Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を止めた。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| You shouldn't allow your son to always have his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |