UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
We are liable to be lazy.私たちはとかく怠惰になりがちである。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Tom is lazy.トムは怠け者。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License