Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was disappointed in my son. 息子にはがっかりした。 I'll get my son to go instead of going myself. 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 She sent her son for a doctor. 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 The mother was embarrassed at her son's bad manners. 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 She may well be proud of her son. 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 What does your son want to be when he grows up? あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 I had my son water the lawn. 私は息子に芝生に水を撒かせた。 He had two sons, who both became teachers. 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 Have you ever heard from your son? 息子さんから便りがありましたか。 You look tired. You ought to rest for an hour or two. 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 I can hear the soft breathing. やわらかな息が聞こえる。 He lost his only son in an accident. 彼らは一人息子を事故で失った。 I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 When John retired, his son took over his business. ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 My son gets on very well at school. 息子は学校でうまくやっている。 He has three sons. 彼には三人の息子がいる。 "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 He named his son John after his own father. 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 She had her only son die. 彼女は1人息子に死なれた。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 This room is very stuffy. この部屋は息がつまりそうだ。 Our son was killed in action. うちの息子は戦死した。 His son was lost in the town. 彼の息子は町で迷った。 The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 My son is playing in the rain. 息子は雨にぬれて遊んでいる。 If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 The father was angry with his son for doing such a silly thing. 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 My son has read every book on that shelf. 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 Everybody in the room let out a sigh of relief. 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 I'm proud of my son. 私は息子を誇りに思っている。 New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 In the course of a year my son grew stronger. 1年間の間に息子は頑強になった。 When I saw it, it took my breath away. それを見て私は息をのんだ。 I'd like to make an appointment for my three-year-old son. 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 My son has gone to America to study medicine. 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 I haven't heard from him since then. 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 She takes pride in her son. 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 She asked the doctor to come and see her son again the next day. 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 He encouraged his son to do something great. 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 I turned over the business to my son. 私は事業を息子に譲った。 She writes to her son every so often. 彼女は時々息子に手紙を書く。 The king's son was kidnapped. その王の息子はさらわれた。 I made my son see the doctor. 私は息子にすぐ診察させた。 She slipped some money into her son's hand. 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 She was waiting for her son with great anxiety. 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 He behaved badly to his sons. 彼は息子たちにひどいことをした。 She listened very carefully when I praised her son. 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 He comes to see my son now and then. 彼は時々私の息子に会いに来る。 To add to his difficulties his son died a sudden death. 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 They were out of breath after swimming across the river. 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 The old couple gave up their son for lost. その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 He may well be proud of his sons. 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 He divided one million dollars among his five sons. 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 His only son succeeded to all his wealth. 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 Many old people choke to death while eating mochi. もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 My little son can drive a car. 私の小さい息子は車を運転できる。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 After walking for an hour, we stopped to take a rest. 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 She tried to screen her son from reality. 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 Mrs. Sato pushed her son to study hard. 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 He was out of breath because he had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 He sighed with regret. 彼は後悔のため息をついた。 She went outside to get a breath of fresh air. 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 She may well be proud of her son. 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 His son became a famous pianist. 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 She has a son, who became a doctor. 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 He arrived at the station out of breath. 彼は息を切らして駅に着いた。 I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 The mother tried to reason with her son. 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 Let's take a short break. 一息いれようよ。 He has three sons, who work in the same office. 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 She held her breath. 彼女は息を殺した。 His son is serving his sentence. 彼の息子は服役中である。 Tom has three sons. トムには3人の息子がいる。 His son cannot so much as write his own name. 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 He seems disappointed in his son. 彼は息子に失望しているようだ。 Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 My son wants to be a professional golfer. 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 She is concerned about her son's health. 彼女は息子の健康を心配している。 "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 My son is not a snob. 私の息子は俗物ではない。 He spoke well of her son. 彼は彼女の息子を誉めた。 He is very much concerned about the future of his son. 彼は息子の将来をとても案じている。 He had three sons. 彼には三人の息子があった。 I was out of breath and sat down. 息を切らして座り込んだ。 He waited for his son with anxiety. 彼ははらはらして息子を待った。 He admonished his son for being lazy. 彼は息子を怠けていると言って注意した。 I am convinced that my son is innocent. 私は息子の潔白を信じています。 Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 She mourned over the death of her only son. 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 Unlike him, his son is tall. 彼と違って、息子は背が高い。 He tried to break his son's habit of smoking. 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。