Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| You shouldn't allow your son to always have his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |