UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think that his performance was any good.彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
Which one do you think is correct?どっちが正しいと思う?
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
Everybody thinks so.みんなそう思う。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Believe it or not, she has three children.まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I'm afraid she will fail.どうも彼女は失敗するように思う。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I think he has done it.私は彼がそれをしてしまったと思う。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
He expressed himself clearly.彼は思うことをはっきり述べた。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I think him a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Some people think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I am afraid they don't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
I'm going to save more money.もっとお金をためようと思うんだ。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License