I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I think it's better not to try it.
やってみないほうがよいと思う。
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.
クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
I think my German isn't very good.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I've always wondered what it'd be like to have siblings.
兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
I hope that you will help me.
あなたは私を助けてくれると思う。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.
その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
I think he's a competent person.
彼はやり手だと思う。
I think you're sitting in my seat.
そこは私の席だと思うのですが。
I think your work is all right.
君の仕事は申し分ないと思う。
I think that this is a sunny spot.
ここは陽だまりだと思うね。
I assume it was Tom's idea.
たしかトムのアイデアだったと思う。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
I am afraid time is not ripe for it yet.
まだそのためには機が熟していないと思う。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は容易に試験にとおると思う。
I hope that he will come.
彼が来るとよいと思う。
Tom is either gay or bisexual, I think.
トムは多分ゲイかバイだと思う。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
I think that he's a good teacher.
私は彼をいい先生だと思う。
I think, therefore I am.
われ思う、ゆえにわれあり。
If you could come, I'd be really happy.
あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
I think telling lies is wrong.
うそをつくのは悪いことだと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.