UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
We are liable to be lazy.私たちはとかく怠惰になりがちである。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License