UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
We are liable to be lazy.私たちはとかく怠惰になりがちである。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
Tom is lazy.トムは怠け者。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License