Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| He blamed his son for being careless. | 彼は注意が足りないと息子をしかった。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |