The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子の怠惰さを戒めた。
How lazy you are!
おまえは何という怠け者だろう。
He is a lazy fellow.
彼は怠け者だ。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと言って叱った。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
He regrets having been lazy.
彼は怠惰であったことを後悔している。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
Don't neglect your business.
仕事を怠ってはいけない。
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He is not as lazy a student as you think.
彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
His failure to tell me the truth caused an accident.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
It is about time you stopped being so idle and did some work.
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.
人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I am ashamed of having been lazy.
私は怠惰であったことを恥じている。
My father advised me not to be lazy.
父は私に怠けるなと忠告した。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢であることで叱った。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
Those who are idle will fail.
怠けている人々は、失敗するだろう。
I'm fed up with her laziness.
私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot