UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようと思っている。
Don't leave the soy sauce in a glass. I thought it was coffee or something and was about to drink it.醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。
I can't remember his name.彼の名前を思いだせない。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
I think that the train will be here soon.電車はすぐ来ると思います。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
He hopes he will visit Paris.彼はパリを訪れたいと思っています。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
You remind me of your mother whenever I meet you.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
She dared to call on him.彼女は思い切って彼にたずねた。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I think I will change jobs.私は仕事を変えると思います。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
I was afraid he might die.私は彼が死ぬのかもしれないと思った。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
This book seemed interesting.この本は面白いように思えた。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
I can't believe that he is that depressed.彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
I thought I might not be supposed to sit down.座ってはいけないのかと思った。
You have no heart.あなたは思いやりがない。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
He had no idea as to what she had in mind.彼女がどういう事を思っているのか、彼にはさっぱり分からなかった。
I had him pegged for a one-rounder at most.彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたの。
Now I remember.ああ思い出したぞ。
I guessed right.思ったとおりだ。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
What do you make of him?彼をどう思いますか。
How much longer do you think it'll be?あとどれくらいかかると思う?
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success.だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。
I screwed up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
The girl may well think ill you.あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I can't think of his name just now.私は今、彼の名前が思い出せない。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Yesterday I hit on a good idea.昨日いい考えを思いついた。
Do you think that he is equal to the task?彼にその仕事ができると思いますか。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
She is considerate of others.彼女は他人に思いやりがある。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
I thought he was my younger brother.私は彼を自分の弟だと思った。
I took it for granted that he would succeed.私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License