UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I am hoping to get two copies of this book.この本を二冊ほしいと思っています。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
I recollect his saying so.私は彼がそういったのを思い出す。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
I never thought that they would like their teacher so much.彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
He congratulates himself on his foresight.彼は彼の洞察力を得意に思っている。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I have a headache, so I would like to take a day off today.頭痛がするので今日は休みたいと思います。
She was walking to and fro, lost in thought.彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。
You don't think that that is weird at all?君達、全然変だと思わないの?
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I can't remember his name.彼の名前を思いだせない。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
I suppose we're a little too indulgent to the dog.うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
I think he is a doctor.医者だと思います。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
I think you're sitting in my seat.そこは私の席だと思うのですが。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
I believe that he's happy.彼は幸福だと思います。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
Why do you think he said so?なぜ彼はそう言ったと思いますか。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Tom couldn't remember where he had been on that night.トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。
What do you think she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
The boy isn't as bad as he seemed.あの子は思ったほどいたずらではない。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
I thought he was coming.私は彼が来ると思いました。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Jiro wants to drink Coke.次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
I thought Tom might do that.トムはそれをするかもしれないと思いました。
She takes pride in her son.彼女は自分の息子を誇りに思っている。
I am thinking of getting it translated into English.私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I think I will wear this red sweater.今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I think that that book is not so interesting.その本はそんなに面白くないと思います。
I think that it was probably last Friday.たしか先週の金曜日だったと思います。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
I think that the train will be here soon.電車はすぐ来ると思います。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I wouldn't dream of letting you do that.そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。
Your eyes remind me of stars.君の眼は、私に星を思い出させる。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
I hope to see you again.またお会いしたいと思います。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
What do you think of Japan?日本についてどう思いますか。
He held her daughter dear.彼は彼女の娘をかわいいと思った。
I think it dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
I should think she is under thirty.彼女は30分前だと思いますが。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I thought I recognized Tom.トムに見覚えがあると思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License