Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which one will be our final resting place? | どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| He went away from home three years ago, and has never been heard of since. | 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| He launched his son in the world. | 息子を世間に出した。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |