Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| I made my son a doctor. | 私は私の息子を医者にした。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| He launched his son in the world. | 息子を世間に出した。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |