Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |