UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I think that most young people like rock music.ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
I do not think their plan will work out.彼らの計画はうまくいかないと思う。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I miss Tom.トムが居たらと思う。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
Who do you think he is?彼は誰だと思う?
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
I am afraid your plan will not work.私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
Mr Suzuki may well be proud of his son.鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I would rather let him have his own way.むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
Why do you think that way?なぜそのように思うのですか。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
Who do you think is cuter, Mary or Alice?メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I guess I'm spoiled.私はあまやかされていると思う。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I am afraid they don't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License