UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ideas never fetched him a nickel.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I never thought I'd see her there.そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
Ken couldn't remember that guy's name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It never occurred to me that she was sick in the hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I thought you might be able to give me a hand.あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。
Everything seemed to go wrong with me.何もかも私にはうまくいかないように思われた。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I think this suit is vastly superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
I should think she is under thirty.彼女は30分前だと思いますが。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
You can't hope to have your own way in everything.何でもわがままを通せると思ってはいけない。
"Is he coming?" "No, I think not."「彼は来ますか」「来ないと思います」
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
You are the last person that I expected to meet.私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
It is not likely that he did it on purpose.彼がわざとそうしたとも思えない。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I thought you were Tom's friend.あなたはトムの友達なのだと思っていました。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
Are you seriously thinking about buying a computer from that store?本気であの店からコンピューターを買おうと思っているんですか?
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
Tell me truly what you think about it.そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I've met her before, but I can't place her.彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Tom felt Mary wasn't being sincere.メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I guess she really loves me.私は彼女が私のことを好きだと思う。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
I hope all of them will come in time.みんな遅れないで来ると思いますよ。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
They consider him intelligent.彼らは彼を頭がいいと思っている。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
We all consider it wrong to cheat in the examination.私たちは皆カンニングをするのは悪いことだと思っている。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
He thought of them yearning for fame.彼は彼らが名声に憧れていると思った。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I thought that I should succeed.私は成功するだろうと思った。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License