UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I think you're sitting in my seat.そこは私の席だと思うのですが。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
Everybody wants to be happy.人は皆幸せになりたいと思う。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I think all fat people should go on a diet.太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
I am afraid she is ill.彼女は病気なんだと思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
I think he won't come.私は、彼は来ないと思う。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I think him in good health.私は彼が健康だと思う。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
I don't think so.ないと思うけど。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
Excuse me, I think you're sitting in my seat.すみません。そこは私の席だと思うのですが。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I think he can't do that.彼はそれができないと思う。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
I think it will be fine.晴れると思う。
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
"I think it's kinda weird," he said.「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I don't think she cares very much.彼女はあまり気にかけていないと思う。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
I guess she really loves me.私は彼女が私のことを好きだと思う。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Stop seeing me as a "normal" person!私のことを凡人だと思うのはやめて!
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License