UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
What makes you think that Tom likes heavy metal?何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか?
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
I've been looking forward to meeting you.かねがねお会いしたく思っていました。
I am sure he would be the last person to do it.彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
I am envious of his success.私は彼の成功をうらやましく思う。
That's why I think I'll be choosen.だから選ばれると思います。
I'm trying to remember.思い出そうとしているところです。
I thought you might be able to give me a hand.あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
You will soon cease to think of her.まもなく彼女のことを思わなくなるでしょう。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
It is easier than I thought.思ったよりもやさしい。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
I expected that he would visit me.彼が私を訪問すると思った。
When she awoke, she felt terribly cold.彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが愛してくれていたと思った。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Most people think that gorillas are stupid. Is that true?たいていの人が、ゴリラはばかだと思っている人がいますが、それは本当ですか。
I am afraid it will be rainy.雨が降ると思う。
He thinks nothing of staying up all night.彼は徹夜を何とも思わない。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
I thought something was odd.何かが変だと思いました。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I thought he wouldn't come.彼は来るまいとわたしは思った。
We regard John as our leader.私達はジョンをリーダーと思っている。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I thought you might come.あなたが来るかもしれないと思いました。
Do you think it likely?そんなことが有りそうなことだと思いますか。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
I have a headache, so I would like to take a day off today.頭痛がするので今日は休みたいと思います。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
I think that why he killed his wife is a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
I can't express myself in English very well.英語では思っている事をうまく言えません。
I'm sure she will come.彼女はきっとくると思う。
I do not think their plan will work out.彼らの計画はうまくいかないと思う。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
His disciples recalled what he had said.彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
I don't remember.思い出せません。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
It seems to me that this is too expensive.これは高すぎると思います。
This job will take twice as long as I expected.この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
You might have just forgotten.お忘れになっただけかと思いました。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
I didn't expect it to cost so much.こんなにかかるとは思っていなかった。
I never thought I would meet her at that party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
I'm proud of my school.私は学校を誇りに思っている。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士山に登りたいと思っていた。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
I didn't think you were going to make it.間に合わないかと思ったよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I took it for granted that she would come.私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
His ideas never earned him even one penny.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
The picture reminded me of Scotland.私はその写真でスコットランドを思い出した。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License