Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| Have you ever heard from your son? | 息子さんから便りがありましたか。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| She gives too much money to her son. | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |