UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed that he had been very happy.彼は以前とても幸せだったように思えた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I thought he might come.私は彼が来るかもしれないと思っていた。
I never see you without thinking of my dead son.あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
I hit on a good idea.私はよいアイディアを思いついた。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
I don't believe such things to exist.そんなものがあるなんて思わない。
No, I don't think that I am to blame.いいえ、私は私が悪いとは思っていません。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I think he has done it.私は彼がそれをしてしまったと思う。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I take it for granted that she will join us.私は彼女が私たちに加わってくれるのを当然だと思っている。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。
You cannot have your way in everything.何事も思い通りにするわけにはいかない。
I don't think he'll say yes.彼はイエスといわないと思う。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
What do you think he is?彼は何をしている人だと思いますか。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
She looks so grand.彼女はとても思いあがっているようだ。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
I can't remember the password I used for this website.このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。
Who doesn't think so?誰がそう思わないであろうか。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
The two boys look more alike than I thought.二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I am afraid it is a reject.不良品ではないかと思います。
Neither of them seemed old.彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
My friend Kei is beautiful, but she is not considerate to others.友人のケイは美人だが、人に思いやりがない。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
What do you really think of him?本当に彼のことをどう思いますか。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
I can't think of his name.僕は彼の名を思い出せない。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I don't think that his performance was any good.彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
Mr Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
You cannot always have your own way.いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。
I suppose so.そう思いますよ。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
We think little of him as a scholar.私たちは彼を学者としてたいしたものと思わない。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.歌手だと思った少女は別人だった。
He made believe not to be hurt.彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
I've always wondered what it'd be like to have siblings.兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
I think it dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
I thought he would come.私は彼が来るだろうと思った。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
He thinks I love her.彼は私が彼女を愛してると思ってる。
The letter reminds me of my young days.その手紙は私に若いころを思い出させる。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
I couldn't help feeling sorry for him.彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
I didn't think this was your seat.あなたの席とは思いませんでした。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License