Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| She gives too much money to her son. | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |