UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I am sure of winning the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
He is sure to come.彼はきっと来ると思う。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I am afraid he won't come.彼は来ないのではないかと思う。
I think all fat people should go on a diet.太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
I don't think much of him as a musician.彼は大したミュージシャンではないと思う。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Can you get this, man?これが届くと思うか。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
I think it better to go at once.すぐ行く方がよいと思う。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。
I think him in good health.私は彼が健康だと思う。
I presume that he has paid the money back.彼はお金を返したと思う。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I think it strange that she didn't say anything.彼女が何も言わなかったのは変だと思う。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
I think he can't do that.彼はそれができないと思う。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I don't think so.ないと思うけど。
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
I think he was angry.彼はおこっていたのだと思う。
I don't think he will come.私は、彼は来ないと思う。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License