UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a notion to tell what I had seen.私の見たことを話そうかなとふと思った。
I can't recollect her name.どうしても彼女の名前が思い出せない。
I took the fact for granted.私はその事実は当然のことだと思っていた。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
He has hit upon a good idea.彼は良い考えがふと思い付いた。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
I am not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。
I can't see myself lying in bed until eleven o'clock.私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
I think there are many who binge eat from stress.ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
I never thought it would wind up like this.こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。
It is too good to be true.話がうますぎて本当とは思えない。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
I have the memory of a goldfish.金魚には思い出がある。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
"Is he coming?" "No, I think not."「彼は来ますか」「来ないと思います」
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
Between ourselves, I think he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
You can't hope to have your own way in everything.何でもわがままを通せると思ってはいけない。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。
We took it for granted that he would join us.彼が私達に加わるのは当然だと思った。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
For a long time I wanted to meet him.長い間彼に会いたいと思っていた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
He always insists on having everything his own way.彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
How do you view this matter?この件をどう思いますか。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
They think that Tom followed Mary home and killed her.トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったように思えた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He held her daughter dear.彼は彼女の娘をかわいいと思った。
Do you take me for a fool?私をばか者だと思いますか。
All the boys thought Carol was a boring person.少年達はキャロルのことをつまらない人間だと思っていた。
I'm afraid not.残念だけど、そうは思えない。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
This book seems very important to me.私にとってこの本はとても大切なものに思える。
What do you really think about Tom?ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
I thought we were supposed to meet Tom at 2:30.私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
I don't approve of your wasting time.私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
I think she is good at dancing.彼女は踊るのが上手だと私は思います。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
I haven't seen the movie, nor do I want to.私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。
He thinks he is an Edison.彼はエジソンのような発明家だと思っている。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
I've been way busier than expected.思ったよりずっと忙しくやってる。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
He wanted to be respected by everybody.彼はみんなから尊敬されたいと思った。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然のことと思っている。
I think it's going to be a nice day.素敵な一日になると思う。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
We all miss you very much.君がいないのでみんなとても寂しく思っている。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
I believe he is going to be rich one day.彼はいつか金持ちになるだろうと思う。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Mm-hm. I think so too.うん、僕もその通りだと思うよ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
On finishing this report, I will rest.このレポートを終えたら休もうと思う。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I didn't expect you to get here so soon.君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License