Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has three sons, who work in the same office. 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 His son cannot so much as write his own name. 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 I ran for the bus and was already breathless. 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 His son is serving his sentence. 彼の息子は服役中である。 He made his son a teacher. 彼は息子を先生とした。 The accident took her son away from her. 事故は彼女から息子さんを奪った。 His son wants to be a lawyer. 彼の息子は弁護士になりたがっている。 You have foul breath. 君は息が臭い。 Don't breath! It's poisonous gas. 息をこらえて!毒ガスだ。 She prides herself on her son. 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 We held our breath and waited for the result of the experiment. 私達は息を殺して実験の結果を待った。 My son was the last but one to reach the goal. 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 Not only his son, but his daughter is also famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 She could scarcely gasp the words. 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 He lost his beloved son. 彼は愛する息子を亡くした。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 I have met neither of his sons. 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 He built a doghouse with his son on Sunday. 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 My grandmother went peacefully in the night. 祖母はその晩静かに息を引き取った。 To our surprise, our son has suddenly shot up recently. 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 The speaker paused and then went on talking again. 講師は一息入れてから、また話し続けた。 He walked the streets looking for his son. 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 Mr. Wood didn't have any sons. ウッドさんには息子がいませんでした。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 Not only his son, but his daughter is famous as well. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 He is fuming that they will be sorry for it some day. かんかんになって息巻いている。 His son was lost in the town. 彼の息子は街で道に迷った。 She tried to screen her son from reality. 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 He established his son in trade. 彼は息子を商売につかせた。 Neither of his sons wants to succeed to his family business. 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 He had his only son killed in the war. 彼は一人息子を戦争で亡くした。 I had my son water the lawn. 私は息子に芝生に水を撒かせた。 I must buy a new suit for my son. 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 I made his son a new suit. 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 My son wants to be a professional golfer. 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 His son fell over the cliff. 彼の息子は崖から落ちた。 The boy standing over there is my son. あそこに立っている少年は私の息子です。 He has two sons, I believe. 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 The mother whipped sense into her boy. 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 She wept over her son's death. 彼女は息子の死に泣いた。 He seems to be having trouble breathing. 彼は息苦しそうだ。 I had my son water the lawn. 私は息子に芝生に水をまかせた。 I had an asthma attack. 喘息の発作が起きました。 Tom is the perfect son. トムは非の打ちどころがない息子だ。 He ran so fast that he was out of breath. 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 He tried to wean his son from his bad habit. 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 I was disappointed in my son. 息子にはがっかりした。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 Why do you accuse my son? 君はなぜ私の息子を非難するのか。 My grandfather breathed his last on that night. 私の祖父はその晩息をひきとった。 Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 He was impatient to see his son. 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 My son is subject to ill health. 私の息子は病気にかかりやすい。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 I can't breath through my nose. 鼻で息ができません。 She has a son who is a doctor. 彼女には医者である息子がいる。 My son went to London, where I was born. 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 The man who nearly drowned began to breathe. おぼれかけた人は息を吹き返した。 Our son was unable to keep up with the class. 息子はクラスについていけなかった。 Her son was killed in a traffic accident. 彼女の息子は交通事故で死んだ。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 Millions of wild animals live in Alaska. アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 I was out of breath from walking up and down hills. 私は丘を登り下りして息切れがした。 He died on the day his son arrived. 彼は息子が着いた日に亡くなった。 I haven't heard from him since then. 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 I got my room cleaned by my son. 私は息子に私の部屋を掃除させた。 Everybody in the room let out a sigh of relief. 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 The parents want to give their son the best education. 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 She left her son alone in the car. 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 He told his son an interesting story. 彼は息子におもしろい話をしてやった。 My son will take over the job. 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 I made my son a new suit. 私は息子に新しい服を作ってやった。 He has a good son to his credit. 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 The mother may well be proud of her wise son. その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 They are keen for their sons to live together. 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 My son gets on very well at school. 息子は学校でうまくやっている。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 He arrived at the station out of breath. 彼は息をきらしてえきへついた。 Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 He is justly proud of his son. 彼が息子を自慢するのも当然だ。 He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 The son acquiesced in his parents' wishes. 息子は仕方なく両親の希望に従った。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 His son became a famous pianist. 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 He gave a sigh of relief. 彼は安心してホッとため息をもらした。 He is takes pride in his son. 彼は息子を誇りに思っている。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。