UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
How lazy you are!おまえは何という怠け者だろう。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
We are liable to be lazy.私たちはとかく怠惰になりがちである。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License