Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| He had three sons, who all became doctors. | 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. | 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |