The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It is because you are lazy that you cannot write your report.
君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
I am by no means absent from this class because I am lazy.
私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった。
Laziness is my weak point.
怠惰が私の欠点である。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
But that he was idle, he would have succeeded.
もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
But I was always too lazy.
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
How lazy those boys are!
あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He is not as lazy a student as you think.
彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
He regretted having been idle.
彼は怠けていたことを後悔した。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You don't want to be lazy.
怠けてはいけない。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと叱った。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
My father advised me not to be lazy.
父は私に怠けるなと忠告した。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.
人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
I did nothing during the holidays.
休みはただ怠けていました。
Some boys are diligent, others are idle.
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He is a very lazy boy.
彼はとても怠惰な少年だ。
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
He is lazy in his study.
彼は勉強を怠けている。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.