UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
I think it's wrong to tell a lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Who do you think is cuter, Mary or Alice?メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
I think I can handle it.何とかできると思うよ。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
I think I'm really in love for the first time.これが本当の初恋なんだと思う。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I think it's time for me to leave for school.そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I think it better not to try.やってみないほうがよいと思う。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
I believe that he'll do fine.彼はきっとうまくやると思う。
I think he needs to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I'll be so glad if you can come.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Who do you think would do such a thing?こんなことしそうなのは誰だと思う?
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
I think I should do it for you.あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License