UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
I felt sorry for the boy.私はその少年をかわいそうに思った。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I think I can.出来ると思います。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
We counted him a rich man.私達は彼を金持ちだと思った。
I couldn't remember their names.彼らの名前が思い出せなかった。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
They think that Tom followed Mary home and killed her.トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。
I think she will come.彼女は来るだろうと思っている。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
This park reminds me of my childhood.この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
I think I'm gonna go to sleep.寝ようと思う。
I'd be delighted if you'd come with me.ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
The girl may well think ill you.あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Who do you think you are?何様だと思ってるんだ。
Does everyone think it was me who stole the money?皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?
John is very proud of his new house.ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
I took for granted that he was above such meanness.私はかれがそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I assume we're doing a pretty good job since no one has complained.クレームは来ていないので、よくできているということではないかと思います。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
Why do you think I told her about it?なぜ私がそのことを彼女に話したと思いますか。
We thought it natural that he should be punished.彼が罰せられるのも当然のことだと思った。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
What do you figure she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
I don't think we should do that.それはしない方がいいと思います。
It was very thoughtful of you to send her some flowers.彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He gave birth to a brilliant idea.彼はうまい考えを思いついた。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
The professor seemed to be lost in thought.教授は物思いにふけっているように見えた。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
He wondered why she did not come.彼は彼女がなぜ来ないのだろうと思った。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I can't forget her.彼女の事が思い切れない。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
Here, I got us a bottle of white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I didn't remember his name until afterward.彼の名前を後になってやっと思い出した。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
I thought Tom had a day off.トムは休みを取ったのだと思いました。
Do you really think it's bad?本当に悪いと思ってるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License