Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He admonished his son for being lazy. 彼は息子の怠惰さを戒めた。 He breathed his last breath. 彼は最後の息をひきとった。 I treated him like my own son. 私は彼を自分の息子のように扱った。 He sent his son out to get the newspaper. 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 He is takes pride in his son. 彼は息子を誇りに思っている。 There is no doubt that his sons are good boys. 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 Which one will be our final resting place? どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 I gave my son a box of candy, which he opened happily. 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 He tried to break his son's habit of smoking. 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 The trouble is that my son does not want to go to school. 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 He sighed with regret. 彼は後悔のため息をついた。 I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 I haven't heard of him since then. 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 Everybody in the room let out a sigh of relief. 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 Her son's death broke Mary's heart. 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 I had my son water the lawn. 私は息子に芝生に水をまかせた。 I cannot help thinking that my son is still alive. 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 She is concerned about her son's health. 彼女は息子の健康を心配している。 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 She could not help worrying about her son. 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 She held her breath. 彼女は息を止めた。 They are a perfect match for each other. 彼らは息がぴたりと合っている。 She accused her son of wasting his life. 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 He has seven sons. 彼には7人の息子がいる。 He has another son. 彼にはもう一人息子がいる。 He left a large fortune to his son. 彼は息子に莫大な財産を残した。 The accident deprived her of her only son. その事故は彼女から一人息子を奪った。 He is proud of his son. 彼は息子を自慢にしている。 My son has gone to America to study medicine. 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 She had her only son die. 彼女は1人息子に死なれた。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 The months slipped by and still there was no news of him. 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 She held her breath. 彼女は息を殺した。 He bequeathed a considerable fortune to his son. 彼は息子に相当の財産を残した。 She told her son to wait a minute. 彼女は息子にちょっと待つように言った。 They have never been heard of since. それ以来彼らの消息は不明だ。 How old is your elder son? あなたの上の息子さんは何歳か。 She was very pleased when her son returned home safe and sound. 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 He bound his son to a tailor. 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 He turned over the business to his son. 彼は息子に商売を譲った。 Tom isn't breathing. トムは息をしていない。 The young girl sighed. 若い女はため息をついた。 Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 He made his son attend the meeting in his place. 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 I made my son a new suit. 私は息子に新しい服を作ってやった。 She may well be proud of her son. 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 I am completely out of breath. 私はすっかり息が切れた。 The elder sons are now quite independent of their father. 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 I got my son to cook supper. 私は息子に夕食を作ってもらった。 My sister has two sons, so I have two nephews. 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 Hold your breath and pinch your nostrils. 息を止めて鼻をつまみなさい。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は100まで数えられる。 She became very anxious about her son's health. 彼女は息子の健康がとても不安になった。 The accident deprived them of their only son. その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 He lost his only son in an accident. 彼らは一人息子を事故で失った。 They are keen for their sons to live together. 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 He wanted them to go to college and learn to be businessmen. 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 Mr Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 The old couple gave up their son for lost. その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 He breathed deeply. 彼は深く息をした。 My son came to my room. 息子が私の部屋へ来た。 I blew on my hands to warm them. 息を吹きかけて両手を暖めた。 He encouraged his son to study harder. 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 She prides herself on her son. 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 He is not my son, but my nephew. 彼は私の息子ではなく、おいである。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 Is he breathing? 彼は息をしていますか。 He was in a hurry to see his son. 彼は息子に会いたがっていた。 I haven't heard from Tanaka for the last six months. 田中君からこの半年間何の消息もない。 At last he came to. ついに彼は息を吹き返した。 He made his son a chair. 彼は息子に椅子を作ってやった。 It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 He let out a sigh when the job was finished. 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 Her sons as well as she were happy. 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 He will commit suicide if he can't see his son. 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 She may well be proud of her son. 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 I blew my breath against the mirror. 私は鏡に息を吹きかけた。 He taught his son how to swim. 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 They have a ten-year-old son. 彼らには10歳の息子がいる。 The father carried his son bodily from the room. 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 She tried to screen her son from reality. 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 Both of her sons died during the war. 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 He could not send his son to college because of poverty. 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 The angry father bawled "Go to bed." to his son. 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 During the hot season, my son's skin breaks out easily. 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 He sighed deeply and headed to the corridor. 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 I sighed with relief to hear it. それを聞いて安心の吐息をはいた。 Her mind is broad enough to listen to his son. 彼女は寛大に息子の話を聞く。