UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
I gather that they'll agree with us.彼らは私達と同意見だと思う。
I can not go, nor do I want to.私は行けない。また、行きたいとも思わない。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
Who do you think I ran into today?今日誰に出くわしたと思いますか。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
We thought that the message was true.私たちはその知らせは本当だと思った。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I took it for granted that you would come.私は君が来るのを当然だと思っていた。
I couldn't think of anything better than that.それに優ることを思い付かなかった。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
"Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world."「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」
Who do you think I am?私はだれだと思いますか。
I thought that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The judge laughed in spite of himself.裁判官は思わず笑った。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
Don't you think you are a little too pushy?少し、出しゃばりすぎると思わないか。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
I don't think this is funny.これが面白いとは思わない。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I don't think he'll come.彼は来ないと思います。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
She wondered where she had lost her purse.彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
I thought Tom might be sick.トムは病気かもしれないと思いました。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
I've been way busier than expected.思ったよりずっと忙しくやってる。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
I wouldn't dream of letting you do that.そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
Don't leave the soy sauce in a glass. I thought it was coffee or something and was about to drink it.醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
The two boys look more alike than I thought.二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
He always wanted to study Japanese.彼は日本語を勉強したいとずっと思っていた。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
People believed her to be dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
I think Tom lied to us.トムは私たちに嘘をついたと思います。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It seems that he is rich.彼は金持ちのように思える。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
I had hoped to meet her there.そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
What do you think?どう思いますか。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License