The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I find her opinions odd but interesting.
彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
I am very pleased to hear the news.
その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
I think I'm gonna go to sleep.
寝ようと思う。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.
彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
I suspect him to be a liar.
彼はうそつきではないかと思う。
I think he did it.
私は彼がそれをしたと思う。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.
明日、東京へ行ってこようと思うの。
I am afraid it will rain tomorrow.
明日は雨が降るだろうと思う。
I think you should see a doctor.
医者に見てもらうべきだと思う。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Guess what he told me.
彼が私に何て言ったと思う?
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I think it's true.
僕はそれが本当だと思う。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
He said that he was afraid it would be rainy.
雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
Tom thinks that's normal.
トムはあれは普通だと思う。
I think it is best not to be impolite.
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
I suppose you're hungry.
君は空腹だと思う。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.
健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
We will make it public.
私たちはそれを公にしようと思う。
I should think we will need some more money.
もう少しお金が必要になると思うのですが。
I think we should get back to work.
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I think that why he killed his wife is a mystery.
なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I'm sure that he went to Tokyo.
彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.