UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
I hope he will come.彼は来てくれると思う。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
To look at him, you'd take him for a girl.もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思う。
I assume it was Tom's idea.たしかトムのアイデアだったと思う。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I think most of them took part in the plot.彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
This is what I would have said.私ならそう言っただろうと思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
Who thinks so?誰がそう思うのか。
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
Everybody wants to be happy.人は皆幸せになりたいと思う。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
I think he is a good man.思うに彼は善人だ。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I think I'm really in love for the first time.これが本当の初恋なんだと思う。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
I am envious of his success.私は彼の成功をうらやましく思う。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License