UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suspect he is ill.彼は病気ではないかと思う。
I think he has done it.私は彼がそれをしてしまったと思う。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I've always wondered what it'd be like to have siblings.兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
What do you think I've been doing?何をしてたと思う?
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I don't think he'll say yes.彼はイエスといわないと思う。
I think so, too.私もそう思う。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Do you think so?そう思うかい?
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思う。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
He'll succeed for sure.私は彼がきっと成功すると思う。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
I would rather let him have his own way.むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
I believe that he'll do fine.彼はきっとうまくやると思う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
I am afraid she is ill.彼女は病気なんだと思う。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
I am excited at the prospect of seeing her.彼女に会えると思うとわくわくする。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License