UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't remember when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
What do you think would happen if it were not for books?もし書物がなければどうなると思いますか。
I thought it was true.それは本当だと思った。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
Where do you think he lives?彼はどこに住んでいると思いますか。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
She wondered where Sam was and what he was doing.彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
You made a wise choice.あなたは賢い選択をしたと思います。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Guess what he told me.彼が私に何て言ったと思う?
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It seemed that he had been very happy.彼は以前とても幸せだったように思えた。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
They think that Tom followed Mary home and killed her.トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
Do you think he is a good driver?彼は運転がうまいと思いますか。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
They consider him intelligent.彼らは彼を頭がいいと思っている。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I can't express myself in English very well.英語では思っている事をうまく言えません。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I'm quite sure of her success.彼女の成功はまちがいないと思います。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Bob is keen to pass the examination.ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
I don't think I want to go.私は行きたいとは思いません。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
Most people think that gorillas are stupid. Is that true?たいていの人が、ゴリラはばかだと思っている人がいますが、それは本当ですか。
I wouldn't miss it.あとで懐かしく思ったりはしないだろう。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
It appears to me that you are all mistaken.君達はまちがっているように私には思える。
I thought that he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
I do think so.本当にそう思います。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I never expected that she would join us.彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
I believe that you will succeed.あなたはきっと成功されると思っています。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
My heart ached for the dying birds.瀕死の鳥たちを哀れに思った。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
How old do you think she is?彼女は何歳だと思いますか。
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
That's a hair-raising thought.それは身の毛のよだつ思いだよ。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
Please do as it seems best to you.どうぞあなたのいいと思うようになさい。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I never expected such a nice hotel in a place like this.こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
I took it for granted that you were on our side.あなたはもちろん私達の味方だと思った。
I'm going to save more money.もっとお金をためようと思うんだ。
He wasn't the same as I thought he'd be.彼は私が思ったのとは違っていた。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
Who do you think you are?何様だと思ってるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License