UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's true.私はそれが本当だと思う。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
My answer will be all right.私の答えで良いと思う。
How do you feel about it?それって、どう思う?
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
I presume that he has paid the money back.彼はお金を返したと思う。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
I am afraid your plan will not work.私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I think the reason why he killed his wife is still a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
What do you think I've been doing?何をしてたと思う?
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I'm going to save more money.もっとお金をためようと思うんだ。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
I don't think we should do that.そうするべきではないと思う。
Excuse me, I think you're sitting in my seat.すみません。そこは私の席だと思うのですが。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I am excited at the prospect of seeing her.彼女に会えると思うとわくわくする。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
I think that my German is really bad.私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
I assume it was Tom's idea.たしかトムのアイデアだったと思う。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I believe he is a nice guy.彼はいいやつだと思う。
Who do you think would do such a thing?こんなことしそうなのは誰だと思う?
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
Tom is either gay or bisexual, I think.トムは多分ゲイかバイだと思う。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
Mr Suzuki may well be proud of his son.鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License