UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
It occurred to me that there's a book that I need to return today.今日までに返さないといけない本があるのを思い出した。
No, I don't think that I am to blame.いいえ、私は私が悪いとは思っていません。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
When did you come up with such an idea?いつそんな考えを思いついたの。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I think it will be okay.うまく行くと思うよ。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
I never expected to find such a nice hotel in a place like this.こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
What do you make of him?彼をどう思いますか。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
I assumed it was free.無料だと思った。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Don't you think so?そう思わない?
I think I have a lot of plaque build up.歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
My son thinks women are stronger than men.私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
I'm proud of my brother.私は兄を誇りに思う。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
I thought you were going steady with Tom.あなたはトムと付き合っているのだと思っていました。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Believe it or not, she has three children.まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
Do you think I'm too tall?私は背が高すぎると思いますか。
We must talk her out of this foolish plan.彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
He gave birth to a brilliant idea.彼はうまい考えを思いついた。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
The statement sounds improbable.その話は本当とは思えない。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
I thought you'd agree with me.あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
Many people think I'm crazy.多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
I felt that the plan was unwise.私はその計画は賢明でないと思った。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I could not remember his name for the life of me.どうしても彼の名前が思い出せなかった。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
I think you can get it.私はあなたがそれを手に入れられると思います。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
This book seems easy to me.この本は私にはやさしく思える。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
She thought of a good way to make money on the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
I would like to meet his father.私は彼のお父さんに会いたいと思います。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
Hope to see you next time I'm in N.Y.私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
I thought my eyes were playing tricks on me.目の錯覚かと思った。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
I think it's going to be a nice day.素敵な一日になると思う。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
He always insists on having everything his own way.彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between.私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。
This is what I wanted.これは私が欲しいと思った物です。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License