The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I neglected to note it in my calendar.
カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He's too lazy to apply himself to anything.
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
He regrets having been lazy.
彼は怠惰であったことを後悔している。
He is never lazy.
彼は決して怠けない。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.
人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Tom is a lazy person.
トムは怠け者。
Don't neglect your business.
仕事を怠ってはいけない。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
It is because you are lazy that you cannot write your report.
君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
He is ashamed of being idle.
彼は、怠惰であることを恥じている。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You don't want to be lazy.
怠けてはいけない。
That is a mere excuse for idleness.
それは怠ける口実にすぎない。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
I was scolded by my mother for being lazy.
怠けていて母にしかられた。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Those who are lazy will never pass.
怠け者は決して合格しない。
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
His failure was due to his idleness.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.