Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を止めた。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| He launched his son in the world. | 息子を世間に出した。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| She accused her son of wasting his life. | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |