UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
I'm going to save more money.もっとお金をためようと思うんだ。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
We will make it public.私たちはそれを公にしようと思う。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
Who thinks so?誰がそう思うのか。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I believe he is a nice guy.彼はいいやつだと思う。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
I think he is right.彼は正しいと思う。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
Do you think so?そう思うかい?
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
Can you guess her age?彼女、いくつだと思う?
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
I suppose her brother would be about forty when he died.彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
What do you think I've been doing?何をしてたと思う?
I think it strange that she didn't say anything.彼女が何も言わなかったのは変だと思う。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
I think she was wrong in regard to that.そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
Guess what he told me.彼が私に何て言ったと思う?
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
Who do you think he is?彼は誰だと思う?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License