UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that this is a sunny spot.ここは陽だまりだと思うね。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I think that my German is really bad.私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
I think it dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
I think it will be hot today.今日は暑くなると思う。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I think we should go.私たちは行くべきだと思う。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
My answer will be all right.私の答えで良いと思う。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
What do you think, Tom?トムはどう思う?
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
He'll succeed for sure.私は彼がきっと成功すると思う。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
Do you think so?そう思うかい?
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
What he can't manage at will is language.彼の思うままにならないのが言語なのだ。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
I'm sure she will come.彼女はきっとくると思う。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
I suppose that she was happy then.当時彼女は幸せだったと思う。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
But Dad won't like it.でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License