Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |