UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Tom is lazy.トムは怠け者。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License