Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. | 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |