Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 She mourned over the death of her only son. 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 Take a deep breath in and out, please. 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 My son came to my room. 息子が私の部屋へ来た。 The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 He turned over the business to his son. 彼の事業を息子に譲った。 He has the backing of a certain politician. 彼にはある政治家の息がかかっている。 My room is an inviolable refuge. 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 She was waiting for her son with great anxiety. 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 He embraced his son warmly. 彼は温かく息子を抱きしめた。 Not only she, but her sons have been satisfied. 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 My daughter often had asthma attacks when she was a child. 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 Great was her joy when her son returned back safely. 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 The marathon runners were out of breath. マラソンの選手は、息を切らしていた。 He went to the station out of breath. 彼は息をきらしてえきへついた。 It was a vase that my son broke last night. 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 He ran so fast that he was out of breath. 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 She was out of breath from walking up and down hills. 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 Her son is stationed in West Germany. 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 She is anxious about the results of her son's test. 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 I put my son through college. 私は息子を大学に上げた。 My son will take over the job. 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 Have you ever heard from your son? 息子さんから便りがありましたか。 I can hear the soft breathing. やわらかな息が聞こえる。 The accident deprived them of their only son. その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 He must buy a new bicycle for his son. 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 Both of Tom's sons died in the war. トムの息子は二人とも戦死した。 My son lives in a distant place. 息子は離れた所に住んでいる。 Many old people choke to death while eating mochi. もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 I'll get my son to go instead of going myself. 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 To her sorrow, her only son left her alone. 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 Tom lost his only son in a car accident. トムは一人息子を交通事故で亡くした。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 She listened very carefully when I praised her son. 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 When it began to rain, she told her son to take in the washing. 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 Let's take a break. 一息いれようよ。 I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 I am ashamed of my son having done so. 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 He was angry with his son. 彼は息子に腹を立てていた。 He was out of breath. He had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 They have never been heard of since. それ以来彼らの消息は不明だ。 She has buried her only son. 彼女は1人息子に先立たれた。 She may well be proud of her only son. 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 I caught my son stealing from a cookie jar. 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 She was beside herself with grief at the news of her son's accident. 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 My son has gone to America to study medicine. 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 She may well be proud of her son. 彼女が息子を自慢するのも当然である。 She prides herself on her son. 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 My son entered high school. 私の息子は、高校に入学した。 To our surprise, our son has suddenly shot up recently. 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 You cannot kill yourself by holding your breath. 息を詰めることにより自殺ができない。 His daughter and my son are good friends. 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 You have to pace yourself or you'll choke halfway through. 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 Her sons as well as her daughter are in college. 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 The patient breathed his last. 病人は息を引き取った。 She's worried as it's been many months since she heard from her son. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 What does your son do? 息子さんのお仕事は何ですか。 My son can count up to a hundred now. 私の息子は百まで数えられる。 He launched his son in the world. 息子を世間に出した。 I give the money to my son. お金を息子に与える。 I never see you without thinking of my dead son. あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 She will make a fine match for my son. 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 All the English teachers at my son's school are native speakers. 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 The swimmer raised his head and gasped for breath. 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 My son is playing in the rain. 息子は雨にぬれて遊んでいる。 The trouble is that my son does not want to go to school. 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 Her sons as well as she were happy. 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 Hold your breath and pinch your nostrils. 息を止めて鼻をつまみなさい。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 Your son must be quite tall by now. 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 His father breathed his last this morning. 彼の父は今朝息を引き取りました。 She accused her son of wasting his life. 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 A sigh fell from her lips. ため息が彼女の口から出た。 The months slipped by and still there was no news of him. 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 Why do you accuse my son? 君はなぜ私の息子を非難するのか。 My son has taken to drinking and smoking. 息子は酒、たばこを始めた。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 He resumed his work after a short break. 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 The newspaper said that contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 She cared for her son. 彼女は息子の面倒をみた。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Both sons pretended to the throne. 息子は二人とも王位継承権があると主張した。