UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
I don't think people should make a mountain of a mole hill.針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれは一人ですることを何とも思ってない。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
Everybody wants to be happy.人は皆幸せになりたいと思う。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
But Dad won't like it.でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I do not think so.そうは思いません。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
From his accent, I would guess that man is Scottish.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
The vision of the Olympics had sustained him.オリンピックへの夢が思い出せなかった。
He dared to propose to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
I thought for sure you would stay in Japan forever.てっきりずっと日本にいるかと思ったよ。
He congratulates himself on his foresight.彼は彼の洞察力を得意に思っている。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ来ていないのは変だと思います。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
How old do you think I am?私は何歳だと思いますか。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
I thought that would be a great idea.それはたいした思いつきだと私は思っていた。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
I thought you might know where Tom went.トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
That's why I think I'll be choosen.だから選ばれると思います。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
I believe that you will succeed.あなたはきっと成功されると思っています。
Who do you think he is?彼は誰だと思いますか。
Tony did not feel poor.トニーは貧乏だとは思いませんでした。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
This book seemed interesting.この本は面白いように思えた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
He thought that he could climb the mountain.彼はその山に登れると思った。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
She supposed me to be a doctor.彼女は私を医者だと思った。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
My father was lost in thought.私の父は物思いにふけっていた。
I thought that he was a doctor.私は彼が医者だと思いました。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
I don't know her, nor do I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
A good idea came into my mind.いい考えを思いついた。
I hope your brother is better.兄さんはよくおなりだと思いますが。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I took the fact for granted.私はその事実を当然のことだと思っていた。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
He gave birth to a brilliant idea.彼はうまい考えを思いついた。
I thought I had a day off.私は休みを取ったと思っていました。
I can't believe that he is that depressed.彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。
I never see you without thinking of my father.私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.一人でその山に登るのは危険だと思います。
It seems to me that Mr Jones is good golfer.私にはジョーンズさんはゴルフがうまい様に思われる。
I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
I don't have as much money as you think I do.君が思っているほど大してお金を持っていない。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
When she awoke, she felt terribly cold.彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License