UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
I remember that he said that.私は彼がそういったのを思い出す。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Who do you think you are?何様だと思ってるんだ。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
She never dreamed she'd meet him overseas.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
I met him by chance in the train this morning.今朝車中で思いがけず彼にあった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
I understand him to be happy.彼が幸せでいると思っている。
He made nothing of her success.彼は彼女の成功を何とも思わなかった。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
We thought it natural that he should be punished.彼が罰せられるのも当然のことだと思った。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I have a mind to buy a new car.新しい車を買おうかと思っている。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
I think this book is easy.私はこの本はやさしいと思う。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然のことと思っている。
I'm sure that he'll come to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
Don't you think most Japanese students work hard?たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
Tom wants me to apologize.トムは私に謝ってほしいと思っている。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
The thought flashed through her mind that she was going to die.死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Would you like to travel abroad?海外旅行をしたいと思いませんか。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
I hit upon a good idea.いい手を思いついた。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
I thought he would come alone.私はかれが一人で来ると思ったんです。
I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
I don't believe such things to exist.そんなものがあるなんて思わない。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
Who do you think will win this year's Super Bowl?今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I thought that he was a doctor.私は彼が医者だと思いました。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
I think you should stop smoking.禁煙したほうがいいと思います。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
I can't really remember.本当に思い出せないんです。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
Who should I meet but Tom?誰かと思えばなんとトム君だった。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは私も思わなかった。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
How old do you think Tom is?トムは何歳だと思う?
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I could not help laughing at his jokes.彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
I was afraid he might die.私は彼が死ぬのかもしれないと思った。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
I can't help thinking Father is still alive.私には父がまだ生きていると思えてならない。
Little did I dream of hearing such a merry song.そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
He thought of them yearning for fame.彼は彼らが名声に憧れていると思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License