UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
I think we shouldn't be doing this.私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
He wonders if you are afraid of snakes.彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
She is proud that her son has become a doctor.彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I never dreamed that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
One should be considerate about things and considerate of people.人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
All of his friends thought that he was happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
This book seems easy to me.この本は私にはやさしく思える。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
I think I had better not say anything about it.私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I am afraid she is ill.彼女は病気なんだと思う。
People in Brazil were proud of him.ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
Do you think I'm fat?私って太ってると思う?
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
It was cheaper than I had thought it would be.思ったより安かった。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Who do you think I am?私はだれだと思いますか。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
My time in school will be one of my happiest memories.学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I don't think she cares very much.彼女はあまり気にかけていないと思う。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
I thought he was an American but he turned out to be an Englishman.彼のことをアメリカ人だと思ったがイギリス人だった。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I can't remember when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
I think the reason why he killed his wife is still a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
She takes pride in her son.彼女は自分の息子を誇りに思っている。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
Why do you think animals dread fire?動物はなぜ火を恐れると思いますか。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
This only takes quarters, you know.ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
He never seemed to accomplish anything.彼は何も成し遂げられないように思われた。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Do you think the Braves will take the series?アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
Who do you think he is?彼を誰と思いますか。
Are you proud of your father?あなたのお父さんを誇りに思いますか。
Size 9, I think.サイズは9だと思います。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The dog was so clever that he seemed almost human.その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
I would like to meet his father.私は彼のお父さんに会いたいと思います。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
We do not anticipate their buying a new car.彼らが新しい車を買うとは思えない。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I wasn't able to remember the title of that song.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
He will have his own way.彼はあくまでも思い通りにしようとする。
Who doesn't think so?誰がそう思わないであろうか。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.津山一高い山は滝山だと思っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License