Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 She loves her son dearly. 彼女は息子を深く愛している。 Did you choose an interesting book for your son? 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 The boy standing over there is my son. あそこに立っている少年は私の息子です。 The newspaper said that contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 He gave a sigh of relief. 彼は安心してホッとため息をもらした。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 Here is her letter asking us to take care of her only son. ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 It is time my son came home from school. もう息子が学校から帰る時間だ。 He told his sons to help each other after his death. 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 He made a kennel along with his son on Sunday. 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 He was watching the scene with breathless interest. 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 I caught my son stealing from a cookie jar. 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 She may well be proud of her son. 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 Stupidity is the relaxation of intelligence. 愚かさは知性の休息である。 The mother tried to reason with her son. 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 She passed away peacefully last night. 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 Their only son has been dead for three years. 彼らの1人息子がしんで3年になる。 He will commit suicide if he can't see his son. 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 This CD belongs to my son. これは私の息子のCDです。 She has no less than seven sons. 彼女は7人もの息子がいる。 He passed his property on to his son. 彼は財産を息子に譲った。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 My son is busy studying for the examinations tomorrow. 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 The mother may well be proud of her wise son. その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 He sighed with regret. 彼は後悔のため息をついた。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 When I saw it, it took my breath away. それを見て私は息をのんだ。 He had the misfortune to lose his son. 彼は不幸にも息子を失った。 She listened very carefully when I praised her son. 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 My grandmother went peacefully in the night. 祖母はその晩静かに息を引き取った。 His son fell over the cliff. 彼の息子は崖から落ちた。 Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 He never drinks without complaining about his son. 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 Once outside, I gave a deep sigh of relief. 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 I am proud of being a good son. 私は良い息子であることを誇りに思っている。 The old man breathed his last. 老人は息を引きとった。 I was unable to breathe because of the smoke. 私は煙のために息ができなかった。 He has seven sons. 彼には7人の息子がいる。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 I had my only son die of cancer. 私はガンで一人息子に死なれた。 Her son died of cancer when still a boy. 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 My grandmother passed away peacefully last night. 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 Great was her joy when her son returned back safely. 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 He was out of breath. He had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 I am ashamed of my son having done so. 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 She told her son to behave himself at home. 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 His mother sighed with relief. 彼の母親はほっとしてため息をついた。 Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 I thank you on behalf of my son. 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 Nothing has been heard from him since he left for America. あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 My son grew 5 inches last year. うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 He must buy a new bicycle for his son. 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 The mother may well be proud of her bright son. その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 He breathed his last peacefully this morning. 彼は今朝安らかに息を引き取った。 Do I have to bring my son to your office? 息子を連れていった方がいいでしょうか。 The man who nearly drowned began to breathe. おぼれかけた人は息を吹き返した。 He lost his beloved son. 彼は愛する息子を亡くした。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 The mother pulled her son to his feet. 母親は息子を引っ張って立たせた。 During the hot season, my son's skin breaks out easily. 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 He comes to see my son now and then. 彼は時々私の息子に会いに来る。 My son is playing in the rain. 息子は雨にぬれて遊んでいる。 She takes pride in her sons' success. 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 I'd like to see my son. 息子の見舞いに来たのですが。 She prides herself on her son. 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 Somebody's breathing on my face. It's disgusting. 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 She asked the doctor to come and see her son again the next day. 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 He may well be proud of his bright son. 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 She was breathing hard. 彼女は肩で息をしていた。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 My son can count up to a hundred now. 家の息子は100まで数えられる。 Tom isn't breathing. トムは息をしていない。 His father breathed his last this morning. 彼の父は今朝息を引き取りました。 My son is ashamed of his behavior. 息子は自分のふるまいを恥じている。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 Her son makes life worth living. 彼女は息子が生きがいです。 She lost her son in the war. 彼女は戦争で息子を失った。 Tom left a large fortune to his son. トムは息子に莫大な財産を残した。 Take a deep breath. 息を深く吸いなさい。 My son is now as tall as I am. 息子はもう私と同じ身長だ。 Let me go. You're choking me. 放してくれ、息が詰まる。 I treated him like my own son. 私は彼を自分の息子のように扱った。 They have a ten-year-old son. 彼らには10歳の息子がいる。 And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 Her sons have gone to Tokyo. 息子たちが東京へ行ってしまいました。 "Aah!" she sighed. 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 He was out of breath. 彼は息切れしていた。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 What has become of his son? 彼の息子はどうなったか。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 She accused her son of wasting his life. 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 She believes her son is still alive. 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 He walked the streets looking for his son. 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。