She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
She has three sons, who became sailors.
彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.
監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
He explained to my son why it rains.
彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
The doctor ordered that he take a rest.
医者は彼に休息をとるように命じた。
He is proud of his son.
彼は自分の息子を自慢に思っている。
They have a ten-year-old son.
彼らには10歳の息子がいる。
John hung his hopes on his son.
ジョンは息子に期待をかけた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Little did she dream that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
It's getting there.
もう一息というところです。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
He has not been heard of since.
それ以来、彼の消息を聞いていない。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I treated him like my own son.
私は彼を自分の息子のように扱った。
He was in a hurry to see his son.
彼は息子に会いたがっていた。
I commit my son to your care.
息子を貴方におまかせする。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
He is not my son, but my nephew.
彼は私の息子ではなく、おいである。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Please breathe through your nose.
鼻で息をしていてください。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
He comes to see my son now and then.
彼は時々私の息子に会いに来る。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The dog was out of breath.
その犬は息を切らしていた。
My son can count up to a hundred now.
内の息子は100迄かぞえられる。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
She may well be proud of her son.
彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
He told his son an interesting story.
彼は息子におもしろい話をしてやった。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Is this your son, Betty?
君の息子さんですか、ベティー。
He lost his beloved son.
彼は愛する息子を亡くした。
He breathed his last breath.
彼は最後の息をひきとった。
She felt a sigh of relief when the work was done.
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
I told my son in Canada to write me more letters.
私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
I have a son who's just turned three.
3歳になったばかりの息子がいます。
He is proud of his son.
彼は息子を誇りに思っている。
How long can you hold your breath?
どれくらい息をとめていられますか。
Her son was killed in a traffic accident.
彼女の息子は交通事故で死んだ。
We all breathed a sigh of relief.
みんなほっとして息をもらした。
He could not send his son to college because of poverty.
彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。
He arrived at the station out of breath.
彼は息をきらしてえきへついた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.