Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| Keep your son from having his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| He launched his son in the world. | 息子を世間に出した。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |