Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He had three sons, who all became doctors. | 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |