deal with.彼は扱いにくいと思われている。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
That's what I expected it to be like.そんな感じだとは思った。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I do not think their plan will work out.彼らの計画はうまくいかないと思う。
I wanted to surprise her.私は彼女をびっくりさせたいと思った。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I don't think he killed those men.僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。
I'm quite sure of her success.彼女の成功はまちがいないと思います。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
He wants to be an Edison some day.彼はいつかエジソンのような人になりたいと思っている。
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Joe was believed to have shot the prisoner.ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
This is the very place that I have long wanted to visit.こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
Jim is not the man that you think him to be.ジムは君が思っているような人ではない。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
It seemed that they were telling a lie.彼らは嘘を言っているように思えた。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
I will work to the best of my ability.私は思いきり働きたい。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License