UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I don't think that his performance was any good.彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
Why do you think so?何故そう思うの?
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I think him in good health.私は彼が健康だと思う。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
Let him go his own way.彼に思うとおりにさせてやれ。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
I believe he is a nice guy.彼はいいやつだと思う。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
I think Tom likes Mary.トムはメアリーが好きなんだと思う。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
I guess it depends on the weather.天気次第だと私は思う。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I'm going to save more money.もっとお金をためようと思うんだ。
I don't think he will come.私は、彼は来ないと思う。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
She will have her own way.彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Some people think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
Please do as it seems best to you.どうぞあなたのいいと思うようになさい。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
I think it will be hot today.今日は暑くなると思う。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
I don't think so.ないと思うけど。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
There's one thing I shall never understand till my dying day.死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
I think he won't come.私は、彼は来ないと思う。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
I think it will be fine.晴れると思う。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I am envious of his success.私は彼の成功をうらやましく思う。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License