Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 His brief repose was interrupted by her arrival. 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 Your son is almost the copy of your father. 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 I never see you without thinking of my dead son. あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 These flowers grow in warm countries. これらの花は暖かい国々で生息する。 He is not my son, but my nephew. 彼は私の息子ではなく、おいである。 Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 He flew a kite with his son. 彼は息子とたこをあげた。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 She abandoned her son to his fate. 彼女は息子を見殺しにした。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 She takes pride in her sons' success. 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 The father was angry with his son for doing such a silly thing. 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 The doctor ordered that he take a rest. 医者は彼に休息をとるように命じた。 The mother tried to reason with her son. 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 The elder sons are now quite independent of their father. 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 Mrs. Sato pushed her son to study hard. 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 She held her breath. 彼女は息を殺した。 My son can't count yet. 息子はまだ数を数えられない。 She could not help worrying about her son. 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 I paid my son 5 dollars to wash my car. 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 He sent his son out to get the newspaper. 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 My little son can drive a car. 私の小さい息子は車を運転できる。 Did you hear my son play the violin? あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 In the course of a year my son grew stronger. 1年間の間に息子は頑強になった。 He has a good son to his credit. 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 Neither of his sons wants to succeed to his family business. 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 My son entered high school. 私の息子は、高校に入学した。 He bears a strong likeness to my son. 彼は私の息子にとても似ている。 He spoke well of her son. 彼は彼女の息子を誉めた。 My son is taller than me. うちの息子は私より背が高い。 I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 He admonished his son for being lazy. 彼は息子を怠けていると言って注意した。 Some people live on their sons. 自分の息子に頼って生きている人もいる。 His son is serving his sentence. 彼の息子は服役中である。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 He had three sons who became lawyers. 彼には弁護士になった息子が3人いた。 He is fuming that they will be sorry for it some day. かんかんになって息巻いている。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 We named our only son Tom after my grandfather. 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 He lay breathing very feebly. 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 He was gasping for breath as he ran. 彼は息を切らして走り続けた。 John hung his hopes on his son. ジョンは息子に期待をかけた。 My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 He gave a sigh of relief. 彼は安心してホッとため息をもらした。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 There is no doubt that his sons are good boys. 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 My son had been writing for several hours when I entered the room. 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 He has three sons who became musicians. 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 How long can you hold your breath? どれくらい息をとめていられますか。 She's worried as it's been many months since she heard from her son. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 I have a son, who works for a trading company. 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 She has buried her only son. 彼女は一人息子を埋葬した。 She lost her son in the war. 彼女は戦争で息子を失った。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 My son shall do the work. 息子にその仕事をやらせよう。 The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 He has three sons, who work in the same office. 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 The news of his son's death was a great shock. 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 She passed away peacefully last night. 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 My son owes what he is to you. 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 My son is busy studying for the examinations tomorrow. 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 Her son was killed in a traffic accident. 彼女の息子は交通事故で死んだ。 My son wants to be a professional golfer. 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 My son has taken to drinking and smoking. 息子は酒、たばこを始めた。 I am convinced that my son is innocent. 私は息子の潔白を信じています。 He turned over the business to his son. 彼の事業を息子に譲った。 His son fell over the cliff. 彼の息子は崖から落ちた。 They despaired of their son. 彼らは息子に絶望した。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 They were out of breath after swimming across the river. 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 Your son must be quite tall by now. 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 He taught his son how to swim. 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 He made his son a wealthy man. 彼は息子を金持ちにした。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 Tom lost his only son in a car accident. トムは一人息子を交通事故で亡くした。 My son is ashamed of his behavior. 息子は自分のふるまいを恥じている。 The room was so full of smoke that I could hardly breathe. 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 Talking of Mr Ito, what has become of his son? 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 She told her son to behave himself at home. 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 I caught my son stealing from a cookie jar. 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 I have a son who's just turned three. 3歳になったばかりの息子がいます。 It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 She lost her only son in the traffic accident. 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 We're almost there. あと一息だ。 I haven't heard of him since then. 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。