Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |