UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
I think it true.僕はそれが本当だと思う。
I'm proud of you.私はおまえのことを誇りに思うよ。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思う。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
I think he is right.彼は正しいと思う。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
I take it that we are to come early.私たちは早く来なければならないと思う。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
I'm very sorry to hear it.私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I believe that he's trustworthy.彼は当てにしてもいいと思う。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
I think he's right.彼は正しいと思う。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
I think that he's a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License