UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
Mr Suzuki may well be proud of his son.鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I'm sure she has got to the village by this time.彼女は今頃まではその村についていると思う。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
I think it's OK.俺はいいと思う。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
Mm-hm. I think so too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
I don't think he'll come.私は、彼は来ないと思う。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
I think he has done it.私は彼がそれをしてしまったと思う。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
Some people think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
Do you think so?そう思うかい?
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I'm sure she will come.彼女はきっとくると思う。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I'm proud of my brother.私は兄を誇りに思う。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License