The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Symmetry is boring.
均整とは倦怠のことだ。
I was scolded by my mother for being lazy.
怠けていて母にしかられた。
John had been lazy before he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.
人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
His failure to tell me the truth caused an accident.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
He is never lazy.
彼は決して怠けない。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He is not the idle boy he was.
彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He is a lazy student.
彼は怠惰な学生だ。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもう怠け者ではない。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.
もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
How lazy you are!
おまえは何という怠け者だろう。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢であることで叱った。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is lazy in his study.
彼は勉強を怠けている。
Those who are idle will fail.
怠けている人々は、失敗するだろう。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
Tom is a lazy person.
トムは怠け者。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
I cannot help his being lazy.
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot