She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I think it's better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I also think so.
私もそう思う。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.
しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
I don't go to the movies as often as I'd like.
自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
I expect to sing better next time.
次はもっとうまく歌えると思うよ。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
君は十分事実を知っていると思う。
Small wonder that he thinks so.
彼がそう思うのも無理はない。
I think it is a mere coincidence.
それは単なる偶然だと思う。
I think it true.
私はそれが本当だと思う。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
No one knows the real reason why we love dogs.
われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
Stop seeing me as a "normal" person!
私のことを凡人だと思うのはやめて!
I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
I suppose we're a little too indulgent to the dog.
うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。
We all consider it wrong to cheat in examination.
私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。
I think it is dangerous for you to drive a car.
あなたが車を運転するのは危険だと思う。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I believe in the life beyond.
私は来世があると思う。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
I consider him a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
I don't think I can cut in working in America.
アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is.
クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
I think this table takes up too much space.
このテーブルは場所を取りすぎると思う。
I believe he is a nice guy.
彼はいいやつだと思う。
I fancy we've met before.
あなたに以前会ったことがあるように思う。
I don't think it's good for him to go alone.
彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
I don't think it will rain this afternoon.
今日の午後雨は降らないと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.