The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I am by no means absent from this class because I am lazy.
私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
He idles away the time.
彼は怠けて過ごした。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He is lazy in his study.
彼は勉強を怠けている。
I am ashamed of having been lazy.
私は怠惰であったことを恥じている。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
How lazy you are!
おまえは何という怠け者だろう。
I was scolded by my mother for being lazy.
怠けていて母にしかられた。
But I was always too lazy.
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
My father advised me not to be lazy.
父は私に怠けるなと忠告した。
He's too lazy to apply himself to anything.
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
John had been lazy before he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
He is a lazy fellow.
彼は怠け者だ。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
His failure was due to his idleness.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Tom is a lazy person.
トムは怠け者。
Those who are lazy will never pass.
怠け者は決して合格しない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot