Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| He went away from home three years ago, and has never been heard of since. | 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |