UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
We took it for granted that he would join us.私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
She takes pride in her son.彼女は自分の息子を誇りに思っている。
They envy you your beauty.彼女たちはあなたの美しさがうらやましいと思っています。
Do you think he will really give up?彼は本当にあきらめると思うか。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I thought maybe you'd have an idea.多分あなたにいい考えがあるのだろうと思っていた。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
I think this medicine will do you good.この薬は効くと思いますよ。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
He thought up a new idea.彼は新しい考えを思いついた。
We counted him a rich man.私達は彼を金持ちだと思った。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
What do you think came to pass here?ここで何が起こったと思いますか。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
I planned to introduce him to her.私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
You cannot have your way in everything.何事も思い通りにするわけにはいかない。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
I never see you but I think of my brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.一人でその山に登るのは危険だと思います。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
I think it's true.私はそれが本当だと思う。
What kind of game do you think this is?これはどんなゲームだと思いますか。
This is what I wanted.これは私が欲しいと思った物です。
She is proud that her son has become a doctor.彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
I suppose we're a little too indulgent to the dog.うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。
Do you think she can handle her staff?彼女はスタッフをまとめていけると思いますか。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I think we should go.私たちは行くべきだと思う。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
My guess is that it will be fine tomorrow.あしたはよい天気だと思います。
I thought you liked being alone.一人でいるのが好きなのだと思っていました。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
It's more difficult than you think.あなたが思っているより難しい。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
Who do you think would do such a thing?こんなことしそうなのは誰だと思う?
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
Do you think we'll have good weather?よい天気になると思いますか。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
Tom was the last person I expected to see.まさかトムに会うとは思わなかった。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
I believe he is a nice guy.彼はいいやつだと思う。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
She shuddered at the thought of snakes.彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Ken couldn't recall that man's name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
Do you care what other people think about us?人にどう思われてるかって気になる?
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License