UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I can't remember her name.どうしても彼女の名前が思い出せない。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
I thought it better for you to stay at home.あなたは家にいるほうがよい、と私は思った。
I hope to go to Canada next year.来年、カナダに行きたいと思う。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
He had no idea as to what she had in mind.彼女がどういう事を思っているのか、彼にはさっぱり分からなかった。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He was as good a man as I had thought.彼は私が思っていた通り良い人だった。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
Tom, I bet you'd be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
I think he is a good man.思うに彼は善人だ。
Can you express yourself in English?あなたは思っていることを英語で言えますか。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
I thought you might change your mind.あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
Do you think I'm cool?私が格好いいと思いますか。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
This song always makes me think of my good old days.この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
I think I was dancing in my sleep.私は夢の中でも踊っていたと思います。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたんだい。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
We think that he will come.彼は来ると思います。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
Thought is free.思想は自由だ。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
She thought that I was a doctor.彼女は私を医者だと思った。
I suppose we're a little too indulgent to the dog.うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
How old do you think she is?彼女は何歳だと思いますか。
You want to leave it like that?そんなのでいいと思ってるの?
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたの。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I think it's around here.この辺だと思います。
I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me.その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。
I suspect that he is lying.彼は嘘をついているのではないかと思います。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
What do you think would happen if it were not for books?もし書物がなければどうなると思いますか。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
He reminds me of his father when he speaks.あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
Everyone can tell she is thoughtful.彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
I can't remember how to say "Thank you" in German.ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
He felt very lonely.彼は大変さびしいと思った。
Mike really thought your sister was something else.マイクは君の妹のこと、とびきりいかしてるって思ってるんだ。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I'm proud of you.私はおまえのことを誇りに思うよ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
You remind me of your mother whenever I meet you.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
I got the idea that he would come by himself.私はかれが一人で来ると思ったんです。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License