Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| Which one will be our final resting place? | どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| She is panting from playing basketball. | 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| "Aah!" she sighed. | 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |