UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
As far as I am concerned, I don't think that's true.私としては、それは真実でないと思います。
How many people do you think have an ear for music?何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
I think you should probably see someone from Purchasing.購買部の者に会われたほうがいいと思います。
I never expected that she would join us.彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
I do not think so.そうは思いません。
She'll be available around four o'clock.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
I can't remember which is my racket.どちらが私のラケットか思い出せない。
Those who were there thought it was pure gold.出席者はそれを純金だと思った。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
I was wondering if you were going to show up today.今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
I thought we were going to win.私たちは勝つものだと思っていました。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
She never dreamed she'd meet him overseas.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
My son thinks women are stronger than men.私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
I think so, too.私もそう思う。
What do you think?どう思われますか?
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
I have long wanted that car.長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
I believe you like your job.あなたは仕事が気に入っていると思います。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
I hope you will be pleased with this present.この贈り物を気に入ってくださればと思います。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
That's what I expected it to be like.そんな感じだとは思った。
I argued her out of going skiing.私は彼女にスキーを思いとどまらせた。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
To him the five minutes seemed like as five hours.彼にはその5分が5時間にも思えた。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I thought I saw something.私は何かを見たと思いました。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He thought he met his match at last.彼はついに好敵手に出会ったと思った。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
I suppose so.そう思いますよ。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
People believed her to be dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
They think that Tom followed Mary home and killed her.トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I took it for granted that he would consent.彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
He was amazed at his foolishness.彼の思慮の無さには驚いた。
I prefer to be looked upon as a teacher.私は先生と思われる方がよいのだ。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
It seems that it is getting warmer and warmer every year.毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。
He persuades you in spite of yourself.彼には思わず説得されてしまうよ。
It seems to me that Mr Jones is good golfer.私にはジョーンズさんはゴルフがうまい様に思われる。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
She wished she had been born twenty years earlier.彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Have your own way.思い通りにしなさい。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
This is just what I wanted.これはちょうど私がほしいと思っていたものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License