UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Neither of them seemed old.彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。
He was otherwise than I thought.彼は私が思ったのとは違っていた。
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
But Dad won't like it.でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
I don't think that he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
We mistook him for an American.私達は彼をアメリカ人だと思った。
I want to apologize for the other day.先日のことをお詫びしたいと思います。
We all miss you very much.君がいないのでみんなとても寂しく思っている。
I think, therefore I am.われ思う、ゆえにわれあり。
I never expected to find such a nice hotel in a place like this.こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
I'd like to visit Egypt someday.いつかエジプトを訪れたいと思っています。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He is supposed to be guilty.彼は有罪だと思われている。
I would like to purchase your latest mail order catalogue.メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
We must talk her out of this foolish plan.彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Most girls think that they are pretty.ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I'm sure you'll like it.きっと好きになると思います。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
I believe that everyone will like this picture.私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。
You can go however you like.思い通りに行けるのさ。
I think it's strange that she was absent from school.彼女が学校を休んだのは変だと思う。
I thought it went well.うまくいったと思ったのに。
They were thought to have died many years before.彼らは何年も前に死んだと思われていた。
It seems that he is rich.彼は金持ちのように思える。
He wants to dispose of his books.彼は本を処分したく思っている。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
For the life of me, I couldn't remember his name.どうしても私は彼の名が思い出せなかった。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
I think that this is a sunny spot.ここは陽だまりだと思うね。
Ken wishes to brush up his English.ケンは、英語に磨きをかけたいと思っている。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I feel very sorry for him.私は彼を大変気の毒に思っている。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I thought you were going out with Tom.あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
I thought I saw something.私は何かを見たと思いました。
His ideas never earned him a dime.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
Everybody wished he had been elected governor.皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
I was just about to get started any-how.いまやろうと思ったのに。
I want to know more about your country.私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが愛してくれていたと思った。
It seemed that he had been ill.彼は病気であったように思えた。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
Are you proud of your father?あなたのお父さんを誇りに思いますか。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
He wanted to be respected by everybody.彼はみんなから尊敬されたいと思った。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
From his accent, I would guess that man is Scottish.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
I am sure of his passing the examination.彼はきっと試験にパスすると思う。
They harbor thoughts of taking revenge on you.彼らはあなたに仕返ししようと思っている。
I also think so.私もそう思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License