The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
She scolded her son for being lazy.
息子が怠けているので、彼女はしかった。
I am by no means absent from this class because I am lazy.
私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Laziness is my weak point.
怠惰が私の欠点である。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Tom is lazy.
トムは怠け者。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Everybody tends to be lazy.
誰も怠け者になりがちだ。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
Were it not for laziness, he might have been rich.
怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
He is lazy in his study.
彼は勉強を怠けている。
You don't want to be lazy.
怠けてはいけない。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
I did nothing during the holidays.
休みはただ怠けていました。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと叱った。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
He regrets having been lazy.
彼は怠惰であったことを後悔している。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
John had been lazy before he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
My father advised me not to be lazy.
父は私に怠けるなと忠告した。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot