Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| She accused her son of wasting his life. | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |