Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| "Aah!" she sighed. | 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |