UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think she is showing off her new dress to us.彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Do you think I'm ugly?私のこと、ブスだと思う?
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
I think it's better not to try it.やってみないほうがよいと思う。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
Between ourselves, I think he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I think it's OK.俺はいいと思う。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
At such times, I think of my family, not my friends.私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
I think we should go.私たちは行くべきだと思う。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
He expressed himself clearly.彼は思うことをはっきり述べた。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Do you think it's my fault?私のせいだと思う?
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
I'm afraid that he can't do it.彼はそれができないと思う。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I think that he's a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License