The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
He is a very lazy boy.
彼はとても怠惰な少年だ。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
But that he was idle, he would have succeeded.
もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと叱った。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
I was annoyed with the boy for being lazy.
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
He is a lazy student.
彼は怠惰な学生だ。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.
人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He regrets having been lazy.
彼は怠惰であったことを後悔している。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
He is a lazy fellow.
彼は怠け者だ。
I am by no means absent from this class because I am lazy.
私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
You neglected to say "Thank you."
あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
He is lazy in his study.
彼は勉強を怠けている。
Those who are idle will fail.
怠けている人々は、失敗するだろう。
Some boys are diligent, others are idle.
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
John had been lazy before he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
Fred is a lazy fellow.
フレッドは怠け者です。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもう怠け者ではない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot