For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I think he is honest.
彼は正直だと思う。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I think I've got a touch of fever.
少し熱があると思う。
Zeal for your house will consume me.
あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
I think it's a pity that he lied.
彼が嘘をついたことを残念に思う。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
I take it for granted that he will succeed in the examination.
彼が試験に合格したのは当然だと思う。
Do as you would be done by.
自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.
私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I think he's right.
彼は正しいと思う。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I think you should visit him.
君は彼を訪問した方がよいと思う。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.
もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
If I were you, I would trust her.
私があなたなら、彼女を信用すると思う。
At such times, I think of my family, not my friends.
私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
I think that why he killed his wife is a mystery.
なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
Yeah. I think so, too.
うん、僕もその通りだと思うよ。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
To hear him talk, you might think he's a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I think he's a competent person.
彼はやり手だと思う。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
What do you think, Tom?
トムはどう思う?
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.