Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| I made my son a doctor. | 私は私の息子を医者にした。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| Which one will be our final resting place? | どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| I treated him like my own son. | 私は彼を自分の息子のように扱った。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |