UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
I think he won't come.彼は来ないと思う。
I think it dangerous to swim in the lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
I think it's strange that she was absent from school.彼女が学校を休んだのは変だと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
At such times, I think of my family, not my friends.私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Do you think it's my fault?私のせいだと思う?
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
My father is a doctor, and I'm going to be one, too.父は医者であり、私も医者になろうと思う。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
I'm afraid that he can't do it.彼はそれができないと思う。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
I think he was angry.彼はおこっていたのだと思う。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
I take it that we are to come early.私たちは早く来なければならないと思う。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
What do you think I've been doing?何をしてたと思う?
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I also think so.私もそう思う。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
I am afraid it will be rainy.雨が降ると思う。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
I think telling lies is wrong.うそをつくのは悪いことだと思う。
Why do you think that way?なぜそのように思うのですか。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License