The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do I have to bring my son to your office, Doctor?
先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。
I seem to have run out of steam this term.
今学期は本当に息切れした感じだわ。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.
初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
Tom is the perfect son.
トムは完璧な息子だ。
He divided one million dollars among his five sons.
彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
He never goes out fishing without taking his son.
彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。
Why are you panting so?
なぜそんなに息をきらしているのか。
She lost her son in a car accident.
彼女は自動車事故で息子を失った。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He comes to see my son now and then.
彼は時々私の息子に会いに来る。
We have a son who's just turned three.
3歳になったばかりの息子がいます。
I told my son in Canada to write me more letters.
私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
I ran into the classroom out of breath.
私は息を切らして教室にかけこんだ。
Your son has come of age.
君の息子も青年になったね。
I'm out of breath after running up the stairs.
階段を駆け上がったので、息が切れた。
He ran so fast that he was out of breath.
彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
A nephew is a son of one's brother or sister.
甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
She may well be proud of her son.
彼女が息子を自慢するのももっともだ。
Hold your breath, please.
息を止めてください。
I was unable to breathe because of the smoke.
私は煙のために息ができなかった。
She scolded her son for being lazy.
息子が怠けているので、彼女はしかった。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
He made a kennel along with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Their son's name is John.
彼らの息子の名はジョンだ。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
A sigh fell from her lips.
ため息が彼女の口から出た。
He has two sons that don't go to school yet.
彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。
My son has read every book on that shelf.
息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
He turned over the business to his son.
彼の事業を息子に譲った。
You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.
たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.