The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He is not as lazy a student as you think.
彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
But that he was idle, he would have succeeded.
もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと叱った。
It is about time you stopped being so idle and did some work.
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
Everybody tends to be lazy.
誰も怠け者になりがちだ。
Some boys are diligent, others are idle.
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
I did nothing during the holidays.
休みはただ怠けていました。
Those who are idle will fail.
怠けている人々は、失敗するだろう。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
He idles away the time.
彼は怠けて過ごした。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢であることで叱った。
Tom is lazy.
トムは怠け者。
For one thing he is lazy, for another he drinks.
彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
The reason he failed was because he neglected his work.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
That is a mere excuse for idleness.
それは怠ける口実にすぎない。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Symmetry is boring.
均整とは倦怠のことだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
But I was always too lazy.
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot