Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| You shouldn't allow your son to always have his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |