Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| He went away from home three years ago, and has never been heard of since. | 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| You have to pace yourself or you'll choke halfway through. | 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |