The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think she can speak French.
彼女はフランス語を話すことができないと思う。
Do you really believe in ghosts?
君は本当に幽霊がいると思うのか。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
What he can't manage at will is language.
彼の思うままにならないのが言語なのだ。
If I want to do anything, you want me to do something else.
私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
We naturally take pride in the old temples of our country.
我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.
たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
I think you're too picky.
あなたはえり好みし過ぎだと思う。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I think it's unlikely that plants feel pain.
植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I do think that it is a pity.
本当に残念だと思う。
I don't think this is a good idea.
これはいい考えではないと思う。
I think it's true that he wasn't at the scene.
彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
I am afraid she is ill.
彼女は病気なんだと思う。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I think it better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I think this medicine will do you a lot of good.
この薬は君によく効くと思う。
We think the reason for his success was because of hard work.
我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
She will have her own way.
彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
I hope to go to Canada next year.
来年、カナダに行きたいと思う。
I am ashamed of my conduct.
私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
I am afraid they can't get along very well.
彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
Some think it is a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
I wanted to help, but there was nothing I could do.
助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
What makes you think that I'm against that?
どうして私が反対だと思うのですか。
Betty always managed to get what she wanted.
ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.
私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
I don't think it will rain this afternoon.
今日の午後雨は降らないと思う。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I think it's time for me to change jobs.
もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
I think I have a theory about that.
私にそれに関する理論をもっていると思う。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
I think that it's true.
僕はそれが本当だと思う。
I think it a pity that he told a lie.
私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
Now, what do you think?
どう思う?
Between you and me, I think our boss is stupid.
ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
I think that his novel is boring.
私は彼の小説をつまらないと思う。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
The idea made my soul rise.
そう思うと私の心は高ぶった。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.