Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| He has three sons. | 彼には三人の息子がいる。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |