Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| You have to pace yourself or you'll choke halfway through. | 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |