UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
I feel very sorry for your sister.お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all.わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
I got the idea that he would come by himself.私はかれが一人で来ると思ったんです。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
He wasn't the same as I thought he'd be.彼は私が思ったのとは違っていた。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
You have no heart.あなたは思いやりがない。
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
I saw a woman who I thought was Mary's mother.私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
No, I don't think that I am to blame.いいえ、私は私が悪いとは思っていません。
She'll be available around four o'clock.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
Your imagination is running away with you.思いすごしですよ。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
I think you should probably see someone from Purchasing.購買部の者に会われたほうがいいと思います。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
I'd be delighted if you'd come with me.ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Tom has no wish to study.トムは勉強したいとは思わない。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
I thought Tom had a day off.トムは休みを取ったのだと思いました。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
I was deceived by a person who I had thought was a friend of mine.私は、友人だと思っていた人にだまされた。
But I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないけど。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
I don't think that's the case.そう思いませんよ。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I think I should see a doctor.医者に診てもらうべきだと思います。
I am not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I think it's true.私はそれが本当だと思う。
I think we shouldn't be doing this.私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
It seems to me that someone is calling you.私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
I hope your brother is better.兄さんはよくおなりだと思いますが。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
She recollected the first day when she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
I'm afraid it's not a good idea.余りよい考えではないと思いますが。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
I had a good time during the trip.旅行中楽しい思いをした。
Jiro wants to drink Coke.次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
We thought it dangerous for her to go alone.私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Who do you think I ran into today?今日誰に出くわしたと思いますか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思う。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
He wondered why she did not come.彼は彼女がなぜ来ないのだろうと思った。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I thought we were going to die.私たちは死ぬのかと思いました。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
I thought it better for you to stay at home.あなたは家にいるほうがよい、と私は思った。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License