Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
My son likes books about animals.
私の息子は動物の本が好きです。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
He breathed deeply.
彼は深く息をした。
My son wants to be a Lincoln.
私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
As he gets older, your son will grow more independent.
もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
What has become of her son?
彼女の息子はどうなりましたか。
I told my son in Canada to write me more letters.
私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
He is proud of his son.
彼は息子を自慢にしている。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
I treated him like my own son.
私は彼を自分の息子のように扱った。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
He is proud of his son.
彼は自分の息子を自慢に思っている。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
Her son is sure to succeed.
彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
My son had been writing for several hours when I entered the room.
私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
He named his son James.
彼は息子をジェームズと名付けました。
My son is playing in the rain.
息子は雨にぬれて遊んでいる。
He has decided to turn over his business to his son.
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
He is not my son, but my nephew.
彼は私の息子ではなく、おいである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that