The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From his accent, I would guess that man is Scottish.
なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?
日本で2番目に高い山は何だと思う?
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
I think he has done it.
私は彼がそれをしてしまったと思う。
I liked your hair before you got straight bangs.
ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
I make the man to be a Scot by his accent.
なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Do whatever you think is right.
正しいと思うことなら何でもしなさい。
"I think it's kinda weird," he said.
「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I know that I am a good teacher.
私は自分がいい教師だと思う。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
I think what you're doing is right.
あなたのやっていることは正しいと思う。
I think we should do some more.
もう少しやった方がいいと思うわ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I think I have a theory about that.
私にそれに関する理論をもっていると思う。
I think he is angry.
彼は怒っているのだと私は思う。
I'm sure that he went to Tokyo.
彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
Who do you think would do such a thing?
こんなことしそうなのは誰だと思う?
Don't try to do two things at a time.
1度に2つの事をしようと思うな。
Between you and me, I think our boss is stupid.
ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I think I hurt his feelings.
彼の気持ちを傷つけたと思う。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
Can you guess her age?
彼女、いくつだと思う?
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
If I were you, I would trust her.
私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Who wants to find pearls, has to dive deep.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I take it that we are to come early.
私たちは早く来なければならないと思う。
I think so, too.
私もそう思う。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.
明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
What do you think, Tom?
トムはどう思う?
I'm going to save more money.
もっとお金をためようと思うんだ。
I don't think so.
そんなことないと思うよ。
If you could come, I'd be really happy.
あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
I don't think she is happy.
彼女は幸せでないと思う。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I think that it's you.
これはあなただと思う。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I don't suppose it's going to rain.
雨にはならないと思う。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I think that my mother is the perfect housewife.
私の母は主婦のかがみだと思う。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
I wish I had more money with me.
お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
I don't think it'll rain this afternoon.
今日の午後は雨が降らないと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.
このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
I think it's impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.