UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think these ink stains will come off.このインクのしみは取れないと思う。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I would rather let him have his own way.むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
I'm sure that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I don't think so.ないと思うけど。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
I believe that he's trustworthy.彼は当てにしてもいいと思う。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I'm sure he is a man of ability.彼は有能な人だと思う。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
There's one thing I shall never understand till my dying day.死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
I am sure of his passing the examination.彼はきっと試験にパスすると思う。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I think it's dangerous to swim in this lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I'm going to save more money.もっとお金をためようと思うんだ。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
Tom, I bet you'd be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
My answer will be all right.私の答えで良いと思う。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
I think Tom likes Mary.トムはメアリーが好きなんだと思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I think he did it.私は彼がそれをしたと思う。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I also think so.私もそう思う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
How do you feel about it?それって、どう思う?
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
I guess she really loves me.私は彼女が私のことを好きだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License