Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| He launched his son in the world. | 息子を世間に出した。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |