UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
She seems to have been ill.彼女は病気だったと思われる。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
Can you think of something better?もっといいこと思いつきませんか。
I'm sure she has got to the village by this time.彼女は今頃まではその村についていると思う。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
I felt that the plan was unwise.私はその計画は賢明でないと思った。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
I can't recollect her name.どうしても彼女の名前が思い出せない。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I'm longing to see him.彼に会いたいと思っている。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I never thought that they would like their teacher so much.彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I do not think so.そうは思いません。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
I didn't know you were that kind of a person.そんな奴だとは思わなかった。
It sounds like a dream.それは夢のように思われます。
I thought you were Tom's friend.あなたはトムの友達なのだと思っていました。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Tony did not feel poor.トニーは貧乏だとは思いませんでした。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I was wondering if you were going to show up today.今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I think there are many who binge eat from stress.ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士登山をしたいと思っていた。
It seems to me that this is too expensive.これは高すぎると思います。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
You remind me of your father.あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
What do you think of Japanese?日本語をどう思いますか。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
I don't believe that Tom could have said such a thing.トムさんはあんなことをいったはずがないと思います。
I put it in my head to go there by myself.僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。
She will have her own way.彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The scales have fallen from my eyes.目からうろこの落ちる思いです。
I never thought I'd see her there.そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I gave no answer for fear I should confuse him.彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
Thought is free.思想は自由だ。
Do you think I'm ugly?私を醜いと思いますか。
I'm afraid there's been some awful news.何かひどく悪いニュースがあったのではないかと思います。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
That reminds me of my father.そのことで父を思い出します。
I am thinking of getting it translated into English.私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
It is easier than I thought.思ったよりもやさしい。
She is not scared of taking big risks.彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
His wife doesn't seem ugly to me.彼の妻は私には醜いとは思えない。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
I think it's going to be a nice day.素敵な一日になると思う。
At first, I thought I was sick.初めは病気だと思った。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
We thought it natural that he should be punished.彼が罰せられるのも当然のことだと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License