UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not think their plan will work out.彼らの計画はうまくいかないと思う。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
I think it better to go at once.すぐ行く方がよいと思う。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
I suppose her brother would be about forty when he died.彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
Guess what he told me.彼が私に何て言ったと思う?
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
I think, therefore I am.われ思う、ゆえにわれあり。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
Who do you think is cuter, Mary or Alice?メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
I don't think we should do that.そうするべきではないと思う。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
I think this table takes up too much space.このテーブルは場所を取りすぎると思う。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
Do as you please.君の思うようにしなさい。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
I don't think that his performance was any good.彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
I think I can handle it.何とかできると思うよ。
We will terribly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I think the reason why he killed his wife is still a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
I don't think these ink stains will come off.このインクのしみは取れないと思う。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I am afraid he won't come.彼は来ないのではないかと思う。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License