Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| "Aah!" she sighed. | 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| He launched his son in the world. | 息子を世間に出した。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| You have to pace yourself or you'll choke halfway through. | 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |