Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| She is panting from playing basketball. | 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |