Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. | 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |