Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You often find that sympathy turns into love. 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 How much distance could you accept in a long distance relationship? あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 He is in love with her. 彼は彼女に恋している。 She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 Tom misses you. トムは君のことが恋しいんだ。 She was disappointed in love. 彼女は恋に破れた。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 She fell in love with a prince. 彼女はある王子と恋に落ちた。 She misses him. 彼女は彼が恋しい。 In revenge and in love woman is more barbarous than man is. 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 The girl with whom he fell in love left him after a few months. 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 He fell in love with her. 彼は彼女に恋をした。 She ached for home. 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 Peter fell in love with the girl. ピーターはその子を恋するようになった。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 Does it sound like I'm in love? 私が恋をしているように聞こえますか。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 Christmas in Japan is, if anything, a day for couples. 日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 I miss you a lot. あなたがとても恋しい。 You don't fall in love with somebody because he's perfect. その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 The lovers roamed around the fields in search of wild berries. 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 You are too young to be in love. 君は恋するには若すぎる。 Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。 I wonder why I feel so lonely when it gets cold. 寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。 Have you ever been in a long distance relationship? 遠距離恋愛をしたことはありますか。 Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love. 一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 As soon as he took a look at her, he fell in love. 彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。 Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them? 恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。 Tom was Mary's first love. トムはメアリーの初恋の人だった。 Those who do not know the sadness of love may not speak of it. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 Hardly had I met her when I fell in love with her. 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 I wonder if this is love. 恋かな? They say that she is in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 Jeff thinks he will never fall in love. ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 His suicide came as a result of his disappointment in love. 彼の自殺は失恋の結果であった。 No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 Miki fell passionately in love with someone she just met. 美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。 The author expresses his passion for his love. 作者は恋人に対する情熱を表現している。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 People can easily start loving, but not so easily stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 All's fair in love and war. 恋と戦は手段を選ばず。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 There is no cure for lovesickness. 恋の病に薬なし。 Love and cough cannot be hidden. 恋とせきとは隠せない。 The man fell in love at first sight. その男は一目で恋に落ちた。 She waited for her lover at the train station, but in vain. 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 Is this love? ひょっとして、これって恋かしら? He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 Love makes you blind. 恋は盲目。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちいる。 Tom has no conception of what it's like to be in love. トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 Love is beyond reason. 恋愛は理性では抑えられない。 He often falls in love. 彼はしばしば恋に落ちる。 Everybody plays the game of love. 誰もが恋のゲームをしている。 We had been rival lovers at one time. 我々はかつて、恋敵だった。 The couple carved their initials in an oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 She's my first love. 彼女は私の初恋です。 I like love stories. 私は恋愛小説が好きです。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 Love is blind. Hatred is also blind. 恋は盲目。憎しみもまたしかり。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 Mary was John's girlfriend all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 All's fair in love and war. 恋愛と戦争では手段を選ばない。 He fell in love with the beautiful princess. 彼は美しい王女と恋に落ちた。 She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 I'll miss your cooking. 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 I'm looking for someone to fall in love with. 恋する相手を捜しています。 It's best to discuss relationship issues directly with your partner. 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 She had her first love in her memory until she died. 彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。 When poverty comes in at the door, love flies out the window. 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 I miss you very much. あなたがとても恋しい。 Falling in love is one thing; getting married is another. 恋愛と結婚は別だ。 To make a long story short, he married his first love. かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 All the boys fell in love with Julia. 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 He fell in love with the girl at first sight. 彼は一目でその少女と恋に落ちた。 Tom fell in love with Mary. トムはメアリーと恋に落ちた。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 My lover doesn't love me. 恋人は私を愛してくれない。 My girlfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 She has never fallen in love. 彼女は一度も恋をした事がない。 He fell in love with her at first sight. 彼は一目見て彼女に恋をした。 I think I'm really in love for the first time. これが本当の初恋なんだと思う。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 The young woman didn't know her boyfriend was loaded. あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。