Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |