The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Laziness is my weak point.
怠惰が私の欠点である。
I cannot help his being lazy.
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子の怠惰さを戒めた。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
I am ashamed of having been lazy.
私は怠惰であったことを恥じている。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Those who are idle will fail.
怠けている人々は、失敗するだろう。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
I did nothing during the holidays.
休みはただ怠けていました。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I was annoyed with the boy for being lazy.
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
That is a mere excuse for idleness.
それは怠ける口実にすぎない。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He idles away the time.
彼は怠けて過ごした。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
But I was always too lazy.
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
I neglected to note it in my calendar.
カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
The reason he failed was because he neglected his work.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Tom is a lazy person.
トムは怠け者。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He regrets having been lazy.
彼は怠惰であったことを後悔している。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子を怠けていると言って注意した。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
I was scolded by my mother for being lazy.
怠けていて母にしかられた。
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot