UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
I think, therefore I am.われ思う、ゆえにわれあり。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
I think it will be hot today.今日は暑くなると思う。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
I am afraid it will be rainy.雨が降ると思う。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I wish I had more money with me.お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
We will terribly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Can you get this, man?これが届くと思うか。
I think him a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
I'm proud of my brother.私は兄を誇りに思う。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
I also think so.私もそう思う。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
I think he is right.彼は正しいと思う。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
I think it's strange that no one is on the street this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I believe he is going to be rich one day.彼はいつか金持ちになるだろうと思う。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Who do you think is cuter, Mary or Alice?メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License