The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Sooner or later, you will regret your idleness.
君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Some boys are diligent, others are idle.
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
His failure to tell me the truth caused an accident.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
I'm fed up with her laziness.
私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
I neglected to note it in my calendar.
カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
My father advised me not to be lazy.
父は私に怠けるなと忠告した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Those who are lazy will never pass.
怠け者は決して合格しない。
He's too lazy to apply himself to anything.
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Those who are idle will fail.
怠けている人々は、失敗するだろう。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
He is ashamed of being idle.
彼は、怠惰であることを恥じている。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
She scolded her son for being lazy.
息子が怠けているので、彼女はしかった。
His failure was due to his idleness.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.