He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
What do you think about the book?
その本についてどう思いますか。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I think it necessary for you to eat more.
私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
She felt happy to see him.
彼女は彼に会ってうれしいと思った。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
She wants me to go with her.
彼女は私にいっしょにきてほしいと思っている。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.
私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
Whenever I see you, I always think of my younger brother.
君にあうと必ず弟のことを思い出します。
I would rather let him have his own way.
むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
I think he is honest.
彼は正直だと思う。
Guess where I've been?
どこへ行っていたと思う?
She told her superior what she thought.
彼女は思うことを上司に話した。
She failed and felt humiliated.
彼女は失敗して恥ずかしく思った。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
I remember the first time.
最初のころを思い出す。
I have always wanted to go to Australia with my family.
家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
I think she was trying to pull a fast one.
彼女はかつごうとしたのだと思います。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He is proud of his son.
彼は息子を誇りに思っている。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
I thought I'd never be happy again.
私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
To look at him, you'd take him for a girl.
もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
He thought that I was very tired.
彼は私がとても疲れていると思った。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.
彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
Everybody suspected him of taking a bribe.
彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
Can you think of a better idea than this one?
これよりいいアイディア思いつかないかな。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.