UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
There seems to be something peculiar about the boy.その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
I thought he wouldn't come.彼は来るまいとわたしは思った。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Who do you think I ran into today?今日誰に出くわしたと思いますか。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
He thinks I love her.彼は私が彼女を愛してると思ってる。
She is not what you suppose her to be.彼女は君が思っているような人ではない。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
She wants to kiss him.彼女は彼にキスしたいと思っている。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
I want to study history.私は歴史を研究したいと思います。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Tom has no wish to study.トムは勉強したいとは思わない。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
I said to myself, "I wonder what she means."「彼女はどういうつもりかしら」と思った。
I can't go, nor do I want to.私は行けないし、行きたいとも思わない。
I never see her without thinking of her mother.彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
I wanted to do some telephoning.ちょっと電話をかけたいと思った。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではと思います。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I am going to try to get a good tan.この夏はこんがり焼こうと思います。
I never see you without thinking of my dead son.あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
To him the five minutes seemed like as five hours.彼にはその5分が5時間にも思えた。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
I never expected such a nice hotel in a place like this.こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
I think we shouldn't be doing this.私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
This trip will become a pleasant memory.この旅行はいい思い出になるでしょう。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
He is an abler man than I thought.彼は思ったよりも有能な人だ。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Most boys admire baseball heroes.大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
How many people do you think live in Thailand?タイの人口は何人だと思いますか。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
I think most of them took part in the plot.彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
She wondered where Sam was and what he was doing.彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。
Don't you think so?そう思いませんか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
I'm thinking about visiting my friend next year.私は来週友達を訪ねたいと思います。
She may well be proud of her son.彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
What do you think he has in mind?彼が何を考えていると思いますか。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
I didn't think it would take this long.こんなにかかるとは思っていなかった。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
We thought it natural that he should get excited.私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License