The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope to visit this airport again.
この空港にまた来たいと思う。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.
明日、東京へ行ってこようと思うの。
I think we should ask Tom where he wants to live.
私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
She asked me who I thought would win the tournament.
彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I think you're a really nice guy.
あなたは本当にいい人だと思うよ。
I think this machine is in need of repair.
この機械には修理が必要と思う。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I think that she will come.
彼女は来ると思う。
We will terribly miss you if you leave Japan.
あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
I'm not as stupid as you think I am.
君が思うほど僕はばかじゃない。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I think it's strange that no one is on the street this time of the day.
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
I think it's impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
He is Mary's brother, I should think.
彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I think him to be rich.
彼は金持ちだと思う。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I think that you won't be able to do it.
君にそれはできないと思う。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
I think we should use our time a bit more constructively.
私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
I think that he will come.
彼は来ると思う。
If you are to succeed, you must make a good start.
成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
He'll succeed for sure.
私は彼がきっと成功すると思う。
I consider him a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
But Dad won't like it.
でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.
明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.
ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
I think I can handle it.
何とかできると思うよ。
We all consider it wrong to cheat in examination.
私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
Now and then I think of divorcing him.
時々、彼と離婚しようと思うの。
Listen to those whom you think to be honest.
あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
What do you think of this sweater?
このセーターはどう思う?
He is sure to come.
彼はきっと来ると思う。
Well, I think jogging is good.
ええと、私はジョギングはよいと思う。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
I think it's necessary for you to see him.
僕は君は彼に会う必要があると思う。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
She may well feel unhappy.
彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
From his accent, I would guess that man is Scottish.
なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I think it's dangerous to swim in this lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.
どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。
Mr Suzuki may well be proud of his son.
鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
I don't doubt but that he will do it.
彼はきっとやってくれると思う。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I don't think he'll know how to do that work.
彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
I am afraid it will rain tomorrow.
明日は雨が降るだろうと思う。
I'm certain that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
What he can't manage at will is language.
彼の思うままにならないのが言語なのだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.