Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| Which one will be our final resting place? | どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| He has three sons. | 彼には三人の息子がいる。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |