UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I am envious of his success.私は彼の成功をうらやましく思う。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
I think it's better not to try it.やってみないほうがよいと思う。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
What do you think?どう思う?
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I can only wonder if this is the same for everyone else.みんなもそうなのかな、と思うことくらいしかできない。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I presume that he has paid the money back.彼はお金を返したと思う。
I think the reason why he killed his wife is still a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I think that most young people like rock music.ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
I think it will be okay.うまく行くと思うよ。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
I think you'll like it too.お前も好きになると思うわ。
I think it dangerous to swim in the lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
At such times, I think of my family, not my friends.私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
Guess what he told me.彼が私に何て言ったと思う?
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
I'm afraid she will fail.どうも彼女は失敗するように思う。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License