Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| She accused her son of wasting his life. | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| You have to pace yourself or you'll choke halfway through. | 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |