The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll get my son to make the plan.
私は息子に計画を立てさせて見ます。
She is anxious about the results of her son's test.
彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
He lost his beloved son.
彼は最愛の息子をなくした。
He encouraged his son to study harder.
彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。
He turned over the business to his son.
彼は事業を息子に譲った。
He lost his son in the traffic accident.
彼は交通事故で息子を失った。
She writes to her son every so often.
彼女は時々息子に手紙を書く。
His mother sighed with relief.
彼の母親はほっとしてため息をついた。
What has become of her son?
彼女の息子はどうなりましたか。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
He had the misfortune to lose his son.
彼は不幸にも息子を失った。
My son gets on very well at school.
息子は学校でうまくやっている。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
My son asks for the moon.
息子はないものねだりをしている。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
He is the only child they have.
彼は彼らのひとり息子です。
His daughter, as well as his son, was famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.
彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
Why does he always run his son down?
なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
He has a deep affection for his son.
彼は息子を心から愛している。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He made a model airplane for his son.
彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
He named his son John after his own father.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
He may well be proud of his bright son.
彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
She has three sons, who became sailors.
彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Mr. Wood didn't have any sons.
ウッドさんには息子がいませんでした。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
His brief repose was interrupted by her arrival.
彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。
She may well be proud of her son.
彼女が息子を自慢するのも当然である。
What has become of his son?
彼の息子はどうなったか。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
They named their son John.
彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
Your son has come of age.
君の息子も青年になったね。
We all breathed a sigh of relief.
みんなほっとして息をもらした。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
She lost her only son in the traffic accident.
彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.
母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
I commit my son to your care.
息子はあなたにおまかせする。
He gave money to each of his sons.
彼は息子たち一人一人にお金をやった。
He never drinks without complaining about his son.
彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
Their son grew bigger.
彼らの息子は大きくなりました。
The doctor can cure your son of the disease.
医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
Both of Tom's sons died in the war.
トムの息子は二人とも戦死した。
Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。
He will commit suicide if he can't see his son.
息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
I haven't heard from my son who is overseas.
外国にいる息子から便りがない。
She never dreamed that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
He's every reason to be proud of his son.
彼が息子を自慢するのはもっともです。
Mr. Smith had three sons who became engineers.
スミス氏には技師になった息子が3人いた。
Do you hear from your son from time to time?
ときどき息子さんから便りがありますか。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
A nephew is a son of one's brother or sister.
甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。
Mr Wood had no sons.
ウッドさんには息子がいませんでした。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
I haven't heard of him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
He lost his only son in an accident.
彼らは一人息子を事故で失った。
She sent her son for a doctor.
彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
I ran out of breath.
私は息を切らせて走った。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
Why are you panting so?
なぜそんなに息をきらしているのか。
The doctor ordered that he take a rest.
医者は彼に休息をとるように命じた。
He seems disappointed in his son.
彼は息子に失望しているようだ。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
My sister has two sons, so I have two nephews.
妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。
The baby almost choked on a piece of candy.
お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
The mother pulled her son to his feet.
母親は息子を引っ張って立たせた。
She may well be proud of her only son.
彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
She prayed for her son's return.
彼女は息子の帰還を祈った。
The news of his son's death was a great shock.
彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。
She was out of breath from walking up and down hills.
彼女は丘を登り下りして息切れがした。
She scolded her son for being lazy.
息子が怠けているので、彼女はしかった。
He had three sons who became doctors.
彼には医者になった息子が3人いた。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
Their son's name is John.
彼らの息子の名はジョンだ。
Tom looks proud of his son.
トムは息子のことを誇りに思っているようだ。
My son can count up to a hundred now.
うちの息子は100まで数えられる。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The son asked a question of his mother.
息子は母親に質問した。
He named his son James.
彼は息子をジェームズと名付けました。
You should have your son independent of you.
あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that