UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I'm always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Can you guess her age?彼女、いくつだと思う?
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I'd accept.同意すると思うよ。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I suspect him to be a liar.彼はうそつきではないかと思う。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I think it's better not to try it.やってみないほうがよいと思う。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He'll succeed for sure.私は彼がきっと成功すると思う。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
Stop seeing me as a "normal" person!私のことを凡人だと思うのはやめて!
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I believe that he'll do fine.彼はきっとうまくやると思う。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
Excuse me, I think you're sitting in my seat.すみません。そこは私の席だと思うのですが。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
She may well be proud of her son.彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。
But Dad won't like it.でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I think it will be hot today.今日は暑くなると思う。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
I think he won't come.私は、彼は来ないと思う。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
How do you feel about it?それって、どう思う?
I gather that they'll agree with us.彼らは私達と同意見だと思う。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License