The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
There's an emergency.
緊急事態だ。
Let's get something quick to drink.
急いで何か飲みましょう。
Suddenly rain began to fall.
急に雨が降り始めた。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
He has gone to Osaka on urgent business.
彼は急用で大阪へ行ってます。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
You need to hurry.
急がなくちゃ。
She quickly went up the stairs.
彼女は急いで階段を上がって行った。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
What number should I call in case of an emergency?
緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.
すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
I have to hurry to the station to catch the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
They rushed to the scene of the traffic accident.
彼らは交通事故の現場へ急行した。
You must hurry up, or you will miss the express.
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
She cleaned her room in a hurry.
彼女は急いで部屋を掃除した。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."
「どうだった?」「急性虫垂炎だって」
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
He needn't go in such a hurry.
彼はそんなに急いで行く必要はない。
You needn't have hurried; you've arrived too early.
君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
Hurry up.
さあ、急いで。
He got out of the cab in haste.
彼は急いでタクシーを降りた。
Hurry up, or you'll miss the bus.
急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
He hurried back from England.
彼は急いで英国から帰国した。
Mom! Hurry!
お母さん、急いでよ!
I put on my clothes in a hurry.
私は急いで服を着た。
I suddenly missed my watch.
急に時計がないのに気がついた。
Then the motor suddenly died.
その時、機械のモーターが急に止まった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.
私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
From this point the climb became suddenly steep.
この地点から登りが急に険しくなった。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
He hates being told to hurry up.
彼は急げと言われるのをいやがる。
He suddenly fell ill.
彼は急に病気になった。
It appears that he was in a hurry.
彼は急いでいたらしい。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
Urgent business prevented him from coming.
急用で彼は来る事が出来なかった。
There is an urgent message for you.
あなたに緊急の伝言が入っています。
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.