UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
Mm-hm. I think so too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I presume that he has paid the money back.彼はお金を返したと思う。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I don't think he will come.私は、彼は来ないと思う。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
I think him in good health.私は彼が健康だと思う。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
I think it will be okay.うまく行くと思うよ。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I think that most young people like rock music.ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I am sure of his passing the examination.彼はきっと試験にパスすると思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Everybody thinks so.みんなそう思う。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
I'm sure he is a man of ability.彼は有能な人だと思う。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License