UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
I thought you'd be at the bar.バーにいるのだと思っていました。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
There's one thing I shall never understand till my dying day.死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
I never dreamed that there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I thought you liked being alone.一人でいるのが好きなのだと思っていました。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I have long wanted that car.長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
What do you think, Tom?トムはどう思う?
I thought you'd probably already gone home.あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
I think he won't come.彼は来ないと思う。
I thought he was busy, but on the contrary he was idle.彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。
I thought he was coming.私は彼が来ると思いました。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
Who should I meet but Tom?誰かと思えばなんとトム君だった。
He thought me very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
I can't help thinking my father is still alive.私には父がまだ生きていると思えてならない。
Do you think I'm getting fat?私は太っていると思いますか?
Don't you think so?そう思わない?
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
It seems to me that he is too careless.私には彼はそそっかしすぎるように思われる。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I think it's necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I cannot help thinking so.私はそう思わずにはいられない。
I didn't expect that Tom would fall in love with Mary.トムがメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
You cannot have your way in everything.何事も思い通りにするわけにはいかない。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
He took it for granted that she was happy.彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
I found the story interesting.私はその物語をおもしろいと思った。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I would like to meet his father.私は彼のお父さんに会いたいと思います。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I'd appreciate it if you'd come with me.ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
They are proud of their clever son.彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。
I thought he was my younger brother.私は彼を自分の弟だと思った。
We called the party a great success.パーティーは大成功だと思った。
This park reminds me of my childhood.この公園に来ると子供のころを思い出します。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
I thought Tom was Canadian.トムはカナダ人だと思っていました。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
This is the very place that I have long wanted to visit.こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。
I don't think that he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
I suspect he is ill.彼は病気ではないかと思う。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
What do you think she said?彼女は何と言ったと思いますか。
I thought as much.そんなものだと思っていたよ。
He wants to go out with her.彼は彼女とデートしたいと思っている。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License