The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fred is a lazy fellow.
フレッドは怠け者です。
I was scolded by my mother for being lazy.
怠けていて母にしかられた。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子を怠けていると言って注意した。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
You neglected to say "Thank you."
あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.
人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
Sooner or later, you will regret your idleness.
君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
But that he was idle, he would have succeeded.
もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He is never lazy.
彼は決して怠けない。
He regrets having been lazy.
彼は怠惰であったことを後悔している。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
He is lazy in his study.
彼は勉強を怠けている。
I neglected to note it in my calendar.
カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
He is a lazy fellow.
彼は怠け者だ。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
He idles away the time.
彼は怠けて過ごした。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
Tom is a lazy person.
トムは怠け者。
How lazy you are!
おまえは何という怠け者だろう。
He is a very lazy boy.
彼はとても怠惰な少年だ。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot