UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
He is poor, it appears.彼は貧しいように思われる。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
He dared to propose to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
You cannot have your way in everything.何事も思い通りにするわけにはいかない。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
How many people do you think have an ear for music?何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
Tom, I bet you'd be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
I thought it went well.うまくいったと思ったのに。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
Do you care what other people think about us?人にどう思われてるかって気になる?
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
It never occurred to me that he might be ill.彼が病気であろうとは思いもしなかった。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
We took it for granted that he had been punished.彼が罰せられたのは当然のことだと思った。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Bob is keen to pass the examination.ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
What do you think of him?彼をどう思いますか。
I think so.そう思いますよ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
I do not think their plan will work out.彼らの計画はうまくいかないと思う。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I screwed up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
Most people think that gorillas are stupid. Is that true?たいていの人が、ゴリラはばかだと思っている人がいますが、それは本当ですか。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
I never see you without thinking of my dead son.あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
What do you think of this plan?この計画をどう思いますか。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I think I should do it for you.あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
He always insists on having everything his own way.彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
I prefer to be looked upon as a teacher.私は先生と思われる方がよいのだ。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
I had hoped to have met her there.そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
I'd appreciate it if you'd come with me.ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
It seems to me that this is too expensive.これは高すぎると思います。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
She thought to the contrary.彼女はそう思いませんでした。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
He wishes the accident hadn't happened.彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I never dreamed that I would meet her again.夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
I wanted to stay there two days longer.私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。
Actually, that's what I thought.だと思った。
I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License