UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't recollect her name.どうしても彼女の名前が思い出せない。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I hit on an idea.私はある考えを思いついた。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
It seems to me that someone is calling you.私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me.その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
All of us want to live as long as possible.私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
We want to learn some Japanese songs.私たちは日本の歌を習いたいと思っている。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I don't feel sorry for Tom.トムをかわいそうだとは思わない。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
I never think of summer without thinking of my childhood.私は夏を思えば、かならず子どものころを思い出す。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
Excuse me, I think you're sitting in my seat.すみません。そこは私の席だと思うのですが。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I hope to visit Sydney again.シドニーにまた行きたいと思っています。
I hope to see you again.またお会いしたいと思います。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We are hoping to visit Spain this summer.私たちは今年の夏スペインに行こうと思っている。
What do you think of this plan?この計画はどう思いますか。
We had to learn the lines of the play in park.一週間で劇のせりふを思えなければならない。
His wife doesn't seem ugly to me.彼の妻は私には醜いとは思えない。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
My guess is that it will be fine tomorrow.あしたはよい天気だと思います。
I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor.私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
I hope you will soon get well.あなたはすぐに良くなるだろうと思います。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
I will hope for the best.うまく行くといいなと思います。
Do you think it'll rain today?今日、雨が降ると思いますか。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
He wants to be an engineer.彼は技師になりたく思っています。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
The jewel was found in an unlikely place.宝石は思いがけない場所で見つかった。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I'm going to save more money.もっとお金をためようと思うんだ。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
I thought we were going to die.私たちは死ぬのかと思いました。
I am thinking of getting it translated into English.私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
We didn't expect it to take this long.こんなに時間がかかるとは思っていなかった。
It backfired on me despite my good intentions.よかれと思ってしたことがあだとなった。
You can go however you like.思い通りに行けるのさ。
I am going to see the dentist tomorrow.明日歯医者さんに診てもらおうと思っています。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
I think it's OK.俺はいいと思う。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
She thinks money and happiness are the same.彼女は金と幸福は同じと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License