Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| Keep your son from having his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |