UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
I never thought that they would like their teacher so much.彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
Nothing ventured, nothing gained.思いきってやらなければ何も手に入らない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I thought it better that she should take a vacation.私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。
I can't remember which is my racket.どちらが私のラケットか思い出せない。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
I was wondering if you were going to show up today.今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
I never see you without remembering your father.あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
I think it will rain today.今日は雨が降ると思います。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
I suppose her brother would be about forty when he died.彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
I think that my German is really bad.私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
I couldn't think of anything better than that.それに優ることを思い付かなかった。
I thought we were going to win.私たちは勝つものだと思っていました。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
You will soon cease to think of her.まもなく彼女のことを思わなくなるでしょう。
Don't hesitate. Speak out.ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I thought about going to my sister's.姉のところにいこうかと思ったんだけど。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
My time in school will be one of my happiest memories.学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
He persuades you in spite of yourself.彼には思わず説得されてしまうよ。
They think that Tom followed Mary home and killed her.トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
I never dreamed that I would meet you.私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
But I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないけど。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
I tried to get up at six this morning.私は今朝六時におきようと思いました。
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
I met him quite unexpectedly.私は全く思いがけなく彼と出会った。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
I am thinking of going abroad next year.私は来年海外に行こうと思っている。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I think that it was probably Friday of last week.たしか先週の金曜日だったと思います。
Don't you think that's a good combination?いい取り合わせだと思わない?
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License