The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Tom is a lazy person.
トムは怠け者。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Everybody tends to be lazy.
誰も怠け者になりがちだ。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
I'm fed up with her laziness.
私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
His failure to tell me the truth caused an accident.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子を怠けていると言って注意した。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.
もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I was scolded by my mother for being lazy.
怠けていて母にしかられた。
She scolded her son for being lazy.
息子が怠けているので、彼女はしかった。
He is a lazy student.
彼は怠惰な学生だ。
John had been lazy before he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is a very lazy boy.
彼はとても怠惰な少年だ。
Don't neglect your business.
仕事を怠ってはいけない。
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
I was annoyed with the boy for being lazy.
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Sooner or later, you will regret your idleness.
君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
Tom is lazy.
トムは怠け者。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもう怠け者ではない。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
I cannot help his being lazy.
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
He is ashamed of being idle.
彼は、怠惰であることを恥じている。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He is not as lazy a student as you think.
彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot