UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
What do you think?どう思う?
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思う。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
I think I had better not say anything about it.私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
I think Tom lied to Mary.トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
I think it will be hot today.今日は暑くなると思う。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Do you think it's my fault?私のせいだと思う?
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I suppose we're a little too indulgent to the dog.うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
I think telling lies is wrong.うそをつくのは悪いことだと思う。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License