UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That boy isn't as mischievous as we thought he would be.あの子は思ったほどいたずらではない。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
How old do you think she is?彼女は何歳だと思いますか。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I was feverish with embarrassment.私は気まずい思い出からだがほてった。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.一人でその山に登るのは危険だと思います。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
What do you make of him?彼をどう思いますか。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
I thought she was 30 at most.彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
I couldn't think of anything better than that.それに優ることを思い付かなかった。
That occurred to him at once.彼はすぐにそのことを思い付いた。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I remember that he said that.私は彼がそういったのを思い出す。
I think I can do it in my spare time.私の暇なときに、それをやれると思います。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
Do you think I'm fat?私は太っていると思いますか?
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
I want to visit Egypt someday.いつかエジプトを訪れたいと思っています。
She was envious of her cousin's success.彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
Do you think I'm crazy?私がまともじゃないと思いますか。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
Tom, I bet you'd be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
It appears to me that you are all mistaken.君達はまちがっているように私には思える。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
I did not think he was so timid.彼がああ臆病だとは思わなかった。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I thought you were going to be at home last night.昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
I can't help thinking Father is still alive.私には父がまだ生きていると思えてならない。
She thought it was necessary that she should do something about it.そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
Can you guess what I have?私が持っていると思いますか。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
I expected that he would visit me.彼が私を訪問すると思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License