Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |