Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| Is he breathing? | 彼は息をしていますか。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |