UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
Tom is lazy.トムは怠け者。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License