Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| She is panting from playing basketball. | 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| He had three sons, who all became doctors. | 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| He went away from home three years ago, and has never been heard of since. | 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |