The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think you've gone too far.
あなたは言い過ぎだと思う。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Keiko's parents talked her out of dating him.
桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
They consider him intelligent.
彼らは彼を頭がいいと思っている。
The girl may well think ill you.
あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
I couldn't make myself understood in English.
私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
I thought you guys were planning on coming to my party.
みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
I hit on a good idea.
私はよいアイディアを思いついた。
Never did I think of it.
私はそれを思っても見なかった。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.
トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
He always insists on having everything his own way.
彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
I felt it my duty to do so.
私はそうすることが自分の努めだと思った。
I think it strange that he didn't speak to you.
私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I think he is Mr Brown.
ブラウンさんだと思います。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
He is sure to pass the exam.
彼は必ず試験に合格すると思う。
I think that style of dress will return again next year.
あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
The song called up my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
He wants to go out with her.
彼は彼女とデートしたいと思っている。
I was deceived by a person who I had thought was a friend of mine.
私は、友人だと思っていた人にだまされた。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Tom never thought he'd be able to do what he just did.
トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
She wondered where Sam was and what he was doing.
彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。
I think he won't come.
彼は来ないと思う。
The distance he ran was much greater than had been expected.
彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
I thought it had started to rain.
私は雨が降り始めたのだと思った。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
Memories of old times rushed back into my mind.
昔の思い出が急に心に浮かんだ。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
It was a strange chance that we met there again.
私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
She told her boss what she had in mind.
彼女は思うことを上司に話した。
I think you had better call on him.
君は彼を訪問した方がよいと思う。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.
あなたをジャンキンズさんに会いにおつれしようと思っています。
It seems to me that you are wrong.
わたしは、あなたがまちがっているように思います。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Her story brought back our happy childhood.
彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En