UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
I think it better not to try.やってみないほうがよいと思う。
I'm afraid your plan will not work.君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I am afraid they don't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
I don't think much of him as a musician.彼は大したミュージシャンではないと思う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
I think she is sick.彼女は病気だと思う。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
I think that why he killed his wife is a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Tom, I bet you'd be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
I think he can't do that.彼はそれができないと思う。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I'm proud of my brother.私は兄を誇りに思う。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
But Dad won't like it.でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I do not think their plan will work out.彼らの計画はうまくいかないと思う。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License