The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This song always makes me think of my good old days.
この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
Little did I think that I would win.
自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.
トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
For my part I hope it won't rain.
私としては雨が降らなければいいと思います。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
We cannot have our own way in everything.
私達は全てを思い通りに出来ない。
My time in school will be one of my happiest memories.
学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
The thought flashed through her mind that she was going to die.
死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。
I am afraid it is a reject.
不良品ではないかと思います。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
It is strange that he should not have attended the meeting.
彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.
皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
To hear him speak English, you would take him for a native.
彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
I think you need to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I think that it's true.
僕はそれが本当だと思う。
What do you think about it?
それについてどう思いますか。
I think that that book is not so interesting.
その本はそんなに面白くないと思います。
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.
私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。
His ideas never earned him a single penny.
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
He poured me some mysterious tea.
彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
What did you think when you actually met me for the first time?
えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
She didn't think so.
彼女はそう思いませんでした。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.
自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
I am afraid he won't come.
彼は来ないのではないかと思う。
Do you really think it's bad?
本当に悪いと思ってるの?
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.
クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
I feel that something is wrong.
何かおかしいと思います。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
I didn't expect that Tom would fall in love with Mary.
トムがメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
I think him a fool.
僕は彼は馬鹿だと思う。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
I think so.
そう思いますよ。
He was better than I expected.
彼は思ったよりでした。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En