UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
I think it's dangerous to swim in this lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I think so, too.私もそう思う。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
I am afraid they don't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think Tom lied to Mary.トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
How much longer do you think it'll be?あとどれくらいかかると思う?
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I think it's necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I don't think these ink stains will come off.このインクのしみは取れないと思う。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I think that he will come.彼は来ると思う。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
I'm always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License