The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
She never dreamed that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
I think therefore I am.
我思ふ、故に我あり。
I thought you'd probably already gone home.
あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
What do you think he meant by that?
彼はどういう意味で言ったのだと思う?
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
How do you think I learned to speak English?
どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He thinks nothing of his illness.
彼は病気など平気だと思っている。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I thought you'd be in your room.
あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
She didn't think her dream would ever come true.
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living.
その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
I've always wondered what it'd be like to have siblings.
兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
Tom couldn't remember where he had been on that night.
トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。
What do you think of Japanese food?
日本料理をどう思いますか。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
You remind me of a boy I used to know.
あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
We thought that the message was true.
私たちはその知らせは本当だと思った。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
I didn't think that university would be so much fun.
大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I took for granted that he was above such meanness.
私はかれがそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I like boys to be lively.
私は男の子は元気なのが良いと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.