The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.
母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
You will be very pleased by how he performs.
彼の働き振りに満足されると思います。
Who do you think the author of this novel is?
この小説の作者はだれだと思いますか。
She hit upon a good idea.
彼女はふと名案を思いついた。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I think that he is right.
彼の言うとおりだろ思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
What made you think that my favorite color was green?
どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I think him a fool.
僕は彼は馬鹿だと思う。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.
健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
I can't remember the melody of that song.
私はあの歌のメロディーが思い出せない。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Mary had a desire for what she saw online.
メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
He is embarrassed by his son's behaviour.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I'm going to get my own way this time.
私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
How do you feel about the issue?
この件について、どう思いますか。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
I think I'll go skiing.
スキーに行こうと思う。
Whatever others think of me, I don't mind at all.
他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
Who do you think broke the window?
誰が窓を割ったと思いますか。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
We want to be international.
私達は国際人になりたいと思います。
You cannot have your way in everything.
何事も思い通りにするわけにはいかない。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
I thought I could change your mind.
あなたの考えを変えることができると思っていました。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I thought it was absurd that you got punished.
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I'd like to see that in black and white.
それを文書で見たいと思います。
I'm thinking he was a kind man.
私は彼が親切な人だと思った。
I don't think he can do that.
彼はそれができないと思う。
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
I thought you were going to talk to Tom about it.
あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。
You will not remember. I will never forget.
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
He hopes he'll win and I hope so too.
彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。
Mr White wanted to help them.
ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.