UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
I didn't think anyone could fix this watch.誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I thought you liked being alone.一人でいるのが好きなのだと思っていました。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.歌手だと思った少女は別人だった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Uh.....yes, I think so.ええっと、そうだと思います。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
The result was what I had expected.結果は私が思った通りだった。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
I'll be happy if you will come with me.ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
I can't remember his name.彼の名前を思い出せない。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
Don't you think Jane takes after her father?ジェーンはお父さん似だとは思わないかい?
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I never dreamed of seeing you here.私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。
I cannot see you without thinking of your late father.私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
He made nothing of her success.彼は彼女の成功を何とも思わなかった。
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
His ideas never earned him even one penny.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
I didn't expect that Tom would fall in love with Mary.トムがメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
He is supposed to be guilty.彼は有罪だと思われている。
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
She has her own way in everything.彼女はなんでも自分の思い通りにする。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
He always insists on having everything his own way.彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
They were thought to have died many years before.彼らは何年も前に死んだと思われていた。
Hope to see you next time I'm in N.Y.私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
I think I was dancing in my sleep.私は夢の中でも踊っていたと思います。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
I cannot help thinking so.私はそう思わずにはいられない。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Well, I just remembered.ああ、今思い出した。
I'm longing to see him.彼に会いたいと思っている。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
I think he makes money by selling fish.彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
What do you think came to pass here?ここで何が起こったと思いますか。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I thought you weren't going to tell anyone.あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
Never did I dream of such a thing.そのようなことは決して夢にも思わなかった。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License