UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
I guess I'm spoiled.私はあまやかされていると思う。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I think it's wrong to tell a lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
He'll succeed for sure.私は彼がきっと成功すると思う。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
I think telling lies is wrong.うそをつくのは悪いことだと思う。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Do you think I'm ugly?私のこと、ブスだと思う?
I don't think he'll come.私は、彼は来ないと思う。
I'm sure that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
Can you guess her age?彼女、いくつだと思う?
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
At such times, I think of my family, not my friends.私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
I gather that they'll agree with us.彼らは私達と同意見だと思う。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
I think he's Mary's older brother.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
From his accent, I would guess that man is Scottish.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I'm afraid she will fail.どうも彼女は失敗するように思う。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
I've always wondered what it'd be like to have siblings.兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I think she was wrong in regard to that.そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License