UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
We are liable to be lazy.私たちはとかく怠惰になりがちである。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License