UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I think I have tendonitis.腱鞘炎ではないかと思うのです。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I suspect him to be a liar.彼はうそつきではないかと思う。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I think, therefore I am.われ思う、ゆえにわれあり。
Everybody thinks so.みんなそう思う。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I think it dangerous to swim in the lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
But Dad won't like it.でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Why do you think that way?なぜそのように思うのですか。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
I don't think we should do that.そうするべきではないと思う。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
I believe that he's trustworthy.彼は当てにしてもいいと思う。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
We all consider it wrong to cheat in examination.私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I think he could be the one who took the stolen money.盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
Please do as it seems best to you.どうぞあなたのいいと思うようになさい。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I suppose that she was happy then.当時彼女は幸せだったと思う。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
There's one thing I shall never understand till my dying day.死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Do you think I'm fat?私って太ってると思う?
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
What I like about Mary is her strong character.メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
Can you guess her age?彼女、いくつだと思う?
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I think it's OK.俺はいいと思う。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License