UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
How lazy you are!おまえは何という怠け者だろう。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
Tom is lazy.トムは怠け者。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License