The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
He is a very lazy boy.
彼はとても怠惰な少年だ。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.
人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
Sooner or later, you will regret your idleness.
君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
He's too lazy to apply himself to anything.
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと叱った。
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
Don't neglect your business.
仕事を怠ってはいけない。
I was annoyed with the boy for being lazy.
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
For one thing he is lazy, for another he drinks.
彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
It is because you are lazy that you cannot write your report.
君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
How lazy you are!
おまえは何という怠け者だろう。
But that he was idle, he would have succeeded.
もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子の怠惰さを戒めた。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
John had been lazy before he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
Tom is lazy.
トムは怠け者。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
His failure to tell me the truth caused an accident.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもう怠け者ではない。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
But I was always too lazy.
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
He is a lazy fellow.
彼は怠け者だ。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
He is never lazy.
彼は決して怠けない。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
The reason he failed was because he neglected his work.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Laziness is my weak point.
怠惰が私の欠点である。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
I cannot help his being lazy.
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
It is his laziness that he must overcome.
彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢であることで叱った。
Some boys are diligent, others are idle.
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot