Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| You have to pace yourself or you'll choke halfway through. | 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |