UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I think we should go.私たちは行くべきだと思う。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
Why do you think so?何故そう思うの?
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I am afraid he won't come.彼は来ないのではないかと思う。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
I'd accept.同意すると思うよ。
I suspect he is ill.彼は病気ではないかと思う。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
What do you think, Tom?トムはどう思う?
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
I don't think so.ないと思うけど。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
We will terribly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
She may well be proud of her son.彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
He'll succeed for sure.私は彼がきっと成功すると思う。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I think that this is a sunny spot.ここは陽だまりだと思うね。
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I think him in good health.私は彼が健康だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License