Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |