The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
Were it not for laziness, he might have been rich.
怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
He is not as lazy a student as you think.
彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
He is never lazy.
彼は決して怠けない。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
He is ashamed of being idle.
彼は、怠惰であることを恥じている。
I was scolded by my mother for being lazy.
怠けていて母にしかられた。
I am by no means absent from this class because I am lazy.
私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I'm fed up with her laziness.
私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
How lazy those boys are!
あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
I am ashamed of having been lazy.
私は怠惰であったことを恥じている。
But I was always too lazy.
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢であることで叱った。
He is a very lazy boy.
彼はとても怠惰な少年だ。
My father advised me not to be lazy.
父は私に怠けるなと忠告した。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.
もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子を怠けていると言って注意した。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
You neglected to say "Thank you."
あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
I cannot help his being lazy.
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
The reason he failed was because he neglected his work.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Tom is a lazy person.
トムは怠け者。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
Symmetry is boring.
均整とは倦怠のことだ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot