UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
They consider him intelligent.彼らは彼を頭がいいと思っている。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
That idea never presented itself to me.そんな考えは私には思いもよらなかった。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
We want to learn some Spanish songs.私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
I don't think he will come.私は、彼は来ないと思う。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
That's a hair-raising thought.それは身の毛のよだつ思いだよ。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
I do not think so.そうは思いません。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
Do you think fish can hear?魚は音が聞こえると思いますか。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
I think it dangerous to swim in the lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I'm proud of my brother.私は兄を誇りに思う。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
I hope he will come up with a new and good idea.彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Tell me truly what you think about it.そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
He was otherwise than I thought.彼は私が思ったのとは違っていた。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
I didn't remember his name until afterward.彼の名前を後になってやっと思い出した。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
He's so cool that we all think he's charismatic.彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
We suspect him of telling a lie.私たちは彼が嘘をついていると思っている。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
I thought I saw something.私は何かを見たと思いました。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
He put the idea into my head.彼が僕にそう思い込ませたのです。
I could not remember his name for the life of me.どうしても彼の名前が思い出せなかった。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
I think food is expensive in Japan.日本で食物が高いと思います。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I think she is kind.私は彼女が親切だと思います。
I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
I hope you will answer me soon.すぐ返事をしてもらいたいと思っています。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
The vision of the Olympics had sustained him.オリンピックへの夢が思い出せなかった。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
His disciples recalled what he had said.彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
As far as I am concerned, I don't think that's true.私としては、それは真実でないと思います。
My friend Kei is beautiful, but she is not considerate to others.友人のケイは美人だが、人に思いやりがない。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
I think it's around here.この辺だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License