UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '性'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
She grew up to be a beautiful lady.彼女は成長して美しい女性になった。
What I like about Mary is her strong character.私がメアリーを好きなのは、彼女の強い性格だ。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
She's a woman of strong character.彼女は強い性格の女性だ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We like to look feminine.私達は女性らしく見せたい。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
I saw a woman in black.黒い服の女性を見ました。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
Cruelty is quite alien to his nature.残酷ということは彼の性質にはないことだ。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
His character resembles his father's.彼の性格は父の性格と似ている。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Look at the girl over there.あそこにいる女性を見てごらんよ。
I saw five men.私は5人の男性を見ました。
Tokyo doesn't agree with me.東京は私の性に合わない。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
What accounts for the fact that woman outlive men?女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
You should not discriminate against people because of their sex.性別で人を分け隔てすべきでない。
They are not much different in character from each other.彼らの性格はあまり合わない。
Oil will float on water.油は水に浮く性質がある。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
There are seven men and four women in my section.私の課は男性7人と女性4人です。
No woman is as arrogant as she is.彼女ほど傲慢な女性はいない。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
We found her a wise lady.私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。
She is a very intelligent young lady.彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
Women talk about trivial things when talking with men.女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
A rubber ball bounces because it is elastic.ゴムのボールは弾力性があるから弾む。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
There are dangers that threaten both men and women.これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。
The club is composed of ten women.そのクラブは女性10人で構成されています。
Who is the woman in the brown coat?茶色のコートを着た女性は誰ですか。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
I found some wild mushrooms under the log.木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
I know a guy named Smith.私はスミスという男性を知っている。
He is a potential world champion.彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
Many women could barely spell their names.多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
"Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins."「似てないわよね」「二卵性だからね」
It's possible that Tom lied to you.トムがあなたに嘘をついたという可能性はある。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
His attraction lies in his character, not his looks.彼の魅力はルックスではなく性格だ。
According to folktales, cats have nine lives.昔の物語によると猫が九性有りと言われています。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
Women usually live longer than men.女性は一般に男性より長生きする。
I saw a lady go through the gate without showing the ticket.チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。
I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor.私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
The woman is drinking water now.女性は今 水を飲んでいます。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
He has a mild nature.彼は性格がおとなしい。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License