UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
I hope to go to Canada next year.来年、カナダに行きたいと思う。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Excuse me, I think you're sitting in my seat.すみません。そこは私の席だと思うのですが。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
I don't think so.ないと思うけど。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I'm proud of you.私はおまえのことを誇りに思うよ。
I think that this is a sunny spot.ここは陽だまりだと思うね。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I think he is right.彼は正しいと思う。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
I don't think these ink stains will come off.このインクのしみは取れないと思う。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
I think that he is right.彼の言うとおりだろ思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
I am afraid he won't come.彼は来ないのではないかと思う。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I think he won't come.彼は来ないと思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I believe him to be a man of ability.彼はやり手だと思う。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
My father is a doctor, and I'm going to be one, too.父は医者であり、私も医者になろうと思う。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I suppose her brother would be about forty when he died.彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
I think it's necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I do not think their plan will work out.彼らの計画はうまくいかないと思う。
I think she is showing off her new dress to us.彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License