UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Tom is lazy.トムは怠け者。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License