UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Let him go his own way.彼に思うとおりにさせてやれ。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
I think I had better not say anything about it.私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
"I think it's kinda weird," he said.「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think we should do some more.もう少しやった方がいいと思うわ。
How much longer do you think it'll be?あとどれくらいかかると思う?
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I think it strange that she didn't say anything.彼女が何も言わなかったのは変だと思う。
To look at him, you'd take him for a girl.もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I think it's possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
I think, therefore I am.われ思う、ゆえにわれあり。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I think that he will come.彼は来ると思う。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I think he can't do that.彼はそれができないと思う。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I am afraid your plan will not work.私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
I think that my German is really bad.私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I think telling lies is wrong.うそをつくのは悪いことだと思う。
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I would rather let him have his own way.むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I hope to go to Canada next year.来年、カナダに行きたいと思う。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
Do you think it's my fault?私のせいだと思う?
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I think all fat people should go on a diet.太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License