UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But this is the story of an old man who wants to die.しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I thought she was 30 at most.彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
She dared to call on him.彼女は思い切って彼にたずねた。
Now I remember.ああ思い出したぞ。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
Don't you think it strange that he is not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
I can't remember for the moment.今のところ思い出せない。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Can you think of a better idea than this one?これよりいいアイディア思いつかないかな。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
They dissuaded her from cutting her long hair.彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
I think it will be fine.晴れると思う。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
I thought he was an American but he turned out to be an Englishman.彼のことをアメリカ人だと思ったがイギリス人だった。
His wife doesn't seem ugly to me.彼の妻は私には醜いとは思えない。
It seems to me that you are wrong.わたしは、あなたがまちがっているように思います。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
What do you think would happen if it were not for books?もし書物がなければどうなると思いますか。
Do you think something like that will repeat itself?そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
When did you come up with such an idea?いつそんな考えを思いついたの。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
There seems to be something peculiar about the boy.その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He is takes pride in his son.彼は息子を誇りに思っている。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
I can't remember the password I used for this website.このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
That picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
We felt sorry for the error.そのミスをしたことをすまないと思った。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
Many people think I'm crazy.多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
We hoped we'd be able to win the game.ゲームに勝てるといいなと思った。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
You have no idea how distressed she was.彼女がどんなに思い悩んだか君にはわからない。
He tried to get rid of the ants.彼はありを退治しようと思った。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
We didn't expect it to take this long.こんなに時間がかかるとは思っていなかった。
I thought you were going to stay home.あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
The dog was so clever that he seemed almost human.その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
I'm considering studying in the United States next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License