Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| Have you ever heard from your son? | 息子さんから便りがありましたか。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |