Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |