Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| I treated him like my own son. | 私は彼を自分の息子のように扱った。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |