UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
I'd accept.同意すると思うよ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I think he won't come.私は、彼は来ないと思う。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I think I have tendonitis.腱鞘炎ではないかと思うのです。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I think he can't do that.彼はそれができないと思う。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
I think he was angry.彼はおこっていたのだと思う。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
I'm afraid that he can't do it.彼はそれができないと思う。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
Tom is either gay or bisexual, I think.トムは多分ゲイかバイだと思う。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I don't think so.そんなことないと思うよ。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I don't think these ink stains will come off.このインクのしみは取れないと思う。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License