And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
He has three sons, who work in the same office.
彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.
この一週間息つく暇もないほど忙しかった。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もがほっとため息をついた。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
I made my son see the doctor.
私は息子にすぐ診察させた。
He seems to be having trouble breathing.
彼は息苦しそうだ。
He named his son Robert after his own father.
彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
I am going to send my son to college.
私は息子を大学へ行かせるつもりです。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
He arrived at the station out of breath.
彼は息をきらしてえきへついた。
She held her breath.
彼女は息をひそめた。
I can't breathe through my nose.
鼻で息ができません。
I built my son a new house.
息子に家を新築してあげた。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Let's sit down and catch our breath.
座って、一息いれましょう。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
His son cannot so much as write his own name.
彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
My son wants to be a Lincoln.
私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
I got my room cleaned by my son.
私は息子に私の部屋を掃除させた。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
She writes to her son from time to time.
彼女は時々息子に手紙を書く。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
He held his breath.
彼は息をのんだ。
His sons are not properly brought up.
彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。
Take a deep breath, please.
息を深く吸ってください。
I'll get my son to wash my car somehow or other.
何とか息子に車を洗わせよう。
She is proud that her son has become a doctor.
彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
He had three sons, who all became doctors.
彼には息子が3人いて、みんな医者になった。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
I'll get my son to make the plan.
私は息子に計画を立てさせて見ます。
It was a breath-taking close game.
それは息づまるような試合だった。
She is proud of her son.
彼女は息子を誇りにしている。
He went to the station out of breath.
彼は息をきらしてえきへついた。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水をまかせた。
My son lives in a distant place.
息子は離れた所に住んでいる。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
She had her only son die.
彼女は1人息子に死なれた。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Their boy was named Edward.
彼らの息子はエドワードと名づけられた。
I was out of breath and sat down.
息を切らして座り込んだ。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
I object to my son studying abroad.
私は息子が留学することに反対だ。
She wept over her son's death.
彼女は息子の死に泣いた。
Mr Wood had no sons.
ウッドさんには息子がいませんでした。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.