The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's a hair-raising thought.
それは身の毛のよだつ思いだよ。
You don't think that that is weird at all?
君達、全然変だと思わないの?
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
Do you care what other people think about you?
人にどう思われてるかって気になる?
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
I'm longing to see him.
彼に会いたいと思っている。
He was tempted to retort, but thought better of it.
彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
I should think she is under thirty.
彼女は30分前だと思いますが。
He did it for the good of the community.
彼は社会によかれと思ってそれをした。
I make the man to be a Scot by his accent.
なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
He thinks he is something of a painter.
彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
I think him unkind.
私はあの人は不親切だと思う。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
I think he is a good man.
思うに彼は善人だ。
I bet Tom would be a good teacher.
トムはきっといい先生になると思うよ。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I just wish we could leave this horrible place.
ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I think he makes money by selling fish.
彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.
彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
No, I'm afraid it won't.
いいえ、晴れないと思います。
I think it better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
Have your own way.
思い通りにしなさい。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.
彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
She was the last person I expected to meet that day.
あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
I mean to quit this company.
この会社を辞めようと思う。
Aya has good reason to speak perfect German.
アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.
あなたから離れようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。
I took it for granted that you would attend the meeting.
あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
I suspect he is ill.
彼は病気ではないかと思う。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.