UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I think she was wrong in regard to that.そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
Do you think I'm ugly?私のこと、ブスだと思う?
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
I think I should do it for you.あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Everybody thinks so.みんなそう思う。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I am afraid she is ill.彼女は病気なんだと思う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I think he can't do that.彼はそれができないと思う。
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
I suspect him to be a liar.彼はうそつきではないかと思う。
I believe that he's trustworthy.彼は当てにしてもいいと思う。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I am envious of his success.私は彼の成功をうらやましく思う。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
Do you think so?そう思うかい?
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
I think that this is a sunny spot.ここは陽だまりだと思うね。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License