UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I guess I'm spoiled.私はあまやかされていると思う。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
I assume it was Tom's idea.たしかトムのアイデアだったと思う。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
I think so, too.私もそう思う。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
I think I'm gonna go to sleep.寝ようと思う。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
Who do you think he is?彼は誰だと思う?
I think it's OK.俺はいいと思う。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
Some people think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
I think he's Mary's older brother.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
My father is a doctor, and I'm going to be one, too.父は医者であり、私も医者になろうと思う。
Why do you think that way?なぜそのように思うのですか。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Who do you think is cuter, Mary or Alice?メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
On finishing this report, I will rest.このレポートを終えたら休もうと思う。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
Do you think I'm to blame?私のせいだと思う?
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I'm sure she will come.彼女はきっとくると思う。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
I don't think we should do that.そうするべきではないと思う。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
I do not think their plan will work out.彼らの計画はうまくいかないと思う。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License