The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
More haste, less speed.
急がば回れ。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
He quit without notice.
彼は急にやめた。
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
He burst into laughter.
彼は急に笑い出した。
Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
The bus stopped sharply.
バスは急停車した。
I've suddenly lost weight.
急にやせだしました。
She wondered at the sudden change of his mind.
彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
He made a sharp turn to the left.
彼は左に急ハンドルを切った。
Hurry up, or you'll be late.
急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Hurry up, or you will be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
Make haste, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合います。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
急いでいると、間違えをしやすい。
Boston has grown rapidly in the last ten years.
ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Be quick, or you will miss the train.
急がなければ汽車に遅れますよ。
I had enough time, so I didn't need to hurry.
時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
The band sprang into life.
楽団は急に活気づいた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I'm in a hurry today.
今日は急いでいます。
This is an emergency.
緊急事態なのです。
You don't need to be in that much of a hurry.
あんまり急がなくてもいいからね。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降り始めた。
Please hurry, it's urgent.
急を要することだから急いでください。
The boat was sucked in.
ボートは急流に巻き込まれた。
We must hurry.
急がなくちゃ。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
He put his foot on the brake suddenly.
彼は急にブレーキに足をかけた。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
Urgent business kept him from coming.
彼は急用のために来られなかった。
I had a hasty breakfast and left home.
私は急いで朝食を食べて、家を出た。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.
彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
Come as soon as possible.
大至急、来てください。
Urgent business has called him away.
急用で彼は出かけています。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
They are all in a hurry to catch a train.
彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
You must hurry up.
あなたは急がなければならない。
I must make up for lost time by driving fast.
私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You need not have hurried.
君たちが急ぐ必要はなかったのに。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
I have urgent business with you.
あなたに急用がある。
Urgent business prevented him from coming.
急用で彼は来る事が出来なかった。
What number should I call in case of an emergency?
緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.