Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| He blamed his son for being careless. | 彼は注意が足りないと息子をしかった。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |