UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
"Is he coming?" "No, I don't think so."「彼は来ますか」「来ないと思います」
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
It occurred to me that there's a book that I need to return today.今日までに返さないといけない本があるのを思い出した。
My crime seems unreal to me.私の罪は幻のように思える。
I thought I heard someone knocking on the door.誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず笑ってしまった。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
It is foolish of me not to think of that.そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
I do think so.本当にそう思います。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Do you really think it's no good?本当に悪いと思ってるの?
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
I'm very glad to meet you.あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
We took it for granted that he would join us.私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
Some people think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I'm thinking of going to Europe.私はヨーロッパへ行こうと思っている。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
I am afraid it is a reject.不良品ではないかと思います。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
Everybody wants to be happy.人は皆幸せになりたいと思う。
He thought someone had put poison in his soup.だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。
Why do you think animals dread fire?動物はなぜ火を恐れると思いますか。
I think your favourite actress is in it.あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
You remind me of my mother.君をみていると母さんを思い出す。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
I thought he might come.私は彼が来るかもしれないと思っていた。
It is too good to be true.話がうますぎて本当とは思えない。
I think it's OK.俺はいいと思う。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
But this is the story of an old man who wants to die.しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
I think we should go.私たちは行くべきだと思う。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I think that he's a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
I recollect his saying so.私は彼がそういったのを思い出す。
What do you think of the idea of making a bus trip?バスで旅行するという考えをどう思いますか。
I am going to try to get a good tan.この夏はこんがり焼こうと思います。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
I hoped to have finished it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
He will be contacting you directly.彼はあなたに直接連絡すると思います。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I think this medicine will do you good.この薬は効くと思いますよ。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
She always reminds me of her mother.彼女はいつも私に彼女の母のことを思い出させる。
I think this book is easy.私はこの本はやさしいと思う。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License