UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I wish I were dead.死んでいたら良かったのにと思うよ。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
Do you think I'm ugly?私のこと、ブスだと思う?
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
To look at him, you'd take him for a girl.もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I don't think that his performance was any good.彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
There's one thing I shall never understand till my dying day.死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
I think it's better not to try it.やってみないほうがよいと思う。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
Some people think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I think he did it.私は彼がそれをしたと思う。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I think I can handle it.何とかできると思うよ。
I think it dangerous to swim in the lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I think that why he killed his wife is a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License