Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| He had three sons, who all became doctors. | 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| He has three sons. | 彼には三人の息子がいる。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. | 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| You shouldn't allow your son to always have his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| Have you ever heard from your son? | 息子さんから便りがありましたか。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |