The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
How do you feel about what she said?
彼女の言うことをどう思いますか。
I don't have a care in the world.
この世に思い煩らうことはない。
I'm very proud of my father.
私は父を大変誇りに思っている。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I imagine you're not the only one, Mr Bark.
あなただけではないと思いますわ、バークさん。
Do you think he did the job on his own?
彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
I thought he was honest.
私は彼を正直だと思っていた。
What do you think has become of him?
彼がどうなったと思いますか。
Whoever travels will find that there's no place like home.
旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
I am going to swim a lot this summer.
この夏はたくさん泳ごうと思います。
She indulged herself in nostalgic memories.
彼女は懐かしい思い出にふけった。
Who do you think you are, to look at me like this?
自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!
あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
What he can't manage at will is language.
彼の思うままにならないのが言語なのだ。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
It seems to have that he knows everything.
彼はすべてを知っているように思われる。
Do you think I'm crazy?
私の頭がどうかしてると思いますか。
Strange to say, the door opened of itself.
不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Such a strange thing is not likely to happen.
そんな不思議な事は起こりそうもない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.