She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
She lost her only son in the traffic accident.
彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.
1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
My sister's son Jimmy is my favorite nephew.
私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
How long can you hold your breath?
どれくらい息をとめていられますか。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
She caught her breath.
彼女は息を飲んだ。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
The news of his son's death was a great shock.
彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。
The swimmer raised his head and gasped for breath.
泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
Have you ever heard from your son?
息子さんから便りがありましたか。
In the course of a year my son grew stronger.
1年間の間に息子は頑強になった。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
She held her breath.
彼女は息をひそめた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
My sister has two sons, so I have two nephews.
妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。
Don't breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
Some people live on their sons.
自分の息子に頼って生きている人もいる。
I haven't heard of him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
My six-month old son is teething.
生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
He is fuming that they will be sorry for it some day.
かんかんになって息巻いている。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.
その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
These flowers grow in warm countries.
これらの花は暖かい国々で生息する。
Our son was unable to keep up with the class.
息子はクラスについていけなかった。
I turned over the business to my son.
私は事業を息子に譲った。
My son has got into bad company.
息子が悪友仲間に入った。
I am not so poor that I cannot send my son to college.
息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.