UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Can you guess her age?彼女、いくつだと思う?
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
Between ourselves, I think he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Do you think it's my fault?私のせいだと思う?
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
I think it's strange that no one is on the street this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Everybody wants to be happy.人は皆幸せになりたいと思う。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
Believe it or not, she has three children.まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
Do you think I'm fat?私って太ってると思う?
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
I'm afraid she will fail.どうも彼女は失敗するように思う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
Tom, I bet you'd be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
I think that he's a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
Who thinks so?誰がそう思うのか。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I think this book is easy.私はこの本はやさしいと思う。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
I'm going to save more money.もっとお金をためようと思うんだ。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I'm proud of my brother.私は兄を誇りに思う。
I think Tom likes Mary.トムはメアリーが好きなんだと思う。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License