Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 Both of Tom's sons died in the war. トムの息子は二人とも戦死した。 We took a rest one after the other. 我々は、交互に休息をとった。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 He had the misfortune to lose his son. 彼は不幸にも息子を失った。 Do you hear from your son from time to time? ときどき息子さんから便りがありますか。 Her son makes life worth living. 彼女は息子が生きがいです。 My younger sister has two sons, which means I have two nephews. 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 She may well be proud of her son. 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 His only son succeeded to all his wealth. 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 I'd like to make an appointment for my three-year-old son. 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 He told his sons to help each other after his death. 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 I am taking my son to the zoo this afternoon. 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 He explained his plan both to my son and to me. 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 They named their son John. 彼らは息子をジョンと名づけた。 Let me go. You're choking me. 放してくれ、息が詰まる。 The mother may well be proud of her wise son. その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 He watched it holding his breath. 彼は息を殺して見守った。 To her sorrow, her only son left her alone. 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 Just as I don't have good eyes, so neither does my son. ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 He prides himself on his son. 彼は息子を自慢にしている。 We're almost there. あと一息だ。 "Aah!" she sighed. 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 He named his son Robert after his own father. 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 He may well be proud of his sons. 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 It is only natural that he be proud of his son. 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 He dived into the water and came up for air. 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 During the hot season, my son's skin breaks out easily. 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 Together we breathed a sigh of relief. こぞって安堵の吐息をついた。 I built my son a new house. 息子に家を新築してあげた。 Tom isn't breathing. トムは息をしていない。 I am ashamed of my son having done so. 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 The newspaper said that contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 To add to his difficulties his son died a sudden death. 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 She takes pride in her sons' success. 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 Great was her joy when her son returned back safely. 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 Many old people choke to death while eating mochi. もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 I'm very anxious about my son's safety. 私は息子の安否をたいへん心配している。 He taught his son how to swim. 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 My son went to London, where I was born. 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 Mr Wood had no sons. ウッドさんには息子がいませんでした。 He encouraged his son to do something great. 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 She asked the doctor to come and see her son again the next day. 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 Mr Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 She is bitterly ashamed of her son for stealing. 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 I suggest that your son come to our party. お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 I'll get my son to make the plan. 私は息子に計画を立てさせて見ます。 Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 I am ashamed of my son's conduct. 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 She was out of breath from walking up and down hills. 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 Her son died of cancer when still a boy. 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 He will commit suicide if he can't see his son. 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 My son tried to become a teller of funny stories. 私の息子は落語家になろうとした。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 He spoke for ten minutes without a pause. 彼は息もつかず10分間話し続けた。 I was out of breath and sat down. 息を切らして座り込んだ。 I can hear the soft breathing. やわらかな息が聞こえる。 When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 Mrs. Sato pushed her son to study hard. 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 He has a son whose name is John. 彼にはジョンという名の息子がいる。 Please give him a fluoride treatment. 息子の歯にフッソを塗布してください。 I haven't heard from him since then. 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 Is he breathing? 彼は息をしていますか。 He held his breath. 彼は息を止めた。 When John retired, his son took over his business. ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 My son wants to be a Lincoln. 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 I got my son to repair the door. 息子にドアの修理をしてもらった。 He was in a hurry to see his son. 彼は息子に会いたがっていた。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 She became very anxious about her son's health. 彼女は息子の健康がとても不安になった。 Their son's name is John. 彼らの息子の名はジョンだ。 I commit my son to your care. 息子を貴方におまかせする。 He launched his son in the world. 息子を世間に出した。 Our son was killed in the war. うちの息子は戦死した。 To our surprise, our son has suddenly shot up recently. 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 My daughter often had asthma attacks when she was a child. 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 She is confident of her son's success. 彼女は息子の成功を確信している。 He left a large fortune to his son. 彼は息子に莫大な財産を残した。 She is panting from playing basketball. 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 Let's ease up. 息抜きをしようよ。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 She takes pride in her son. 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 He has not been heard of since. それ以来、彼の消息を聞いていない。 He is justly proud of his son. 彼が息子を自慢するのも当然だ。 She sometimes writes to her son. 彼女は時々息子に手紙を書く。 He arrived at the station out of breath. 彼は息を切らして駅に着いた。