UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He wants to go out with her.彼は彼女とデートしたいと思っている。
I thought he might come.私は彼が来るかもしれないと思っていた。
He is supposed to be guilty.彼は有罪だと思われている。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
John is very proud of his new house.ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。
I hope your brother is better.兄さんはよくおなりだと思いますが。
I thought you were going to be at home last night.昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
I think he's right.彼は正しいと思う。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
You think he is a good doctor, and so he is.あなたは彼を名医だと思っているが、まったくそのとおりである。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
Don't you think it a bad thing?悪いことだと思わないのか。
His ideas never made him any money.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
I can't remember anything.何も思い出せません。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
The statement sounds improbable.その話は本当とは思えない。
Tom wishes he had gone to the theater last night.トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
No, I don't think that I am to blame.いいえ、私は私が悪いとは思っていません。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
He is always taking his own way in anything.彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I thought he was coming.私は彼が来ると思いました。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
At first, I thought I was sick.初めは病気だと思った。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
I don't think he'll come.彼は来ないと思います。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I thought that was kind of strange.それは少し変だと思った。
I mustered up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが愛してくれていたと思った。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
Excuse me, I think you're sitting in my seat.すみません。そこは私の席だと思うのですが。
I jumped at the unexpected news.その思わぬ知らせに私はびくっとした。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
What do you think?あなたはどう思いますか。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
I can't think of his name just now.私は今、彼の名前が思い出せない。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
That's why I think I'll be choosen.だから選ばれると思います。
I think Tom lied to us.トムは私たちに嘘をついたと思います。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
Who do you think came to see me yesterday?誰がきのう私に会いに来たと思いますか。
I thought it better for you to stay at home.あなたは家にいるほうがよい、と私は思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License