UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
To look at him, you'd take him for a girl.もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
I think we can get along well.私たち、うまくやっていけると思うの。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think Tom likes Mary.トムはメアリーが好きなんだと思う。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I don't think we should do that.そうするべきではないと思う。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
I am afraid your plan will not work.私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
My father is a doctor, and I'm going to be one, too.父は医者であり、私も医者になろうと思う。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
I am envious of his success.私は彼の成功をうらやましく思う。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
I think I can handle it.何とかできると思うよ。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License