UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't really remember.本当に思い出せないんです。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I never counted on his being rich.彼が金持ちだとは思わなかった。
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
He held her daughter dear.彼は彼女の娘をかわいいと思った。
What do you think?どう思う?
She communicates well with her teachers.彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。
We associate Egypt with the Nile.私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
I think I will take a vacation this week.私は今週休暇を取ろうと思っている。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
This book seems very important to me.私にとってこの本はとても大切なものに思える。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
It never occurred to me that he might be ill.彼が病気であろうとは思いもしなかった。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
I don't approve of your wasting time.私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
You're just the kind of person I imagined you'd be.やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Do you think he is a good driver?彼は運転がうまいと思いますか。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
I'd like to play a game of golf.ゴルフをしたいと思っています。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
What do you take me for?あなたは私を何だと思っているのですか。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Tom wishes he had gone to the theater last night.トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
We will terribly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
He thought maybe this was a trick.彼はおそらくこれは策略だろうと思った。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
I suppose her brother would be about forty when he died.彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
He is supposed to have been a great statesman.彼は偉大な政治家であったと思われている。
I never dreamed that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
I took it for granted that she would come.私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
From his accent, I would guess that man is Scottish.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I thought you might come.あなたが来るかもしれないと思いました。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
I thought that went well.あれは上手くいったのだと思っていた。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
I was expecting you at 11:00 a.m.あなたが11時に来るものと思っていました。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
He screwed up his courage and proposed to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
I little dreamed of seeing you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
It seems to me that someone is calling you.私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
What do you really think of him?本当に彼のことをどう思いますか。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
I don't think he'll come.彼は来ないと思います。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
I thought you'd agree with me.あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
A good idea came to mind.良いアイデアが思いついた。
Don't regard me as your father anymore.もう私を父親と思わんでくれ。
Don't you think it a bad thing?悪いことだと思わないのか。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License