The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...
私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
I think he is honest.
彼は正直だと思う。
I mean to quit this company.
この会社を辞めようと思う。
I don't think she is happy.
彼女は幸せでないと思う。
Everyone thinks so.
みんなそう思うだろう。
Do you think he made that mistake on purpose?
君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.
日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.
どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。
I believe he is a nice guy.
彼はいいやつだと思う。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
He asked me who I thought would win the race.
誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
I think him a good teacher.
私は彼をいい先生だと思う。
We number him among our closest friends.
私達は彼を親友で思う。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
I am of the opinion that he will not accept the proposal.
彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I think that he might miss the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
If you want it done well, I'm your man.
うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.
春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.
とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.
君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.
英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I think so, too.
私もそう思う。
I think this machine is in need of repair.
この機械には修理が必要と思う。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I think what you're doing is right.
あなたのやっていることは正しいと思う。
I am very pleased to hear the news.
その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I fear we are too late.
もう間に合わないと思う。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I don't think so.
ないと思うけど。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
I think welfare isn't enough to go around.
福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
Do you think so?
そう思うかい?
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I am sure of his passing the examination.
彼はきっと試験にパスすると思う。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I think he has enough intelligence to understand it.
彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
He is Mary's brother, I should think.
彼はメアリーの兄だと思うのですが。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?
明日のデート、何着て行けばいいと思う?
I believe him to be a man of ability.
彼はやり手だと思う。
I expect him to pass the examination.
彼は試験に合格すると思う。
She may well be proud of her son.
彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。
I think you had better look forward.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Who do you think would do such a thing?
こんなことしそうなのは誰だと思う?
I think I can handle it.
何とかできると思うよ。
I don't think he'll come.
私は、彼は来ないと思う。
I am afraid she is ill.
彼女は病気なんだと思う。
I take you for an honest man.
私はあなたを正直な人と思う。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.