Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |