UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
We are liable to be lazy.私たちはとかく怠惰になりがちである。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
Tom is lazy.トムは怠け者。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License