Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I commit my son to your care. 息子を貴方におまかせする。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 We named my son after my grandfather. 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 He held his breath. 彼は息を止めた。 She lost her son in a car accident. 彼女は自動車事故で息子を失った。 My younger sister has two sons, which means I have two nephews. 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 The man who nearly drowned began to breathe. おぼれかけた人は息を吹き返した。 We had a good opinion of your son. 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 I got my son to post the letters. 私は息子にその手紙を投函させた。 Tom has three sons. トムには3人の息子がいる。 Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 He had three sons. 彼には三人の息子があった。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 Mr. Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 He lost his breath at the sight. 彼はその光景にはっと息をのんだ。 Why does he always run his son down? なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 He was out of breath. 彼は息を切らしていた。 Great was her joy when her son returned back safely. 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 He told his sons to help each other after his death. 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 Looking at the pile of laundry, I sighed. 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 Our son was unable to keep up with the class. 息子はクラスについていけなかった。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 Do I have to bring my son to your office, Doctor? 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 We took a rest one after the other. 我々は、交互に休息をとった。 Mr Suzuki may well be proud of his son. 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 They named their son John. 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 Her son was killed in the accident. 彼女の息子は事故で死んだ。 My son is not a snob. 私の息子は俗物ではない。 I lost my son about a decade ago. 私は息子を約十年前に亡くした。 He gave money to each of his sons. 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 His daughter, as well as his son, was famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 My son asks for the moon. 息子はないものねだりをしている。 He must buy a new bicycle for his son. 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 He is fuming that they will be sorry for it some day. かんかんになって息巻いている。 He made his son a doctor. 彼は息子を医者にした。 His brief repose was interrupted by her arrival. 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 The mother may well be proud of her bright son. その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 My son gets on very well at school. 息子は学校でうまくやっている。 He made his son a wealthy man. 彼は息子を金持ちにした。 My son can neither read nor write yet. 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 At last he came to. ついに彼は息を吹き返した。 My son can count up to a hundred now. 内の息子は100迄かぞえられる。 If she had not advised her son, he would not have succeeded. 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 My son is apt to be absent from school. 私の息子は欠席しがちだ。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 He was so busy that he sent his son instead of going himself. 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 The mere thought of her son warmed her heart. 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 He waited for his son with anxiety. 彼ははらはらして息子を待った。 His mother sighed with relief. 彼の母親はほっとしてため息をついた。 The newspaper said that contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 He lost his beloved son. 彼は愛する息子を亡くした。 Tom can hold his breath for five minutes. トムは5分間息を止められます。 I object to my son studying abroad. 私は息子が留学することに反対だ。 The mother may well be proud of her wise son. その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 The old lady will often wait for her son in vain at the station. その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 She gives too much money to her son. 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 She is proud of her son. 彼女は自分の息子を誇りにしている。 He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 He was bereaved of his son. 彼は息子に先立たれた。 His son was expelled from school. その息子は放校された。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 He named his son John after his own father. 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 After running up the hill, I was completely out of breath. 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 She told her son to behave himself at home. 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 She lost her son in the war. 彼女は戦争で息子を失った。 It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 He had two sons, who became doctors. 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 She hid behind the door and held her breath. 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 He had the gratification of seeing his son graduate from collage. 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 I had my son water the lawn. 私は息子に芝生に水をまかせた。 She has buried her only son. 彼女は1人息子に先立たれた。 Paul has three sons. They look very much alike. ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 She passed away peacefully last night. 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 He has three sons, who became musicians. 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 Tom lost his only son in a car accident. トムは一人息子を交通事故で亡くした。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は百まで数えられる。 I am completely out of breath. 私はすっかり息が切れた。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 She sat up late waiting for her son to come home. 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 She is in great anxiety about her son's examination. 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 The baby almost choked on a piece of candy. お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 He gave a deep sigh. 彼は深いため息をついた。 My son tried to become a teller of funny stories. 私の息子は落語家になろうとした。 His grandfather lives on an allowance from his son. 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 His son cannot so much as write his own name. 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 He lost his son in the traffic accident. 彼は交通事故で息子を失った。 My little son can drive a car. 私の小さい息子は車を運転できる。