UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Tom is lazy.トムは怠け者。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License