Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |