UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
Tom is lazy.トムは怠け者。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License