Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| He has three sons. | 彼には三人の息子がいる。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| Have you ever heard from your son? | 息子さんから便りがありましたか。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |