Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| Love is never without jealousy. | 恋には嫉妬が必ずついてくる。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| We had been rival lovers at one time. | 我々はかつて、恋敵だった。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| She has never fallen in love. | 彼女は一度も恋をした事がない。 | |
| She has come to know something like love. | 彼女はほのかな恋心を知るようになる。 | |
| Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. | トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。 | |
| You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. | 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 | |
| The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. | 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| He's my first love. | 彼は私の初恋の人です。 | |
| Love is blind. | 恋は盲目。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." | 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| When was your first love? | あなたの初恋はいつでしたか。 | |
| Tom and Mary have a long distance relationship. | トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 | |
| He is in love with her. | 彼は彼女に恋している。 | |
| She ached for home. | 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 | |
| I'll miss your cooking. | 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 | |
| He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. | 彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| Christmas in Japan is, if anything, a day for couples. | 日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。 | |
| My boyfriend works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| My significant other works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| All is fair in love and war. | 恋といくさは道を選ばず。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| I like love stories. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| I miss you a lot. | あなたがとても恋しい。 | |
| She got a present from her boyfriend. | 彼女は恋人からプレゼントをもらった。 | |
| People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love. | 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 | |
| How much distance could you accept in a long distance relationship? | あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? | |
| As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. | ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 | |
| Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love. | 一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 | |
| Does it sound like I'm in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. | 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 | |
| You are too young to be in love. | 君は恋するには若すぎる。 | |
| Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. | 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 | |
| Lover, come back to me. | 恋人よ、我に帰れ。 | |
| I wonder if this is love. | 恋かな? | |
| She's my first love. | 彼女は私の初恋です。 | |
| Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. | トムとは友達以上恋人未満の関係です。 | |
| You often find that sympathy gives place to love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| He fell in love with the beautiful princess. | 彼は美しい王女と恋に落ちた。 | |
| He longed for his mother. | 彼は母が恋しかった。 | |
| Love is like the measles. We all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| The lovers kissed. | 恋人達はキスをした。 | |
| I miss my friends. | 友人たちが恋しい。 | |
| You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice. | あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 | |
| Mary was John's heartthrob all through high school. | メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| Living on my own, I really miss my mom's cooking. | 一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 | |
| People can easily start loving, but not so easily stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| Have you ever been in a long distance relationship? | 遠距離恋愛をしたことはありますか。 | |
| She's giving herself up to love. | 彼女は恋に身を焦がしている。 | |
| I regret having fallen in love with a girl like her. | 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 | |
| My SO works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
| She's never fallen in love. | 彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
| They are sure to fall in love. | 彼らはきっと恋におちいる。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| He was accompanied by his girlfriend. | 彼は恋人を連れていた。 | |
| Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. | 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 | |
| He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
| I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
| How old were you when you fell in love for the first time? | 初恋は何歳の時でしたか。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He must be homesick. | 彼は家が恋しいに違いない。 | |
| Do I sound in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
| Mary was John's girlfriend all through high school. | メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 | |
| I'm so proud to know that she's mine. | 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 | |
| Peter fell in love with the girl. | ピーターはその子を恋するようになった。 | |
| It was love at first sight when you met her? | 君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい? | |
| I love her. | 私は彼女に恋をしている。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| A man has free choice to begin love, but not to end it. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| They say that she is in love with him. | 彼女は彼に恋をしていると言われている。 | |
| George was broken-hearted. | ジョージは失恋した。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| He confided in me about his love affair. | 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| Is this love? | ひょっとして、これって恋かしら? | |
| Tom was Mary's first love. | トムはメアリーの初恋の人だった。 | |
| She has never fallen in love. | 彼女は今までに一度も恋をした事が無い。 | |
| Love, being jealous, makes a good eye look asquint. | 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| She misses him. | 彼女は彼が恋しい。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| You don't fall in love with somebody because he's perfect. | その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 | |