The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.
明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I think that he is right.
彼は正しいと私は思います。
Do you take me for a fool?
あなたは私があほだと思ってますか。
I remember the first time.
最初のころを思い出す。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
Recollect my mother holding me tight.
母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
They consider him intelligent.
彼らは彼を頭がいいと思っている。
I am going to leave my present job.
私は、今の職をやめようと思っています。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
You remind me of your mother whenever I meet you.
私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
If you are to succeed, you must make a good start.
成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
The boy I thought was honest deceived me.
私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
She's an outspoken person.
思ったことをズバズバ言うタイプ。
I think she was wrong in regard to that.
そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
I can't think of his name just now.
私は今、彼の名前が思い出せない。
We number him among our closest friends.
私達は彼を親友で思う。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
You think I don't know what's going on?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I took it for granted that you would come with us.
てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
I think a movie is more entertaining than any book.
映画の方がどんな本より面白いと思う。
I think I'll lie down for a while.
少し横になっていようと思う。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
He fancies himself ill.
彼は自分が病人だと思い込んでいる。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Do you think the rainy season will set in early this year?
今年は梅雨が早く始まると思いますか。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
Do you take me for a fool?
私をばか者だと思いますか。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.
彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
Do you care what other people think about you?
人にどう思われてるかって気になる?
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
You made a wise decision.
あなたは賢い選択をしたと思います。
I got gloomy and thought of giving up.
私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
I think it necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I'm really happy I ran into you.
思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
I fear that we are late.
遅れるのではないかと思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
I am afraid your watch is two minutes slow.
あんたの時計は2分遅れていると思う。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.