UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is thinking he would like to visit Paris.彼はパリを訪れたいと思っています。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
He lost himself in thought.彼は思索にふけっていた。
I think you can get it.私はあなたがそれを手に入れられると思います。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I have a headache, so I would like to take a day off today.頭痛がするので今日は休みたいと思います。
He dared to propose to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Little did I dream of my success in this business.この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
It is easier than I thought.思ったよりもやさしい。
Mm-hm. I think so too.うん、僕もその通りだと思うよ。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I don't believe such things to exist.そんなものがあるなんて思わない。
Who thinks so?誰がそう思うのか。
What do you really think about Tom?ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
I'm thinking of going to Europe.私はヨーロッパへ行こうと思っている。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I always wanted to see you.いつもあなたに会いたいと思っていました。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
Uh.....yes, I think so.ええっと、そうだと思います。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
We are hoping to visit Spain this summer.私たちは今年の夏スペインに行こうと思っている。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I'm proud of my father.私は父を誇りに思っている。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
They conceived a plan to surprise the enemy.彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
I had thought that I had already corrected it.もう直したと思っていました。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Can you recollect his name?彼の名前を思い出せますか。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
They did not wish to become embroiled in the dispute.彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Those who were there thought it was pure gold.出席者はそれを純金だと思った。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
The boy isn't as bad as he seemed.あの子は思ったほどいたずらではない。
Do you take me for a fool?あなたは私をばか者だと思いますか。
I thought you were going to wear your new suit.あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
You remind me of your mother whenever I meet you.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License