Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| She is panting from playing basketball. | 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| She gives too much money to her son. | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |