Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |