UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His wife doesn't seem ugly to me.彼の妻は私には醜いとは思えない。
I think so.そう思いますよ。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
I can't remember his name.彼の名前を思いだせない。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
I didn't expect that Tom would fall in love with Mary.トムがメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
I think he's Mr. Brown.ブラウンさんだと思います。
I thought you were going to stay home.あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
We couldn't help feeling sorry for her.彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
I never dreamed that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
Never did I expect to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
Never did I dream that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I can't remember her name.どうしても彼女の名前が思い出せない。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I took the fact for granted.私はその事実を当然のことだと思っていた。
What do you think?どう思う?
I would appreciate hearing from you soon.すぐお便りをいただければありがたいと思います。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
What do you think of the idea of making a bus trip?バスで旅行するという考えをどう思いますか。
I think that maybe I won't be able to make myself understood in English.私の英語では話が通じないのではないかと思います。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
What do you think I've been doing?何をしてたと思う?
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I hoped to have finished it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
Do you think we'll have good weather?よい天気になると思いますか。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I took him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思う。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
I didn't think that university would be so much fun.大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
We thought that the message was true.私たちはその知らせは本当だと思った。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
I don't think I want to go.私は行きたいとは思いません。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
I think it's better not to try it.やってみないほうがよいと思う。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you.日本では話をしたらアイヅチをうたないと聞いていないのかと思われてしまいます。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I little dreamed of seeing you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
I have mixed feelings about this.これに関しては相反する思いがあります。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
All his friends believed him happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
I can't recollect how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I never dreamed that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
Who do you think goes there?誰がそこに行くと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License