UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
I'd accept.同意すると思うよ。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
I think, therefore I am.われ思う、ゆえにわれあり。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I think he was angry.彼はおこっていたのだと思う。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I think he won't come.彼は来ないと思う。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
I suppose we're a little too indulgent to the dog.うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思う。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
I think he won't come.私は、彼は来ないと思う。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
He is sure to come.彼はきっと来ると思う。
I don't think so.そんなことないと思うよ。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
I'm sure he is a man of ability.彼は有能な人だと思う。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
How much longer do you think it'll be?あとどれくらいかかると思う?
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License