Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| He blamed his son for being careless. | 彼は注意が足りないと息子をしかった。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| You shouldn't allow your son to always have his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |