Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| He has three sons. | 彼には三人の息子がいる。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |