UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe he is a nice guy.彼はいいやつだと思う。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I think he has done it.私は彼がそれをしてしまったと思う。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
I assume it was Tom's idea.たしかトムのアイデアだったと思う。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I think it better to go at once.すぐ行く方がよいと思う。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
I miss Tom.トムが居たらと思う。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
I think he needs to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
I suppose her brother would be about forty when he died.彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
How much longer do you think it'll be?あとどれくらいかかると思う?
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I think we should go.私たちは行くべきだと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License