Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| She accused her son of wasting his life. | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Is he breathing? | 彼は息をしていますか。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |