Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |