UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '息'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
He lost his only son in an accident.彼らは一人息子を事故で失った。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
I caught my son stealing from a cookie jar.私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。
She believes her son is still alive.彼女はまだ息子が生きていると信じている。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は百まで数えられる。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
He is proud of his son.彼は息子を誇りに思っている。
I ran into the classroom out of breath.私は息を切らして教室にかけこんだ。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
He made his son a teacher.彼は息子を先生にした。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
He is breathing hard.彼は荒い息遣いをしている。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
I can't breathe through my nose.鼻で息ができません。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
His son is eight years old.彼の息子は8歳だ。
She writes to her son every now and then.彼女は時々息子に手紙を書く。
I object to my son studying abroad.私は息子が留学することに反対だ。
I got my son to repair the door.私は息子にドアを修理させた。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
Looking at the pile of laundry, I sighed.洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
He turned over the business to his son.彼は事業を息子に譲った。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
He has three sons, who became musicians.彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
Don't breath! It's poisonous gas.息をこらえて!毒ガスだ。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
He distributed his land among his sons.彼は土地を息子達に分けた。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
He has a deep affection for his son.彼は息子を心から愛している。
We work by day and rest by night.私たちは昼は働き、夜は休息する。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は100まで数えられる。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
My son came to see me from time to time.息子がときどき私の見舞いにきてくれた。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
In the course of a year my son grew stronger.1年間の間に息子は頑強になった。
The accident took her son away from her.事故は彼女から息子さんを奪った。
My son is playing in the rain.息子は雨にぬれて遊んでいる。
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
My son is taller than me.うちの息子は私より背が高い。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
These flowers grow in warm countries.これらの花は暖かい国々で生息する。
My son is going to be a teacher.私の息子は先生になるつもりです。
Little did she dream that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
She has a son, who became a doctor.彼女には息子がいて、その息子は医者になった。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
Take a rest.休息しろ。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
Their son's name is John.彼らの息子の名はジョンだ。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
He was out of breath. He had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
I got my son to repair the door.息子にドアの修理をしてもらった。
My son can count up to a hundred now.私の息子は百まで数えられる。
Let's take a short break.一息いれようよ。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
When I saw it, it took my breath away.それを見て私は息をのんだ。
Your son must be quite tall by now.息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。
He never goes out fishing without taking his son.彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
My son lives in a distant place.息子は離れた所に住んでいる。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
My son came to my room.息子が私の部屋へ来た。
He has drawn his last breath.彼は息を引き取った。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License