The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の1人息子だ。
She left her son alone in the car.
彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
Take a breath and hold it.
息を吸って、止めて下さい。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
My son has gone to America to study medicine.
息子は医学の勉強にアメリカに行きました。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
They named their son John.
彼らは息子をジョンと名づけた。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
He gave money to each of his sons.
彼は息子たち一人一人にお金をやった。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
The news of his son's death was a great shock.
彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。
She felt a sigh of relief when the work was done.
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
She may well be proud of her son.
彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
My son is taller than I am.
息子は私よりも背が高い。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
This is going to require a long steady effort.
息の長い仕事になりそうだ。
She is proud of her son.
彼女は自分の息子を誇りにしている。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休息です。
I am very happy about my son's success in his recital.
私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。
We have a son who's just turned three.
3歳になったばかりの息子がいます。
He suffocated, smothered in smoke.
彼は煙に巻かれて窒息した。
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
She is proud of her sons.
彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
How old is your elder son?
あなたの上の息子さんは何歳か。
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
He says his son can count up to 100 now.
彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。
You should have your son independent of you.
あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
I commit my son to your care.
息子を貴方におまかせする。
I had not run five minutes when I got out of breath.
5分と走らないうちに息切れしてしまった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He had two sons, who became doctors.
彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
I could not but sigh when I heard the news.
その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
This CD belongs to my son.
これは私の息子のCDです。
The accident bereaved her of her son.
事故は彼女から息子さんを奪った。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
The son asked a question of his mother.
息子は母親に質問した。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
He made his son a doctor.
彼は息子を医者にした。
You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.
たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
It was a vase that my son broke last night.
昨夜息子が割ったのは花瓶でした。
I seem to have run out of steam this term.
今学期は本当に息切れした感じだわ。
He will commit suicide if he can't see his son.
彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
Let me go. You're choking me.
放してくれ、息が詰まる。
I had an asthma attack.
喘息の発作が起きました。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Her son was killed in the accident.
彼女の息子は事故で死んだ。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
My six-month old son is teething.
生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
She bought her son a camera.
彼女は息子にカメラを買ってあげた。
He lost his son in the traffic accident.
彼は交通事故で息子を失った。
My son is tired of hamburgers.
息子はハンバーガーにあきています。
He paid the loan with interest.
彼は利息を付けて借金払いをした。
He was out of breath because he had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水を撒かせた。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
She prides herself on her son.
彼女は自分の息子を自慢に思っている。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
She has three sons, who became sailors.
彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
She held her breath.
彼女は息を止めた。
She may well be proud of her only son.
彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
He made his son attend the meeting in his place.
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
My son went to London, where I was born.
息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。
I turned over the business to my son.
私は事業を息子に譲った。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
He has a son of your age.
彼には君と同じ年の息子がいる。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
Stupidity is the relaxation of intelligence.
愚かさは知性の休息である。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
I haven't heard from him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that