The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I was disappointed in my son.
息子にはがっかりした。
When my son is doing nothing bad, he is sleeping.
息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。
The king's son was kidnapped.
その王の息子はさらわれた。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
I never see you without thinking of my dead son.
あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休息です。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The doctor can cure your son of the disease.
医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I have a son who's just turned three.
3歳になったばかりの息子がいます。
Let's take a short break.
一息いれようよ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.
初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
I cannot help thinking that my son is still alive.
息子はまだ生きていると考えずにいられない。
He named his son John after his own father.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
He breathed his last.
彼は息をひきとった。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.
私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
Mr Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
She sent her son for a doctor.
彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
She felt a sigh of relief when the work was done.
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
How old is your oldest son?
あなたの上の息子さんは何歳か。
She has buried her only son.
彼女は1人息子に先立たれた。
We call his son Jimmy.
私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。
She was indignant at the way her son had been treated.
彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。
He made his son a wealthy man.
彼は息子を金持ちにした。
He set his son up as a baker.
彼は息子にパン屋をやらせた。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
John hung his hopes on his son.
ジョンは息子に期待をかけた。
It's not surprising that he be proud of his son.
彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
My son gets on very well at school.
息子は学校でうまくやっている。
My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
My son is playing in the rain.
息子は雨にぬれて遊んでいる。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
The news of his son's death was a great shock.
彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He made his son a teacher.
彼は息子を先生にした。
I turned over the business to my son.
私は事業を息子に譲った。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.