The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am ashamed of having been lazy.
私は怠惰であったことを恥じている。
He idles away the time.
彼は怠けて過ごした。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He is not as lazy a student as you think.
彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
He is ashamed of being idle.
彼は、怠惰であることを恥じている。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子を怠けていると言って注意した。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子の怠惰さを戒めた。
The reason he failed was because he neglected his work.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと叱った。
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I neglected to note it in my calendar.
カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.
Were it not for laziness, he might have been rich.
怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.
人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
But that he was idle, he would have succeeded.
もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Tom is lazy.
トムは怠け者。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Those who are lazy will never pass.
怠け者は決して合格しない。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.
人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと言って叱った。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot