UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think I have tendonitis.腱鞘炎ではないかと思うのです。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I am afraid they don't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
Do you think I'm to blame?私のせいだと思う?
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
I am excited at the prospect of seeing her.彼女に会えると思うとわくわくする。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
I think he is right.彼は正しいと思う。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
I think he was angry.彼はおこっていたのだと思う。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
I think I can handle it.何とかできると思うよ。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I don't think that his performance was any good.彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I think he did it.私は彼がそれをしたと思う。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
I think it better to go at once.すぐ行く方がよいと思う。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
You will think it just that I should do so.私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License