UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you like that?これどう思いますか。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
I don't think he'll come.私は、彼は来ないと思う。
We did not expect many to attend.多くの人が出席するとは思っていなかった。
His disciples recalled what he had said.彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
I'm very glad to meet you.あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
Most girls think that they are pretty.ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I take it that we are to come early.私たちは早く来なければならないと思う。
Never did I expect to see her in such a place.そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Do you think we should send for the doctor?医者を呼ぶべきだと思いますか。
I'm afraid your plan will not work.君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
My time in school will be one of my happiest memories.学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
When she awoke, she felt terribly cold.彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He is supposed to be guilty.彼は有罪だと思われている。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
I'll be so glad if you can come.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
He felt very lonely.彼は大変さびしいと思った。
I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
I was at a loss how to answer his unexpected question.私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
Never trust a stranger.人を見たら泥棒と思え。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Who do you think I am?私はだれだと思いますか。
His disciples remembered that is written:弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。
I never see you but I think of my brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
Every time I meet him, I think of my father.私は彼にあえば必ず父を思い出す。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
I thought that he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I thought you'd gone to Boston.あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
You made a wise choice.あなたは賢い選択をしたと思います。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I want to go over to France.私はフランスに渡りたいと思っている。
A good idea came to mind.良いアイデアが思いついた。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
At first, I mistook him for your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
Never did I dream of hearing from Tom.トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。
I have a mind to buy a new car.新しい車を買おうかと思っている。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
Yes, I think you ought to go.ええ、行くべきだと思います。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
The boy isn't as bad as he seemed.あの子は思ったほどいたずらではない。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
He thought me very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず笑い出してしまった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
The idea seemed absurd at first.その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
She had never dreamed of meeting him abroad.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
He isn't any older than I thought.彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
The smell of this flower calls up my childhood.この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License