UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
It is not likely that he did it on purpose.彼がわざとそうしたとも思えない。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
I thought we were going to go somewhere.てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
I have mixed feelings about this.これに関しては相反する思いがあります。
Do you think that dress suits her?あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
I don't agree.そうは思いません。
What do you take me for?僕と何だと思っているのだ。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
He is buried in thought.彼は物思いにふけっている。
I'm thinking of going to Canada next year.来年はカナダに行こうかと思ってます。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
She obviously thought she was a good woman, but...自分じゃいい女だと思っていたけど。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
I think he has done it.私は彼がそれをしてしまったと思う。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
This park reminds me of my childhood.この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
John's older than I thought.ジョンさんは私が思ったよりは年をとっている。
Do you think I'm ugly?私を醜いと思いますか。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
What do you think of the idea of making a bus trip?バスで旅行するという考えをどう思いますか。
It may be all right.それでいいと思います。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
Do you take me for a fool?あなたは私があほだと思ってますか。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
He made believe not to be hurt.彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
I didn't know you were that kind of a person.そんな奴だとは思わなかった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
I hope you will soon get well.あなたはすぐに良くなるだろうと思います。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
I thought I was dreaming.夢を見ていたのだと思った。
"Is he coming?" "No, I think not."「彼は来ますか」「来ないと思います」
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
It never occurred to me that he might be ill.彼が病気であろうとは思いもしなかった。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
I think you can get it.私はあなたがそれを手に入れられると思います。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
She swears by that brand.彼女はあの銘柄が一番だと思っている。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
It appears to me that you are all mistaken.君達はまちがっているように私には思える。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
I'll be so glad if you can come.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
We must talk her out of this foolish plan.彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
He would not dare to do such a thing.彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Let's take a chance and go for broke.危険をおかして思いきってやってみよう。
What do you think of Japan?日本についてどう思いますか。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
Ken couldn't remember his name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
We want to learn some Spanish songs.私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I thought that I should succeed.私は成功するだろうと思った。
I suspected he was a liar.私は彼が嘘つきではないかと思った。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I think I will change jobs.私は仕事を変えると思います。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
Do you think I should go by myself?私は一人で行くべきだと思いますか。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
I wondered why people were staring at me.どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
The song called up my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
He has become a memory.彼はもはや思い出の人となってしまった。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
Do you think animals have souls?動物にも魂があると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License