Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| "Aah!" she sighed. | 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |