The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
I built my son a new house.
息子に家を新築してあげた。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I hope my son will bring himself to study hard.
息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
I never see you without thinking of my dead son.
あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
It's getting there.
もう一息というところです。
My son can neither read nor write yet.
私の息子はまだ読むことも書くこともできない。
The mother tried to reason with her son.
母親は息子に言い聞かせようとしていた。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He made his son a chair.
彼は息子に椅子を作ってやった。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
The king's son was kidnapped.
その王の息子はさらわれた。
The mother pulled her son to his feet.
母親は息子を引っ張って立たせた。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
Her son died of cancer when still a boy.
彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Let me go. You're choking me.
放してくれ、息が詰まる。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
She has three sons, who became sailors.
彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
He made a model airplane for his son.
彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
He is the only son that we have ever had.
後にも先にもたった一人の息子だ。
His son was expelled from school.
その息子は放校された。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
She was indignant at the way her son had been treated.
彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
He sighed with regret.
彼は後悔のため息をついた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He is not my son, but my nephew.
彼は私の息子ではなく、おいである。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
We call his son Jimmy.
私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。
He will commit suicide if he can't see his son.
息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
Take a deep breath in and out, please.
息を深く吸ったり吐いたりしてください。
She has buried her only son.
彼女は一人息子を埋葬した。
He made his son a teacher.
彼は息子を先生とした。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
The accident bereaved her of her son.
事故は彼女から息子さんを奪った。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休息です。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I'd like to see my son.
息子の見舞いに来たのですが。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
I put my son through college.
私は息子を大学に上げた。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
The coelacanth inhabits the deep sea.
シーラカンスは深海に生息する。
She has a son who is a doctor.
彼女には医者である息子がいる。
I lost my son about a decade ago.
私は息子を約十年前に亡くした。
He had two sons, who both became teachers.
彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
He is proud of his son.
彼は自分の息子を自慢に思っている。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
Looking at the pile of laundry, I sighed.
洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
My son has got into bad company.
息子が悪友仲間に入った。
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
I was out of breath from walking up and down hills.
私は丘を登り下りして息切れがした。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
The mere thought of her son warmed her heart.
息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
My son is ten years old.
息子は十歳です。
She prides herself on her son.
彼女は自分の息子を自慢に思っている。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Her son will succeed for sure.
彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.