The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm feeling the breath of life.
魂の吐息を感じ始めた。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
He made his son a teacher.
彼は息子を先生にした。
A sigh fell from her lips.
ため息が彼女の口から出た。
I haven't heard from my son who is overseas.
外国にいる息子から便りがない。
Tom is the perfect son.
トムさんは代表的な息子です。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He is fuming that they will be sorry for it some day.
かんかんになって息巻いている。
He encouraged his son to study harder.
彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。
I lost my son about a decade ago.
私は息子を約十年前に亡くした。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
The dog was out of breath.
その犬は息を切らしていた。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
The old woman smiled with a sigh of relief.
老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
The young girl sighed.
若い女はため息をついた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He is takes pride in his son.
彼は息子を誇りに思っている。
Not only his son, but his daughter is also famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
He blamed his son for being careless.
彼は注意が足りないと息子をしかった。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
He is proud of his son.
彼は息子を誇りに思っている。
She lost her son in a car accident.
彼女は自動車事故で息子を失った。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
You cannot kill yourself by holding your breath.
息を詰めることにより自殺ができない。
Looking at the pile of laundry, I sighed.
洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。
My grown-up son is studying abroad now.
私の成人した息子は今留学しています。
I made his son a new suit.
私は息子に新しいスーツを作ってやった。
My younger sister has two sons, which means I have two nephews.
妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。
He held his breath.
彼は息をのんだ。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
He has three sons, who work in the same office.
彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
He blamed his son for neglecting his duty.
彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
He told his son an interesting story.
彼は息子におもしろい話をしてやった。
My son can neither read nor write yet.
私の息子はまだ読むことも書くこともできない。
Take a deep breath in and out, please.
息を深く吸ったり吐いたりしてください。
The accident took her son away from her.
事故は彼女から息子さんを奪った。
My son is now as tall as I am.
息子はもう私と同じ身長だ。
Nothing has been heard from him since he left for America.
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
He named his son James.
彼は息子をジェームズと名付けました。
His son is eight years old.
彼の息子は8歳だ。
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
I got my room cleaned by my son.
私は息子に私の部屋を掃除させた。
I made my son a doctor.
私は私の息子を医者にした。
His son troubled him most.
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休息です。
Together we breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.