UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
I think it dangerous to swim in the lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
I think that she will come.彼女は来ると思う。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
I think it true.僕はそれが本当だと思う。
I think we shouldn't be doing this.私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
I don't think we should do that.そうするべきではないと思う。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I think he can't do that.彼はそれができないと思う。
I think telling lies is wrong.うそをつくのは悪いことだと思う。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
I hope to go to Canada next year.来年、カナダに行きたいと思う。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
Who thinks so?誰がそう思うのか。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
Please do as it seems best to you.どうぞあなたのいいと思うようになさい。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
We all consider it wrong to cheat in examination.私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I think that it's you.これはあなただと思う。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License