The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Do you think I'm getting fat?
私は太っていると思いますか?
I took it for granted that you were on our side.
あなたはもちろん私達の味方だと思った。
I feel that something is wrong.
何かおかしいと思います。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
I think so.
私はそう思います。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.
雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
Really? I thought she'd be the last person to get married.
へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I gathered from her words that she liked him.
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
I'm afraid that he might be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
It began to appear that she was wrong.
彼女が間違っているように思われはじめた。
She thought it was necessary that she should do something about it.
そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
It never occurred to me that she was sick and in the hospital.
彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
How old do you think she is?
彼女は何歳だと思いますか。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.
これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.
彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
I am really sorry to hear that.
それを聞いてとても残念に思います。
You are the last person that I expected to see here.
ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
Oh man! I was sure this was going to work out.
アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
We thought it natural that he should be punished.
彼が罰せられるのも当然のことだと思った。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.