Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| Keep your son from having his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| He has three sons. | 彼には三人の息子がいる。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| I made my son a doctor. | 私は私の息子を医者にした。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| She gives too much money to her son. | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |