UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。
I think telling lies is wrong.うそをつくのは悪いことだと思う。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I'm very sorry to hear it.私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。
I think that why he killed his wife is a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I am excited at the prospect of seeing her.彼女に会えると思うとわくわくする。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
What I like about Mary is her strong character.メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
I think we shouldn't be doing this.私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
What he can't manage at will is language.彼の思うままにならないのが言語なのだ。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I can only wonder if this is the same for everyone else.みんなもそうなのかな、と思うことくらいしかできない。
How much longer do you think it'll be?あとどれくらいかかると思う?
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
What do you think?どう思う?
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I presume that he has paid the money back.彼はお金を返したと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License