The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."
「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
"I think so, too," she chimed in.
「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I don't think he can do that.
彼はそれができないと思う。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I think that I'm not academically oriented.
僕は学問には向いていないと思うんだ。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I think you should see a doctor.
医者に見てもらうべきだと思う。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.
スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.
さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
I am ashamed of your despicable deed.
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I think, therefore I am.
我思う、ゆえに我あり。
I'm afraid that he might be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
As you get older you start to feel that health is everything.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.
どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I think Tom is lying.
トムは嘘をついていると思う。
I'm not as stupid as you think I am.
君が思うほど僕はばかじゃない。
I think I'll lie down for a while.
少し横になっていようと思う。
What mountain do you think is the second highest in Japan?
日本で2番目に高い山は何だと思う?
He is sure to come.
彼はきっと来ると思う。
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I'm sure she will come.
彼女はきっとくると思う。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I am sure of his passing the examination.
彼はきっと試験にパスすると思う。
It is quite natural that he think so.
彼がそう思うのはまったく当然だ。
Nobody will regard us as office workers.
誰も我々を会社員と思うまい。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Do you think he made that mistake on purpose?
君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Whoever travels will find that there's no place like home.
旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Stop thinking of me as just an average person.
私のことを凡人だと思うのはやめて!
I take you for an honest man.
私はあなたを正直な人と思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.