UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
I think so, too.私もそう思う。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
Why do you think that way?なぜそのように思うのですか。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
I think telling lies is wrong.うそをつくのは悪いことだと思う。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
I think he could be the one who took the stolen money.盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I don't think he'll come.彼は来ないと思う。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
I think he did it.私は彼がそれをしたと思う。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
I don't think we should do that.そうするべきではないと思う。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
I presume that he has paid the money back.彼はお金を返したと思う。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
Let him go his own way.彼に思うとおりにさせてやれ。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
I don't think so.ないと思うけど。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I think this book is easy.私はこの本はやさしいと思う。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License