UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '息'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She takes pride in her son.彼女は自分の息子を誇りに思っている。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
He lost his beloved son.彼は最愛の息子をなくした。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
He had two sons, who became doctors.彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
He has a son of your age.彼には君と同じ年の息子がいる。
I lifted my son so that he could see it.私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
I am not so poor that I cannot send my son to college.息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The boy came back to life.少年は息を吹き返した。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
He distributed his land among his sons.彼は土地を息子達に分けた。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
When my son is doing nothing bad, he is sleeping.息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He made his son a teacher.彼は息子を先生とした。
My son came to my room.息子が私の部屋へ来た。
The old man had his only son die three years ago.その老人は3年前に1人息子に死なれた。
I'll get my son to make the plan.私は息子に計画を立てさせて見ます。
I turned over the business to my son.私は事業を息子に譲った。
Like father, like son.息子は父親に似る。
I ran out of breath.私は息を切らせて走った。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
My son still believes in Santa Claus.私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Tom lost his beloved son.トムは最愛の息子を亡くした。
This bird lives neither in Japan nor in China.この鳥は日本にも中国にも生息していない。
He is the only son that we have ever had.後にも先にもたった一人の息子だ。
My son can read a clock.私の息子は時計が読めます。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
He tried to break his son's habit of smoking.彼は息子の喫煙をやめさせようとした。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
Let's ease up.息抜きをしようよ。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
You shouldn't allow your son to always have his own way.息子にわがままさせてはいけないよ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Mr. Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
He held his breath.彼は息をのんだ。
The young girl sighed.若い女はため息をついた。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
She sent her son for a doctor.彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
He has three sons who became musicians.彼には音楽家になった3人の息子がいる。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は百まで数えられる。
The news of his son's death was a great shock.彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。
Their son's name is John.彼らの息子の名はジョンだ。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
Your son is almost the copy of your father.息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He was bereaved of his son.彼は息子に先立たれた。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
He bound his son to a tailor.彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
He named his son James.彼は息子をジェームズと名付けました。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Hold your breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
He ran so fast that he was out of breath.彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
I put my son through college.私は息子を大学に上げた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
He bears a strong likeness to my son.彼は私の息子にとても似ている。
My son is taller than I am.息子は私よりも背が高い。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
The dog was out of breath.その犬は息を切らしていた。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
My son took a piece of candy from the box.息子は箱から飴を一つ取った。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
She is proud of her son.彼女は自分の息子を誇りにしている。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License