UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
I think I'm gonna go to sleep.寝ようと思う。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I think he did it.私は彼がそれをしたと思う。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
What I like about Mary is her strong character.メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I think that my German is really bad.私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
I believe he is a nice guy.彼はいいやつだと思う。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I think it's possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
Who do you think is cuter, Mary or Alice?メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
I think he's right.彼は正しいと思う。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Guess what he told me.彼が私に何て言ったと思う?
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
Can you get this, man?これが届くと思うか。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License