UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought you weren't going to tell anyone.あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Why do you think he said so?なぜ彼はそう言ったと思いますか。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.トムは探偵に尾行されていると思っている。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
As we thought, she had gone abroad.というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
I don't think that there's anything left to fix.もう直すところはないと思います。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
I thought Tom would want butter on his toast.トムはトーストにはバターを塗るのだと思っていました。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
All the boys thought Carol was a boring person.少年達はキャロルのことをつまらない人間だと思っていた。
Everybody suspected him of taking a bribe.彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
I thought it was true.それは本当だと思った。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I don't think this is funny.これが面白いとは思わない。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
I hope you will answer me soon.すぐ返事をしてもらいたいと思っています。
I'm quite sure of her success.彼女の成功はまちがいないと思います。
I'm proud of you.私はあなたを誇りに思います。
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.彼にどこかで会ったことがあるかもしれないが、どこだったか思い出せない。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Many of these words we are unable to recall at will.これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
Ken wishes to brush up his English.ケンは、英語に磨きをかけたいと思っている。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
Memories of childhood still lie near her heart.子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
We called the party a great success.パーティーは大成功だと思った。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
I think it's better you stay here until the snow stops.雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
Now I remember.ああ思い出したぞ。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
We are alone in believing that she is a beautiful woman.彼女が美人だと思っているのは私たちだけだ。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Who do you think will be chosen?誰が選ばれると思いますか。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
What do you really think about Tom?ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
I don't believe such things to exist.そんなものがあるなんて思わない。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I've always wanted to meet you.ずっと会いたいと思っていたんだよ。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
What do you think she is going to do?彼女は何をしようとしているのだと思いますか。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
Did you miss me?わたしがいなくて淋しいと思った?
I think he could be the one who took the stolen money.盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I think it's time for me to leave for school.そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
I thought that went well.あれは上手くいったのだと思っていた。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License