Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To add to his difficulties his son died a sudden death. 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 I held my breath and waited. 私は息を殺して待った。 If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 He named his son John after his own father. 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 He could not send his son to school. 彼は息子を学校へやることができなかった。 My son can count up to a hundred now. 内の息子は100迄かぞえられる。 Paul has three sons. They look very much alike. ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 My son will take over the job. 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 He seems disappointed with his son. 彼は息子に失望しているようだ。 He encouraged his son to do something great. 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 He dived into the water and came up for air. 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 When it becomes winter breath becomes white. 冬になると息が白くなる。 The parents expected too much of their son. その両親は息子に期待しすぎだ。 And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 My son tried to become a rakugo story teller. 私の息子は落語家になろうとした。 She slipped some money into her son's hand. 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 My son is small for his age. 息子は年の割には小柄だ。 He spoke for ten minutes without a pause. 彼は息もつかず10分間話し続けた。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 I gave my son a box of candy, which he opened happily. 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 She was beside herself with grief at the news of her son's accident. 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 Happy is she who marries the son of a dead mother. 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 I seem to have run out of steam this term. 今学期は本当に息切れした感じだわ。 She gave out a sigh of relief. 彼女は安堵のため息をもらした。 Mr Smith had three sons who became engineers. スミス氏には技師になった息子が3人いた。 She accused her son of wasting his life. 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 Many old people choke to death while eating mochi. もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 My grandfather breathed his last on that night. 私の祖父はその晩息をひきとった。 "I am sorry," sighed the boy. 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 She sat up late waiting for her son to come home. 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 Greta chugged the beer in one gulp. グレタ君がビールを一息に飲み干した。 I made my son a new suit. 私は息子に新しい服を作ってやった。 I had my only son die of cancer. 私はガンで一人息子に死なれた。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 I am not so poor that I cannot send my son to college. 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 Hold your breath and pinch your nostrils. 息を止めて鼻をつまみなさい。 I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 Is this your son, Betty? 君の息子さんですか、ベティー。 My son is now as tall as I am. 息子はもう私と同じ身長だ。 You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 She scolded her son for being lazy. 息子が怠けているので、彼女はしかった。 He was out of breath. 彼は息切れしていた。 A nephew is a son of one's brother or sister. 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 I am sure of your son coming back safe and sound. きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 He is the only son that we have ever had. 後にも先にもたった一人の息子だ。 My son came to see me from time to time. 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 I thank you on behalf of my son. 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 He was impatient to see his son. 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 She tried to screen her son from reality. 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 My sons are in the heyday of youth. 息子たちは若い盛りだ。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 He was out of breath because he had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 She's worried since she hasn't heard from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 She has buried her only son. 彼女は一人息子を埋葬した。 The newspaper said that contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 Some people live on their sons. 自分の息子に頼って生きている人もいる。 He is proud of his son. 彼は自分の息子を自慢に思っている。 Their son grew bigger. 彼らの息子は大きくなりました。 Not only she, but her sons have been satisfied. 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 She sent her son for a doctor. 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 He has the backing of a certain politician. 彼にはある政治家の息がかかっている。 We had a good opinion of your son. 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 He turned over the business to his son. 彼は事業を息子に譲った。 When I saw it, it took my breath away. それを見て私は息をのんだ。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 Her son is a jet pilot. 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は百まで数えられる。 You need not have helped my son with his homework. 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 My son is ashamed of his behavior. 息子は自分のふるまいを恥じている。 My son took a piece of candy from the box. 息子は箱から飴を一つ取った。 "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 She blew on her hands to warm them. 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 They named their son John. 彼らは息子をジョンと名づけた。 Tom is the perfect son. トムは非の打ちどころがない息子だ。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 The father was angry with his son for doing such a silly thing. 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 John has two sons. ジョンには二人の息子がいます。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 His daughter and my son are good friends. 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 Like father, like son. 父も父なら、息子も息子。 I am very happy about my son's success in his recital. 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 I got my son to cook supper. 私は息子に夕食を作ってもらった。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 Her sons have gone to Tokyo. 息子たちが東京へ行ってしまいました。