Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |