The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She writes to her son from time to time.
彼女は時々息子に手紙を書く。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
He blamed his son for neglecting his duty.
彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。
She cared for her son.
彼女は息子の面倒をみた。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
I turned over the business to my son.
私は事業を息子に譲った。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
My son is taller than me.
うちの息子は私より背が高い。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I'm feeling the breath of life.
魂の吐息を感じ始めた。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The coelacanth inhabits the deep sea.
シーラカンスは深海に生息する。
My son has read every book on that shelf.
息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
Mr. Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
I never see you without thinking of my dead son.
あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
Let me go. You're choking me.
放してくれ、息が詰まる。
Take a deep breath, please.
息を深く吸ってください。
The father carried his son bodily from the room.
父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
The mother didn't know what to do with her son.
その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
I ran all the way here and I'm out of breath.
ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
The accident bereaved her of her son.
事故は彼女から息子さんを奪った。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
She had her only son die.
彼女は1人息子に死なれた。
Even superheroes need an occasional break.
スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。
I made my son a doctor.
私は息子を医者にした。
I got my son to repair the door.
私は息子にドアを修理させた。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
He prides himself on his son.
彼は息子を自慢にしている。
She has no less than seven sons.
彼女には七人もの息子がいる。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
He flew a kite with his son.
彼は息子とたこをあげた。
My son is now as tall as I am.
息子はもう私と同じ身長だ。
We named my son after my grandfather.
我々は祖父の名前を息子に名付けた。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Take a deep breath.
息を深く吸いなさい。
He was gasping for breath as he ran.
彼は息を切らして走り続けた。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
The boy standing over there is my son.
あそこに立っている少年は私の息子です。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
He has three sons.
彼には三人の息子がいる。
I made my son a doctor.
私は私の息子を医者にした。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
My son is not a snob.
私の息子は俗物ではない。
She was out of breath from walking up and down hills.
彼女は丘を登り下りして息切れがした。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
My son is ashamed of his behavior.
息子は自分のふるまいを恥じている。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.
その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
He bought his son a camera.
彼は息子にカメラを買ってやった。
I object to my son studying abroad.
私は息子が留学することに反対だ。
He has the backing of a certain politician.
彼にはある政治家の息がかかっている。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I told my son in Canada to write me more letters.
私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
She is proud of her sons.
彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
The mere thought of her son warmed her heart.
息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子の怠惰さを戒めた。
He lost his son in the traffic accident.
彼は交通事故で息子を失った。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.