UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I think that he will come.彼は来ると思う。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
Do you think so?そう思うかい?
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I think I had better not say anything about it.私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
What I like about Mary is her strong character.メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
I think it's possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I think so, too.私もそう思う。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License