The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She held her breath.
彼女は息を止めた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He says his son can count up to 100 now.
彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
My son was the last but one to reach the goal.
息子はビリから2番目にゴールにはいった。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Take a rest.
休息しろ。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
You have foul breath.
君は息が臭い。
His son is eight years old.
彼の息子は8歳だ。
She may well be proud of her only son.
彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
My son went to London, where I was born.
息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
As he gets older, your son will grow more independent.
もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
She is panting from playing basketball.
彼女はバスケットボールをして息を切らしている。
He turned over the business to his son.
彼は事業を息子に譲った。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
I'm feeling the breath of life.
魂の吐息を感じ始めた。
My son thinks women are stronger than men.
私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
I was disappointed in my son.
息子にはがっかりした。
He bound his son to a tailor.
彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
My son is going to be a teacher.
私の息子は先生になるつもりです。
My grown-up son is studying abroad now.
私の成人した息子は今留学しています。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
Her son is sure to succeed.
彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
They have two sons and one daughter.
彼らには2人の息子と1人の娘がいます。
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
Paul has three sons. They look very much alike.
ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
He made his son a wealthy man.
彼は息子を金持ちにした。
His son was expelled from school.
その息子は放校された。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
You should have your son independent of you.
あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
Take a deep breath.
息を深く吸いなさい。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
She went mad after the death of her son.
彼女は息子の死後気が狂った。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
My six-month old son is teething.
生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
He made his son attend the meeting in his place.
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
He has three sons who became musicians.
彼には音楽家になった3人の息子がいる。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I am not so poor that I cannot send my son to college.
息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
The mother may well be proud of her wise son.
その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
I lost my son about a decade ago.
私は息子を約十年前に亡くした。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
He is embarrassed by his son's behaviour.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
We have a son who's just turned three.
3歳になったばかりの息子がいます。
He shook his son by the shoulder.
彼は息子の肩をつかんで揺すった。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He was out of breath.
彼は息切れしていた。
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
She may well be proud of her son.
彼女が息子を自慢するのももっともだ。
This bird lives neither in Japan nor in China.
この鳥は日本にも中国にも生息していない。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
He held his breath.
彼は息を止めた。
Some people live on their sons.
自分の息子に頼って生きている人もいる。
She may well be proud of her son.
彼女が息子を自慢するのも当然である。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
His son became a famous pianist.
彼の息子さんは有名なピアニストになった。
I put my son through college.
私は息子を大学に上げた。
Let's take a short break.
一息いれようよ。
John has two sons.
ジョンには二人の息子がいます。
She was waiting for her son with great anxiety.
彼女はひどく心配して息子を待っていた。
He let out a sigh when the job was finished.
彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that