Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Keep your son from having his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| He went away from home three years ago, and has never been heard of since. | 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |