The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
You don't want to be lazy.
怠けてはいけない。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
The reason he failed was because he neglected his work.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
Were it not for laziness, he might have been rich.
怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢であることで叱った。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Tom is a lazy person.
トムは怠け者。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Fred is a lazy fellow.
フレッドは怠け者です。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He regrets having been lazy.
彼は怠惰であったことを後悔している。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
It is about time you stopped being so idle and did some work.
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
Some boys are diligent, others are idle.
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
He's too lazy to apply himself to anything.
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
She scolded her son for being lazy.
息子が怠けているので、彼女はしかった。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.
人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot