The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have as much money as you think.
君が思っているほど大してお金を持っていない。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
I've always wanted to meet you.
以前からお目にかかりたいと思っていました。
To hear him talk, you might think he's a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I thought I saw something.
私は何かを見たと思いました。
I believe she is a charming girl.
彼女は魅力的な子だと思う。
I have mixed feelings about this.
これに関しては相反する思いがあります。
When do you think his funds will run out?
彼の資金はいつなくなると思いますか。
I remember the warmth of his arms.
彼の腕の温かさを思い出す。
He wanted to know more about the trees, too.
木についても、もっと知りたいと思いました。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.
こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.
トムは自分がメアリーに惚れるとは思ってもいなかった。
I think so.
そう思います。
This is too easy, I guess.
これはやさしすぎると思う。
I hit on a good idea.
私はよいアイディアを思いついた。
I think my German is really bad.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Do you think I'm to blame?
私のせいだと思う?
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.
クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.
スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.
彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.
彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
I think autumn is the most beautiful season of the year.
秋は1年で最も美しい季節だと思います。
I'm pretty sure he'll succeed.
私は彼がきっと成功すると思う。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He had his own way over everything.
彼は何事につけても自分の思い通りにした。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Tom was the last person I expected to see.
まさかトムに会うとは思わなかった。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?
罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
I thought that went well.
うまくいったと思ったのに。
I think she is good at dancing.
彼女は踊るのが上手だと私は思います。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I consider him a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
He seems to have been rich.
彼は金持ちだったように思えた。
It was very thoughtful of you to send her some flowers.
彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。
I think it's the best way.
それが最善の方法だと思う。
Whoever travels will find that there's no place like home.
旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
Do you think it will work?
上手くいくと思いますか。
"I think so, too," she chimed in.
「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
I think little of his novel.
私は彼の小説をつまらないと思う。
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
I took it for granted that you would come.
君が来るのは、当然のことだと思った。
What do you think she is going to do?
彼女は何をしようとしているのだと思いますか。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."
「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I took her for her sister.
私は彼女を彼女の姉だと思っていました。
I gathered from what she said that she liked him.
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.